Steinberg Nuendo 3 Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 3 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NUENDO Lecture et palette Transport 3 – 41 •Cliquez et déplacez la souris dans la moitié supérieure de la règle pour délimiter la zone. Si vous cliquez dans une zone de délimitation existante, vous pouvez la déplacer en cli- quant dessus puis en déplaçant la souris. •Maintenir [Ctrl]/[Commande] appuyés et presser [1] ou [2] sur le pavé numérique règle le délimiteur gauche ou droit sur la position du cur- seur de projet. De même, vous pouvez presser [1] ou [2] sur le pavé numérique (sans appuyer sur [Ctrl]/[Commande] pour placer le curseur de projet sur la valeur du délimiteur gauche ou droit. Notez que [1] et [2] sont les raccourcis-clavier par défaut – vous pouvez les modifier si vous le souhaitez. •En créant des marqueurs de cycle, vous pouvez mémoriser autant de positions de délimiteurs gauche/droit que souhaité et vous pouvez les rappeler en faisant simplement un double-clic dans le marqueur cor- respondant (voir page 186). •L’option “Délimiteurs à la Sélection” du menu Transport ([P] est le raccourci-clavier par défaut) fixe les valeurs respectives des délimi- teurs sur les points de début et de fin de la zone actuellement sélec- tionnée. Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou défini un intervalle de sélection. •Vous pouvez aussi inscrire les valeurs des délimiteurs dans la palette Transport. Cliquer sur les boutons L/R de la section des délimiteurs de la palette Transport pla- cera le curseur de projet sur la valeur respective du délimiteur. Si vous maintenez ap- puyés [Alt]/[Option] et cliquez sur le bouton L ou R, le délimiteur correspondant sera réglé sur la position actuelle du curseur de projet.
NUENDO 3 – 42 Lecture et palette Transport Le contrôle de la vitesse Shuttle Le contrôle de la vitesse Shuttle (la molette extérieure de la palette Transport) permet de relire le projet à n’importe quelle vitesse, en avant ou en arrière. Ceci offre un moyen rapide de repérer ou de se caler à n’importe quel endroit du projet. •Tournez la molette Vitesse Shuttle vers la droite pour démarrer la lecture. Plus vous tournez la molette vers la droite, plus la lecture est rapide. •Si, à l’inverse, vous tournez la molette vers la gauche, le projet sera relu en arrière. De même, plus vous tournez la molette vers la gauche, plus la lecture est rapide. Écoute dynamique du projet – la molette Jog La molette centrale de la palette Transport est la molette Jog. En cli- quant dessus et en la déplaçant vers la droite ou la gauche, vous dé- placerez manuellement la position de lecture vers l’avant ou vers l’arrière – de façon assez similaire au repérage audio sur un magnéto- phone à bandes. Ceci vous aide à localiser avec une grande précision des passages dans le projet. •Veuillez noter que la molette de Jog est un “curseur sans fin” – vous pouvez la faire tourner autant de fois que nécessaire pour vous dé- placer à l’endroit souhaité. Plus vous tournez la molette rapidement, plus la lecture est accélérée. •Si vous cliquez sur la molette jog durant la lecture, celle-ci sera auto- matiquement arrêtée.
NUENDO Lecture et palette Transport 3 – 43 Utilisation des boutons de Déplacement Les boutons + et – situés au centre de la molette servent à déplacer le curseur de projet, respectivement vers la gauche et la droite. À cha- que clic sur un des boutons, le curseur de projet est déplacé d’un cran (frame). Options et réglages La préférence “Retourner au Début en cas d’Arrêt” Ce réglage se trouve dans la page Transport du dialogue Préférences (situé dans le menu Fichier sous Windows et dans le menu Nuendo sous Mac OS X). •Si l’option “Retourner au Début en cas d’Arrêt” est activée et que vous arrêtez la lecture, le curseur de projet se replacera automatique- ment à l’endroit où l’enregistrement ou la lecture a été lancée pour la dernière fois. •Si l’option “Retourner au Début en cas d’Arrêt” est désactivée, le cur- seur de projet restera à l’endroit où vous venez d’arrêter la lecture. Appuyer à nouveau sur Stop placera le curseur de projet à l’endroit où l’enregistre- ment ou la lecture a été lancée pour la dernière fois. À propos de l’activation/désactivation des pistes Dans le menu contextuel de piste, se trouve une option nommée “Dé- sactiver la Piste”. Ceci coupe toute activité disque pour cette piste, au contraire de Muet, qui se contente de couper le volume d’une piste. Si vous enregistrez souvent des “prises alternatives”, vous pouvez facile- ment avoir un grand nombre de prises qui sont encore “relues” depuis le disque dur pendant la lecture, bien que les pistes soient muettes. Ceci ajoute une charge inutile à votre système, dans ce cas “Désac- tiver la Piste” est recommandé. •Sélectionnez “Désactiver la Piste” pour les pistes que vous souhaitez conserver dans le projet en vue d’une utilisation future mais que vous ne souhaitez pas relire pour l’instant. Sélectionnez “Activer la Piste” dans le menu de piste contextuel pour réactiver les pis- tes désactivées.
