Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
61 Reproducción y la Barra de Transporte activada, estos controles hacen referencia al Bus de Sa- lida de la Mezcla Principal tal y como esté definido en la pestaña Salidas de la ventana Conexiones VST. Para in- formación sobre la Sala de Control, vea el capítulo “Sala de Control” en la página 157. Las funciones principales de Transporte (Ciclo/Dete- ner/Iniciar/Grabar) también pueden ser mostradas en la barra de herramientas. Adicionalmente, en el menú Transporte se encuentran disponibles varias opciones de reproducción. Ocultar y mostrar la Barra de Transporte La Barra de Transporte es mostrada por defecto al lanzar un nuevo proyecto. Para ocultarla o mostrarla, seleccione “Barra de Transporte” en el menú Transporte (o use un comando de teclado - por defecto [F2]). Acerca de Pre-roll y Post-roll Estas entradas se describen en el capítulo “Grabación”, vea “Acerca de Preroll y Postroll” en la página 86. Cambiar la configuración de la Barra de Transporte Puede configurar a su gusto la apariencia de la Barra de Transporte haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre cualquier lugar en la barra y seleccionando/dese- leccionado las opciones deseadas en el menú emergente que aparece. Esto se describe con detalle en la sección “Personalizar a través de los menús contextuales de configuración” en la página 520. El teclado numérico En los ajustes de Comandos de Teclado por defecto, se encuentran asignadas al teclado del ordenador varias operaciones de la Barra de Transporte. Los teclados nu- méricos son ligeramente diferentes en los ordenadores PC y Macintosh: Operaciones Ajustar la posición del cursor de proyecto Hay varios modos de desplazar la posición del cursor de proyecto: Usar Avance Rápido y Rebobinar. Usar el control de Jog/Shuttle/Empujar en la Barra de Transporte (vea “El control de velocidad Shuttle” en la pá- gina 63). Arrastrar el cursor de proyecto en la parte inferior de la regla. Hacer clic sobre la regla. Al hacer doble clic sobre la regla se desplaza en cursor y se inicia/de- tiene la reproducción. Si la opción “Localizar al hacer clic sobre un espacio vacío” está activada en las Preferencias (página de Trans- porte), podrá hacer clic en cualquier parte hacia de la ven- tana de Proyecto para desplazar la posición del cursor. Al cambiar el valor en cualquiera de los visores de posi- ción. Al usar el deslizador de posición sobre los botones de transporte en la Barra de Transporte. El rango del deslizador hace referencia al ajuste de Duración en el diá- logo de Configuración de Proyecto. Por consiguiente, al desplazar el deslizador totalmente a la derecha le llevará al final del proyecto. Al usar marcadores (vea “Acerca de los marcadores” en la página 114). Al usar las opciones de reproducción (vea “Funciones de Reproducción” en la página 64). Al usar la función de Arreglos (vea “La pista Arreglos” en la página 101). Tecla numérica Función [Intro.] Iniciar [+] Avance Rápido [-] Rebobinar [*] Grabar [÷] (Win)/[/] (Mac) Ciclo act./desact. [,] Volver a Cero [0] Detener [1] Ir al Localizador Izquierdo [2] Ir al Localizador Derecho [3-9] Ir a los marcadores 3 a9 Tecla numérica Función
62 Reproducción y la Barra de Transporte Al usar las funciones del menú Transporte. Las siguientes funciones están disponibles: ÖSi Ajustar está activado al arrastrar el cursor de pro- yecto, el valor de Ajuste es tenido en cuenta. Esto es útil para encontrar posiciones exactas de forma rápida. ÖExisten numerosos comandos de teclado disponibles para desplazar el cursor de proyecto (en la categoría Transporte del diálogo de Comandos de Teclado). Por ejemplo, puede asignar comandos de teclado a las funciones “Com- pás adelante” y “Compás hacia atrás”, permitiéndole mover el cursor en pasos de un compás, hacia adelante y atrás. Acerca de los formatos del visor de la Barra de Transporte Visor de tiempo primario (izquierda) y visor de tiempo secundario (dere- cha). La unidad de tiempo mostrada en la regla puede ser inde- pendiente de la unidad de tiempo mostrada en el visor de tiempo primario de la Barra de Transporte. Esto significa que, por ejemplo, puede visualizar código de tiempo en el visor de tiempo de la Barra de Transporte y compases y tiempos en la regla. Además, hay un visor de tiempo se- cundario a la derecha del visor de tiempo primario que también es independiente, proporcionándole en total tres diferentes unidades de tiempo simultáneamente (en la ventana de Proyecto, también puede crear pistas de regla adicionales – vea “Usar múltiples reglas – pistas de regla” en la página 32). Se aplican las siguientes reglas: Si cambia el formato de tiempo del visor de tiempo pri- mario en la barra de transporte, el formato de tiempo de la