Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
301 El Editor de Partes de Audio Escuchar En el Editor de Partes de Audio hay tres maneras de es- cuchar los eventos: Usando la herramienta Altavoz Si hace clic en cualquier lugar del visor del editor del evento con la herramienta Altavoz y mantiene el botón del ratón pulsado, se reproducirá la parte a partir de la posi- ción en la que ha hecho clic. La reproducción continuará hasta que suelte el botón. Usando el icono Escuchar Los iconos Escuchar y Escuchar Bucle. Haciendo clic en el icono Escuchar de la barra de herra- mientas reproducirá el audio editado, de acuerdo con la siguientes reglas: Si ha seleccionado eventos en la parte, sólo se reproducirá la sección que esté entre el primer y el último evento seleccio- nado. Si ha hecho un rango de selección, sólo se reproducirá esta selección. Si no hay ninguna selección, se reproducirá la parte entera. Si el cursor de proyecto está dentro de la parte, la reproducción em- pezará en la posición actual del cursor. Si el cursor está fuera de la parte, la reproducción empezará desde el principio. Si el icono Escuchar Bucle está activado, la reproducción continuará hasta que los desactive. Si no la sección se tocará una vez. Cuando escuche con la herramienta Altavoz o el icono Escuchar, el audio se enrutará directamente hacia la Sala de Control o hacia la Mezcla Principal (el bus de salida por defecto) si la Sala de Control está desactivada. Usando la reproducción normal Puede usar los controles de reproducción normales en el Editor de Partes de Audio. Además, si activa el botón Edi- tar en Modo Solo en la barra de herramientas, sólo se re- producirán los eventos de la parte editada. La función Bucle de Pista independiente El bucle de pista independiente es una especie de “mini-ci- clo” que afecta solamente a la parte editada. Cuando el bu- cle se active, los eventos en las partes que estén dentro del bucle se repetirán continuamente y de manera completa- mente independiente – otros eventos (en otras pistas) se reproducirán como siempre. La única “interacción” entre el bucle y la “reproducción normal” es que cada vez que el ci- clo empieza otra vez también lo hace el bucle. Para establecer un bucle de pista independiente proceda así: 1.Active el bucle activando el botón Bucle de Pista Inde- pendiente en la barra de herramientas. Si no está visible haga clic derecho en la barra y añada la sección Con- figuración de Bucle de Pista – vea “Los diálogos de Configuración” en la página 520. El ciclo no se mostrará en la regla del editor cuando el bu- cle esté activo. Ahora necesitará especificar la longitud del bucle: 2.Haga clic con [Ctrl]/[Comando] en la regla para esta- blecer el inicio y haga clic con [Alt]/[Opción] para estable- cer el final el bucle. También puede editar numéricamente las posiciones de inicio y final del bucle en los campos que están al lado del botón Buclear. Se indicará el bucle con un color púrpura en la regla. ÖLos eventos buclearán (se repetirán) mientras el botón Buclear esté activado y la ventana del Editor de Partes de Audio esté abierta. Arrastrar La herramienta Arrastrar tiene un icono separado en la ba- rra de herramientas del Editor de Partes de Audio. Aparte de esto la herramienta funciona exactamente igual que en la ventana de Proyecto (vea “Arrastrar” en la página 43).
