Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Nuendo 3 Operation Manual French Version

Steinberg Nuendo 3 Operation Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Nuendo 3 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 773
    							NUENDO
    Synchronisation 25 – 601
    Ou…
    •Un système audio intégrant toutes les possibilités de synchronisation, de pré-
    férence compatible avec le Protocole de Positionnement ASIO.
    Utilisation du timecode sans Word Clock
    Il est bien sûr possible de configurer un système de synchronisation 
    où Nuendo est “verrouillé” sur un timecode, sans faire intervenir de 
    Word Clock. Veuillez toutefois noter que dans ce cas, le timing des 
    données audio ne peut être garanti par rapport à celui des données 
    MIDI. D’éventuelles et inévitables fluctuations de vitesse du timecode 
    entrant n’affecteront pas la lecture des événements audio. Autrement 
    dit, ce type de synchronisation à un timecode peut fonctionner, mais 
    dans les situations suivantes :
    •Si le timecode a été généré par la carte audio elle-même.
    •Si la source du timecode est extrêmement stable (par exemple, sys-
    tème de vidéo numérique, enregistreur numérique, autre ordinateur…).
    •Si vous restez synchronisé à cette même source stable pendant tout 
    le processus de production, tant pour lire que pour enregistrer les 
    données audio.
    À propos du Protocole de Positionnement ASIO (APP)
    Le Protocole de Positionnement ASIO nécessite une carte/interface 
    audio accompagnée de pilotes ASIO spécifiques. À ce jour, l’APP n’est 
    pas disponible pour les cartes/interfaces audio livrées avec des pilotes 
    non-ASIO sous Mac OS X.
    Le Protocole de Positionnement ASIO est une technologie qui vient 
    s’ajouter aux types de synchro décrits précédemment et qui rend pos-
    sible une synchro de l’audio à l’échantillon près.
    Lorsque vous effectuez des transferts audio entre appareils, vous avez 
    besoin de deux types de synchro (Word Clock et Timecode). De plus, 
    ces deux synchros doivent être totalement reliées. Sinon, l’audio ne 
    sera pas enregistrée à la position exacte recherchée (à l’échantillon 
    près), ce qui pourra entraîner différents types de problèmes, tels qu’une 
    imprécision du positionnement de l’audio, des clics, etc. 
    						
    							NUENDO
    25 – 602 Synchronisation
    La situation typique étant le transfert d’un enregistrement d’un multi-
    piste numérique à bande vers Nuendo (pour l’éditer) puis son retour 
    sur le multipiste. Si vous n’avez pas un réglage de la synchronisation à 
    l’échantillon près, vous ne pouvez pas être sûr que l’enregistrement 
    apparaîtra à son exacte position d’origine, lorsqu’il sera retransféré sur 
    le multipiste numérique.
    Afin de tirer parti du Protocole de Positionnement ASIO, votre carte 
    audio doit être compatible et ces fonctionnalités doivent être incluses 
    dans le pilote ASIO de cette carte.
    Notre exemple consiste à transférer des pistes audio d’un ADAT Ale-
    sis vers Nuendo. Ici, l’ADAT sera le maître en synchro (bien que cela 
    ne soit pas obligatoire). Il fournit à la fois l’audio numérique (avec une 
    synchro Word Clock inhérente) et des informations de position (time-
    code) via son protocole de synchro ADAT. L’horloge maître est géné-
    rée par l’ADAT lui-même.
    Équipement nécessaire, logiciel et matériel pour l’APP
    •La carte audio de votre ordinateur (ici, il s’agit d’une carte ADAT) doit gérer 
    toutes les fonctions nécessaires au Protocole de Positionnement ASIO. 
    C’est-à-dire être capable de lire l’audio numérique et les informations de po-
    sition correspondantes provenant de l’appareil externe.
    •Il doit y avoir un pilote ASIO 2.0 pour la carte audio.
    •Pour le Resolving à un timecode externe, les appareils audio doivent être 
    équipés d’un lecteur/enregistreur de timecode intégré.
    •Pour de plus amples informations sur les modèles de cartes audio actuelle-
    ment compatibles APP, visitez le site Web Steinberg (www.steinberg.net).
    Le Protocole de Positionnement ASIO exploite l’avantage inhérent de 
    disposer d’une carte audio ayant un lecteur de Timecode intégré. Avec 
    une telle carte et grâce au Protocole de Positionnement ASIO, vous 
    pouvez obtenir une synchronisation à l’échantillon près entre la source 
    audio et Nuendo. 
    						