regla también cambiará. Esto equivale a cambiar el formato de visualización en la Configuración de Proyecto. Por tanto, para disponer de diferentes formatos de visuali- zación en la regla y en el visor de tiempo primario debería cambiar el for- mato en la regla. El formato del visor de tiempo primario se configura en el menú emergente a la derecha del visor de posición principal. Este ajuste también determina el formato de tiempo vi- sualizado para los localizadores izquierdo y derecho en la Barra de Transporte. El visor de tiempo secundario es completamente inde- pendiente, y el formato de visualización se configura en el menú emergente a la derecha del visor de tiempo secun- dario. Puede intercambiar los formatos de tiempo entre los vi- sores de tiempo primario y secundario haciendo clic so- bre el símbolo de flecha doble que se encuentra entre los mismos. Función Descripción Ir a la Selección/ Ir la Final Fin de la SelecciónDesplaza el cursor de proyecto al inicio o final de la se- lección actual. Para que esta función esté disponible, tiene que seleccionar uno o más eventos o partes, o definir un rango de selección. Ir al Marcador Si- guiente/AnteriorDesplaza el cursor de proyecto hasta el marcador más próximo a la izquierda o derecha (vea “Acerca de los marcadores” en la página 114). Ir al Evento Si- guiente/AnteriorDesplaza el cursor de proyecto hacia adelante o atrás respectivamente, hasta el inicio o final más cercanos de cualquier evento en la(s) pista(s) seleccionada(s).
63 Reproducción y la Barra de Transporte Los localizadores izquierdo y derecho Los localizadores izquierdo y derecho son un par de mar- cadores de posición usados para especificar las posicio- nes de pinchado de entrada y salida mientras se graba, y como límites en la grabación y reproducción cíclicas. ÖCuando el modo ciclo está activado en la Barra de Transporte, el área entre los localizadores izquierdo y de- recho será repetida (de modo cíclico) en la reproducción. De todos modos, si el localizador derecho está situado antes del izquierdo, se producirá un “salto” - cuando el cursor de proyecto alcance el localiza- dor derecho saltará automáticamente hasta la posición del localizador iz- quierdo y la reproducción proseguirá desde ahí. Hay varios modos de ajustar las posiciones de los locali- zadores: Para ajustar el localizador izquierdo, pulse [Ctrl]/[Co- mando] y haga clic en la posición deseada de la regla. De modo similar, se ajusta el localizador derecho pulsando [Alt]/[Opción] y haciendo clic en la regla. También puede arrastrar las “manecillas” de los localizadores directamente en la regla. Los localizadores están indicados por “banderas” en la regla. El área entre los localizadores se halla resaltada en la regla y en la ventana de Proyecto (vea “Apariencia” en la página 525). Tenga en cuenta que si el localizador derecho se encuentra situado antes del izquierdo, el color de la regla entre los localizadores cambiará de azul a rojo. Haga clic y arrastre en la mitad superior de la regla para “dibujar” un rango de localizadores. Si hace clic sobre un rango de localizadores ya existente, puede arrastrar para desplazarlo. Al pulsar [Ctrl]/[Comando] y [1] o [2] en el teclado nu- mérico la posición del cursor de proyecto queda ajustada al localizador izquierdo o derecho, respectivamente. De modo similar, puede pulsar [1] o [2] en el teclado numérico (sin [Ctrl]/ [Comando]) para asignar la posición del cursor de proyecto a la posición de los localizadores izquierdo y derecho, respectivamente. Tenga en cuenta que se trata de comandos de teclado por defecto - puede cam- biarlos si lo desea. Al crear marcadores cíclicos puede guardar cualquier número de posiciones de localizadores izquierdo y dere- cho, las cuales pueden ser recuperadas con un simple doble clic sobre el correspondiente marcador (vea “Acerca de los marcadores cíclicos” en la página 116).La entrada “Localizadores a la Selección” en el menú Transporte (comando de teclado por defecto [P]) asigna los localizadores a los límites de la selección actual. Está disponible si ha seleccionado uno o varios eventos o realizado un rango de selección. También puede ajustar los localizadores numérica- mente en la Barra de Transporte. Al hacer clic sobre los botones L/R en la sección de localizadores de la Barra de Transporte se desplazará el cursor de proyecto al localizador correspondiente. Si pulsa [Alt]/[Opción] y hace clic sobre el botón L o R, el localizador correspondiente será asignado a la posición actual del cur- sor de proyecto. El control de velocidad Shuttle El control de velocidad shuttle (la rueda exterior de la Ba- rra de Transporte) le permite reproducir el proyecto a cualquier velocidad, hacia adelante o atrás. Esto le pro- porciona una manera