302 El Editor de Partes de Audio Manejando varias partes Cuando abra el Editor de Partes de Audio con varias par- tes seleccionadas – todas de la misma pista o de diferen- tes – podrían no “caber” en la ventana de edición, lo que podría dificultarle tener un plano general de las diferentes partes cuando las esté editando. Por lo tanto la barra de herramientas dispone de unas cuantas funciones para trabajar con múltiples partes de manera más fácil y exhaustiva: El menú Lista de Partes muestra todas las partes que estaban seleccionadas cuando abrió el editor y le deja se- leccionar la parte que estará activa para la edición. Cuando seleccione una parte de la lista, automáticamente se activará y se centrará en el visor. ÖTome nota de que también es posible activar una parte haciendo clic en ella con la herramienta Flecha. El botón “Editar solamente parte activa” le deja restrin- gir las operaciones de edición solamente a la parte activa. Si por ejemplo selecciona “Todo” en el submenú Seleccionar del menú Edición con esta opción activada, todos los eventos de la parte activa se seleccionarán (pero no los eventos de otras partes). “Editar solamente parte activa” en la barra de herramientas. Puede hacer zoom y acercarse a la parte activa para que se ajuste a la pantalla seleccionando “Zoom en el Evento”, en el submenú Zoom del menú Edición.El botón “Mostrar bordes de parte” se puede usar si quiere ver claramente definidos los bordes de la parte activa. Cuando esté activado todas las partes excepto la activa estarán en color gris, haciendo que los bordes sean fácilmente discernibles. También hay dos “marcadores” en la regla con el mismo nombre que la parte activa, señalando su inicio y final. Se pueden mover libremente para cambiar los bordes de la parte. “Mostrar bordes de parte” activo en la barra de herramientas. Es posible ir alternando las partes activas con coman- dos de teclado. En el diálogo Comandos de Teclado – en la categoría Edición, hay dos funciones: “Activar Parte siguiente” y “Activar Parte anterior”. Si les asigna comandos de teclado las podrá usar para alternar las partes. Vea “Configuración de los comandos de teclado” en la página 532 para las instrucciones acerca de la configuración de los comandos de teclado. Métodos comunes Ensamblando una “toma perfecta” Cuando grabe audio en el modo Bucle (cíclico) se creará una región o un evento (o ambos) en cada vuelta (vea “Grabando audio en modo cíclico” en la página 76). Estos eventos y regiones se nombrarán como “Toma X”, “X” es el número de la toma. Puede crear una toma perfecta si en el Editor de Partes de Audio junta secciones de diferentes tomas. ÖEl proceso de abajo no funcionará si grabó con el modo “Mantener último” activado en el panel de Transporte. En tal caso sólo se mantendrá en la pista la última toma (aunque las tomas previas estarán disponibles como regiones en la Pool). Primero tiene que crear una parte de audio a partir de las tomas. Este proceso es ligeramente diferente dependiendo de si decidió crear eventos o regiones.
303 El Editor de Partes de Audio Crear una parte de audio a partir de eventos 1.En la ventana de Proyecto, use la herramienta Selec- cionar para dibujar un rectángulo alrededor de los eventos grabados. Esto es necesario porque si hace clic sobre un evento sólo seleccionará el de arriba del todo (la última toma). Si tiene alguna duda consulte la lí- nea de información – el texto informativo debería ser amarillo. 2.Despliegue el menú Audio y seleccione “Convertir Eventos en Partes”. Los eventos se convertirán en una parte de audio. Tome nota de que el Modo de Grabación en Ciclo de los eventos le facilitará la tarea de combinar diferentes to- mas en la ventana de Proyecto – vea “Modo Crear Even- tos (Preferencias)” en la página 76. Crear una parte de audio a partir de regiones 1.En la ventana de Proyecto seleccione el evento que grabó en el modo Bucle (cíclico). Después de la grabación, se reproducirá la última toma. 2.Despliegue el menú Audio y seleccione “Convertir Eventos en Partes”. Se le preguntará si quiere “¿Crear partes a partir de regiones?”. 3.Haga clic en “Regiones”. Las regiones se convertirán en una parte de audio. Ensamblando una toma 1.Haga doble clic en la parte para abrir el Editor de Par- tes de Audio. Ahora las diferentes tomas se colocarán el diferentes carriles, la última toma abajo del todo. 2.Use las herramientas para trocear las piezas de las to- mas y ensamblar el resultado final. Esto incluye dividir con la herramienta Tijeras, cambiar el tamaño de los eventos con la herramienta Flecha o borrarlos con la herramienta Borrador. Recuerde que los eventos del carril inferior tienen prio- ridad en la reproducción. Use el icono Escuchar para oír el resultado. 3.Cierre el Editor de Partes de Audio. ¡Acaba de ensamblar un “toma perfecta”! Opciones y Ajustes Las siguientes opciones y ajustes están disponibles en el Editor de Partes de Audio: Reajuste Puede especificar un modo Reajuste independiente (y un valor de Re- ajuste para el modo Rejilla) en el editor. La funcionalidad es exactamente la misma que en la ventana de Proyecto. Autodesplazamiento Cuando el Autodesplazamiento esté activado en la barra de herramien- tas, la ventana se irá desplazando durante la reproducción, manteniendo el cursor de proyecto siempre visible en el editor. Este ajuste se puede activar o desactivar para cada ventana individualmente. Fijar a punto de cruce cero Cuando esta opción esté activada, todas las ediciones de audio se ha- rán en los cruces por cero (posiciones en las que la amplitud del sonido es cero). Esto le ayudará a evitar chasquidos y clics que podrían haber sido causados por cambios de amplitud.