NUENDO 3 – 44 Lecture et palette Transport Fonctions de lecture En plus des commandes de Transport standard de la palette Trans- port, vous trouverez également un grand nombre d’options pouvant servir à contrôler la lecture dans le menu Transport. Ces options ont les fonctions suivantes : Les fonctions de la liste ci-dessus (excepté “Jouer jusqu’au prochain Marqueur”) ne sont disponibles que si vous avez sélectionné un ou plu- sieurs événements ou délimité une région de sélection. Option Description Postroll à partir du Début/ de la Fin de la SélectionDémarre la lecture depuis le début ou la fin de l’intervalle alors sélectionné et l’arrête après le temps défini dans le champ Postroll de la palette Transport. Preroll à partir du Début/ de la Fin de la SélectionDémarre la lecture depuis une position située avant le dé- but ou la fin de l’intervalle alors sélectionné et l’arrête au.début ou à la fin de la sélection. La position de départ de la lecture se règle dans le champ Preroll de la palette Transport. Jouer à partir du Début/ de la Fin de la SélectionActive la lecture depuis le début ou la fin de l’intervalle alors sélectionné. Jouer jusqu’au Début/ à la Fin de la SélectionActive la lecture deux secondes avant le début ou la fin de la sélection actuelle et l’arrête au début ou à la fin de celle-ci. Jouer jusqu’au prochain MarqueurActive la lecture à partir du curseur de projet et l’arrête au marqueur suivant. Jouer la Sélection Active la lecture depuis le début de la sélection actuelle et l’arrête à la fin. Jouer en Boucle la SélectionActive la lecture depuis le début de la sélection actuelle et reprend en boucle à chaque fois que la fin de la sélection est atteinte.
NUENDO Lecture et palette Transport 3 – 45 À propos du Suivi de la Lecture Le suivi est une fonction qui assure que vos instruments MIDI jouent les bons sons lorsque vous vous calez sur une nouvelle position pour démarrer la lecture. Ceci grâce au fait que le programme transmet un certain nombre de messages MIDI à vos instruments à chaque fois que vous allez à une nouvelle position dans le projet, afin que tous les ap- pareils MIDI soient correctement réglés en ce qui concerne les messa- ges de Program Change, de contrôleur (tels que le volume MIDI) etc. Par exemple, supposons que vous ayez une piste MIDI avec un évé- nement de Program Change inséré au début. Cet événement fait que le synthé déclenche un son de piano. Au début du premier refrain, un autre événement de Program Change déclenche un son de cordes sur ce même synthé. Vous démarrez la lecture du morceau. Il commence par le son de piano puis passe au son de cordes. Au milieu du refrain, vous arrêtez et rebobinez à un point situé entre le début et le second Program Change. Le synthé jouera toujours le son de cordes, bien que sur cette section il devrait jouer le son de piano ! La fonction de Suivi se charge de tout cela. Si les événements de Pro- gram Change sont réglés afin d’être suivis, Nuendo suivra la musique en revenant au début, trouvera le premier Program Change et l’en- verra, afin que le synthé soit réglé sur le bon son. Cela peut s’appliquer à d’autres types d’événements. Les réglages de Filtre d’événements suivis dans le dialogue des Préférences (page MIDI) déterminent quels types d’événements seront suivis lorsque vous vous calerez sur une nouvelle position avant de déclencher la lecture. •Les types d’événements pour lesquels la case est cochée dans ce dia- logue sont ceux qui seront suivis.