rápida de localizar o “situar” cual- quier posición en el proyecto. Gire la rueda de velocidad shuttle hacia la derecha para iniciar la reproducción. Cuanto más a la derecha mueva la rueda, más rápida será la velocidad de reproducción. Si gira la rueda a la izquierda, el proyecto será reprodu- cido hacia atrás. De modo similar, la velocidad de reproducción depende de lo mucho que gire la rueda. Arrastrar en el Proyecto - La rueda Jog La rueda media en la Barra de Transporte funciona como una rueda jog. Al hacer clic y arrastrarla hacia la derecha o izquierda se desplaza la posición de reproducción manual- mente hacia adelante o atrás - de modo muy similar a arras- trar una cinta magnética sobre el cabezal. Esto le ayuda a localizar con exactitud diferentes posiciones en el proyecto.
64 Reproducción y la Barra de Transporte Tenga en cuenta que la rueda jog es un “dial infinito” - puede girarlo tantas veces como necesita para despla- zarse hasta la posición deseada. Cuanto más rápido gire la rueda, más rápida será la velocidad de repro- ducción. Si hace clic sobre la rueda de reproducción mientras está reproduciendo, la reproducción será detenida auto- máticamente. Los botones de posición empujar Los botones + y – en medio de la sección Shuttle/Jog, le permiten empujar la posición del cursor de proyecto hacia la izquierda o derecha, respectivamente. Cada vez que hace clic sobre un botón de empujar, el proyecto del cur- sor se desplaza un cuadro. Opciones y a Ajustes La preferencia “Retorno a la Posición de Inicio al Parar” Este ajuste se encuentra en la página Transporte en las Preferencias (en el menú Archivo en Windows, o en el menú Nuendo en Mac OS X). Si “Retorno a la Posición de Inicio al Parar” está acti- vada al detener la reproducción, el cursor de proyecto vol- verá automáticamente a la posición donde se inició la grabación o la reproducción la última vez. Si “Retorno a la Posición de Inicio al Parar” está desac- tivado, el cursor de proyecto permanecerá en la posición donde detenga la reproducción. Al pulsar Detener nuevamente, devolverá el cursor de proyecto a la posi- ción donde se inició la grabación o reproducción la última vez. Sobre activar/desactivar pista Para las pistas de audio, el menú contextual de la pista contiene una entrada denominada “Desactivar Pista”. Esta entrada detiene toda la actividad de la pista, en contraste con el uso de Enmudecer, el cual sólo baja el volumen de salida de la pista. Por ejemplo, si a menudo graba “tomas alternativas” puede llegar a tener un gran número de to- mas en diferentes pistas. Incluso aunque estas pistas es-tén enmudecidas, todavía están siendo reproducidas desde el disco duro. Esto supone una carga innecesaria en su sistema, así que se recomienda usar “Desactivar Pista” en tales situaciones. Seleccione “Desactivar Pista” Para las pistas que de- see mantener en el proyecto para su uso posterior (pero que ahora no desea reproducir). Seleccione “Activar Pista” desde el menú contextual de la pista para vol- ver a activar las pistas desactivadas. Funciones de Reproducción Además de los controles habituales en la Barra de Trans- porte, también encontrará varias funciones que pueden ser usadas para controlar la reproducción en el menú Transporte. Dichas entradas presentan la funcionalidad siguiente: Opción Descripción Postroll desde el Inicio/Final de la SelecciónInicia la reproducción desde el inicio o final del rango de selección actual y la detiene después del tiempo indicado en el campo Postroll de la Barra de Transporte. Preroll al Inicio/ Final de la SelecciónInicia la reproducción desde una posición antes del inicio o final del rango actualmente seleccio- nado y la detiene al inicio o final de la selección, respectivamente. La posición de inicio de la repro- ducción se especifica en el campo Preroll de la Barra de Transporte. Reproducir desde el Inicio/Final de la SelecciónActiva la reproducción desde el inicio o el final de la selección actual. Reproducir hasta el Inicio/Final de la SelecciónActiva la reproducción dos segundos antes del ini- cio o final de la selección actual y la detiene al ini- cio o final de la selección, respectivamente. Reproducir hasta el Siguiente MarcadorActiva la reproducción desde el cursor de proyecto y la detiene en el siguiente marcador. Reproducir Selección Activa la reproducción desde el inicio de la selec- ción actual y la detiene al final de la selección. Reproducir Selección en BucleActiva la reproducción desde el inicio de la selec- ción actual y la repite una y otra vez al alcanzar el fi- nal de la selección. !Las funciones detalladas más arriba (excepto “Repro- ducir hasta el Siguiente Marcador”) sólo están dispo- nibles si ha seleccionado uno o más eventos o efectuado un rango de selección.