    							NUENDO
    Synchronisation 25 – 603
    Commandes de Transport de Machine (Machine Control)
    Nuendo peut contrôler les transports de bande d’enregistreurs exter-
    nes et appareils similaires par l’intermédiaire de signaux de type MMC 
    (MIDI Machine Control) ou Sony 9 broches. Vous pouvez ainsi com-
    mander depuis la palette transport de Nuendo tous les transports de 
    machines externes : Calage, lecture, arrêt, rebobinage, etc.
    Synchronisation en commande de machines
    Le contrôle de transports de bande est un processus en deux étapes :
    •Nuendo envoie les commandes de transport à l’enregistreur, et lui demande 
    par exemple de se caler (Locate) à un certain endroit puis de passer en lecture.
    •Dans ce cas, l’enregistreur se rend à l’emplacement demandé, lance la lecture 
    et envoie le timecode qu’il lit à Nuendo, qui se synchronise dessus.
    Même si, en apparence, Nuendo contrôle entièrement l’enregistreur, il 
    est important de se rappeler que dans cette configuration, Nuendo 
    est en fait “esclave” au niveau des transports, et non l’inverse.
    Veuillez également noter que les deux processus – synchronisation et 
    commande des transports – sont complètement distincts en ce qui 
    concerne les protocoles utilisés. Rien n’empêche par exemple de se 
    synchroniser à un MIDI Time Code tout en envoyant les ordres de 
    transport via MMC.
    MIDI Machine Control (MMC)
    C’est le protocole MIDI standard pour contrôler les transports de 
    bande. De nombreux enregistreurs, à bande ou sur disque dur, sont 
    compatibles avec ce protocole. Nuendo permet de contrôler les com-
    mandes de transport d’un appareil MMC externe et d’armer les pistes 
    à enregistrer. 
    						
    							NUENDO
    25 – 604 Synchronisation
    Sony 9 broches
    Ce protocole standard a été établi par Sony, pour le contrôle des 
    transports de machines audio et vidéo. Il emprunte un port de commu-
    nication série standard (RS-422). Le câblage correct varie entre plate-
    formes informatiques et modèles. Pour en savoir plus sur la configura-
    tion correcte de votre ordinateur, veuillez vous reporter à la page 615.
    •Si votre appareil Sony 9 broches est compatible RS-232, il vous faudra un 
    câble “null modem”.
    •Le plus souvent, pour pouvoir contrôler depuis Nuendo un appareil compati-
    ble Sony 9 broches, il faut le faire passer du mode local au mode remote (té-
    lécommande). Si l’appareil n’est pas réglé dans le mode correct, Nuendo 
    vous en informera. La plupart des magnétoscopes, par exemple, disposent 
    d’un sélecteur de changement de mode en face avant.
    •Normalement, il ne faut pas synchroniser Nuendo au timecode provenant de 
    l’appareil compatible Sony 9 broches. Le signal arrivant sur le connecteur 
    Sony 9 broches contient des informations de timecode, mais elles servent 
    principalement à indiquer où on se trouve et aux transports rapides ; ses va-
    leurs sont indicatives, parfois erratiques, et en tout cas pas assez stables pour 
    servir de référence de timing ou de vitesse. Le timecode devrait plutôt prove-
    nir d’une source de LTC (Longitudinal Time Code) ou de VITC (Vertical Inter-
    val Time Code) sur le magnétoscope.
    •Nuendo implémente les commandes Start, Stop, Record, Fast-Forward, 
    Rewind, Shuttle, Nudge et Locate pour les appareils compatibles Sony 9 bro-
    ches, ainsi que certaines fonctionnalités spécifiques, voir page 622. 
    						
    							NUENDO
    Synchronisation 25 – 605
    Description de la fenêtre
    Le dialogue de Configuration de la Synchronisation
    Ce dialogue sert à régler tout ce qui a trait à la synchronisation de 
    Nuendo avec d’autres appareils. Vous y accéderez par le menu Trans-
    port.
    Réglage pour 
    la synchro à 
    un timecode 
    externe.
    Options pour 
    le timecode 
    reçu.Réglages/
    Options
    Machine Control
    Sorties pour 
    l’horloge MIDI. Sorties pour le 
    timecode MIDI. Entrée pour le 
    timecode MIDI.  
    						
