Home
>
Lucent Technologies
>
Communications System
>
Lucent Technologies DEFINITY Enterprise Communications Server Release 8.2 Instructions Manual
Lucent Technologies DEFINITY Enterprise Communications Server Release 8.2 Instructions Manual
Have a look at the manual Lucent Technologies DEFINITY Enterprise Communications Server Release 8.2 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 413 Lucent Technologies manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
DEFINITY ECS Release 8.2 Administrator’s Guide 555-233-506 Issue 1.1 June 2000 Features and technical reference 1527 Telephone Displays 20 Table 73. Leave Word Calling Messages EnglishFrench Italian Spanish CANNOT BE DELETED - CALL MESSAGE CENTERNE PEUT ETRE SUPP./APPELER RECEP. MESS.NON CANENTRYATO. CHIAMARE CENTRO MESSAGGINO ELIMINADO-LLA MA CENTRO DE MENSAJES DELETED SUPPRIME MESSAGGIO CANENTRYATOELIMINADO END OF MESSAGES (NEXT TO REPEAT)FIN DES MESSAGES (SUIVANT POUR REPETER)FINE MESSAGGI. PER RIPETEREFIN DE MENSAJES (SIGUIENTE PARA REPITIR) GET DIAL TONE, PUSH Cover Msg RetrievalTONALITE D’ENVOI - DOPO IL TONO DI CENTROBTENGA TONO OPRIMA IN PROGRESS EN COURS ATTENDERE... EN CURSO MESSAGE RETRIEVAL DENIEDLECTURE DE MESSAGES INTERDITELETTURA MESSAGGIO NON PERMESSARECUPERACION DE MENSAJES DENEGADA MESSAGE RETRIEVAL LOCKEDLECTURE DE MESSAGES BLOQUEELETTURA MESSAGGIO BLOCCATARECUPERACION DE MENSAJES BLOQUEADA MESSAGES FOR MESSAGES POURMESSAGGI PER MENSAJES PARA MESSAGES UNAVAILABLE - TRY LATERMESSAGES INDISPONIBLES - REESSAYERMESSAGGI TEMPORANEA MENTE NON DISPONIBILIMENSAJES NO DISPONIBLES, INTENTE DESPUES Continued on next page
DEFINITY ECS Release 8.2 Administrator’s Guide 555-233-506 Issue 1.1 June 2000 Features and technical reference 1528 Telephone Displays 20 Message Center (AUDIX) CALLAPPEL DE LA RECEPTION DE MESS. (AUDIX)Chiamata dal Centro Messaggi (AUDIX)LLAMADA DEL CENTRO DE MENSAJES (AUDIX) NO MESSAGES PAS DE MESSAGESNESSUN MESSAGGIONINGUN MENSAJE WHOSE MESSAGES? (DIAL EXTENSION NUMBER)MESSAGES DE QUEL NO.? (ENTRER NO. POSTE)LETTURA MESSAGGI. INTRODURRE NUMERO TEL.MENSAJES DE QUIEN? (MARCAR EXTENSION) Table 74. Malicious Call Trace EnglishFrench Italian Spanish MALICIOUS CALL TRACE REQUESTDEPISTAGE D’APPELS MALVEILLANTSRICHIESTA RINTRACCIO CHIAMATE MALEVOLERASTREO DE LLAMADA MALINTENCIO NADA MCT activated by: for:DAM ACTIVE par: pour:RCM attivato da: per:RLM activada por: para: original call redirected from:redirection appel initial de: (EXTENSION)chiamata iniziale rinviata da:llamada orig. transferida de: party: (EXTENSION)demandeur: (EXTENSION)utente: (INTERNO)usuario: (EXTENSION) party: (ISDN SID/CNI)demandeur: (NIP/INA ISDN)utente: (NIC/INC ISDN)usuario: (ISDN NIE/INU) party: (PORT ID) demandeur: (REF. PORT ISDN)utente: (ID DELLA PORTA ISDN)usuario: (ID DEL PUERTO ISDN) Continued on next page Table 73. Leave Word Calling Messages — Continued English French Italian Spanish Continued on next page