65 Reproducción y la Barra de Transporte ÖEn el diálogo Preferencias (Edición–página Audio) en- contrará la opción “Tratar Eventos de Audio Enmudecidos como Borrados”. Cuando active esta opción, cualquier evento sobrelapado por un evento enmudecido será audi- ble. Acerca de la Captura de Eventos La captura de eventos es una función que se asegura de que sus instrumentos MIDI suenen como deberían cuando cambia el cursor a una nueva posición e inicia la reproducción. Esto se consigue haciendo que el pro- grama transmita varios mensajes MIDI a sus instrumentos cada vez que se desplaza a una nueva posición en el pro- yecto, asegurándose de que todos los dispositivos MIDI están configurados correctamente en lo que respecta a cambios de programa, mensajes de controladores (tales como volumen MIDI), etc. Por ejemplo, digamos que tiene una pista MIDI con un evento de cambio de programa insertado al principio. Este evento hace que un sintetizador cambie a un sonido de piano. Al principio del primer estribillo tiene otro cambio de pro- grama que hace que el mismo sintetizador cambie a un sonido de cuerdas. Ahora reproduce la canción. Empieza con el sonido de piano y después cambia al de cuerdas. En medio del estri- billo detiene el tema y rebobina hasta algún punto entre el principio y el segundo cambio de programa. ¡El sintetiza- dor ahora reproducirá el sonido de cuerdas aunque en realidad debería sonar un piano! La función Captura de Eventos se encarga de esto. Si se configuran los eventos de cambio de programa para que sean perseguidos, Nuendo analizará la música desde el principio, encontrará el primer cambio de programa y lo transmitirá a su sintetizador, dejándolo con el sonido co- rrecto. Lo mismo puede aplicarse a otros tipos de eventos. Los ajustes de Captura de Eventos en las Preferencias (pá- gina MIDI) determinan qué tipos de eventos serán perse- guidos al desplazarse a una nueva posición e inicie la reproducción.ÖLos tipos de eventos para los que está activada la ca- silla de verificación serán capturados. En la sección Captura de Eventos de las Preferencias (página MIDI), encontrará la opción “Captura no restrin- gida a márgenes de partes”. Cuando activa esta opción, los controladores MIDI también son captura- dos más allá de los límites de las partes, es decir, la captura será ejecutada en la parte tocada por el cursor, así como por aquellas a su izquierda. Por favor tenga en cuenta que esta opción debería estar desactivada para pro- yectos muy grandes, ya que ralentiza considerablemente operaciones ta- les como el posicionamiento o el Solo. Cuando desactiva está opción, los controladores MIDI sólo son capturados en los límites de las partes bajo la posición del cursor.
