Steinberg Nuendo 3 Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 3 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NUENDO VST System Link 26 – 641 Ajouter des pistes supplémentaires OK, mais que se passe-t-il si vous avez plus de pistes audio que vous ne disposez de bus VST System Link (sorties physiques) ? Dans ce cas, il suffit d’utiliser la console sur l’ordinateur n°2 comme “console annexe” : envoyez plusieurs voies audio à un même bus de sortie, puis réglez le niveau du bus de sortie si nécessaire. Notez également que si vos cartes audio possèdent plusieurs jeux de connecteurs d’entrée et de sortie, vous pouvez lier ensemble, par exemple, plusieurs liaisons ADAT, et envoyer des données audio via n’importe lequel des bus sur n’importe lequel des câbles. Mixage interne et latence Quand on mixe en interne dans l’ordinateur, un des problèmes est la latence audio, déjà mentionnée précédemment. Le moteur VST effec- tue toujours une compensation automatique des latences à l’enregis- trement, mais si vous écoutez à travers l’ordinateur n°1, vous décèlerez un retard, dû au traitement, sur les signaux provenant des autres ordi- nateurs (ce retard n’est pas présent sur votre enregistrement !). Si la carte/interface audio installée dans votre ordinateur n°1 est compatible avec le mode d’écoute directe ASIO (ASIO Direct Monitoring), mieux vaut activer ce mode – dans le panneau de contrôle Configuration du Périphérique VST Audiobay (voir page 62). La plupart des cartes/inter- faces ASIO modernes sont compatibles avec cette fonction. Si ce n’est pas le cas de la vôtre, il faut modifier la valeur d’Offset dans le panneau de contrôle Configuration VST System Link pour compenser ces latences.
NUENDO 26 – 642 VST System Link Configurer un réseau plus important Configurer un réseau plus important n’est guère plus compliqué que de configurer un réseau à deux ordinateurs. Le point important à ne pas oublier est que le protocole VST System Link est conçu pour un système en daisy chain. Autrement dit, un peu comme en MIDI, la sor- tie de l’ordinateur 1 va sur l’entrée de l’ordinateur 2, dont la sortie va sur l’entrée de l’ordinateur 3, et ainsi de suite tout au long de la chaîne. Enfin, la sortie du dernier ordinateur de la chaîne doit toujours revenir à l’entrée de l’ordinateur 1, afin de “fermer” l’anneau ainsi constitué. Une fois ces branchements ainsi effectués, la transmission dans tout le réseau de toutes les données relatives aux transports, à la synchro- nisation, et des informations MIDI est gérée automatiquement. La seule source éventuelle de confusion, dans un réseau de grandes di- mensions, se situe au niveau du retour des signaux audio dans l’ordi- nateur principal de mixage. Si vous disposez d’un grand nombre d’entrées et sorties physiques sur vos cartes/interfaces audio ASIO, il n’est pas nécessaire de faire pas- ser les données audio par la chaîne : vous pouvez les envoyer directe- ment à l’ordinateur principal de mixage, via une ou plusieurs de ses entrées audio “physiques”. Par exemple, si vous disposez d’une inter- face Nuendo Digiset ou d’une carte 9652 sur votre ordinateur 1, vous pouvez utiliser le câble ADAT n°1 pour les informations du réseau, le câble 2 comme entrée audio directe depuis l’ordinateur n°2, et le câble ADAT n°3 comme entrée audio directe depuis l’ordinateur n°3. Vous pouvez également transmettre les données audio via le système en anneau si vous ne disposez pas de suffisamment d’entrées/sorties physiques pour transmettre directement les données audio. Par exem- ple, dans une situation à quatre ordinateurs, vous pouvez envoyer les données audio provenant de l’ordinateur n°2 dans une voie de la con- sole de l’ordinateur n°3, et de là dans une voie de la console de l’ordi- nateur n°4, puis de là les renvoyer dans la console master de l’ordina- teur n°1. Cette configuration peut être assez fastidieuse ; il est donc recommandé, si vous désirez configurer un réseau complexe, d’utiliser des cartes/interfaces audio pourvues d’au moins trois entrées/sorties numériques.