    							NUENDO
    25 – 606 Synchronisation
    Opérations
    Branchements et réglages de base
    Les descriptions ci-après se rapportent à une configuration de base 
    comportant un synchroniseur séparé et une carte audio. Selon votre si-
    tuation exacte et vos besoins en ce qui concerne la communication avec 
    des appareils externes, il existe une infinité de variations sur ce thème. 
    Veuillez consulter votre revendeur pour des conseils plus détaillés.
    Les branchements suivants sont nécessaires dans le cas d’une syn-
    chronisation externe obtenue par l’intermédiaire d’un synchroniseur, 
    avec référencement de la carte audio. Pour plus de détails concernant 
    les réglages de la carte audio et du synchroniseur, veuillez vous réfé-
    rer aux modes d’emploi respectifs.
    •Envoyez le signal de timecode maître (sous forme de LTC, VITC, etc.) 
    à une des entrées du synchroniseur.
    •Reliez la sortie Wordclock du synchroniseur à une entrée Word Clock 
    de la carte audio.
    •Branchez la sortie MIDI Time Code (MTC) ou 9 broches du synchro-
    niseur à l’entrée correspondante de l’ordinateur.
    •Configurez le synchroniseur et vérifiez que les réglages concernant 
    les fréquences d’image correspondent avec le signal maître.
    Pour plus d’informations concernant les fréquences d’image, voir page 624.
    Une configuration de synchronisation typique.
    Synchroniseur Interface MIDI Lecteur Vidéo Timecode MIDIWord Clock
    vers carte audio
    Timecode LTC Audio
    Amplificateur
    et H.P. 
    						
    							NUENDO
    Synchronisation 25 – 607
    Configuration de la carte audio pour une synchronisation 
    externe 
    1.Dans le menu Périphériques, ouvrez le dialogue Configuration des 
    Périphériques, puis dans la page “VST Audiobay” sélectionnez la 
    sous-page de votre interface audio.
    2.Cliquez ensuite sur le bouton Tableau de Bord pour ouvrir le dialogue 
    propriétaire de configuration de la carte.
    Si l’accès à cette carte s’effectue par l’intermédiaire d’un pilote ASIO spécial (et non 
    MME ou DirectX), ce dialogue est fourni par la carte, non par Nuendo. Par conséquent, 
    les paramètres disponibles varient selon la marque et la référence de la carte.
    3.Procédez aux réglages comme recommandé par le fabricant de la 
    carte, puis refermez le dialogue.
    Le dialogue peut également contenir divers outils de diagnostic permettant de vérifier, 
    par exemple, si le signal de wordclock arrive correctement.
    4.Depuis le menu local Source de l’Horloge, sélectionnez l’entrée sur 
    laquelle vous avez envoyé le signal de Word Clock.
    Ce menu local peut ne pas être utilisé si vous avez choisi à la place une entrée dans le 
    dialogue ouvert en cliquant sur le bouton Tableau de Bord. 
    						
    							NUENDO
    25 – 608 Synchronisation
    Configuration de Nuendo pour une synchronisation à un 
    timecode externe
    1.Dans le dialogue Configuration de la Synchronisation, réglez la Source 
    de Time Code sur Time Code MIDI, sur une des options 9 broches ou 
    sur Périphérique Audio ASIO (si votre carte est compatible avec le 
    Protocole de Positionnement ASIO).
    2.Pour le Timecode MIDI, utilisez le menu local Entrée MTC situé dans la 
    section Réglages Timecode, pour choisir une entrée pour le timecode.
    Si vous utilisez le Protocole de Positionnement ASIO, cette procédure n’est pas né-
    cessaire, puisque dans ce cas le timecode arrive directement via votre carte audio.
    Réglages de synchro pour le Time Code MIDI.
    3.Pour le timecode contenu dans le signal Sony 9 broches, sélection-
    nez un port depuis le menu local Port Série. Voir page 617 pour savoir 
    comment connecter les appareils compatibles Sony 9 broches à votre 
    ordinateur.
    4.Refermez le dialogue Configuration de la Synchronisation, puis ouvrez 
    le dialogue Configuration du Projet depuis le menu Projet.
    Synchro au Timecode MIDI activéeC’est ici que 
    vous spéci-
    fiez l’entrée 
    MIDI pour le 
    timecode.
    Synchro au 9 broches activéeChoix d’un port série.   
    						