67 Grabación Antecedentes Este capítulo describe los diferentes métodos de graba- ción que puede usar en Nuendo. Ya que es posible grabar tanto pistas de audio como de MIDI, en este capítulo se describen ambos métodos de grabación. Antes de empezar Este capítulo asume que está razonablemente familiari- zado con determinados conceptos básicos de grabación, y que ha efectuado los siguientes preparativos iniciales: Su tarjeta de sonido está correctamente configurada, conectada y calibrada. Ha abierto un proyecto y ajustado los parámetros de configuración del proyecto conforme a sus necesidades. Los parámetros de configuración de proyecto determinan el formato de grabación, frecuencia de muestreo, duración del proyecto, etc. que afec- tan a las grabaciones de audio que efectúa durante el curso del pro- yecto. Vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en la página 33. Si tiene pensado grabar MIDI, su equipo MIDI debería estar correctamente configurado y conectado. Métodos básicos de grabación Esta sección describe los métodos generales usados para grabar. Do todos modos, hay preparativos adiciona- les y procedimientos que son específicos de la grabación de audio y MIDI, respectivamente. Asegúrese de leer es- tas secciones antes de empezar a grabar (vea “Detalles sobre la grabación de audio” en la página 69 y “Detalles sobre la grabación de MIDI” en la página 80). Activar una pista para grabación Nuendo puede grabar en una única pista o en varias simul- táneamente (audio y/o MIDI). Para activar una pista para grabación, haga clic sobre el botón Activar Grabación de la pista en la lista de Pistas, en el Inspector o en el Mezclador. Si está activado, el botón, o botones, se ponen de color rojo, indicando el modo de grabación acivada. Grabación activada en el Inspector, la lista de Pistas y el mezclador. ÖSi la opción “Activar grabación para las Pistas Selec- cionadas” está activada en las Preferencias (Edición-pá- gina Proyecto&Mezclador), la grabación de las pistas se activa automáticamente al seleccionarlas en la lista de Pistas. ÖEl número exacto de pistas de audio que puede gra- bar simultáneamente depende de la CPU de su ordena- dor y del rendimiento del disco duro. En las Preferencias (página VST), puede encontrar la opción “Mostrar advertencia en caso de interrupciones de audio”. Si está activada, apa- recerá un mensaje de aviso tan pronto como el indicador de sobrecarga de la CPU (en la Barra de Transporte) se encienda durante la grabación. Activar la grabación manualmente Puede activar la grabación haciendo clic sobre el botón de Grabar en la Barra de Transporte o en la barra de he- rramientas o usando el correspondiente comando de te- clado (por defecto [*] en el teclado numérico). La grabación puede activarse en el modo Detener (desde la posición actual del cursor o desde el localizador iz- quierdo) o durante la reproducción: Si activa la grabación en el modo Detener, y la opción “Iniciar Grabación en el Localizador Izquierdo” está acti- vada en el menú Transporte, la grabación empezará desde el localizador izquierdo. El ajuste de preroll o la cuenta de metrónomo se aplicarán (vea “Acerca de Preroll y Postroll” en la página 86).
68 Grabación Si activa la grabación en el modo Detener, y “Iniciar Grabación en el Localizador Izquierdo” está desactivado, la grabación empezará desde la posición actual del cursor de proyecto. Si activa la grabación durante la reproducción, Nuendo entrará automáticamente en modo Grabación y empezará a grabar desde de posición actual del cursor de proyecto. Esto se conoce como “pinchado de entrada manual” (“manual punch-in”). Activar la grabación en modo Sincronización Si está sincronizando el transporte de Nuendo a equipos externos (Sync está activado en la Barra de Transporte) y activa la grabación, el programa entrará en modo “listo para grabar” (el botón de grabación en la Barra de Transporte se encenderá). La grabación empieza entonces cuando se re- ciba una señal de código de tiempo correcta (o al hacer clic sobre Iniciar). Vea el capítulo “Sincronización” en la página 457 para mayor información. Activar la grabación automáticamente Nuendo puede cambiar automáticamente entre reproduc- ción y grabación al alcanzar una posición determinada. Esto se conoce como “pinchado de entrada automático” (“automatic punch in”). Un uso típico para esto sería si ne- cesita reemplazar una sección de una grabación y desea escuchar lo que ya está grabado hasta el punto de inicio de la grabación. 1.Ajuste el localizador izquierdo en la posición donde desea que empiece la grabación. 2.Active el botón de Pinchado de entrada en la Barra de Transporte. Pinchado de entrada activado. 