305 La Pool Trasfondo ¿Qué es la Pool? Cada vez que grabe una pista de audio se creará un fi- chero en su disco duro. También se añadirá una referen- cia al fichero – un clip – en la Pool. En la Pool se aplican dos reglas generales: Todos los clips de audio y vídeo que pertenecen a un proyecto se listan en la Pool. Hay una Pool distinta para cada proyecto. La forma en que la Pool enseña sus carpetas y contenidos es similar a la forma en que lo hacen el Finder de Mac OS X y el Explorador de Windows. ¿Qué se puede hacer en la Pool? En la Pool puede, entre otras cosas, realizar las siguientes operaciones: Operaciones que afecten a ficheros del disco Importar clips (los ficheros de audio se pueden copiar y/o mo- ver automáticamente). Convertir formatos de ficheros. Renombrar clips (también renombrará los ficheros relaciona- dos en el disco) y regiones. Borrar clips (si selecciona la opción “Enviar a la papelera” y va- cía la carpeta Papelera) – vea “Eliminar clips” en la página 310). Preparar ficheros para una copia de seguridad (backup). Minimizar ficheros. Operaciones que sólo afectan a clips Copiar clips. Escuchar clips. Organizar clips. Aplicar procesados de audio a los clips. Grabar o importar ficheros completos de Pool. Abrir la Pool La Pool se puede abrir de cualquiera de las siguientes maneras: Haciendo clic en el icono de la Pool en la ventana de Proyecto. Seleccionando “Pool” en el menú Proyecto o “Abrir Pool” en el menú Medios. Usando una tecla de comando (por defecto [Ctrl]/[Comando] + [P] – tome nota de que usando esta tecla de comando por se- gunda vez se cerrará la Pool). El contenido de la Pool se divide en tres carpetas princi- pales: La carpeta Audio Contiene todos los clips de audio y regiones que están actualmente en el proyecto. La carpeta Vídeo Contiene todos los clips de vídeo que están actualmente en el proyecto. La carpeta Papelera Los clips no usados se pueden mover a la carpeta Papelera para eliminar- los luego del disco duro de manera permanente. Estas carpetas no se puede renombrar o eliminar, pero se pueden añadir cualquier número de subcarpetas (vea “Organizar clips y carpetas” en la página 316). La ventana La barra de herramientas Carpeta Audio Carpeta PapeleraCarpeta Vídeo Nombre del clip de audioNombre de la región Imagen de la forma de ondaBarra de herramientas Abrir/Cerrar todas las carpetas Ver/Atributos Mostrar/ocul- tar línea de información Botón ImportarRuta del Proyecto Carpeta de Grabación Botones de Reproducir y Bucle, control del volu- men de audición Botón Buscar
306 La Pool La línea de información Haga clic en el botón “Mostrar Línea de Información” en la barra de herramientas para mostrar u ocultar la línea de in- formación abajo de la ventana de Pool. Mostrará la si- guiente información: Cómo se muestran los clips y las regiones en la Pool Los clips de audio se representan con un icono de forma de onda seguido por el nombre del clip. Las regiones de audio se representan con un icono de región seguido del nombre de la región. Los clips de vídeo se representan con un icono de cámara se- guido por el nombre del clip. Las columnas de la Pool En las columnas de la Pool se puede ver alguna informa- ción acerca de los clips y las regiones. Las columnas con- tienen los siguientes datos:Acerca de los símbolos de la columna Estado La columna Estado mostrará varios símbolos relacionados con el estado del clip. Son los siguientes: Columna Descripción Medios Esta columna contiene las carpetas de Audio, Vídeo y la Papelera. Si las carpetas están abiertas podrá editar