Steinberg Nuendo 3 Operation Manual German Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 3 Operation Manual German Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NUENDO Arbeiten mit Dateien 29 – 731 Importieren von MIDI-Dateien Wenn Sie eine MIDI-Datei von der Festplatte importieren möchten, gehen Sie so vor: 1.Wählen Sie im Datei-Menü aus dem Importieren-Untermenü den Befehl »MIDI-Datei…«. 2.Wählen Sie im angezeigten Dialog aus, ob ein neues Projekt für die MIDI-Datei erzeugt werden soll. Wenn Sie auf »Nein« klicken, wird die MIDI-Datei in das aktuelle Projekt importiert. 3.Wählen Sie die MIDI-Datei aus und klicken Sie auf »Öffnen«. 4.Wenn Sie ein neues Projekt erzeugen möchten, müssen Sie einen Projektordner für das neue Projekt angeben. Wählen Sie einen bereits vorhandenen Projektordner aus oder erstellen Sie einen neuen, indem Sie im Dialog einen Zielordner festlegen und einen Namen dafür einge- ben. Die MIDI-Datei wird importiert. Das Ergebnis hängt vom Inhalt der MIDI- Datei ab und von den Optionen für den Import, die Sie im Programm- einstellungen-Dialog (unter MIDI–MIDI-Datei) eingestellt haben. Folgende Optionen für den Import sind verfügbar: Option Beschreibung Erstes Patch extrahierenWenn diese Option eingeschaltet ist, werden die ersten Pro- grammwechsel- und Bankauswahl-Events für jede Spur in In- spector-Einstellungen für die Spur umgewandelt. Erstes Lautstärke-/ Panorama-Event extrahierenWenn diese Option eingeschaltet ist, werden die ersten MIDI- Lautstärke- und -Panorama-Events für jede Spur in Inspector- Einstellungen für die Spur umgewandelt. Controller als Automationsspuren importierenWenn diese Option eingeschaltet ist, werden alle MIDI-Control- ler-Events in der MIDI-Datei in Automationsdaten für die MIDI- Spuren umgewandelt. An den linken Locator importierenWenn diese Option eingeschaltet ist, wird die importierte MIDI- Datei so eingefügt, dass sie am linken Locator beginnt – an- dernfalls wird sie am Projektanfang eingefügt. Wenn Sie beim Importieren automatisch ein neues Projekt erzeugen lassen, wird die MIDI-Datei immer am Beginn des Projekts eingefügt.
NUENDO 29 – 732 Arbeiten mit Dateien Wie auf Seite 730 beschrieben, hängt das Ergebnis auch davon ab, um welchen Typ MIDI-Datei es sich handelt – Typ 0 oder Typ 1: •Wenn Sie eine MIDI-Datei vom Typ 0 (d. h. alle Daten befinden sich auf einer einzigen Spur) importieren, wird nur eine MIDI-Spur erstellt. Der MIDI-Kanal dieser Spur wird auf »Alle« eingestellt, so dass alle MIDI-Events auf ih- ren ursprünglichen Kanälen wiedergegeben werden. Im MIDI-Menü können Sie mit Hilfe des Befehls »Part auflösen« die Events auf verschiedene Spuren mit unterschied- lichen MIDI-Kanälen verteilen (siehe das Kapitel »MIDI-Bearbeitung und Quantisie- rung« im separaten PDF-Dokument »Arbeiten mit MIDI«). •Wenn Sie eine MIDI-Datei vom Typ 1 (d. h. die Daten befinden sich auf verschiedenen