Steinberg Nuendo 3 Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 3 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NUENDO La console 10 – 231 Les voies de console audio La Console en mode normal (sont visibles les panneaux de faders et d’entrée/sor- tie). On distingue, de gauche à droite, le panneau commun, une voie d’Instrument VST, une voie audio stéréo, une voie de retour d’effet et une voie de groupe. Sur toutes les voies de type audio (qu’elles soient audio, d’entrée/sor- tie, groupe, retour Effets, Instrument VST ou ReWire), les commandes sont disposées de la même façon, avec les différences suivantes : •Seules les voies correspondant à des pistes audio possèdent un menu local de choix de source d’entrée, des boutons Activer l’Enregistrement et Monitor. •Les voies d’Entrée n’ont pas de départs. •Les voies d’Instrument VST disposent en outre d’un bouton Édition permet- tant d’ouvrir le tableau de bord de l’instrument. •Les voies d’entrée et de sortie disposent d’un témoin d’écrêtage (clip). Le panneau commun (voir page 234).Mètre Fader de niveau Commandes d’auto- matisation de la voieContrôle du panoramique Bouton Édition (ouvre la fenêtre des Configurations de Voie). Témoins Insert/EQ/Send et boutons Bypass (voir ci-dessous). Boutons Activer l’enregistrement et MonitorMenus locaux des Assignations d’Entrée/Sortie Champ du nom de la Voie Ouvre le tableau de bord de l’Instrument VST. Menu local des options de Visualisation Contrôle Gain d’entrée Configuration des haut- parleurs de la voie. Commutateur de phase d’entrée
NUENDO 10 – 232 La console À propos des témoins Insert/EQ/Send et leur fonction Bypass Les trois témoins se trouvant dans chaque voie audio possèdent les fonctions suivantes : •Si un effet de type Insert ou Send ou un module EQ est activé sur une voie, le témoin correspondant s’allume. Les témoins d’effet sont bleus, le témoin d’EQ est vert. •Si vous cliquez sur ces témoins alors qu’ils sont allumés, la section d’effets ou d’EQ correspondante est désactivée (Bypass). Le statut Bypass est indiqué par la couleur jaune du témoin. Pour désactiver le Bypass, il suffit de cliquer à nouveau sur le témoin.
NUENDO La console 10 – 233 Les voies de console MIDI Les voies MIDI permettent de contrôler le volume et le panoramique de votre instrument MIDI (à condition qu’il soit configuré de façon à rece- voir les messages MIDI correspondants). Les paramètres disponibles ici se retrouvent également dans l’Inspecteur pour les pistes MIDI. Fader de niveau (volume MIDI) Mètre (vélocité) Commandes d’automatisation de la voiePanoramique Boutons Activer l’enregistrement et MonitorMenu local d’assignation de sortie MIDI Menu local d’entrée MIDI Bouton Édition Muet et Solo Témoin Inserts (et fonction Bypass) Témoin Départs (et fonction Bypass) Bouton Transformateur d’EntréeMenu local de canal MIDI Ouvre le tableau de bord d’un instrument VST connecté.
NUENDO 10 – 234 La console Le panneau commun Le panneau commun se trouve dans la partie gauche des fenêtres de Console. Il contient les paramètres permettant de modifier l’apparence et le comportement de la Console, ainsi que des réglages globaux concernant toutes les voies. Boutons globaux de lecture (R)/ d’écriture (W) d’automatisation, voir le chapitre “Automatisation”. Copier/Coller les Configurations de Console, voir page 256. Solo/Muet/Listen global, voir page 240. Ces 9 témoins permettent de sélectionner les types de voie affichés/cachés dans la Console. Menu local de sélection de voie. Ces boutons permettent de déterminer ce qui apparaît dans les panneaux d’extension des voies ([Alt]/[Option]-cliquez pour affecter aussi les bus). Visible uniquement en mode console étendue. Boutons Sauver/Supprimer (+/-) et sélection des préréglages de Vue, voir page 230. Boutons Afficher/Cacher des panneaux d’extension et de réglage des entrées/sorties.Bascule “Toutes larges” (flèches gauches) ou “Toutes étroites” des voies de la console. Ouvre la fenêtre VST Connexions, voir page 18. Affiche/cache le panneau d’entrée/sortie Affiche/cache le panneau d’extension. Revenir aux réglages par défaut (pour toutes les voies sélectionnées).
