Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Cubase SX/SL 3 Operation Manual French Version

Steinberg Cubase SX/SL 3 Operation Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Cubase SX/SL 3 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 868
    							CUBASE SX/SL
    Télécommande de la console 15 – 371
    3.Sélectionnez “Périphérique Générique” dans la liste à gauche.
    Les réglages du périphérique générique sont affichés, vous permettant de spécifier 
    quelle commande de votre pupitre doit contrôler quel paramètre de Cubase SX/SL. 
    4.Utilisez les menus locaux d’Entrée et Sortie MIDI pour sélectionner le 
    ou les Port(s) MIDI auxquels votre télécommande est connectée.
    5.Sélectionnez une Banque via le menu local de droite.
    Le concept de Banques est basé sur le simple fait que la plupart des périphériques 
    MIDI ne peuvent contrôler simultanément qu’un nombre de canaux limité (souvent 8 ou 
    16). Par exemple, si votre pupitre de contrôle MIDI dispose de 16 faders de volume, et 
    que vous utilisez 32 canaux audio dans Cubase SX/SL, il vous faudra deux Banques 
    de 16 canaux chacune. Lorsque c’est la première Banque qui est sélectionnée, les 16 
    commandes des voies physiques permettent de contrôler les voies de console 1 à 
    16 ; lorsque c’est la seconde Banque qui est sélectionnée, vous pouvez contrôler les 
    voies de console 17 à 32. Comme il est possible de contrôler aussi la console de pis-
    tes MIDI et les fonctions de transport, il vous faudra sans doute plusieurs Banques.  
    						
    							CUBASE SX/SL
    15 – 372 Télécommande de la console
    6.Pour la configuration, référez-vous au tableau supérieur, selon les 
    commandes dont dispose votre pupitre de contrôle MIDI.
    Les colonnes possèdent les fonctionnalités suivantes :
    •Si vous trouvez que le tableau supérieur contient trop ou pas assez de 
    contrôles, vous pouvez en ajouter ou en supprimer par l’intermédiaire 
    des boutons Ajouter et Supprimer situés à droite du tableau supérieur.
    Colonne Description
    Nom du
    ContrôleurDouble-cliquer sur ce champ permet d’entrer un nom descriptif pour la 
    commande concernée (un peu comme on écrit les noms des instruments 
    sur les voies d’une console). Ce nom est automatiquement répercuté 
    dans la colonne Nom de Contrôle du tableau inférieur.
    Statut MIDI Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant de 
    spécifier le type de message MIDI qu’enverra la commande. Les choix 
    possibles sont : message de Contrôleur Continu, de Program Change, 
    de Note-On, d’Aftertouch et de Pression Polyphonique. Les messages 
    de Contrôleur Continu de type NRPN et RPN sont également disponi-
    bles, et permettent d’élargir la palette de messages de contrôle. L’option 
    “Ctrl JLCooper” est une version spécifique de message de Contrôleur 
    Continu, dans lequel c’est le troisième octet du message MIDI qui est uti-
    lisé comme adresse en lieu et place du second – une particularité qu’on 
    retrouve sur divers pupitres de contrôle signée JL-Cooper).
    Canal MIDI Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant de 
    sélectionner le canal MIDI sur lequel les messages seront transmis.
    Adresse Numéro de Contrôleur Continu, hauteur de la note ou adresse d’un 
    Contrôleur Continu NRPN/RPN.
    Valeur max. Valeur maximale transmise par le contrôleur. Cette valeur est utilisée par 
    le programme pour “adapter” la fourchette de valeurs disponible sur le 
    contrôleur MIDI à celle du paramètre du programme.
    Flags 
    (Fanions)Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant 
    d’activer ou de désactiver les trois fanions suivants :
    Recevoir – Ce fanion doit être activé si le message MIDI doit être traité 
    à réception.
    Transmettre – Ce fanion doit être activé si un message MIDI doit être 
    émis lorsque la valeur correspondante change dans le programme.
    Relatif – Ce fanion doit être activé si le contrôleur est un encodeur 
    “sans fin”, qui transmet non pas une valeur absolue mais le nombre de 
    tours qu’on lui a fait subir. 
    						