los nombres de los clips o regiones. Esta columna siempre está visible. Utilizado Esta columna muestra el número de veces que se está usando el clip en el proyecto. Si la fila está vacía significa que el clip no se usa. Estado Esta columna muestra varios íconos con la Pool actual y el estado del clip. Vea “Acerca de los símbolos de la co- lumna Estado” en la página 306 para una descripción acerca de los íconos. Número de ficheros de audio de la Pool Nº de ficheros de la Pool que no están en la carpeta de proyecto (p. e. vídeos)Tamaño total de todos los ficheros de la Pool Núm. de ficheros de audio en uso Enderezar La casilla de esta columna le permite activar o desactivar el modo Enderezar. Si la columna Tempo (vea abajo) muestra “???”, tiene que introducir el tempo correcto an- tes de activar el modo Enderezar. Tempo Muestra el tempo de los ficheros de audio para los que se les ha asignado uno. Si no se ha asignado un tempo la columna mostrará “???”. Tipo Es el tipo de compás, por ejemplo “4/4”. Tonalidad Es la tonalidad fundamental, si es que especificó una para el fichero. Información Esta columna muestra la siguiente información para los clips de audio: La frecuencia de muestreo, la resolución en bits y la longitud en segundos. Para las regiones muestra los tiempos de inicio y final en cuadros. Para los clips de vídeo muestra la tasa de cuadros, número de cuadros y la longitud en segundos. Tipo Esta columna muestra el formato del fichero del clip. Fecha Esta columna muestra la fecha en la que se creó el clip. Tiempo de OrigenEsta columna muestra la posición de inicio original en la que se grabó un clip en el proyecto. Ya que este valor se puede usar como base para la opción “Insertar en Pro- yecto” en el menú Media o en el menú contextual (y otras funciones) puede cambiarlo si el valor Tiempo de Origen es independiente (es decir, no para regiones). Esto se puede hacer bien editando en la valor en la columna o bien seleccionando el clip correspondiente en la Pool, moviendo el cursor en el proyecto a la posición deseada y seleccionando “Actualizar Origen” en el menú Audio. Imagen Esta columna muestra una imagen de la forma de onda de los clips de audio o regiones. Ruta La ruta en que se encuentra el clip en el disco duro. Nombre de BobinaSi ha importado un fichero OMF (vea “Exportar e Im- portar archivos OMF” en la página 507) puede incluir este atributo, en tal caso se mostrará en esta columna. El Nombre de la Bobina es una descripción de la bobina o cinta “física” en la que se capturó originalmente el audio. Símbolo Descripción Indica la Carpeta de Grabación de la Pool (vea “Cambiar la Carpeta de grabación” en la página 316). Si aparece este símbolo significará que el clip ha sido procesado. El interrogante indica que un clip está referenciado en el proyecto pero no está en la Pool (vea “Acerca de los ar- chivos desaparecidos” en la página 312). Columna Descripción
307 La Pool Atributos de Usuario Puede definir sus propios atributos para los elementos de la Pool. Es útil cuando tiene un gran número de ficheros de audio en la Pool. Puede usar los atributos para ordenar los elementos o simplemente para controlar algún aspecto de su proyecto. Simplemente seleccione “Ajustar Atributos de Usuario” desde el menú emergente Ver / Atributos y cree todos los nuevos atributos que necesite. Estos atributos después tendrán sus propias columnas en la Pool. Cada atributo se puede definir como una casilla, un campo de texto o un número. Puede especificar los atributos de usuario en cada fichero, por lo tanto