NUENDO La console 10 – 235 Les voies d’entrée et de sortie Les bus que vous avez configurés dans la fenêtres VST Connexions sont représentés par des voies d’entrée et de sortie dans la console. Elles apparaissent dans des “panneaux” séparés (respectivement à gauche et à droite des voies normales), elles ont leurs propres sépara- teurs et ascenseurs horizontaux. Ces voies d’E/S ressemblent beau- coup aux autres voies audio et sont identiques pour les voies d’entrée et de sortie (sauf que les voies d’entrée n’ont pas de bouton Solo). •La manière de régler les bus d’entrée et de sortie est décrite au cha- pitre “Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie”. •L’assignation des voies audio aux bus est décrite à la page 261. •La section Voie de Sortie contient aussi la voie du bus Audition. Il s’agit d’un bus de sortie servant à l’écoute, scrubbing, etc. Les seules réglages ici sont l’état Pré ou post fader pour le Mode Écoute, un fa- der de niveau et un bouton Muet. Pour en savoir plus sur le bus Audi- tion, voir page 30 et page 241. Gain d’entrée Fader de volume du bus Mètre du bus Commandes d’automatisation Témoin d’écrêtage (Clip)Configuration des haut- parleurs du bus. Bouton Édition Témoins Insert/Send/EQ (et fonction Bypass)Panoramique (pas de Panner pour les bus Surround) Commutateur de phase d’entrée Boutons Muet et Solo
NUENDO 10 – 236 La console Procédures de mixage de base Régler le niveau dans la console Dans la console, chaque voie dispose d’un fader de niveau. •Dans le cas des voies audio, les faders permettent de contrôler le ni- veau du signal envoyé, directement ou via une voie de groupe, à un bus de sortie. Chaque voie peut à son tour gérer 12 voies haut-parleur, voir page 312. •Un fader de sortie détermine le niveau de sortie général de toutes les voies audio dirigées vers ce bus de sortie. •Les voies MIDI permettent de gérer les modifications de niveau dans la Console, en envoyant les messages de volume MIDI correspon- dants à l’instrument (ou aux instruments) connecté(s). Il faut évidemment que les instruments connectés soient réglés de façon à répondre aux messages MIDI correspondants. •Les valeurs correspondant aux positions des faders apparaissent nu- mériquement sous les faders. Elles sont exprimées en dB dans le cas des voies audio et sous forme de nombres compris entre 0 et 127 dans le cas des voies MIDI. Pour entrer directement une valeur, il suffit de cliquer dans le champ de valeur du fader puis de taper la valeur désirée. •Pour effectuer des modifications de valeurs plus précises, il suffit de maintenir enfoncée la touche [Maj] tout en déplaçant les faders. •Si vous maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande] tout en cli- quant sur un fader, celui-ci se voit automatiquement réglé sur la valeur 0.0 dB (voies audio), ou sur un volume MIDI de 100 (voies MIDI). La plupart des paramètres de la console peuvent être réinitialisés à leur valeur par dé- faut par un [Ctrl]/[Commande]-clic. Vous pouvez utiliser les faders pour équilibrer le volume des voies audio et MIDI et effectuer un mixage manuel, en déplaçant les faders et autres potentiomètres en cours de lecture. Grâce à la fonction “Write” (voir page 347), vous pouvez automatiser les mouvements des faders et la plupart des actions effectuées dans la Console.
