Steinberg Nuendo 3 Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 3 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NUENDO Enregistrement 4 – 81 Enregistrement MIDI en mode Cycle Lors d’un enregistrement MIDI en mode Cycle, le résultat obtenu dé- pend du Mode d’Enregistrement en Cycle sélectionné dans la Palette Transport : Mode d’Enregistrement en Cycle : Mélanger À chaque cycle, toutes les données MIDI enregistrées viennent s’ajou- ter à ce qui a été précédemment enregistré, dans le même conteneur. Cette fonction est très pratique, par exemple, pour construire des mo- tifs rythmiques : il suffit d’enregistrer la pédale charleston lors du pre- mier cycle, la grosse caisse lors du second, etc. Mode d’Enregistrement en Cycle : Remplacer (MIDI) Dès que vous jouez une note MIDI (ou envoyez un message MIDI quelconque), toutes les données MIDI enregistrées lors des “prises” précédentes sont remplacées – à partir de ce point dans le conte- neur. Un exemple : 1.Vous commencez l’enregistrement d’un cycle de huit mesures. 2.La première prise n’étant pas assez bonne, vous effectuez directe- ment une nouvelle prise dès le prochain “tour” du cycle et remplacez la première prise. 3.Après avoir enregistré cette seconde prise, vous laissez l’enregistre- ment actif et écoutez, sans jouer quoi que ce soit. Vous jugez que la prise était bonne jusqu’à la mesure sept, par exemple. 4.Lors du prochain tour, vous attendez jusqu’à la mesure sept et com- mencez à jouer. De cette façon, vous ne remplacerez que les deux dernières mesures. 5.Faites attention de vous arrêter de jouer avant le début du tour suivant – vous remplaceriez sans cela la prise entière.
NUENDO 4 – 82 Enregistrement Mode d’Enregistrement en Cycle : Garder la précédente Chaque tour effectué entièrement remplace le tour préalablement en- registré. Remarque : •Le tour de cycle doit être complet – si vous désactivez l’enregistre- ment ou appuyez sur Stop avant que le curseur n’atteigne le déli- miteur droit, la prise précédente sera conservée. •Si vous ne jouez pas ou n’envoyez aucune donnée MIDI durant un tour, rien ne se passera (la prise précédente sera conservée). Mode d’Enregistrement en Cycle : Empilé/Empilé 2 (Non muet) Dans ce mode, voilà ce qu’il se produit : •Chaque tour de cycle enregistré est transformé en un conteneur MIDI. •La piste est divisée en “couches”, une pour chaque tour de cycle. •Les conteneurs sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. •Toutes les prises sauf la dernière sont rendues muettes (empilées). •Si le mode Empilé 2 est sélectionné, aucune prise ne sera rendue muette. Cela facilite la création d’une “prise parfaite” en combinant les meilleures parties des différents tours du cycle. Vous pouvez éditer les conteneurs dans la fenêtre Projet (en les coupant, redimension- nant et effaçant) ou utiliser un éditeur MIDI comme dans l’exemple suivant : 1.Rendez non muettes toutes les prises en cliquant dessus avec l’outil Muet. 2.Sélectionnez toutes les prises (conteneurs) et ouvrez-les dans l’édi- teur Clavier par exemple.
