Home
>
Steinberg
>
Music Production System
>
Steinberg Cubase SX/SL 3 Operation Manual French Version
Steinberg Cubase SX/SL 3 Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Cubase SX/SL 3 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CUBASE SX/SL Synchronisation 28 – 741 Contrôle de machine Les commandes de contrôle machine peuvent être envoyées selon le protocole MIDI Machine Control (MMC). 1.Configurez puis testez la synchronisation temporelle de base, comme décrit plus tôt dans ce chapitre. 2.Reliez une des sorties MIDI Out de votre interface MIDI à l’entrée MIDI In de votre magnétophone (ou assimilé). Si ça n’a pas déjà été fait lors de la configuration du MIDI Time Code, reliez également un câble MIDI depuis la sortie MIDI de l’enregistreur à l’entrée MIDI de l’ordinateur. 3.Vérifiez qu’il y a un timecode enregistré sur le magnétophone, et qu’il est configuré pour utiliser le MMC. 4.Ouvrez le dialogue de Configuration de la Synchronisation depuis le menu Transport de Cubase SX/SL. 5.Cochez la case MMC Actif dans la section Configuration du Contrôle de Machine MIDI. 6.Sélectionnez les entrées et les sorties MIDI correctes dans les menus locaux Configuration du Contrôle de Machine MIDI. 7.Vérifiez que le n° MMC Device ID correspond à celui de l’appareil contrôlé. Si une seule machine est connectée, il peut aussi être réglée sur “Tout”, l’identifiant du périphérique “Broadcast”. 8.Réglez le “Nombre de pistes Audio” sur le nombre de pistes du magnétophone à bande externe. Contrôle de Machine MIDI sélectionné Ports MIDI sélectionnés pour le MMC
CUBASE SX/SL 28 – 742 Synchronisation 9.Ouvrez le dialogue Préférences depuis le menu Fichier (sur Mac c’est depuis le menu Cubase SX/SL), sélectionnez la section MIDI-Filtre et vérifiez que Sysex est activé dans la section Thru. Cette configuration est nécessaire, car le MMC implique une communication dans les deux sens (l’enregistreur “répond” aux messages MMC qu’il reçoit de Cubase SX/SL). Filtrer les messages de type Sysex Thru assure que ces réponses MMC Système Exclusif ne sont pas renvoyées à l’enregistreur. 10.Refermez les Préférences, puis ouvrez le dialogue Configuration du Projet depuis le menu Projet. 11.Comme lors d’une synchronisation sans contrôle des transports, le paramètre Début sert à spécifier à quelle adresse temporelle corres- pond le début du projet. 12.Refermez le dialogue Configuration du projet. 13.Déroulez le menu Périphériques et sélectionnez MMC Master. Le panneau de commandes de transport MIDI Machine Control Master apparaît. Il est désormais possible de contrôler le magnétophone à bande externe indépendamment ou en corrélation avec Cubase SX/SL: •Si vous engagez le bouton Online du panneau MMC Master vous pourrez utiliser les boutons de transport du panneau pour contrôler l’appareil •Si vous engagez le bouton Sync de la palette de Transport Cubase SX/SL, les boutons de transport MMC Master (ou ceux de la palette Transport principale) contrôleront le magnétophone à bande externe et Cubase SX/SL en synchronisation. • Toutefois, chaque fois que vous actionnerez le magnétophone à bande externe, vous devrez activer la lecture sur cet appareil pendant quelques secondes. Si vous ne le faites pas, Cubase SX/SL n’a aucune chance de “savoir” où bobiner la première fois, puisqu’il ne sait pas quel timecode a été enregistré sur la bande. Procé- dez comme ceci :
CUBASE SX/SL Synchronisation 28 – 743 14.Dans la palette Transport, activez le bouton Sync. 15.Appuyez sur la touche Lecture du magnétophone externe et laissez défiler la bande pendant quelques secondes, de façon à ce que Cubase SX/SL puisse interpréter les signaux de timecode lus sur la bande. Arrêtez ensuite le transport de bande. 16.Activez le bouton Online sur le panneau MMC Master. 17.Activez à présent la lecture, soit depuis le panneau MMC Master soit depuis la palette Transport panel. La machine externe devrait aller se positionner à un endroit situé juste avant le curseur de projet dans Cubase SX/SL, puis passer en lecture. Après un court instant, Cubase SX/SL le suit en synchronisation. 18.Essayez les fonctions Arrêt, Avance et Rebobinage depuis Cubase SX/SL, et activez la lecture depuis différents endroits du projet. Les transports de bande devraient suivre. •Vous pouvez aussi utiliser les boutons se trouvant sur la gauche du panneau MMC Master pour armer les pistes à enregistrer sur le magnéto. Le nombre de boutons pour armer les pistes à enregistrer dépend du réglage “Nombre de pistes Audio” de la section MMC du dialogue Configuration de la Synchronization. •Les éléments “A1, A2, TC, VD” font référence à des pistes supplé- mentaires se trouvant habituellement sur les magnétoscopes. Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope pour savoir si de telles pis- tes peuvent être utilisées. Dès que vous désirez désactiver la synchronisation entre l’enregistreur et Cubase SX/SL, il suffit de désactiver le bouton Online dans la palette transport.