NUENDO La console 10 – 237 Vous pouvez aussi créer des enveloppes de volume pour des événe- ments séparés dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, (voir page 216), et faire des réglages de Volume statiques dans la ligne d’infos, ou en utilisation la poignée de volume (voir page 196). À propos des indicateurs de niveau des voies audio Lors de la lecture audio dans Nuendo, les indicateurs de niveau de la Console indiquent les niveaux de chaque voie audio. •Directement sous le mètre de niveau se trouve une indication chiffrée – représentant le niveau de crête le plus haut du signal. Cliquez dessus pour réinitialiser les valeurs de crête. •Les niveaux de crête peuvent aussi être représentés par des lignes horizontales statiques dans le mètre de niveau (ces options d’affi- chage sont décrites à la page 258). Si le niveau de crête de l’audio dépasse 0 dB, l’indicateur numérique de niveau affiche une valeur positive (autrement dit, supérieure à 0 dB). Comme Nuendo calcule en interne les traitements au format 32 bits virgule flottante, la réserve dynamique est virtuellement illimitée – les signaux peuvent aller bien au-delà de 0 dB sans apparition de distor- sion. Par conséquent : •Avoir des niveaux supérieurs à 0 dB sur certaines voies audio n’est pas un problème en soi. La qualité audio n’en sera pas dégradée pour autant. Toutefois, lorsqu’il y a beaucoup des signaux d’un niveau élevé mélangés sur un même bus de sortie, il peut être nécessaire de réduire un peu le niveau de sortie de la voie (voir ci-dessous). Donc, c’est toujours une bonne habitude de conserver des niveaux maximum autour de 0 dB pour chacune des voies audio. À propos des indicateurs de niveau des voies d’entrée et de sortie Les choses sont un peu différentes pour les voies d’entrée et de sor- tie, car ces voies sont équipées de témoin d’écrêtage (Clip). •Au cours d’un enregistrement, un écrêtage peut se produire lorsque le signal analogique est converti en numérique dans la carte audio. Il est aussi possible d’avoir de l’écrêtage sur le signal en train d’être enregistré sur dis- que (lorsqu’un format d’enregistrement 16 ou 24 bits est utilisé et que vous avez réglé la console pour la voie d’entrée). Pour en savoir plus sur la vérification et le réglage des niveaux d’entrée, reportez-vous à la page 58.
NUENDO 10 – 238 La console •Au niveau des bus de sortie, les données audio au format 32 bits vir- gule flottante sont converties à la résolution de l’appareil audio. Ici, le niveau maximal admissible redevient 0 dB, des niveaux plus élevés provoqueront l’allumage de du témoin d’écrêtage de chaque bus. Si le témoin d’écrêtage (Clip) d’un bus s’allume, c’est qu’il s’est vraiment produit un phénomène d’écrêtage – avec la distorsion numérique inhérente. Ceci doit absolu- ment être évité. Si le témoin d’écrêtage (Clip) s’allume pour un bus de sortie, remettez- le à zéro en cliquant dessus, puis réduisez le niveau jusqu’à ce que le témoin ne s’allume plus. Réglage du Gain d’entrée Chaque voie audio et d’entrée/sortie dispose d’un contrôle de Gain d’entrée, contrôlant le gain du signal entrant, avant l’EQ et les effets. Le Gain d’entrée n’est pas sensé être utilisé comme un contrôle de volume dans la console. Il peut toutefois servir à réduire ou augmenter le gain en diverses circonstances : •Pour modifier le niveau d’un signal avant la section d’effets. Le niveau entrant dans certains effets peut changer la manière dont le signal est affecté. Un compresseur peut, par exemple, être “attaqué” plus durement en augmentant le Gain d’entrée. •Pour “intensifier” le niveau de signaux mal enregistrés. Pour modifier le Gain d’entrée, il faut appuyer sur [Maj] et régler le contrôle (ceci afin d’éviter les changements de gain accidentels). Vous pouvez aussi appuyer sur [Alt]/[Option] – pour régler le gain d’entrée à l’aide d’un fader. •Il vaut mieux régler le Gain d’entrée une fois pour toute pour une voie – il n’est pas souhaitable de régler continuellement le niveau pendant la lecture.