NUENDO Enregistrement 4 – 83 3.Utilisez le menu local de la liste des conteneurs dans la barre d’outils pour sélectionner le conteneur à éditer. Voir le chapitre “Les Éditeurs MIDI” dans le document PDF séparé “Travailler en MIDI”. 4.Supprimez ou modifiez les notes à votre convenance. 5.Lorsque vous êtes satisfait du résultat, refermez l’éditeur. 6.Pour transformer le tout en un seul conteneur MIDI (contenant votre “prise parfaite”), sélectionnez tous les conteneurs, puis choisissez Mélanger MIDI dans la Boucle dans le menu MIDI. 7.Dans le dialogue qui apparaît, activez l’option Effacer Destination et cliquez sur OK. Les événements encore présents dans les conteneurs seront mélangés en un seul conteneur. Enregistrement des différents types de messages MIDI Vous pouvez choisir précisément les types d’événements qui doivent être enregistrés en utilisant les filtres MIDI – voir page 87. Notes À chaque fois que vous appuyez ou que vous relâchez une touche de votre synthétiseur ou clavier MIDI, un message Note On (enfonce- ment de la touche) ou Note Off (relâchement de la touche) est généré et envoyé sur la prise MIDI Out. Le message MIDI émis indique éga- lement quel canal MIDI a été utilisé. Normalement, cette information est supplantée par le réglage du canal MIDI de la piste, mais si vous réglez la piste sur le canal MIDI “Quelconque”, les notes seront relues sur leur canal d’origine. Messages continus Pitchbend, Aftertouch et contrôleurs (tels que molette de modulation, pédale de sustain, de volume, etc.) sont considérés comme des évé- nements MIDI continus (par opposition aux messages temporaires que sont les messages concernant l’enfoncement ou le relâchement des touches). Si vous utilisez la molette de Pitchbend de votre synthétiseur pendant l’enregistrement, ses mouvements seront enre- gistrés en même temps que les informations correspondant aux en-
NUENDO 4 – 84 Enregistrement foncements et relâchements de touches (Note On/Off) – vous vous en seriez certainement douté. Mais les messages continus peuvent aussi être enregistrés après les notes, ou même avant. Il est même possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils concernent. Prenons un exemple : imaginons que vous ayez enregistré un ou plu- sieurs conteneurs de basse sur la piste 2. Si maintenant vous réglez une autre piste, mettons la 55, sur la même sortie et le même canal MIDI, vous pouvez enregistrer séparément les Pitchbend de ces con- teneurs de basse. Autrement dit, vous activez l’enregistrement, et vous n’agissez que sur la molette de Pitchbend pendant cet enregis- trement. Aussi longtemps que les deux pistes seront réglées sur la même sortie et le même canal MIDI, tout se passera à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément. Messages de Changement de Programme En utilisation normale, quand vous passez d’un programme à un autre sur votre synthétiseur (ou tout autre instrument que vous enregistrez), un nombre correspondant à ce programme est envoyé via MIDI : c’est ce qu’on appelle un message de changement de programme (Program Change). Ce type de message peut être enregistré “au vol”, pendant que vous jouez, ajouté après coup sur une piste séparée, ou entré à la main dans une des fenêtres d’Édition ou dans l’Explorateur de Projet. Message de Système Exclusif (SysEx) Les messages de Système Exclusif MIDI sont d’un genre un peu parti- culier, en ce sens qu’ils transportent des données ne concernant qu’un appareil d’une certaine marque et d’un certain type. Chaque constructeur MIDI possède son propre code d’identification SysEx qui est inclus dans la plupart des messages SysEx. Les messages SysEx peuvent être utilisés pour transmettre une série de données concer- nant un ou plusieurs sons d’un synthé. Pour en savoir plus sur les mes- sages SysEx, leur affichage et leur édition, voir le chapitre “Travailler avec les messages de Système Exclusif” dans le document PDF sé- paré “Travailler en MIDI”.
NUENDO Enregistrement 4 – 85 La fonction Réinitialiser La fonction Réinitialiser du menu MIDI envoie des messages Note Off et réinitialise les Contrôleurs sur tous les canaux MIDI. C’est parfois nécessaire lors des notes persistantes, d’un vibrato constant, etc. •Nuendo peut aussi effectuer automatiquement une Réinitialisation MIDI après un enregistrement, pendant lecture (après chaque conte- neur) et/ou sur un Stop. Vous activez et désactivez ces fonctions dans le dialogue Préférences (page MIDI). Enregistrement Rétrospectif Cette fonction permet de “capturer” toutes les notes MIDI que vous pouvez jouer lorsque le programme est en mode Stop ou en Lecture, et de les convertir en un conteneur MIDI “après coup”. Ceci est rendu possible par le fait que Nuendo peut saisir toute entrée MIDI dans sa mémoire-tampon, même lorsque vous n’êtes pas en enregistrement. Procédez comme ceci : 1.Activez la fonction Enregistrement Rétrospectif à partir du dialogue Préférences (page Enregistrement). Ceci activera la mémoire-tampon de l’entrée MIDI, rendant ainsi possible l’Enregistre- ment Rétrospectif. 2.Réglez une piste MIDI en mode Prêt à Enregistrer. 3.Une fois que vous avez joué les données MIDI que vous désirez cap- turer (soit en mode Stop ou pendant la lecture), sélectionnez Enregis- trement Rétrospectif à partir du menu Transport (ou via le raccourci- clavier, par défaut [Maj]-[Pavé*]). Le contenu de la mémoire-tampon MIDI (c.-à-d. ce que vous venez de jouer) est transformé en un conteneur MIDI sur la piste mise en attente d’enregistrement. Le conteneur apparaîtra à l’endroit où était placé le curseur de projet lorsque vous avez commencé à jouer – cela signifie que si vous avez joué en même temps que la lecture, les notes “cap- turées” s’arrêteront exactement là où vous les avez jouées en relation avec le projet. •Le réglage Taille du buffer pour l’Enregistrement rétrospectif situé dans le dialogue Préférences (page Enregistrement) détermine la quantité de données pouvant être saisies.