3.Active la reproducción desde una posición previa al localizador izquierdo. Cuando el cursor de proyecto alcanza la posición del localizador iz- quierdo, la grabación se activa automáticamente. Detener la grabación Nuevamente, esta acción puede realizarse de modo auto- mático o manual: Si hace clic sobre el botón Detener en la Barra de Transporte (o usa el correspondiente comando de te- clado, por defecto el [0] del teclado numérico), la graba- ción se desactiva y Nuendo se detiene. Si hace clic sobre el botón de grabación (o usa el co- mando de teclado para grabar, por defecto [*]), la graba- ción se desactiva pero la reproducción continuará. Esto se conoce como “pinchado de salida manual” (“manual punch out”). Si el botón de Pinchado de Salida está activado en la Barra de Transporte, la grabación será desactivada cuando el cursor de proyecto alcance el localizador derecho. Esto se conoce como “pinchado de salida automático” (“automatic punch out”). Al combinarlo con el pinchado de entrada automático, puede espe- cificar una sección concreta en la que grabar - de nuevo, muy útil si desea reemplazar una sección determinada de una grabación. Vea también “De- tener después de Pinchado de Salida automático” en la página 86. Pinchados de salida y de entrada activados. Grabación cíclica Nuendo puede grabar y reproducir cíclicamente - en bu- cle. Puede especificar donde empieza y termina el ciclo ajustando la posición de los localizadores izquierdo y de- recho. Si el ciclo está activo, la sección seleccionada se repite indefinidamente hasta que pulse Detener o desac- tive el modo Ciclo. Para activar el modo Ciclo, active el botón Ciclo en la Barra de Transporte. Si inicia ahora la reproducción, la sección entre los localizadores iz- quierdo y derecho se repite indefinidamente hasta que la detenga. Ciclo activado
69 Grabación Para grabar en modo cíclico, puede iniciar la grabación desde el localizador izquierdo, desde antes de ambos lo- calizadores o desde dentro del ciclo, en modo Detener o Reproducción. Tan pronto como el cursor de proyecto alcanza el localizador derecho, éste saltará hasta el localizador izquierdo y continuará grabando una nueva vuelta. Los resultados de la grabación cíclica dependen del modo de grabación cíclica seleccionado y son diferentes para audio (vea “Grabando audio en modo cíclico” en la página 76) y MIDI (vea “Grabar MIDI en modo cíclico” en la página 83). Pre-grabación de audio Esta característica le permite capturar hasta un minuto de cualquier señal de entrada que reproduzca en modo Dete- ner o en la reproducción, “después de que haya pasado”. Esto es posible porque Nuendo puede capturar la entrada de audio en una memoria intermedia, incluso cuando no graba. Proceda como sigue: 1.Abra las Preferencias (Grabar-página de Audio). 2.Especifique un tiempo (hasta 60 segundos) en el campo “Segundos de Pre-grabación”. Esto activa el paso a memoria intermedia de la entrada de audio, haciendo posible la Pre-Grabación. 3.Asegúrese de que una pista de audio se encuentra activada para grabación y recibe audio desde la fuente de señal. 4.Cuando haya reproducido algún material de audio que desea capturar (tanto en modo Detener como durante la reproducción), haga clic en el botón Grabar. 5.Después de unos pocos segundos, detenga la graba- ción. Se creará un evento de audio, empezando donde estaba la posición del cursor en el momento en que activó la grabación. Esto significa que si es- taba en modo detener, y el cursor estaba en el principio del proyecto, qui- zás tenga que desplazar el evento hacia la derecha en el próximo paso. Si estaba reproduciendo un proyecto debería dejar el evento donde está. 6.Escoja la herramienta Seleccionar y sitúe el cursor so- bre el borde izquierdo inferior de modo que aparezca una flecha doble, y después haga clic y arrastre el cursor hacia la izquierda. Ahora el evento se extiende y el audio que tocó antes de activar la gra- bación quedará insertado - esto significa que si tocó mientras estaba en modo reproducción, las notas capturadas acabarán exactamente donde las tocó en relación al proyecto. La grabación se activó al inicio del compás 9. Esto queda indicado por una línea azul en el evento de audio. Detalles sobre la grabación de audio Seleccionar un formato de fichero para la grabación El formato de los ficheros grabados se configura en el diá- logo de Configuración de Proyecto en el menú Proyecto. Hay tres ajustes: frecuencia de muestreo, formato de gra- bación (profundidad de bits) y tipo de fichero de graba- cion. Aunque la frecuencia de muestreo se ajusta de una vez por todas al empezar un nuevo proyecto, la profundi- dad de bits y el tipo de fichero pueden cambiarse en cual- quier momento. Tipo de Fichero de Grabación El ajuste de Tipo de Fichero de Grabación determina qué tipo de archivos serán creados cuando grabe: Tipo de archivoDescripción Archivo Wave Los archivos Wave tienen la extensión “.wav” y son un formato de archivo común en la plataforma PC. Archivo Wave 64 Wave64 es un formato propietario desarrollado por So- nic Foundry Inc. En lo que respecta a audio es idéntico al formato Wave, pero su estructura interna hace posible duraciones de archivo mucho más grandes. Esto es útil, por ejemplo, para realizar grabaciones largas en formato surround, donde los archivos de audio pueden resultar enormes.