    							CUBASE SX/SL
    Télécommande de la console 15 – 373
    •Si vous avez des doutes concernant les messages MIDI envoyés par 
    un certain contrôleur, vous pouvez utiliser la fonction “Apprendre” :
    Sélectionnez le contrôleur dans le tableau supérieur (en cliquant dans la colonne Nom 
    de Contrôleur), manœuvrez le contrôleur correspondant sur votre surface de contrôle 
    MIDI, et cliquez sur le bouton Apprendre situé à droite du tableau. Les valeurs des 
    champs Statut MIDI, Canal MIDI et Adresse sont alors réglées automatiquement en 
    conformité avec celles de la commande manœuvrée.
    7.Le tableau inférieur sert à spécifier quels paramètres de Cubase SX/SL 
    vous désirez contrôler.
    Chaque rangée du tableau est associée au contrôleur de la rangée correspondante 
    dans le tableau supérieur – ce qui est indiqué par la colonne Nom du Contrôleur. Les 
    autres colonnes possèdent les fonctionnalités suivantes :
    Colonne Description
    Périphérique Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local, servant à déte-
    rminer quelle “partie” de Cubase SX/SL sera contrôlée. L’option spécifi-
    que “Commande” permet d’effectuer certaines actions par 
    télécommande : c’est le cas, par exemple, de la sélection de Banques de 
    Télécommandes.
    Si vous disposez d’une carte Yamaha DSP Factory installée (version Win-
    dows uniquement) dans votre ordinateur, elle apparaîtra également sous 
    forme d’une option dans le menu local des Périphériques.
    Voie/
    CatégorieC’est ici qu’il faut sélectionner la voie à contrôler ou, si l’option “Com-
    mande” est sélectionnée dans Périphérique, la catégorie de Commande.
    Valeur/
    ActionCliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant de 
    sélectionner le paramètre de voie que vous désirez contrôler (typique-
    ment, si c’est l’option “VST Mixer” qui est sélectionnée dans Périphéri-
    que, vous pouvez choisir entre volume, panoramique, niveaux de départs 
    effets, égaliseurs, etc).
    Si l’option “Commande” est sélectionnée dans Périphérique, c’est là que 
    vous indiquez l’Action de la catégorie. 
    						
    							CUBASE SX/SL
    15 – 374 Télécommande de la console
    8.Si nécessaire, sélectionnez une autre Banque et procédez aux réglages 
    adéquats.
    Notez que ces réglages s’effectuent, dans ce cas, uniquement dans le tableau inférieur – 
    le tableau supérieur se trouve déjà automatiquement configuré pour le périphérique de 
    commande MIDI.
    •Si nécessaire, vous pouvez ajouter des Banques en cliquant sur le 
    bouton Ajouter, situé sous le menu local Banque.
    Cliquer sur le bouton Renommer permet d’assigner un nouveau nom à la Banque 
    sélectionnée. Pour supprimer une Banque devenue inutile, il suffit de cliquer sur le 
    bouton Supprimer.
    9.Une fois que vous avez fini, refermez la fenêtre de Configuration des 
    Périphériques.
    À présent, vous pouvez contrôler les paramètres de Cubase SX/SL spécifiés depuis le 
    pupitre de contrôle MIDI. Pour sélectionner une autre Banque, utilisez le menu local 
    dans la fenêtre Statut de la Télécommande (ou utilisez une commande du pupitre de 
    contrôle MIDI, si vous en avez assigné une).
    Flags
    (Fanions)Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local, servant à acti-
    ver ou désactiver trois fanions : 
    Bouton – Lorsque cette option est activée, la valeur du paramètre n’est 
    modifiée que si le message MIDI reçu possède une valeur différente de 0.
    Alterner – Lorsque cette option est activée, la valeur du paramètre passe 
    du maximum au minimum (ou vice versa) chaque fois qu’un message MIDI 
    est reçu. Activer simultanément Bouton et Alterner est très utile dans le 
    cas de commandes ne “verrouillant” pas le statut d’un bouton : citons, par 
    exemple, le contrôle du statut de Mute depuis un pupitre dont le bouton de 
    Mute est de type fugitif. Dans ce cas, le signal est coupé tant qu’on appuie 
    sur la touche Mute, et se trouve rétabli dès qu’on relâche la touche. Si 
    Bouton et Alterner sont activés, appuyer sur Mute activera ou désactivera 
    le statut de Mute correspondant dans Cubase SX/SL, mais ce nouveau 
    statut restera fixe jusqu’à la prochaine pression sur le bouton de Mute. 
    Autrement dit, de fugitif, il sera devenu permanent.
    Non Automatisé – Si cette option est activée, le paramètre ne sera pas 
    automatisé. Colonne Description 
    						
    							CUBASE SX/SL
    Télécommande de la console 15 – 375
    Importation et Exportation de Configurations de Télécommandes
    Le bouton Exporter, situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre 
    Configuration des Périphériques, permet d’exporter la configuration 
    en cours, c’est-à-dire les données correspondant à la configuration 
    des différentes commandes (le tableau supérieur) ainsi que toutes les 
    Banques. Cette configuration est sauvegardée sous forme d’un 
    fichier (pourvu de l’extension “.xml”, sous Windows). Cliquer sur le 
    bouton Importer permet d’importer des fichiers de Configuration de 
    Télécommande sauvegardés au préalable.
    •C’est la dernière Configuration de Télécommande importée ou 
    exportée qui se verra chargée automatiquement au démarrage du 
    programme ou que le périphérique Générique a été ajoutée dans le 
    dialogue Configuration des Périphériques. 
    						