Spuren) importieren, werden mehrere neue MIDI- Spuren und Parts erstellt. In beiden Fällen wird die Tempospur an die Tempospur in der MIDI- Datei angepasst. Sie können eine MIDI-Datei auch vom Windows Explorer oder vom Mac OS Finder in das Projekt-Fenster von Nuendo ziehen und dort ablegen. Auch hier gelten die Einstellungen für das Importieren von MIDI-Dateien. Marker importieren Wenn diese Option eingeschaltet ist, werden in der Datei ent- haltene SMF-Marker importiert und in Nuendo-Marker umge- wandelt. Datei in einzelnen Part importierenWenn diese Option beim Ziehen einer MIDI-Datei in das Projekt eingeschaltet ist, wird die ganze Datei auf einer Spur abgelegt. Masterspur beim Mischen übergehenWenn diese Option beim Importieren einer MIDI-Datei in das ak- tuelle Projekt eingeschaltet ist, werden die in der MIDI-Datei enthaltenen Tempospur-Informationen übergangen. Die impor- tierte MIDI-Datei wird dann entsprechend der aktuellen Tempo- spur des Projekts wiedergegeben. Option Beschreibung
NUENDO Arbeiten mit Dateien 29 – 733 Importieren von Cubase-VST-Dateien Wie auf Seite 708 beschrieben, können Sie mit Nuendo Projekte aus Cubase SX/SL mit dem normalen Öffnen-Befehl öffnen. Sie können auch Dateien importieren, die mit früheren Cubase-Versionen erstellt wurden. Öffnen Sie dazu das Datei-Menü und wählen Sie eine der fol- genden drei Möglichkeiten aus dem Importieren-Untermenü: Cubase-Song Mit dieser Option können Sie eine Song-Datei (Dateinamenerweite- rung unter Windows ».all«), die in Cubase 5.0 oder später erstellt wurde, öffnen und in ein Nuendo-Projekt umwandeln. Beim Importie- ren eines Songs müssen Sie wie gewohnt einen Ordner für das neue Projekt festlegen. •Cubase-Songs können ein bzw. mehrere Arrangements enthalten (die Daten in Form von Parts und Events enthalten). Wenn mehrere Arrange- ments im Song enthalten sind, müssen Sie festlegen, welches dieser Arrangements Sie importieren möchten. Um alle Arrangements eines Cubase-Songs zu importieren, wiederholen Sie den Vor- gang für alle gewünschten Arrangements und speichern diese als separate Projekte ab. Beim Umwandeln sollten Sie Folgendes beachten: Datei Ergebnis der Umwandlung MIDI-Ausgangseinstellung für MIDI-SpurenWenn die im ursprünglichen Song gespeicherte Aus- gangsinformation nicht mit den aktuellen Ausgängen über- einstimmt, wird der Dialog »Nicht wiederherstellbare Verbindungen« angezeigt, in dem Sie jedem MIDI-Aus- gang im Song einen neuen Ausgang zuweisen können. Abspielparameter für MIDI-Spuren (Inspector-Einstellungen)Die Lautstärke- und Transponieren-Einstellung werden hin- zugefügt; alle anderen Parameter (Anschlagstärke, Kom- pression, Länge, Panorama) werden nicht berücksichtigt. Abspielparameter für MIDI-Parts (Inspector-Einstellungen)Alle Einstellungen werden hinzugefügt, mit Ausnahme von Transponieren. Gruppenspuren Werden gelöscht. Begleitspuren Werden gelöscht. Akkordspuren Werden gelöscht.