NUENDO VST System Link 26 – 643 Exemples d’application Utiliser un ordinateur pour les Instruments VST Dans cet exemple, vous utilisez un ordinateur comme machine princi- pale d’enregistrement/lecture, et vous désirez utiliser un autre ordina- teur comme rack de synthétiseurs virtuels. 1.Enregistrez une piste MIDI dans l’ordinateur n°1. 2.Une fois l’enregistrement terminé, assignez la sortie MIDI de cette piste au port VST System Link MIDI n°1. 3.Passez ensuite sur l’ordinateur n°2, ouvrez le rack d’Instruments VST, et assignez un Instrument à la première case du rack. 4.Assignez la voie d’instrument VST au bus de sortie désiré. Si vous utilisez l’ordinateur 1 comme plate-forme principale de mixage, il devrait s’agir d’un des bus de sortie VST System Link, connecté à l’ordinateur 1. 5.Créez une nouvelle piste MIDI dans la fenêtre Projet de l’ordinateur n°2, puis assignez la sortie MIDI de la piste à l’instrument VST que vous venez de créer. 6.Assignez la sortie MIDI de la piste au port VST System Link n°1. À présent, la piste MIDI sur l’ordinateur n°1 est assignée à la piste MIDI sur l’ordinateur n°2, assignée à son tour à l’instrument VST. 7.Activez l’écoute de la piste MIDI sur l’ordinateur n°2, de façon à l’en- tendre répondre à toutes les données MIDI entrantes. Dans Nuendo, il suffit de cliquer sur le bouton Monitor dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur. 8.Cliquez sur Play sur l’ordinateur n°1. Il enverra dès lors les informations MIDI enregistrées sur la piste à l’instrument VST chargé sur l’ordinateur n°2. Même avec un ordinateur lent, vous devriez pouvoir faire tourner de la sorte de nombreux Instruments VST supplémentaires, ce qui permet d’étendre considérablement votre palette sonore. N’oubliez pas que le protocole VST System Link assure aussi une synchronisation MIDI à l’échantillon près, ce qui est bien plus précis que n’importe quelle interface MIDI jamais inventée !
NUENDO 26 – 644 VST System Link Créer un rack d’effets virtuel Les départs effets d’une voie audio dans Nuendo peuvent être assi- gnés à une piste/voie FX, ou à n’importe quel bus de groupe ou de sortie activé. Vous pouvez ainsi utiliser un ordinateur séparé en tant que “rack d’effets virtuel”, en effectuant les réglages suivants : 1.Passez sur l’ordinateur n°2 (la machine que vous désirez utiliser comme rack d’effets) et ajoutez une nouvelle piste audio stéréo. Vous ne pouvez pas utiliser de piste/voie FX dans ce cas, car la piste doit avoir une entrée audio. 2.Ajoutez l’effet désiré, sous forme d’effet d’insertion pour cette piste. Imaginons qu’il s’agisse d’un plug-in de réverbération de haute qualité. 3.Dans l’Inspecteur, sélectionnez l’un des bus VST System Link comme entrée pour la piste audio. Vous voulez utiliser un bus VST System Link séparé, qui ne sera utilisé que pour cela. 4.Assignez la voie au bus de sortie souhaité. Si vous utilisez l’ordinateur 1 comme plate-forme principale de mixage, il devrait s’agir d’un des bus de sortie VST System Link, connecté à l’ordinateur 1. 5.Activez le monitoring pour la piste. 6.À présent, revenez sur l’ordinateur n°1 et sélectionnez une piste à la- quelle vous désirez ajouter un peu de réverbération. 7.Faites apparaître les départs effets pour cette piste, dans l’Inspecteur ou dans la console. 8.Déroulez le menu local d’assignation de départ pour l’un des départs, puis sélectionnez le bus VST System Link assigné à la réverbération au cours du point 3. 9.Avec le curseur ou le potentiomètre du départ, dosez l’effet désiré, de la façon habituelle. Ce signal sera envoyé à la piste sur l’ordinateur n°2 et traité par l’effet d’insertion, sans utiliser de ressources processeur sur l’ordinateur n°1.