70 Grabación Si selecciona el formato de archivo Broadcast Wave o AIFF, puede especificar datos como Autor, Descripción y cadenas de texto de Referencia que serán embebidas en el archivo grabado. Esto se hace desde la página Grabar-Audio–Broadcast Wave en las Preferencias. Formato de Grabación (profundidad de bits) Las opciones disponibles son 16 bit, 24 bit y 32 bit en coma flotante. Use las siguientes indicaciones: Normalmente, seleccione el formato de grabación se- gún la profundidad de bits proporcionada por su tarjeta de sonido. Por ejemplo, si su tarjeta de sonido tiene convertidores A/D de 20 bits (entradas), quizás desee grabar con una resolución de 24 bits para cap- turar la profundidad de bits al completo. Por otra parte, si su tarjeta de sonido tiene entradas de 16 bits, es inútil grabar con una mayor profun- didad de bits - sólo conseguirá un mayor tamaño de los archivos de au- dio, sin diferencia alguna en calidad de sonido. La excepción a esto es la grabación con efectos - vea “Grabar con efectos” en la página 79. Cuanto mayor sea la profundidad de bits, mayores se- rán los archivos y a mayor esfuerzo someterá a su sistema de disco. Si esto supone un problema, quizás desee bajar el ajuste de formato de grabación. Configurar la pista Crear una pista y seleccionar la configuración del canal Las pistas de audio pueden ser configuradas como mono, estéreo o surround, con casi cualquier combinación de canales (CRS, 5.1, 7.1, 10.2, etc). Esto le permite grabar o importar un archivo que contenta múltiples canales y tratarlo como una única entidad, sin necesidad de dividirlo en múltiples archivos mono, etc. El flujo de señal de una pista de audio mantiene su configuración desde el bus de entrada (la ecualización, volumen y los otros ajustes del mezclador) hasta el bus de salida. Puede especificar la configuración del canal de una pista al crearla: 1.Seleccione “Añadir Pista de Audio” desde el menú contextual de la lista de Pistas o el menú Proyecto (o ha- ciendo doble clic en un área hacia de la lista de Pistas cuando haya una pista de audio seleccionada – cuando está seleccionada una pista MIDI, al realizar un doble clic sobre la lista de Pistas se crea una nueva pista MIDI). Aparece un diálogo con el menú emergente de configuración del canal. 2.Seleccione el formato deseado desde el menú emer- gente. Los formatos más habituales aparecen listados directamente en el menú emergente, con los formatos surround restantes listados en el submenú “Más…”. Para un listado de los formatos surround disponibles, vea “Configuración del bus de Salida” en la página 213. La entrada Observar en este diálogo le permite obser- var su(s) disco(s) duro(s) para buscar los Presets de Pista creados, los cuales pueden ser usados como base (o plantilla) para las pistas. Esto se describe en detalle en el capítulo “Presets de Pista” en la página 336. 3.Haga clic sobre OK. Aparece una pista, ajustada con la configuración de canal especificada. En el mezclador, aparece la correspondiente tira de canal. No puede cambiar la configuración de canal de una pista. Archivo Broad- cast WaveEn términos de contenido de audio, el mismo que archi- vos Wave ordinarios, pero con cadenas de texto embebi- das para proporcionar información adicional sobre el archivo (vea más abajo). Archivo AIFF Audio Interchange File Format, un estándar definido por Apple Computer Inc. Los archivos AIFF tienen la exten- sión “.aif” y son usados en la mayoría de plataformas in- formáticas. Al igual que los archivos Broadcast Wave, los archivos AIFF pueden contener cadenas de texto embe- bido (vea más abajo). !Para mayor información sobre las opciones en el diá- logo de Configuración de Proyecto, vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en la página 33. Tipo de archivoDescripción