NUENDO 4 – 48 Enregistrement Présentation Ce chapitre décrit les diverses méthodes d’enregistrement que vous pouvez utiliser dans Nuendo. Comme il est possible d’enregistrer à la fois des pistes Audio et MIDI dans Nuendo, ces deux méthodes d’en- registrement sont abordées dans ce chapitre. Avant de commencer Ce chapitre suppose que vous êtes suffisamment familiarisé avec la plupart des concepts de base de l’enregistrement et que les prépara- tifs suivants ont été effectués : •Vous avez correctement connecté et calibré votre matériel audio. Ceci est décrit dans le manuel “Prise en main”. •Vous avez ouvert un projet et réglé les paramètres de Configuration du Projet en fonction de ses caractéristiques. Les paramètres de Configuration du Projet déterminent le Format d’Enregistrement, la Fréquence d’Échantillonnage, la Durée du Projet, etc… et affectent les enregistrements audio que vous ferez lors de l’élaboration du Projet. Voir page 112. •Si vous prévoyez d’enregistrer des données MIDI, votre équipement MIDI doit être correctement configuré et connecté. Voir le manuel “Prise en main”.
NUENDO Enregistrement 4 – 49 Méthodes d’enregistrement de base Cette section décrit les principales méthodes pour enregistrer. Cepen- dant, il y a des préparatifs et des procédures supplémentaires spécifi- ques à chacun des enregistrements audio et MIDI. Lisez d’abord ces chapitres avant de commencer à enregistrer (voir page 54 et page 75). Préparer une piste à l’enregistrement Nuendo peut enregistrer sur une seule ou plusieurs pistes (Audio et MIDI) simultanément. Pour qu’une piste soit prête à être enregistrée, cliquez sur le bouton “Activer l’Enregistrement” dans la liste des pis- tes pour cette piste. Lorsqu’ils sont activés, ces boutons se mettent à clignoter, indiquant ainsi le mode Prêt à l’Enregistrement. Le bouton Activer l’Enregistrement dans l’Inspecteur, la liste des pistes et dans la console. •Si l’option “Activer l’Enregistrement pour les Pistes Sélectionnées” est activée dans le dialogue Préférences (page Édition), les pistes passent automatiquement en mode prêt à l’Enregistrement dès que vous les sé- lectionnez dans liste des pistes. •Le nombre exact de piste audio que vous pouvez enregistrer simultané- ment dépend de la puissance de votre ordinateur et des performances de votre disque dur.
NUENDO 4 – 50 Enregistrement Activer l’enregistrement manuellement Vous déclenchez l’enregistrement en cliquant sur le bouton Enregis- trer de la Palette Transport ou en utilisant le raccourci clavier corres- pondant (par défaut [*] sur le pavé numérique). L’enregistrement peut être activé à partir du mode Stop (depuis la po- sition actuelle du curseur ou du délimiteur gauche) ou pendant la lecture : •Si vous activez l’enregistrement à partir du mode Stop, et que l’option “Com- mencer l’enregistrement au Délimiteur gauche” est activée dans le menu Transport, l’enregistrement démarrera au délimiteur gauche. Dans ce mode, le réglage Preroll ou le décompte du Métronome sera appliqué (voir page 88). •Si vous activez l’enregistrement à partir du mode Stop et que l’option “Com- mencer l’enregistrement au Délimiteur gauche” est désactivée, l’enregistre- ment démarrera à la position actuelle du curseur de projet. •Si vous activez l’enregistrement pendant la lecture, Nuendo passera immédia- tement en mode Enregistrement et déclenchera l’enregistrement à la position actuelle du curseur de projet. Cette procédure s’appelle également “Punch In manuel”. Activer l’enregistrement en mode de Synchro Si vous synchronisez la palette Transport de Nuendo à un équipement externe (Synchro activée dans la palette Transport) et que vous acti- vez l’enregistrement, le programme passera en mode “prêt à enregis- trer” (le bouton Enregistrement de la palette de Transport s’allumera). L’enregistrement débutera alors dès qu’un signal de code temporel (time code) valide sera reçu (ou en cliquant manuellement sur le bou- ton Lecture). Voir page 596 pour de plus amples informations sur la synchronisation. Activer l’enregistrement automatiquement Nuendo peut passer automatiquement de la lecture à l’enregistrement à une position donnée. On appelle cela le “Punch In automatique”. Un emploi typique de cette méthode : vous voulez remplacer une partie d’un enregistrement, tout en écoutant l’audio qui a déjà été enregistré jusqu’au début de l’enregistrement.