DEFINITY ECS Release 8.2 Administrator’s Guide 555-233-506 Issue 1.1 June 2000 Features and technical reference 1529 Telephone Displays 20 party: (ISDN PORT ID)demandeur: (REF. PORT)utente: (ID DELLA PORTA)usuario: (ID DEL PUERTO) END OF TRACE INFORMATIONFIN DES INFO DE DEPISTAGEINFORMAZIONI FINALI SUL RINTRACCIOFIN DE INFORMACION DE RASTREO voice recorder port:port enregistreur vocal:porta del registratore:puerto de grabado de voz: Table 75. Caller Information English French Italian Spanish Info: INFO.: Info: INFORM: Table 76. Emergency Access to Attendant English French Italian Spanish a=xxxxxxxxxxxxxxx Ext xxxxx xx in EMRG Qa=xxxxxxxxxxxxx xx POSTE xxxxx xx FIL URGa=xxxxxxxxxxxxx xx Der xxxxx xx in C EMRGa=xxxxxxxxx xxxxxx EXT xxxxx xx EN C EMRG Table 74. Malicious Call Trace EnglishFrench Italian Spanish Continued on next page
DEFINITY ECS Release 8.2 Administrator’s Guide 555-233-506 Issue 1.1 June 2000 Features and technical reference 1530 Telephone Displays 20 Table 77. Queue Status English French Italian Spanish HUNT GROUP NOT ADMINISTEREDGROUPE DE DIST. NON ADMINISTREGRUPPO NON AMMINISTRATOGRUPO BUSQUEDA NO ADMINISTRADO Table 78. Queue Status Indication English French Italian Spanish Q-time xx:xx calls xx TEMPS-F xx:xx APPELS xx T-coda xx:xx chiam xx HORA-C xx:xx LLAMADAS xx Table 79. Miscellaneous Call Identifier English French Italian Spanish sa (ACD Supervisor Assistance)AS (Assistance surveillant)as (Assistenza Supervisoree)AS (Ayuda de supervisor) ac (Attd Assistance Call)AA (Appel assistance)ao (Assistenza Operatore)AO (Ayuda de operadora) tc (Attd Control Of A Trunk Group)CF (Commande faisceau)fc (Fascio Controllato)CE (Control enlaces) an (Attd No Answer)TR (Telephoniste sans reponse)on (Operatore Non Risponde)ON (Operadora no responde) pc (Attd Personal Call)AP (Appel personnel)cp (Chiamata Personale)LP (Llamada personal) Continued on next page
DEFINITY ECS Release 8.2 Administrator’s Guide 555-233-506 Issue 1.1 June 2000 Features and technical reference 1531 Telephone Displays 20 rc (Attd Recall Call)RA (Rappel)rc (Richiamata)RL (Rellamada) rt (Attd Return Call)RE (Retour)rt (Ritornata)RT (Retorno) sc (Attd Serial Call)AS (Appel en serie)ic (Inoltro a Catena)LS (Llamada en serie) co (Controlled Outward Restriction)RD (Restriction de depart)cu (Controllata Uscente)RS (Restriccion saliente) cs (Controlled Station to Station Restriction)RP (Restriction vers postes)cd (Controllata Derivati)CS (Control estacion) ct (Controlled Termination Restriction)AR (Restriction d’arrivee)ct (Controllata Terminante)RE (Restriccion entrante) db (DID Find Busy Station With CO Tones)OP (Occupation du poste)po (Passante Occupata)EO (Estacion occupada) da (DID Recall Go To Attd)RT (Rappel telephoniste)pr (Richiamata su Passante)RD (Rellamada directa) qf (Emerg. Queue Full Redirection)FP (File d’urgence pleine deviation)de (Deviata Emergenza)DE (Desvio de emergencia) hc (Held Call Timed Reminder)AG (Indicatif d’appel en garde)at (Avviso Chiamata in tenuta)LR (Recordatorio de llamada retenida) Table 79. Miscellaneous Call Identifier — Continued English French Italian Spanish Continued on next page