NUENDO La console 10 – 239 Commutateur de Phase d’Entrée Chaque voie audio et d’entrée/sortie dispose d’un commutateur de Phase d’Entrée, situé à gauche du potentiomètre de Gain. Lorsqu’il est activé, la polarité de la phase du signal est inversée. Utilisez-le pour corriger des liaisons lignes et micros symétrisées ayant être câ- blées à l’envers, ou des micros qui se retrouvent “hors phase” du fait de leur positionnement. •La polarité de la phase est importante lorsque vous mélangez deux si- gnaux similaires. Si les signaux sont “hors phase” l’un par rapport à l’autre, il se produira une sorte d’an- nulation dans l’audio résultant, ce qui donnera un son creux avec moins de fréquences basses. À propos des indicateurs de niveau des voies MIDI Les indicateurs de niveau sur les voies MIDI ne reflètent pas le niveau sonore réel, mais les valeurs de vélocité MIDI des notes enregistrées/ lues sur les pistes MIDI. À propos des pistes MIDI réglées sur le même canal et sortie MIDI Si plusieurs pistes MIDI sont réglées sur le même canal MIDI (et dirigées vers la même sortie MIDI), le fait de régler le volume d’une de ces pistes/voies de console MIDI affectera aussi les autres voies de réglées sur cette même combinaison canal/sortie MIDI. Ceci s’appli- que aussi aux réglage du panoramique.
NUENDO 10 – 240 La console Utilisation des fonctions Solo et Muet Les boutons Muet (en haut) et Solo. Les boutons Solo et Muet servent à couper une ou plusieurs voies. Les règles suivantes s’appliquent : •Le bouton Muet réduit au silence la voie sélectionnée. Cliquez dessus à nouveau pour entendre la voie. Plusieurs voies peuvent être rendues muettes simultanément. Rendre muettes des voies de Groupe peut donner deux résul- tats différents en fonction du réglage des Préférences (voir page 259). Une voie muette est indiquée par un témoin Muet allumé et par le témoin Muet Global allumé dans le panneau commun. •Le fait de cliquer sur le bouton Solo d’une voie rend muettes toutes les autres. On reconnaît une voie Solo à son bouton Solo allumé, ainsi qu’au témoin Solo Global du panneau commun. Cliquez à nouveau sur le bouton Solo pour désactiver le Solo. •Plusieurs voies peuvent être écoutées en Solo simultanément, en cliquant sur leurs boutons Solo respectifs. Toutefois, si vous cliquez sur le bouton Solo d’une voie en appuyant sur [Ctrl]/[Com- mande], toutes les autres voies déjà en Solo seront automatiquement désactivées (autrement dit, ce mode de Solo est exclusif). •Si vous cliquez sur le bouton Solo en appuyant sur la touche [Alt]/[Option], la fonction “Solo Inactif” pour la voie correspondante est activée. Dans ce mode (indiqué par un bouton Solo gris), la voie ne peut plus être écoutée en Solo, et ne sera pas coupée si vous écoutez une autre voie en Solo (voir page 295 pour une application pratique de la fonction Solo Inactif). Pour désactiver cette fonc- tion, il suffit de faire à nouveau un [Alt]/[Option]-clic sur le bouton Solo. •Pour désactiver l’état Muet ou Solo simultanément sur toutes les voies, il suffit de cliquer sur le témoin Muet ou Solo du panneau commun. Une voie muette dans la Console.Si le témoin Muet Global est allumé dans le panneau com- mun, c’est qu’une ou plusieurs voies sont muettes.