    							NUENDO
    Synchronisation 25 – 609
    5.La valeur Début sert à faire correspondre le début du projet à une cer-
    taine valeur de Timecode sur l’appareil externe.
    Dans la plupart des projets vidéo, le programme commence à un timecode de 
    01:00:00:00. Il est recommandé de faire démarrer le projet lui-même à 00:59:00:00, 
    ce qui laisse 1 minute pour placer des signaux de test, des bips de timing, laisser le 
    temps aux machines de se synchroniser entre elles, etc.
    •Vous pouvez aussi régler ceci grâce à la fonction “Régler le Timecode 
    au Curseur” du menu Projet.
    C’est utile si vous savez qu’une certaine position dans votre projet peut coïncider avec 
    une certaine position de timecode dans l’appareil externe. Placez le curseur de projet 
    sur la position souhaitée, sélectionnez “Régler le Timecode au Curseur” et spécifiez la 
    position de timecode correspondante dans le dialogue qui apparaît – la valeur de Dé-
    but sera ajustée en conséquence.
    6.Refermez le dialogue Configuration du Projet.
    7.Dans le dialogue qui apparaît, il vous sera demandé si vous désirez 
    conserver le contenu du projet sur ses positions de timecode. Sélec-
    tionnez “Non”.
    Ainsi tous les événements et les conteneurs conserveront leurs positions relativement 
    au début du projet. 
    8.Sur la palette Transport, activez le bouton Online (ou sélectionnez 
    “Synchronisation Active” depuis le menu Transport).
    9.Lancez la bande (ou la vidéo, ou tout autre appareil maître) qui porte le 
    Timecode maître. Nuendo passe en lecture dès réception d’un Time-
    code correspondant à une position “supérieure” ou égale à l’adresse 
    de début de projet.
    Vous pouvez envoyer l’appareil qui émet le Timecode à n’importe 
    quelle position et partir de là. 
    Si l’appareil émettant le Timecode maître se trouve à l’arrêt, vous pou-
    vez utiliser les commandes de transport de Nuendo comme d’habitude, 
    lorsqu’il n’est pas synchronisé. 
    Jetez également un coup d’œil aux options de synchronisation, voir 
    page 626.
    Réglez cette option sur la position 
    de Timecode à laquelle le projet 
    doit démarrer.  
    						
    							NUENDO
    25 – 610 Synchronisation
    L’indicateur de Synchronisation
    Dans la palette Transport, vous pouvez vérifier à tout moment l’état du 
    timecode entrant en observant l’indicateur de Synchronisation. 
    •Si vous avez sélectionné Time Code MIDI comme Source de Time 
    Code et Contrôle de Machine MIDI comme Option de Contrôle Ma-
    chine, l’indicateur de synchronisation peut indiquer “Déconn.” (pas 
    d’attente de synchronisation), “Idle” (prêt à la synchronisation, mais 
    aucun signal entrant), et “Lock xx” (où xx indique la cadence d’image 
    du signal entrant).
    •Si vous avez sélectionné une des options 9 broches comme Option 
    de Contrôle Machine, les principes suivants s’appliquent :
    •Lorsque le bouton Sync est activé pour la première fois, l’indicateur Sync affi-
    che le nom de la machine.
    •Lorsque Nuendo est prêt pour la synchronisation, mais qu’aucun signal n’ar-
    rive, l’indicateur Sync affiche “Stopped”.
    •Lorsque vous cliquez sur le bouton Start, l’indicateur Sync affiche “Waiting”.
    •Lorsque Nuendo est verrouillé sur le timecode (à condition qu’un timecode va-
    lide ait été détecté et que le séquenceur tourne), la mention “Locked” apparaît.
    •Lors des transports rapides en mode navette (Shuttle), l’indicateur Sync affi-
    che “Shuttle”.
    •En retour rapide, l’indicateur Sync affiche “REW”.
    •En avance rapide, l’indicateur Sync affiche “FF”.
    •Si une erreur de communication se produit, l’indicateur Sync affiche “Timeout”.
    •Si l’appareil externe ne se trouve pas en mode Remote, l’indicateur Sync affi-
    che “Local”.
    •Si vous utilisez une machine à bande externe et qu’aucune bande n’est char-
    gée, l’indicateur Sync affiche “No Tape”.
    •Lorsque la machine externe est en cours de repositionnement, l’indicateur 
    Sync affiche “Locate”.
    •Lorsque vous utilisez la fonction Auto Edit, l’indicateur Sync affiche “Auto Edit”.
    L’Indicateur de Synchronisation  
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Nuendo 3 Operation Manual French Version