CUBASE SX/SL 28 – 744 Synchronisation Cubase SX/SL comme esclave MMC Cette configuration se règle dans la section Configuration du Contrôle de Machine MIDI du dialogue Configuration de la Synchronisation. Certaines consoles gèrent le protocole MMC-Master pour le contrôle d’appareils externes, dont les consoles Tascam DM-24, Yamaha DM2000 et SSL. Cela signifie que Cubase SX/SL peut être utilisé comme un “enregistreur”, dont les commandes de préparation (armer) des pistes et de transport peut être envoyées de l’appareil maître. De plus, certaines orkstations audio numériques (aussi appelées DAW = digital audio orkstations) ne peuvent commander qu’en mode MMC- Master. Options Effectuer les réglages du projet À propos des fréquences d’image La fréquence d’images (Framerate) correspond au nombre d’images par seconde dans un film ou sur une bande vidéo. De même qu’il y a toujours soixante secondes dans une minute, il y a toujours un certain nombre d’images par seconde. Cependant, la fréquence d’images utilisée varie avec le type de support (film ou vidéo), le pays dans lequel la bande a été produite, ou pour d’autres raisons. Dans le dialogue de Configuration du Projet il y a deux réglages de fréquence d’images : •Le menu local Images par Seconde est automatiquement réglé sur celle du Timecode reçu. Il y a une exception à cette règle lorsque vous synchronisez Cubase SX/SL à du MIDI Time Code: si vous avez sélectionné 29.97 ips ou 30 dips comme fréquence d’images dans Cubase SX/SL, cette sélection sera conservée, puisque ces fréquences d’image ne sont pas disponibles en format MTC.
CUBASE SX/SL Synchronisation 28 – 745 Le dialogue de Configuration du Projet contient six options de fré- quence d’images parmi lesquelles choisir : •Le menu local Format d'Affichage contient un certain nombre de for- mats qui, lorsqu'ils sont sélectionnés, fonctionnent comme le réglage “général” utilisé dans les différentes règles de fenêtre et affichages de positions. L'option “60 fps (user)” de ce menu représente une vitesse d'image personnalisable par l'utilisateur. Pour faire en sorte que l'édition à l'image près corresponde à la bonne vitesse d'image d'une source externe synchronisée, vous devrez régler cette vitesse d'image sur la même valeur que celle du menu local Images par seconde. Procédez comme ceci : 1.Ouvrez le dialogue Préférences (accessible à partir du menu Fichier sous Windows ou du menu Cubase SX/SL sur Mac) et sélectionnez la page Transport. 2.Indiquez la fréquence d'images souhaitée dans la case “Images par seconde défini par l’utilisateur”. Inscrivez directement la valeur désirée ou utilisez les boutons fléchés pour augmenter/ réduire la valeur. Vous pouvez entrer n'importe quelle valeur entre 2 et 200. Fréq. Image Description 24 ips Fréquence d’images traditionnelle du film 35mm. 25 ips Fréquence d’images utilisée pour la vidéo et l’audio en Europe (EBU). 29.97 ips 29,97 images par seconde. 30 ips 30 images par seconde. Souvent utilisée aux États-Unis, uniquement pour l’audio. 29.97 dips Code avec “Drop frame” fonctionnant à 29,97 images par seconde, le plus souvent utilisé aux États-Unis pour la vidéo en couleurs. 30 dips Très rarement utilisée.