NUENDO 29 – 734 Arbeiten mit Dateien SchlagzeugspurenSchlagzeugspuren werden in MIDI-Spuren mit Drum-Maps umgewandelt. Die Einstellungen des MIDI-Ausgangs für einzelne Schlagzeug-Sounds werden nicht berücksichtigt. Solo-/Stummschalten- Status von SpurenWird nicht berücksichtigt. »MIDI-Effektgeräte«, z. B. Arpeggiator und IPSWerden gelöscht. Fenster-Layouts Wird nicht berücksichtigt. Tastaturbefehl- VoreinstellungenWird nicht berücksichtigt. Grooves Wird nicht berücksichtigt. MIDI-Mixermaps Werden gelöscht. Dynamik-Events in Audio-Parts (einschließlich M-Punkte)Wird nicht berücksichtigt. Automation Die VST-Kanalautomation wird hinzugefügt, ist jedoch auf Lautstärke, Panorama und EQ beschränkt. PlugIn-Auto- mation und Einstellungen zur Automation der DSP-Factory werden nicht berücksichtigt. Position des linken/rechten Locators und Cycle-StatusWird nicht berücksichtigt. Synchronisations- einstellungen und StatusWird nicht berücksichtigt. Hitpoints auf der MasterspurWerden gelöscht. VST-Gruppenkanäle Werden gelöscht. Mehrere Audiospuren, die zum selben Audiokanal geleitet werdenWerden durch mehrere Audiospuren ersetzt (mit separa- ten Kanälen im Mixer). Dies liegt daran, dass in Nuendo ein Kanal einer Spur entspricht. Solo- bzw. Stummschalten- Status von VST-KanälenWird nicht berücksichtigt. Datei Ergebnis der Umwandlung
NUENDO Arbeiten mit Dateien 29 – 735 •Sie können auch Songs importieren, die mit der Version 3.7x von Cubase für Windows erstellt wurden. Es werden jedoch nur die grundlegenden Audio- und MIDI-Daten berücksichtigt, die meisten anderen Einstellungen werden ignoriert. Cubase-Arrangement Songs aus früheren Cubase-Versionen können mehrere Arrangements enthalten. Diese enthalten Parts und Events sowie Dateiverweise, je- doch ohne Mixer-Einstellungen u. Ä., die für alle Arrangements im Song gelten. Arrangements werden in früheren Versionen als einzelne Da- teien mit der Dateinamenerweiterung ».arr« gespeichert. Wenn Sie ein Cubase-Arrangement in Nuendo importieren, wird es in ein Projekt umgewandelt, wie beim Importieren eines Songs. Dabei gelten dieselben Einschränkungen. Cubase-Part Genauso wie in Nuendo werden in früheren Cubase-Versionen Parts als »Behälter« für MIDI- bzw. Audio-Events verwendet. Diese können als einzelne Dateien mit der Dateinamenerweiterung ».prt« gespeichert werden. Wenn Sie eine Part-Datei importieren, geschieht Folgendes: •Eine neue Spur mit dem Namen des Parts wird erstellt. Es handelt sich dabei um den Namen des in Cubase enthaltenen Parts, der nicht un- bedingt mit dem Dateinamen übereinstimmt. •Der Part wird am linken Locator in Nuendo angezeigt. •Wenn es sich bei dem importierten Part um einen Audio-Part handelt, werden die benötigten Clips und Dateiverweise zum Pool hinzugefügt. Beachten Sie, dass keines dieser Dateiformate die eigentlichen Audio- daten enthält. Genauso wie bei Nuendo-Projekten enthalten die Dateien nur Verweise auf Audiodateien. Das bedeutet, dass Sie auch Zugriff auf die Audiodateien benötigen, auf die verwiesen wurde. Nur so können Songs, Arrangements oder Parts, die Audiomaterial enthalten, vollstän- dig importiert werden.
NUENDO 29 – 736 Arbeiten mit Dateien Importieren von Audio-CD-Titeln Sie können Audiomaterial von Audio-CDs importieren und in Nuendo- Projekten verwenden. Verwenden Sie dazu im Pool-Menü den Befehl »Audio-CD importieren…« (oder wählen Sie im Datei-Menü aus dem Importieren-Untermenü die Option »Audio-CD…«). •Wenn das Projekt-Fenster aktiv ist, werden die importierten Audio- CD-Titel am Positionszeiger eingefügt. Sie können Audio-CD-Titel auch in den Pool importieren. Dies ist empfehlenswert, wenn Sie mehrere CD-Titel gleichzeitig importieren möchten. Wenn Sie nach einer der oben beschriebenen Methoden die Funktion zum Importieren von Audio-CD-Titeln ausgewählt haben, wird der fol- gende Dialog geöffnet: •Wenn Sie über mehr als ein CD-Laufwerk verfügen, können Sie über das Einblendmenü »CD-Laufwerke« das Laufwerk auswählen, in dem sich die Audio-CD befindet.