podrá categorizarlos después. Todos los atributos que haya creado estarán disponibles automáticamente como criterio de búsqueda en la Pool y se podrán añadir como elementos en el panel de bús- queda (o ponerse en el lugar del criterio de búsqueda arriba del parámetro Localización, vea arriba). Esto le per- mitirá hacer búsquedas más detalladas, ayudándole a do- minar incluso la base de datos de sonidos más extensa. Configurando un atributo de tipo nombre para clasificar las tomas ADR. Ordenar los contenidos de la Pool Puede ordenar los clips de la Pool por nombre, fecha, etc. Debe hacer clic en el encabezado de la columna corres- pondiente. Haciendo clic otra vez sobre el mismo encabe- zado alternará entre una ordenación ascendente y descendente. Personalizar la vista Puede especificar las columnas que quiere que se muestren y las que quiere ocultar, tiene que seleccionar- las en el menú emergente Ver / Atributos de la barra de herramientas. Puede cambiar el orden en el que aparecen las colum- nas haciendo clic sobre su encabezado y arrastrándolo hacia la izquierda o hacia la derecha. El puntero del ratón tomará la forma de una mano cuando esté sobre el encabezado de la columna. Indica que el fichero del clip es externo, es decir, se en- cuentra fuera de la carpeta Audio del proyecto actual. Indica que este clip se ha grabado en la versión actual- mente abierta del proyecto. Es útil para encontrar los clips grabados recientemente de manera rápida. Símbolo Descripción La flecha indica la columna de ordenación y el orden.
308 La Pool El ancho de una columna también se puede ajustar si pone el cursor entre dos encabezados de columnas y lo arrastra hacia la izquierda o derecha. El puntero tomará la forma de barrera cuando lo coloque entre dos enca- bezados. Operaciones ÖLas mayoría de las funciones del menú principal relacio- nadas con la Pool también están disponibles en el menú contextual de la Pool (se abre haciendo clic derecho en la ventana de la Pool). Renombrar clips o regiones en la Pool Para renombrar un clip o una región en la Pool tiene que seleccionarla y hacer clic sobre su nombre, luego introdu- cir un nuevo nombre y presionar [Retorno]. Ö¡Si se trata de un clip también se cambiará el nombre de los ficheros a los que hace referencia, en el disco duro! Renombrar múltiples clips o regiones Puede renombrar múltiples clips o regiones en la Pool usando el comando “Renombrar…” del menú Edición. 1.Seleccione uno o más clips de audio, vídeo o regiones en la Pool. Sólo puede seleccionar un tipo de objeto a la vez. 2.Desde el menú Edición seleccione “Renombrar…”. Se abrirá automáticamente un diálogo con varias opciones para renom- brar los objetos automáticamente. 3.Establezca los parámetros para renombrar los objetos y presione [Retorno]. Establecer los parámetros del diálogo Renombrar Objeto El diálogo Renombrar Objeto le ofrece un alto grado de flexibilidad y opciones para renombrar múltiples objetos en Nuendo. Además de añadir prefijos, sufijos y valores numéricos incrementales, puede eliminar ciertos caracte- res y añadir información de tiempo, etc. El diálogo Renombrar Objetos Cada uno de estos ocho campos (de la sección de la iz- quierda del diálogo) se puede usar para añadir un ele- mento al nombre generado para cada objeto. La primera línea creará un texto o números a la izquierda del nuevo nombre. La octava y última línea creará un texto o números al final del nuevo nombre. Cada una de las ocho líneas puede añadir uno de los si- guientes elementos, incluyendo un prefijo y un sufijo (Puede