Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
451 Exportar Mezcla de Audio Active la opción “Actualizar Nombre de Fichero Automática- mente” (para que se muestre una marca junto al nombre) para añadir un número al nombre de archivo especificado cada vez que pulse el botón Exportar. Active la opción “Usar Carpeta de Audio del Proyecto” para especificar una ruta. Esto guarda la mezcla volcada en la car- peta Audio del proyecto. 5.Seleccione un formato de archivo con el menú emer- gente Formato de Archivo. 6.Seleccione el bus o canal para el que quiera volcar la mezcla, con el menú desplegable Salidas en la sección “Salida del Motor de Audio”. Esto enumerará los buses de salida y los canales del proyecto activo. 7.Active la opción Separar canales si quiere exportar to- dos los canales como archivos mono, o “Exportar Mono” si quiere exportar todos los canales en un solo archivo mono. 8.Haga ajustes para el fichero que va a crear. Esto incluye elegir la frecuencia de muestreo, profundidad de bits, etc. Las opciones disponibles dependen del formato de archivo seleccio- nado – vea “Los formatos disponibles” en la página 451. 9.Si quiere importar automáticamente el archivo de au- dio resultante de nuevo hacia Nuendo, active las casillas de verificación en la sección “Importar en el proyecto”. Al activar la casilla “Pool”, aparecerá un clip referenciando el archivo que aparecerá en la Pool. Al activar también “Pista de Audio”, se creará un evento de audio para el clip, y se posicionará en una nueva pista de au- dio, empezando por el localizador izquierdo. ÖLas opciones de Importación sólo están disponible si ha seleccionado un formato de archivo no comprimido. 10.Si ha activado ”Exp. tiempo real”, la exportación se hará en tiempo real, es decir que el proceso durará tanto como la reproducción normal del proyecto. Algunos plug-ins VST lo requieren para tener tiempo suficiente para ac- tualizarse correctamente durante el volcado - si no está seguro, consulte el fabricante del plug-in. Cuando está activado “Exp. tiempo real”, el audio ex- portado se reproducirá a través de la Sala de Control. El fader debajo de la casilla “Exp. tiempo real” le permite ajustar el volu- men de la Sala de Control. Fíjese que si se desactiva la Sala de Control, el volumen de monitorización no estará disponible. 11.Si desactiva Actual. Visualización, los picómetros se actualizarán durante el proceso de exportación. Esto le permite comprobar cualquier clipeo, por ejemplo. 12.Haga clic en Exportar.Se mostrará una barra de progreso mientras el archivo de audio se está creando. Si cambia de opinión durante la creación, puede hacer clic en el botón Abortar para can- celar la operación. Si la opción “Cerrar diálogo después de exportar” está activada, el diálogo se cerrará. De lo contrario se dejará abierto. Si ha activado cualquiera de las opciones “Importar en el proyecto”, el archivo se importará de vuelta al proyecto. Al reproducir los archivos reimportados en Nuendo, acuérdese de enmu- decer las pistas originales para que realmente oiga el archivo correcto. Sobre el diálogo Opciones de Importación Cuando active cualquiera de las opciones en la sección Importar, se abrirá el diálogo Opciones de Importación. Para una descripción más detallada de las opciones del diálogo vea “Importar Medio…” en la página 314. Los formatos disponibles Las páginas siguientes describen los diferentes formatos de exportación, así como sus opciones y ajustes. Archivos AIFF (vea “Archivos AIFF” en la página 452). “Archivos AIFC” en la página 453). Archivos Wave (vea “Archivos Wave” en la página 453). Archivos Wave 64 (vea “Archivos Wave64” en la página 453). Archivos Broadcast Wave (vea “Archivos Broadcast Wave” en la página 453). “Archivos MPEG 1 Layer 3” en la página 453). “Archivos Ogg Vorbis” en la página 454). Archivos Windows Media Audio Pro (sólo Windows, vea “Ar- chivos Windows Media Audio Pro (sólo Windows)” en la pá- gina 455).