NUENDO Arbeiten mit Dateien 29 – 737 •Im Geschwindigkeit-Einblendmenü (nur Windows) werden alle Daten- übertragungsgeschwindigkeiten aufgeführt, die für das ausgewählte CD-Laufwerk möglich sind. Eine einwandfreie Extrahierung der Audiodaten ist nur möglich, wenn Sie nicht die höchstmögliche Geschwindigkeit auswählen. •Im Hauptfenster des Dialogs werden alle Titel der CD aufgelistet. Die Spalten enthalten folgende Informationen: •Sie können den ausgewählten Audio-CD-Titel anhören, indem Sie auf den Spielen-Schalter klicken. Der Titel wird von der Startmarke bis zur Endemarke wiedergegeben (siehe unten) oder bis Sie auf »Stop« klicken. Während der Wiedergabe wird der Spielen-Schalter zum Stop-Schalter. Option Beschreibung Kopieren Schalten Sie in dieser Spalte die Option für den Titel, den Sie kopieren (importieren) möchten, ein. Wenn Sie mehr als eine Option einschalten (mehr als einen Titel importieren) möchten, klicken Sie auf eine Option und ziehen Sie mit der Maus über die Optionen (oder verwenden Sie beim Kli- cken die [Strg]-Taste/[Befehlstaste] bzw. die [Umschalttaste]). Titel Wenn Sie einen Audio-CD-Titel importieren, wird die Datei nach dem Titel benannt, der in dieser Spalte aufgeführt ist. Sie können den Titel umben- ennen, indem Sie in die Titel-Spalte klicken und einen neuen Namen ein- geben. Sie können auch allen Audio-CD-Titeln denselben Namen zuweisen (z. B. den Namen des Albums, siehe unten). Länge Die Länge des gesamten Audio-CD-Titels in Minuten und Sekunden. Größe Die Dateigröße des gesamten Audio-CD-Titels in Megabyte. Startmarke Sie können auch einen Abschnitt aus einem Titel kopieren. Mit der Start- marke wird festgelegt, an welcher Stelle des Titels der zu kopierende Ab- schnitt beginnt. Die Startmarke ist standardmäßig auf den Anfang des Titels eingestellt (0.000), Sie können den Wert aber mit Hilfe des Lineals verändern (siehe unten). EndemarkeMit der Endemarke wird festgelegt, wann der zu kopierende Titelabschnitt endet. Die Endemarke ist standardmäßig auf das Ende des Titels eingestellt, Sie können diesen Wert aber mit Hilfe des Lineals verändern (siehe unten).
NUENDO 29 – 738 Arbeiten mit Dateien •Mit den Pfeiltasten neben dem Spielen-Schalter können Sie den Start und das Ende des zu kopierenden Bereichs wiedergeben. Wenn Sie auf den linken Schalter klicken, wird ein kurzes Stück am Anfang des zu ko- pierenden Bereichs wiedergegeben (siehe unten). Wenn Sie auf den rechten Schalter klicken, wird ein kleines Stück am Ende des zu kopierenden Auswahlbereichs wieder- gegeben. •Wenn Sie nur einen Abschnitt eines Audio-CD-Titels importieren möchten, wählen Sie den Titel in der Liste aus und legen den Start und das Ende des Auswahlbereichs fest, indem Sie die Einstellmar- ken im Lineal verschieben. Verwenden Sie die Pfeilschalter zum Wiedergeben des Anfangs- bzw. Endstücks des Abschnitts, um den Abschnitt genauer festlegen zu können. Sie können Abschnitte mehrerer Audio-CD-Titel importieren, indem Sie diese nacheinander auswählen und den zu kopierenden Bereich festlegen. In der Liste werden die Anfangs- und Endemarken für jeden Titel angezeigt. •Sie können den automatisch erzeugten Dateinamen im Dateiname- Feld ändern. Standardmäßig wird dem Dateinamen die Titelnummer hinzugefügt (Titel 01, Titel 02 usw.). Wenn Sie den Titel eines bestimmten Audio-CD-Titels in der Titelspalte geän- dert haben, wird stattdessen dieser Titel als Dateiname verwendet. •Die importierten Audio-CD-Titel werden standardmäßig als Wave- Dateien (Windows) bzw. AIFF-Dateien (Mac) im Audio-Ordner des aktuellen Projekts gespeichert. Sie können einen anderen Ordner auswählen, indem Sie auf den Schalter »Ordner auswählen« klicken. •Wenn Sie auf den Kopieren-Schalter klicken, werden die ausgewähl- ten Audio-CD-Titel (deren Kopieren-Option eingeschaltet ist) in Audiodateien umgewandelt. Die kopierten Dateien werden im unteren Fenster des Dialogs angezeigt. Klicken Sie auf »OK«, wenn Sie die Dateien in das Projekt importieren und den Dialog schließen möchten, oder klicken Sie auf Abbrechen, wenn Sie die kopierten Dateien löschen möchten.