usar un prefijo para crear un espacio de separa- ción entre los elementos del nombre generado.): !Es mejor renombrar un clip en la Pool que hacerlo fuera de Nuendo (por ejemplo en el escritorio del or- denador). De esta manera Nuendo ya tendrá cons- tancia del cambio, y no le perderá la pista al clip la próxima vez que abra el proyecto. Vea “Acerca de los archivos desaparecidos” en la página 312 para más detalles acerca de los ficheros perdidos. Opción Descripción Texto Libre Cualquier texto que quiera incluir en el nombre. Nombre OriginalEl nombre original del objeto. Hay varias opciones para eliminar todos los números, caracteres no-alfanuméricos o simplemente los que estén a la izquierda o la derecha. Número Un número ascendente o descendente con un mínimo de cifras y un número inicial (es decir, 001, 002, etc). Tiempo del ProyectoLa posición actual del clip en la ventana de proyecto, usando cualquiera de los formatos de regla (Compa- ses+Tiempos, Códigos de Tiempo, etc.). Fecha La fecha en la que se creó el fichero, en varios formatos. Extensión del ficheroEl tipo de fichero.
309 La Pool Un ejemplo del resultado se mostrará en la parte inferior de la ventana, para servirle de referencia. Todos estos pa- rámetros se pueden guardar como un preset. Copiar clips en la Pool Para duplicar un clip haga lo siguiente: 1.Seleccione el clip que quiera copiar. 2.Seleccione “Nueva Versión” en el menú Medios. Aparecerá una nueva versión del clip en la misma carpeta de la Pool, con el mismo nombre pero con un “número de versión” al final, para indicar que el clip nuevo es un duplicado. La primera copia, lógicamente, tendrá el número “2”. Las regiones dentro de un clip también se copiarán, pero mantendrán su nombre. Insertar clips en un proyecto Usando menús 1.Seleccione el/los clip(s) que desee insertar en el pro- yecto. 2.Despliegue el menú Medios y seleccione la opción “Insertar en Proyecto”. “En el Cursor” insertará el/los clip(s) en la posición actual del cursor en el proyecto. “En el Origen” insertará el/los clip(s) en su(s) posición/posiciones de Tiempo de Origen. Tome nota de que el clip se posicionará para que su punto de Reajuste esté alineado con la posición de inser- ción seleccionada. También puede abrir el Editor de Muestras para un clip haciendo doble clic en él, luego puede realizar operaciones de inserción desde ahí. De esta manera puede establecer el punto de Reajuste antes de insertar un clip. 3.El clip se insertará en la pista seleccionada on en una nueva pista de audio. Si había varias pistas seleccionadas, el clip se insertará en la primera de las seleccionadas. Usar arrastrar y soltar Puede usar la técnica de arrastrar y soltar para insertar clips en la ventana de Proyecto. También puede arrastrar y soltar desde el Editor de Muestras haciendo un rango de selección y presionando [Ctrl]/[Comando] mientras arras- tra. Tome nota de que: Se tendrá en cuenta el Reajuste está activado. Mientras arrastre el clip (en la ventana de Proyecto) su posición se indicará con una línea de marcador y una caja con la posición numérica. Tome nota de que esto indica la posición del punto de Reajuste en el clip. Por ejemplo, si suelta el clip en la posición 10.00, será ahí el lugar en el que acabe estando el punto de Reajuste. Vea “Ajustando el punto de Reajuste” en la página 274 para más información acerca del posicio- namiento del punto de Reajuste. Si posiciona el clip en una área vacía del visor de even- tos (es decir, debajo de las pistas ya existentes) se creará una nueva pista para el evento insertado. Tamaño