NUENDO 4 – 86 Enregistrement Préférences MIDI Les options et réglages suivants du dialogue Préférences (page MIDI) affectent l’enregistrement et la lecture MIDI : Page MIDI •Ajustement Longueur (Réglage de durée) Permet d’ajuster la durée des notes de façon à ce qu’il existe toujours un court laps de temps entre la fin d’une note et le début d’une autre (même hauteur et même canal MIDI). Ce réglage s’effectue en “tics”. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche (1/16), mais cette valeur est modifiable via le réglage Résolution d’Affichage MIDI situé dans la même page. Page Enregistrement •Caler les Conteneurs enregistrés sur les Mesures Lorsque cette option est activée, les Conteneurs MIDI enregistrées sont automatique- ment prolongés afin de commencer et se terminer sur des positions de mesure entières. Si vous travaillez dans un contexte de Mesures, ceci peut rendre l’édition (déplacement, duplication, répétition, etc.) plus facile. •Enregistrement Solo dans Éditeurs Si cette option est activée et que vous ouvrez un conteneur dans un éditeur MIDI, la piste correspondante est automatiquement activée en enregistrement. Qui plus est, pour toutes les autres pistes MIDI, l’enregistrement est désactivé jusqu’à ce que vous refermiez l’éditeur. Il est donc plus facile d’enregistrer des données MIDI lorsque vous éditez un conte- neur – les données enregistrées vont automatiquement aboutir dans le conteneur en cours d’édition et dans aucune autre piste. •Plage d’enregistrement MIDI en ms Lorsque vous démarrez un enregistrement à partir du délimiteur gauche, ce réglage permet de s’assurer que le tout début de l’enregistrement sera inclus. Il existe en effet une situation extrêmement pénible qu’il est préférable d’éviter : vous avez enregistré une prise MIDI parfaite, et découvrez ensuite que la toute première note n’a pas été in- cluse car vous avez commencé à jouer un tout petit peu trop tôt ! Si vous augmentez de ce paramètre, Nuendo capture les événements joués juste avant le point de départ de l’enregistrement. Le problème est ainsi éliminé.
NUENDO Enregistrement 4 – 87 Filtrage MIDI La page Filtre MIDI du dialogue Préférences permet d’éviter que cer- tains messages MIDI ne soient enregistrés et/ou renvoyés (en écho par la fonction MIDI Thru). Ce dialogue est divisé en quatre sections : Section Description Enregistre- ment Activer ces options évite que le type de message MIDI ne soit enregistré. Il sera cependant renvoyé (Thru) et s’il est déjà enregistré, sera relu normale- ment. Thru Activer ces options évite que le type de message MIDI ne soit renvoyé (Thru). Il sera cependant enregistré et relu normalement. Voies Si vous activez un des boutons, aucun message MIDI ne sera ni enregistré ni renvoyé (Thru) sur ce canal MIDI. Cependant les messages MIDI déjà enregistrés seront relus normalement. Contrôleur Permet d’éviter que certains types de Contrôleurs MIDI ne soient enregis- trés ou renvoyés (Thru). Pour filtrer un type de Contrôleur, sélectionnez-le dans la liste figurant en haut de la section et cliquez sur “Ajouter”. Il apparaîtra dans la liste située en dessous. Pour supprimer un type de Contrôleur de la liste (permettre qu’il soit enregistré et renvoyé (Thru)), sélectionnez-le dans la liste du bas et cliquez sur “Supprimer”.