NUENDO Arbeiten mit Dateien 29 – 739 Importieren von Audiomaterial aus Videodateien Sie können das Audiomaterial automatisch beim Importieren einer Videodatei extrahieren (siehe Seite 692). Das Audiomaterial in einer Videodatei kann auch unabhängig vom Video importiert werden: 1.Wählen Sie im Datei-Menü aus dem Importieren-Untermenü die Op- tion »Audio aus Video-Datei…«. 2.Wählen Sie im angezeigten Dateiauswahldialog die Videodatei aus und klicken Sie auf »Öffnen«. Das Audiomaterial der ausgewählten Videodatei wird extrahiert, in eine Wave-Datei umgewandelt und im Audio-Ordner des Projekts gespeichert. •Es wird ein neuer Clip erstellt und zum Pool hinzugefügt. Wenn das Projektfenster aktiv ist, wird ein Event auf der ausgewählten Spur am Positionszeiger eingefügt. Der Vorgang ist derselbe wie beim Importieren normaler Audiodateien. Importieren von ReCycle-Dateien ReCycle ist ein von Propellerhead Software entwickeltes Programm, das speziell für die Arbeit mit gesampelten Loops entwickelt wurde. Wenn Sie eine Loop in mehrere »Slices« zerlegen und unterschiedli- che Samples von jeder Zählzeit erstellen, können Sie mit ReCycle das Tempo der Loop erhalten und sie bearbeiten, als wäre sie aus einzel- nen Klängen aufgebaut. Nuendo kann zwei Arten von Dateien impor- tieren, die mit ReCycle erzeugt wurden: •REX-Dateien (Dateiexportformat der ersten ReCycle-Versionen, Dateinamen- erweiterung ».rex«). •REX-2-Dateien (Dateiformat der ReCycle-Version 2.0 und höher, Dateina- menerweiterung ».rx2«).
NUENDO 29 – 740 Arbeiten mit Dateien Gehen Sie folgendermaßen vor: 1.Wählen Sie eine Audiospur aus und verschieben Sie den Positions- zeiger an die Position, an der die importierte Datei beginnen soll. Sie sollten REX-Dateien in tempobasierte Audiospuren importieren, damit Sie das Tempo später ändern können (die Einstellung wird automatisch auf die importierte REX-Datei übertragen). 2.Wählen Sie im Datei-Menü aus dem Importieren-Untermenü die Op- tion »Audiodatei…«. 3.Wählen Sie im Dateityp-Einblendmenü die Option »REX-Datei« oder »REX-2-Datei«. 4.Wählen Sie die Datei aus und klicken Sie auf »Öffnen«. Die Datei wird importiert und automatisch an das aktuelle Tempo in Nuendo ange- passt. REX-Dateien beinhalten im Gegensatz zu den üblichen Audiodateien mehrere Events: ein Event je »Slice« in der Loop. Die Events werden automatisch in einen Audio-Part auf der ausgewählten Spur eingefügt und so positioniert, dass das ursprüngliche interne Timing der Loop erhalten bleibt. 5.Wenn Sie diesen Part jetzt im Audio-Part-Editor öffnen, können Sie jede »Slice« einzeln bearbeiten, z. B. stummschalten, die Größe verän- dern oder Effekte hinzufügen. Sie können das Tempo auch ändern, so dass das Tempo der REX-Datei entsprechend geändert wird (vorausgesetzt die entsprechende Spur ist tempobasiert). •Ähnliche Ergebnisse erzielen Sie auch mit der Funktion »Audio-Slices erstellen« von Nuendo. Siehe Seite 506.