de bits del audioLa resolución (en bits) del fichero de audio. Frecuencia de MuestreoLa frecuencia de muestreo del fichero de audio. Tempo del Audio El tempo del clip, si se ha asignado. Atributos de UsuarioCualquiera de los atributos personalizados que haya creado en el diálogo Ajustar Atributos de Usuario (vea “Atributos de Usuario” en la página 307). !El hecho de copiar un clip no creará ningún fichero nuevo en el disco, sólo una nueva versión del clip (que hará referencia al mismo fichero original). Opción Descripción Punto Reajuste
310 La Pool Eliminar clips Eliminar clips desde la Pool Para eliminar un clip desde la Pool sin borrarlo del disco duro, haga lo siguiente: 1.Seleccione el/los clip(s) y elija “Suprimir” en el menú Edición (o presione [Retroceso] o [Supr.]). ÖSi intenta borrar un clip que está siendo usado por uno o más eventos, el programa le preguntará si quiere borrar los eventos del proyecto. Si cancela no se borrará ni el clip ni los eventos asociados. 2.Haga clic en Suprimir. Una nueva ventana le pedirá si quiere enviarlos a la Papelera o borrarlos de la Pool. 3.Seleccione “Suprimir”. El clip ya no estará asociado al proyecto pero seguirá existiendo en el disco duro y lo podrá usar en otros proyectos, etc. Esta operación se puede deshacer. Borrar del disco duro Para borrar un fichero permanentemente del disco duro, primero tiene que enviarlo a la Papelera: 1.Siga las instrucciones para borrar clips (arriba) y haga clic en el botón Papelera. Alternativamente puede arrastrar y soltar los clips dentro de la carpeta Papelera. 2.Seleccione “Vaciar Papelera” en el menú Medios. Elija ahora una de las dos opciones: Haga clic en “Eliminar” para borrar el fichero del disco duro de manera permanente. ¡Esta operación no se puede deshacer! Haga clic en “Suprimir” para eliminar el clip de la Pool pero conservar el fichero.ÖPara recuperar un clip o región de la carpeta Papelera, arrástrelo hasta la carpeta Audio o Vídeo. Eliminar clips no usados en la Pool Esta función encontrará todos los clips de la Pool que no estén siendo usados en el proyecto. Puede decidir si quiere moverlos a la carpeta Papelera (luego se pueden borrar permanentemente) o eliminarlos de la Pool: 1.Seleccione “Suprimir Medios no Utilizados” en el menú Medios o en el menú contextual. Aparecerá un mensaje preguntándole si quiere mover el fichero a la pa- pelera o borrarlo de la Pool. 2.Elija la opción adecuada. Eliminar regiones Para eliminar una región de la Pool, selecciónela y elija “Suprimir” en el menú Edición (o presione [Retroceso] o [Supr.]). Ö¡Tome nota de que, para las regiones, no hay ningún mensaje avisándole si está siendo usada en el proyecto! Localizar eventos y clips Localizar eventos a través de clips en la Pool Si quiere encontrar los eventos del proyecto que hacen referencia a un clip en particular, proceda así: 1.Seleccione uno o más clips en la Pool. 2.Seleccione “Seleccionar en el Proyecto” en el menú Medios. Todos los eventos que hagan referencia al clip seleccionado estarán ahora seleccionados en la ventana Proyecto. Localizar clips a través de eventos en la ventana Proyecto Si quiere encontrar el clip de un evento, hágalo así: 1.Seleccione uno o más eventos en la ventana Proyecto. 2.Despliegue el menú Audio y seleccione “Buscar Even- tos Seleccionados en la Pool”. Se localizarán el/los correspondiente(s) clip(s) y se marcarán en la Pool. Si la ventana de la Pool no estaba abierta, se abrirá.!¡Antes de borrar un fichero permanentemente ase- gúrese de que no lo está usando en otros proyectos!