CUBASE SX/SL 28 – 746 Synchronisation 3.Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour refermer le dialogue et sauvegarder les réglages. Le nombre d’images par seconde que vous avez choisi sera désor- mais utilisé lorsque vous sélectionnerez “60 fps (user)” dans le menu local Format d'Affichage. Options de Synchronisation Les Options suivantes sont disponibles dans la section “Application” du dialogue Configuration de la Synchronisation : Drop Out d’Images Sur une bande, il peut se produire des interruptions de timecode. Si elles sont très longues, Cubase SX/SL peut s’arrêter (temporairement). Dans le champ “Drop Out d’Images”, vous pouvez définir la durée de perte (en frames) tolérée avant que Cubase SX/SL ne décide que la bande n’est pas assez bonne pour pouvoir s’y synchroniser. Si vous disposez d’une source de timecode très stable, vous pouvez réduire ce nombre afin que Cubase SX/SL stoppe plus rapidement après l’arrêt du magnétophone. Images à analyser Grâce à ce champ vous pouvez définir combien d’images (frames) de timecode “correct” Cubase SX/SL doit recevoir avant de se synchro- niser sur le timecode reçu. Si vous avez un magnétophone ayant un temps de démarrage très court, vous pouvez essayer de réduire ce nombre pour que la synchronisation se produise plus rapidement. Empêcher Redémarrage Certains synchroniseurs transmettent encore du Time Code MIDI pendant un court instant après l’arrêt du magnétophone. Ces frames supplémentaires de timecode peuvent parfois entraîner un brusque redémarrage de Cubase SX/SL. L’option “Empêcher Redémarrage” permet de contrôler la durée (en millisecondes) pendant laquelle Cubase SX/SL attend avant de redémarrer (en ignorant le MTC reçu) après s’être arrêté.
CUBASE SX/SL 29 – 748 VST System Link Introduction Le VST System Link (littéralement, “lien système VST”) est un système de réseau audionumérique permettant de faire collaborer plusieurs ordinateurs différents au sein d’un même système de grande taille. À l’inverse des réseaux conventionnels, ce système ne requiert ni carte Ethernet, ni hub ni câble Cat5 ; il utilise tout simplement les appareils audionumériques et les câbles que vous possédez probablement déjà dans votre studio. Le VST System Link a été conçu pour être simple à configurer et à faire fonctionner, mais il procure à l’utilisation une grande souplesse et d’importants gains de performances. Il permet de relier des ordina- teurs dans un réseau “en anneau” (le signal System Link passe d’une machine à une autre, et revient au final sur la première machine). Le VST System Link peut envoyer son signal de mise en réseau par l’intermédiaire de n’importe quel câble audionumérique : S/PDIF, ADAT, TDIF ou AES, tant que chaque ordinateur du système est équipé d’une interface audio compatible ASIO convenable. Pourquoi vouloir relier deux ordinateurs ou davantage ? Cumuler de la sorte leur puissance de calcul ouvre de vastes possibilités : • Réserver un ordinateur aux Instruments VST, tout en enregistrant des pistes audio sur un autre. • Si vous avez besoin de beaucoup de pistes audio, vous pouvez ajouter simple- ment des pistes sur un autre ordinateur. • Vous pouvez transformer un de vos ordinateurs en “rack d’effets virtuel”, où ne tournent que les plug-ins d’effets les plus gourmands en ressources. • Comme VST System Link permet d’interconnecter différentes applications VST System Link tournant sur différentes plate-formes, plus besoin de pren- dre en compte les spécificités de tel ou tel plug-in d’effet ou d’instrument VST à tel ou tel logiciel ou système d’exploitation. Ce chapitre décrit comment configurer et utiliser VST System Link dans Cubase SX/SL.