DEFINITY ECS Release 8.2 Administrator’s Guide 555-233-506 Issue 1.1 June 2000 Features and technical reference 1532 Telephone Displays 20 ic (Intercept)IN (Interception)in (Intercettata)IN (Intercepcion) ip (Interposition Call)AI (Appel interposition)ip (Interposizione)EP (Entre posiciones) ld (LDN Calls on DID Trunks)SD (Selection directe)pd (Diretta Passante)LD (Larga distancia) so (Service Observing)ES (ecoute du service)is (Inclusione Supervisore)SS (Supervision del servicio) na (Unanswered or Incomplete DID Call)SR (Sans reponse)pn (Passante Non Risposta)SR (Sin respuesta) ACB (Automatic Callback)R. AUTO. (Rappel automatique)PRN (Prenotazione Automatica)RA (Rellamada automatica) callback (Callback Call)RAPPEL (Rappel)prenotaz (Prenotazione)RELLAM (Rellamada) park (Call Park)G. I. (garde par) indicatifparch. (Parcheggiata)ESTAC (Estacionamiento de llamada) control (Control)CONTROLE (Controle)cntr.op. (Controllo Operatore)CONTROL (Control) ICOM (Intercom Call)INTERCOM (Intercommunica tion)ICOM (Intercom)INTERF (Llamda interfono) OTQ (Outgoing Trunk Queuing)FFD (File faisceaux de depart)RFO (Richiamata su Fascio Occupato)EES (Espera de enlace de salida) Table 79. Miscellaneous Call Identifier — Continued English French Italian Spanish Continued on next page
DEFINITY ECS Release 8.2 Administrator’s Guide 555-233-506 Issue 1.1 June 2000 Features and technical reference 1533 Telephone Displays 20 priority (Priority Call)PRIORITE (Appel prioritaire)priorita (Priorita’)PRIORIT (Llamada prioritaria) recall (Recall Call)APP.RAP. (Appel rappel)richiam (Richiamata)REPET (Rellamada) return (Return Call)RETOUR (Retour)ritorno (Chiamata Ritornata)RETORNO (Llamada de retorno) ARS (Automatic Route Selection)SAA (Selection de l’acheminement automatiqe)SAI (Selez. Autom. Instradam.)SAR (Seleccion automatica de rutas) forward (Call Forwarding)RENVOI (Renvoi)deviata (Deviata)REENVIO (Reenvio de llamada) cover (Cover)SUPPL. (Suppleance)copert. (Copertura)COBER (Cobertura) DND (Do Not Disturb)NPD (Ne pas deranger)nd (Non Disturbare)NM (No molestar) p (Call Pickup)P (Prise)a (Assente)C (Captura de llamada) c (Cover All Calls)s (Suppleance)c (Copertura)c (Cobertura de toda llamada n (Night Sta. Serv., Incoming No Answer)N (Service nuit, entrant pas reponse)n (Serv. Notte, Esterna Non Risposta)N (Servicion noct. ext. no responde) B (All Calls Busy)O (Tous occupes)O (Tutte Occupate)O (Todas ocupadas) Table 79. Miscellaneous Call Identifier — Continued English French Italian Spanish Continued on next page
DEFINITY ECS Release 8.2 Administrator’s Guide 555-233-506 Issue 1.1 June 2000 Features and technical reference 1534 Telephone Displays 20 f (Call Forwarding)R (Renvoi)d (Deviata)R (Reenvio de llamada) b (Cover Busy)o (Suppleance occupee)o (Copertura per Occupato)o (Cobertura ocupada) d (Cover Don’t Answer)n (Suppleance pas de reponse)n (Copertura per Non Risposta)n (Cobertura sin respuesta) s (Send All Calls)E (Envoi tous appels)r (Rinvio)E (Envio de toda