NUENDO 4 – 88 Enregistrement Options et réglages Préférences concernant l’Enregistrement Certaines options du dialogue Préférences (page Transport) concer- nent l’enregistrement. Activez-les en fonction de votre méthode de travail préférée : Désactiver le Punch-In en cas d’Arrêt Si cette option est activée, le Punch-In de la Palette Transport est automatiquement désactivé à chaque fois que vous passez en mode Arrêt. Arrêt après Punch-Out Automatique Si cette option est activée, la lecture s’arrêtera automatiquement après un Punch-Out automatique (lorsque le curseur de projet atteint le déli- miteur droit et lorsque le Punch-Out est activé sur la Palette Transport). Si la valeur de Postroll de la Palette Transport est réglée sur une valeur autre que zéro, la lecture continuera pendant cette durée avant de s’ar- rêter (voir ci-après). À propos des valeurs Preroll et Postroll Les champs de valeur Preroll et Postroll de la Palette Transport ont les fonctions suivantes : •En réglant la valeur de Preroll, vous demandez à Nuendo de “reculer” d’une courte section à chaque fois que la lecture est activée. Ceci s’appliquera à chaque fois que vous déclenchez la lecture, mais c’est surtout in- téressant pour enregistrer à partir du délimiteur gauche (Punch In activé sur la Palette Transport) comme décrit dans l’exemple ci-dessous. Champ de valeur et interrupteur Preroll. Champ de valeur et interrupteur Postroll.
NUENDO Enregistrement 4 – 89 •En réglant la valeur de Postroll, vous demandez à Nuendo de conti- nuer à lire une courte section après un Punch Out automatique, avant de s’arrêter. C’est intéressant uniquement lorsque le Punch Out est activé sur la Palette Transport et que l’option “Arrêt après Punch-Out Automatique” est activée dans le dialogue Pré- férences (page Transport). •Pour activer/désactiver le pré ou postroll, cliquez sur le bouton correspondant dans la palette Transport (à coté de la valeur de pré/postroll) ou utilisez les options “Utiliser Préroll” et “Utiliser Postroll” du menu Transport. Par exemple : 1.Réglez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enre- gistrement. 2.Activez Punch In et Punch Out sur la Palette Transport. 3.Activez l’option “Arrêt après Punch-Out Automatique” dans le dialo- gue Préférences (page Transport). 4.Réglez des valeurs de Preroll et Postroll adéquates en cliquant dans les champs correspondants de la Palette Transport et en tapant les durées désirées. 5.Activez le pré et postroll en cliquant sur les boutons situés à coté des temps de préroll/postroll, ce qui doit les allumer. 6.Déclenchez l’Enregistrement. Le curseur de projet “recule” de la durée spécifiée dans le champ Preroll et la lecture commence. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est auto- matiquement activé. Lorsque le curseur atteint le délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé, mais la lecture continue pendant la durée réglée dans le champ Postroll avant de s’arrêter.
NUENDO 4 – 90 Enregistrement Utilisation du Métronome Le Métronome émet un clic qui servira de référence de tempo. Les deux paramètres qui agissent sur le tempo du Métronome sont le Tempo et la Signature Rythmique, qui sont tous deux réglés dans la fenêtre Piste Tempo (voir page 533). Vous pouvez utiliser le métronome en tant que “clic” durant l’enregis- trement et/ou la lecture ou comme un décompte qui sera audible lors- que vous démarrerez un enregistrement à partir du mode Stop. Le clic et le décompte s’activent séparément. •Pour activer le Métronome, cliquez sur le bouton Click de la Palette Transport. Vous pouvez aussi sélectionner “Métronome actif” à partir du menu Transport ou utili- ser le raccourci-clavier correspondant (par défaut [C]). •Pour activer le décompte, cliquez sur le bouton Précompte dans la palette Transport. Vous pouvez aussi sélectionner “Activer Précompte” dans le menu Transport ou créer un raccourci-clavier pour cette action. Clic Marche/Arrêt Décompte Marche/Arrêt