NUENDO VST System Link 26 – 645 Vous pouvez répéter les points ci-avant pour ajouter d’autres effets au “rack d’effets virtuels”. Le nombre d’effets disponibles de cette façon n’est limité que par le nombre de ports utilisés dans la connexion VST System Link (et, bien sûr, par les performances de l’ordinateur n°2, mais comme il n’aura à gérer aucun enregistrement ni lecture de don- nées audio, vous pourrez sans doute utiliser un grand nombre d’effets). Récupérer des pistes audio supplémentaires Tous les ordinateurs constituant un réseau VST System Link sont syn- chronisés à l’échantillon près. Toutefois, si vous vous rendez compte que le disque dur d’un ordinateur n’est pas assez rapide pour fournir autant de pistes audio que vous le désirez, vous pouvez, pour le sou- lager, enregistrer de nouvelles pistes audio sur un des autres ordina- teurs du réseau. Vous créez de la sorte un “système RAID virtuel”, où plusieurs disques durs travaillent ensemble. Toutes les pistes restent impeccablement synchronisées, comme si elles étaient toutes lues depuis la même machine. Autrement dit, vous n’êtes plus limité en nombre de pistes simultanées en lecture ! Vous avez besoin de 100 autres pistes ? Il suffit d’ajouter un autre ordinateur. Lecture Vidéo dédiée La lecture de vidéos haute-résolution est très gourmande en puis- sance de calcul. En dédiant un ordinateur à la lecture vidéo via System Link, vous libérerez des ressources sur votre ordinateur principal pour le traitement audio et MIDI. Comme toutes les commandes de trans- port répondront sur les ordinateurs System Link, le “scrubbing” vidéo sera possible même s’il provient d’un autre ordinateur. Caler des effets sonores sur l’image en Mode Edition s’effectuera de la même manière qu’avec un seul ordinateur. C’est une alternative viable et économique aux bancs de montage vidéo sur disque dur tel que le Doremi V1.
NUENDO 27 – 648 Vidéo Présentation La compatibilité vidéo dans Nuendo Nuendo peut relire des vidéos dans un certain nombre de formats. Sous Windows, la lecture vidéo s’effectue en utilisant les méthodes de lecture suivantes : DirectShow, DirectX Video ou Quicktime. Sous Mac OS X, Quicktime est toujours utilisé comme méthode de lecture. De façon générale, il existe les façons suivantes de lire de la vidéo : •Sans aucun périphérique spécifique. Cette solution peut suffire dans bien des cas, mais elle impose une limite à la taille de la fenêtre vidéo et à la qualité de l’image. •Utilisation du port FireWire (Mac OS X). Le port FireWire permet de visualiser la vidéo sur un moniteur externe, en utilisant un convertisseur DV vers analogique ou un caméscope DV. Cette possibilité est valide pour la vidéo DV lue par QuickTime. Comme le décodage du flux des données vidéo numériques est assuré par l’appareil externe, le processeur de l’ordinateur s’en trouve soulagé. •Utilisation de cartes graphiques (Windows). Certaines cartes graphiques dites “Multi-head”, assurant des fonctionnalités d’overlay, peuvent servir à visualiser l’image vidéo sur un moniteur externe. À l’heure où nous écrivons ces lignes, les fabricants proposant des solutions fonctionnelles sont nVIDIA et Matrox. •Utilisation de cartes vidéo. Les cartes vidéo peuvent elles aussi servir à visualiser les données vidéo sur un moniteur externe. Elles consomment toutefois des ressources processeur pour traiter les don- nées. À l’heure où nous écrivons ces lignes, vous pouvez utiliser les cartes suivantes : Mac OS X : Decklink (Blackmagic) Windows : Liquid Chrome (Pinnacle Systems) et Decklink (Blackmagic).