    							CUBASE SX/SL
    15 – 376 Télécommande de la console 
    						
    							16
    Traitements et fonctions audio 
    						
    							CUBASE SX/SL
    16 – 378 Traitements et fonctions audio
    Présentation
    Les traitements audio effectués dans Cubase SX/SL peuvent être 
    qualifiés de “non-destructifs” : autrement dit, il est toujours possible 
    d’annuler les modifications ou de retourner aux versions d’origine. 
    Ceci vient du fait que ce sont les clips audio qui sont traités, et jamais 
    les fichiers audio d’origine eux-mêmes. Par ailleurs, ces clips audio 
    peuvent se référer à plusieurs fichiers audio. Voici les principes :
    1.Si vous traitez un événement ou un intervalle de sélection, un nouveau 
    fichier audio est créé dans le dossier Edits, à l’intérieur du dossier 
    Projet.
    Ce nouveau fichier contient les données audio traitées, tandis que le fichier d’origine 
    reste intact.
    2.La section traitée du clip audio (correspondant à l’événement ou à 
    l’intervalle de sélection) se réfère alors au nouveau fichier audio traité.
    Les autres sections du clip, de leur côté, se réfèrent toujours au fichier d’origine.
    Cet événement lit une section 
    de ce clip…… qui se réfère à ce fichier audio.
    Après avoir traité l’événement…
    …le clip se référera à la fois au 
    fichier d’origine et à un nou-
    veau fichier, contenant unique-
    ment la section traitée.    
    						
    							CUBASE SX/SL
    Traitements et fonctions audio 16 – 379
    •Comme toutes les modifications correspondent ainsi à des fichiers 
    séparés, il est toujours possible d’annuler tout traitement, à n’importe 
    quel stade et dans n’importe quel ordre !
    Cette annulation s’effectue dans l’Historique des Traitements Hors Ligne, voir page 403.
    •De plus, le fichier audio d’origine, non traité, peut toujours être utilisé 
    par d’autres clips dans le projet, par d’autres projets ou d’autres 
    applications.
    Traitement audio
    À la base, pour appliquer un traitement, il faut effectuer une sélection, 
    et choisir une fonction dans le sous-menu Traitement du menu Audio. 
    Le traitement s’applique en suivant les règles suivantes :
    • Sélectionner les événements dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de Conte-
    neurs Audio appliquera le traitement aux événements sélectionnés seulement.
    Le traitement n’affectera que les sections de clip qui sont référencées par les événe-
    ments.
    • Sélectionner un clip audio dans la Bibliothèque appliquera le traitement à tout 
    le clip.
    • Créer un intervalle de sélection n’appliquera le traitement qu’à cet intervalle.
    Les autres sections du clip ne seront pas affectées.
    Si vous essayez de traiter un événement qui est une copie partagée 
    (autrement dit, l’événement se réfère à un clip utilisé par d’autres évé-
    nements dans le projet), un message vous demandera si vous désirez 
    ou non créer une nouvelle version du clip.
    Sélectionnez “Nouvelle Version” si vous désirez que le traitement n’affecte que l’évé-
    nement sélectionné. Sélectionnez “Continuer” si vous désirez que le traitement affecte 
    toutes les copies partagées.  
    						
    							CUBASE SX/SL
    16 – 380 Traitements et fonctions audio
    • Si vous activez l’option “Ne plus afficher ce message“, tous les traite-
    ments ultérieurs seront effectués conformément à la méthode sélec-
    tionnée (“Continuer” ou “Nouvelle Version“). 
    Vous pouvez modifier ce réglage en utilisant le menu local “En cas de traitement de 
    clips partagés” dans le dialogue Préférences (page Audio).
    Réglages et fonctions communs
    S’il existe quelques réglages pour la fonction de traitement audio sélec-
    tionnée, ils apparaissent lorsque vous sélectionnez la fonction dans le 
    sous-menu Traitement. Alors que la plupart des réglages sont propres 
    à chaque fonction, il existe quelques caractéristiques et réglages fonc-
    tionnant de la même manière pour quelques fonctions.
    Le bouton Plus…
    Si le dialogue renferme beaucoup de réglages, certains d’entre eux 
    peuvent être cachés lors de l’apparition du dialogue. Pour faire appa-
    raître ces réglages “cachés”, cliquez sur le bouton “Plus…”.
    Pour les masquer, cliquez à nouveau sur le bouton (qui s’appelle à 
    présent “Moins…”)
    Les boutons Pré-écoute, Calculer et Annuler
    Ces boutons possèdent les fonctions suivantes :
    Bouton Description
    Pré-écoute  Permet d’écouter le résultat du traitement avec les réglages en cours. La 
    lecture continuera en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez de nouveau sur 
    le bouton (qui porte la mention “Arrêter” en cours de pré-écoute). Vous 
    pouvez procéder à des ajustements en cours de pré-écoute, mais ces 
    modifications ne seront pas appliquées jusqu’à la fin du “tour”. Certains 
    changements peuvent recaler automatiquement la pré-écoute depuis le 
    début.
    Calculer  Effectue le traitement et referme le dialogue.
    Annuler  Referme le dialogue sans traitement.  
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Cubase SX/SL 3 Operation Manual French Version