CUBASE SX/SL VST System Link 29 – 749 Préparatifs Matériel nécessaire Pour pouvoir utiliser le VST System Link, les éléments suivants sont requis : • Deux ordinateurs ou plus. Ils peuvent être du même type ou utiliser des systèmes d’exploitation différents – cela n’a aucune importance. Rien ne vous empêche de relier un PC avec processeur Intel tournant sous Windows avec un Apple Macintosh tournant sous Mac OS. • Chaque ordinateur doit posséder une carte ou interface audio en ordre de marche et pourvue de pilotes ASIO installés. • La carte ou interface audio doit posséder des entrées et sorties numériques. Bien évidemment, pour pouvoir relier les ordinateurs entre eux, les connections numé- riques doivent être compatibles de l’un à l’autre (autrement dit, même format numéri- que et même type de connecteurs). • Au moins un câble audionumérique pour chaque ordinateur faisant partie du réseau. • Une application hôte compatible VST System Link doit être installée sur cha- que ordinateur. Au moment où nous écrivons, le protocole VST System Link est implémenté sur Cubase SX/SL (version 1.6 ou plus récente), Nuendo et Cubase 5.2s (version System Link). N’importe quelle application VST System Link est compatible avec n’importe quelle autre. Par ailleurs, nous vous recommandons d’utiliser un boîtier de commu- tation KVM (clavier/vidéo/souris) : Utiliser un boîtier KVM Si vous désirez constituer un réseau multi-ordinateur, ou même un mini-réseau dans un espace limité, il est judicieux d’investir dans un boîtier de commutation KVM (Clavier/Écran/Souris). Ce type de boî- tier permet d’utiliser le même ensemble clavier/vidéo/souris pour contrôler n’importe quel ordinateur dans le système, ce qui permet de passer très rapidement d’un ordinateur à un autre. Les boîtiers de commutation KVM ne sont pas trop chers, et très faciles à configurer et à utiliser. Si vous décidez de vous passer d’un tel boîtier, le réseau fonctionnera sans problème, mais il est probable que vous passerez votre temps à aller d’une machine à l’autre en cours de configuration !
CUBASE SX/SL 29 – 750 VST System Link Branchements Nous supposons ci-après que vous reliez deux ordinateurs. Si vous en avez plus de deux, il vaut mieux commencer par en relier deux puis ajouter les autres au système – ce qui facilite les dépannages si vous rencontrez des problèmes. Pour deux ordinateurs, deux câbles numé- riques audio sont nécessaires, un dans chaque direction : 1.Branchez un câble audionumérique reliant la sortie numérique de l’ordinateur 1 à l’entrée numérique de l’ordinateur 2. 2.Branchez un autre câble audionumérique allant de la sortie numérique de l’ordinateur 2 à l’entrée numérique de l’ordinateur 1. •Si une carte/interface dispose de plus d’un jeu d’entrées/sorties, choisissez celui qui vous convient le mieux – pour plus de simplicité, la plupart du temps c’est le premier jeu qui convient le mieux. Configurer la référence d’horloge Avant de se lancer, il faut vérifier qu les signaux d’horloge référençant vos cartes ASIO sont correctement synchronisés. Cet aspect est d’ailleurs essentiel pour tous les systèmes audionumériques, et pas seulement pour le VST System Link. Tous les câbles audionumériques transportent, par définition, un signal d’horloge, en même temps que les données audio – il n’est par consé- quent pas nécessaire d’utiliser une entrée et une sortie de wordclock (bien que dans ce cas, les systèmes multi-ordinateurs gagnent en stabi- lité des données audionumériques). Le mode d’horloge ou mode de synchronisation se configure dans le Tableau de Bord ASIO de la carte/interface audio. Dans Cubase SX/ SL, procédez comme ceci : 1.Déroulez le menu Périphériques puis sélectionnez le dialogue Confi- guration des Périphériques. 2.Sélectionnez votre interface audio dans la sous-page VST Audiobay. 3.Cliquez sur le bouton du Panneau de Contrôle. Le Tableau de Bord ASIO apparaît alors.