llamada) Table 80. User Identifiers English French Italian Spanish Identifier OPERATOR TELEPHONISTE OPERATORE OPERADORA Attendant CONFERENCE CONFERENCE CONFERENZA CONFERENCIA Conference Call EXT POSTE DER EXTENSION Extension PAGING PAGING PAGING PAGING Paging (cannot be transplated) OUTSIDE CALLAPPEL EXT. ESTERNA LLAMADA EXT.Trunk Group UNKNOWN NAMEINTROUVABLE NOME SCONOSC.DESCONOCIDO Unknown Table 79. Miscellaneous Call Identifier — Continued English French Italian Spanish Continued on next page
DEFINITY ECS Release 8.2 Administrator’s Guide 555-233-506 Issue 1.1 June 2000 Features and technical reference 1535 Telephone Displays 20 Table 81. Property Management System Interface English French Italian Spanish CHECK IN - Ext: ENREGISTREM ENT - POSTE:CHECK IN - Tel: REGISTRARSE - EXTENSION: CHECK IN: ROOM ALREADY OCCUPIEDENREGISTREM ENT: CHAMBRE OCCUPEECHECK IN: CAMERA OCCUPATAREGISTRARSE: HABITACION OCUPADA CHECK IN COMPLETEENREGISTREM ENT EFFECTUECHECK IN COMPLETATOREGISTRO TERMINADO CHECK IN FAILEDECHEC D’ENREGISTRE MENTCHECK IN ERRATOREGISTRARSE: FALLIDO CHECK OUT - Ext:DEPART - POSTE:CHECK OUT - Tel:PAGAR LA CUENTA - EXTENSION: CHECK OUT COMPLETE: MESSAGE LAMP OFFDEPART: PAS DE MESSAGESCHECK OUT COMPLETATO: NESSUN MESSAGGIOPAGO TERMINADO: NINGUN MENSAJE CHECK OUT COMPLETE: MESSAGE LAMP ONDEPART: MESSAGESCHECK OUT COMPLETATO: MESSAGGI IN ATTESAPAGO DE CUENTA TERMINADO: MENSAJES CHECK OUT FAILEDECHEC PROCEDURE DE DEPARTCHECK OUT ERRATOPAGAR LA CUENTA: FALLIDO CHECK OUT: ROOM ALREADY VACANTDEPART - CHAMBRE INOCCUPEECHECK OUT: CAMERA NON OCCUPATAPAGAR LA CUENTA: HABITACION VACANTE MESSAGE LAMP OFFPAS DE MESSAGESNESSUN MESSAGGIO IN ATTESALUZ DE MENSAJE APAGADA Continued on next page
DEFINITY ECS Release 8.2 Administrator’s Guide 555-233-506 Issue 1.1 June 2000 Features and technical reference 1536 Telephone Displays 20 MESSAGE LAMP ONMESSAGES MESSAGGI IN ATTESALUZ DE MENSAJE ENCENDIDA MESSAGE NOTIFICATION FAILEDECHEC D’AVIS MESSAGESNOTIFICA MESSAGGI ERRATAAVISO DE MENSAJE FALLIDO MESSAGE NOTIFICATION OFF - Ext: xxxxxAVIS DE MESSAGES DESACTIVE - POSTE:xxxxxNOTIFICA MESSAGGI DISABIL. - Tel: xxxxxAVISO DE MENSAJE APAGADO - EXT: xxxxx MESSAGE NOTIFICATION ON - Ext: xxxxxAVIS DE MESSAGES ACTIVE - POSTE:xxxxxNOTIFICA MESSAGGI ABILITATA - Tel: xxxxxAVISO DE MENSAJE ENCENDIDO - EXT: xxxxx Table 82. Security Violation Notification English French Italian Spanish Barrier Code ViolationVIOLATION DU CODE D’ENTREEVIOLAZIONE DI CODICI DE TAGLIOVIOLACIAON CONDIGO LIMITE Login Violation VIOLATION DE L’ACCES A L’ADMINISTRATIONIOLAZIONE DI INIZIO DI REGISTRAZIONEVIOLACION CLAVE ACCESO Station Security Code ViolationVIOLATION DE CODE D’ACCESS DE SECURITEVIOLAZIONE DI CODICE DE SICUREZZA UTENTEVIOLACION DE SEGURIDAD DE LA ESTACION Authorization Code ViolationVIOLATION DEU CODE ACCESVIOLAZION DEL CODICE D’AUTHORIZZAZIONEVIOLACION DE CODIGO DE AUTORIZACION Continued on next page Ta b l e 8 1 . Property Management System Interface — Continued English French Italian Spanish Continued on next page