NUENDO Vidéo 27 – 649 Opérations À propos du Moteur de Lecture Vidéo Dans Nuendo pour Windows, le choix de la méthode de lecture s’ef- fectue dans le dialogue Configuration des Périphériques, à la page “Lecteur Vidéo” : Le choix de la méthode de lecture dépend en grande partie du type de système vidéo que vous utilisez, ainsi que du format de fichier et du codec que vous désirez utiliser avec vos fichiers vidéo. •En règle générale, Nuendo devrait pouvoir lire tout fichier vidéo reconnu par le lecteur vidéo natif du système d’exploitation de votre ordinateur : Windows Media Player sur PC ou QuickTime Player sur Mac. Veuillez aussi lire la section “Avant de commencer” à la page 658. •Généralement, vous pouvez vous attendre à ce que la plupart des hard- ware Windows fonctionnent avec DirectShow et DirectX Video. Sur les systèmes Windows, les lecteurs DirectShow et DirectX Video sont fournis dans le système d’exploitation Windows. Il est donc inutile d’installer des logiciels supplémen- taires. Vérifiez que vous disposez de la toute dernière version du logiciel en consultant le site web de Microsoft. •Pour que la méthode de lecture Quicktime soit disponible, il faut que QuickTime soit installé sur votre ordinateur. Il existe une version “freeware” (une installation de QuickTime est proposée sur le DVD Nuendo si besoin, vous pouvez aussi la télécharger à partir du site www.quicktime.com) et une version “pro”, qui offre des options supplémentaires de montage vidéo. La mé- thode de lecture est identique dans les deux versions. Il n’est donc pas nécessaire, pour une simple lecture vidéo dans Nuendo, d’acheter la version “pro”. Sous Mac OS X, il n’y a qu’un seul choix de lecteur standard. La méthode de lecture Quicktime est toujours utilisée, compatible avec les formats AVI, MPEG, QuickTime et DV. Si votre système est équipé d’un port Fire- Wire, il y aura aussi une option FireWire – voir ci-après.
NUENDO 27 – 650 Vidéo Importer un fichier vidéo Les fichiers vidéo sont importés de la même façon que les fichiers audio. •Dans le menu Fichier, en choisissant Importer Vidéo. •Par glisser-déposer. •En important dans un premier temps le fichier dans la Bibliothèque puis en le faisant glisser vers la fenêtre Projet (voir le chapitre “La Bibliothè- que” pour plus de détails). Remarques : •Pour pouvoir lire une vidéo, vous devez ajouter une piste vidéo (en utilisant le sous-menu Ajouter une Piste dans le menu Projet ou dans le menu contex- tuel). Vous ne pouvez avoir qu’une seule piste vidéo dans chaque projet. •Vous pouvez avoir plusieurs fichiers vidéo sur la piste, mais tous doivent être de même taille et de format de compression identique. •Vous pouvez rogner (Trim) à volonté les fichiers vidéo dans la fenêtre du pro- jet, en décalant les limites de l’événement comme vous le feriez pour un évé- nement audio. •Le sous-menu Importer du menu Fichier propose une option pour extraire l’audio d’un fichier vidéo – voir page 656. Adapter la cadence d’image vidéo Lorsque vous utilisez des fichiers vidéo dans Nuendo, il est important de faire correspondre la cadence d’image en vigueur dans le projet à celle de la vidéo importée. De la sorte, vous êtes sûr que le timecode apparaissant dans le champ SMPTE de Nuendo correspond au nom- bre exact d’images de la vidéo. 1.Déroulez le menu Projet puis sélectionnez “Configuration du Projet…” (ou appuyez sur [Maj]+S) afin d’ouvrir le dialogue Configuration du Projet. 2.Si un fichier vidéo a été placé sur la piste vidéo dans la fenêtre Projet de Nuendo, un bouton apparaît dans la section “Images par Seconde” du dialogue Configuration du Projet, appelé “De la Vidéo”. Il lance la détection automatique de la cadence d’image du fichier vidéo, puis applique ce paramètre au projet.