452 Exportar Mezcla de Audio Archivos AIFF AIFF significa Audio Interchange File Format, un estándar definido para archivos Apple Inc. AIFF que tienen la exten- sión “.aif”, y son uno de los más usados en las plataformas de informáticas. Las siguientes opciones están disponibles AIFF: Opción Descripción Nombre Archivo (sección Situa- ción del Fichero)En este campo debe de introducir un nombre para el archivo volcado. Ruta (sección Situa- ción del Fichero)Especifique la ruta donde guardar el archivo. Usar Carpeta de Audio del Pro- yecto (sección Situación del Fichero)Si la activa, el archivo volcado se guardará en la car- peta del proyecto, en lugar de en la a ruta especificada Menú Formato Fichero (sec- ción Situación del Fichero)Desde este menú puede seleccionar el formato de ar- chivo a exportar, en este caso “Archivo AIFF”. Insertar Informa- ciones de Broadcast- Wave (sección Situación del Fichero)Le permite incluir información en el archivo exportado sobre la fecha y hora de creación, una posición de có- digo de tiempo (permitiéndole insertar audio expor- tado en la posición correcta en otros proyectos, etc.) del autor, descripción y texto de referencia. Algunas aplicaciones puede que no soporten la infor- mación incrustada - si tiene problemas usando el ar- chivo en otra aplicación, desactive la opción y reexporte. Botón Edición (sección Situa- ción del Fichero)Al hacer clic en el botón “Información Broadcast Wave”, se abrirá el diálogo donde podrá introducir in- formación adicional que se incrustará en los archivos. Fíjese que en las Preferencias (página Grabar-Audio- Wave Broadcast) puede introducir texto sobre el autor, descripción y referencias que se mostrarán automática- mente en el diálogo “Información Broadcast Wave”. Menú Salidas (sección Salida del Motor de Audio)Este menú le muestra todos los buses y canales de salida del proyecto activo. Sólo seleccione el bus o canal a volcar. Exportar Mono (sección Salida del Motor de Audio)Si activa esta opción, el audio exportado se volcará en mono. Separar canales (sección Salida del Motor de Audio)Active esta opción si quiere exportar todos los canales a archivos mono. Exp. tiempo real (sección Salida del Motor de Audio)Si activa esta opción, la exportación sucederá en tiempo real, es decir que el proceso tardará tanto tiempo como su reproducción normal. Algunos plug- ins VST requieren que esté activada para tener sufi- ciente tiempo de actualizarse durante el volcado - si no está seguro, consulte el fabricante. Cuando está activada esta opción, el audio exportado se reprodu- cirá a través de la Sala de Control. Actual. Visualiza- ción (sección Salida del Motor de Audio)Si activa esta opción, los picómetros se actualizarán durante el proceso de exportación. Esto le permite vi- gilar algún posible clipeo, por ejemplo. Frecuencia Muestreo (sec- ción Salida del Motor de Audio)Este ajuste determina el rango de frecuencias del au- dio exportado - cuanto más baja, menor será la fre- cuencia mayor audible del archivo. En la mayoría de casos no deberá seleccionar una frecuencia de mues- treo menor a la definida en el proyecto, ya que así se degradará la señal (reduciendo su contenido de agu- dos), y una mayor frecuencia de muestreo sólo aumen- tará el tamaño de su archivo sin añadir calidad. También considere el futuro usa del archivo - si, por ejemplo, planea importar el archivo a otra aplicación, deberá seleccionar la frecuencia de muestreo sopor- tado por la aplicación. Si está realizando un volcado para quemarlo en un CD, debería seleccionar 44.100 kHz, ya que es la fre- cuencia usada en los CDs de audio. Profundidad de Bits (sección Salida del Motor de Audio)Le permite seleccionar entre archivos de 8, 16, 24 bits o 32 bits (coma flotante). Si el archivo es un “volcado intermedio” que planea re- importar y continuar trabajando con él en Nuendo, le recomendamos que seleccione la opción 32 bits (coma flotante). 32 bits (coma flotante) es una resolución muy alta (la misma que la usada internamente por el motor de Nuendo), y los archivos serán el doble de grandes que los de 16 bits. Si está haciendo un volcado para quemarlo a CD, de- bería usar la opción 16 bits, que es la de un CD de au- dio. En este caso recomendamos que active el plug-in de dithering UV-22HR (vea el manual separado “Referen- cia de Plug-ins” para más detalles). Esto reduce los efectos de ruido de cuantización que se producen al bajar la resolución a 16 bits. Sólo utilice la resolución de 8 bits si lo necesita, ya que el resultado será muy pobre. Los 8 bits pueden serle útiles para algunas aplicaciones multimedia, etc. Fader Volumen (sección Salida del Motor de Audio)El fader debajo de la casilla de Exp. tiempo real, le per- mite ajustar el volumen de la Sala de control. Fíjese que este fader sólo está disponible cuando la Sala de Control está activada. Pool (Importar en la sección Proyecto)Active esta opción si quiere importar el archivo de au- dio resultante automáticamente en la Pool. Aparecerá un clip referenciando al archivo creado. Si esta opción está activada, el diálogo de Opciones de Importación aparecerá al exportar. Para una descripción de los ajustes disponible, vea “Importar Medio…” en la página 314. Opción Descripción
453 Exportar Mezcla de Audio Archivos AIFC AIFC significa Audio Interchange File Format Compres- sed, un estándar definido por Apple Inc. Estos archivos soportan ratios de compresión tan altos como 6:1 y con- tienen etiquetas en su cabecera. Los archivos AIFC tienen la extensión “.aifc” y se usar en la mayoría de plataformas informáticas. Los archivos AIFC soportan las mismas opciones que los archivos AIFF. Archivos Wave Los archivos Wave tienen la extensión “.wav” y son el for- mato más común en la plataforma de PC. Los archivos Wave soportan las mismas opciones que los archivos AIFF. Archivos Wave64 Wave64 es un formato propietario desenvolupado por So- nic Foundry Inc. En términos de calidad Wave64 es idén- tico a los wave estándar, pero estos usan valores de cabeceras de 64 bits, mientras que los wave usan valores de 32 bits. Las consecuencias son un mayor tamaño. Wave64 es una buena elección para grabaciones largas (archivos mayores que 2 GB), como grabaciones surround en vivo. Los archivos Wave64 tienen la extensión “.w64”. Los archivos Wave64 soportan las mismas opciones que los archivos AIFF. Archivos Broadcast Wave Respecto al audio, loa archivos de Broadcast Wave son lo mismo que los Wave normales o los archivos Wave64, pero con compresión. Para crear un archivo Broadcast Wave, selecciones Wave o Wave64 como formato de ar- chivo, y active la opción Insertar Informaciones de Broad- cast-Wave. Haga clic en Edición para editar las informaciones, sino se usarán los valores por defecto defi- nidos en las Preferencias (página Grabar-Audio-Broadcast Wave). Los archivos Broadcast Wave tienen la extensión “.wav”. Los archivos Broadcast Wave soportan las mismas opcio- nes que los archivos AIFF. Archivos MPEG 1 Layer 3 Los archivos MPEG 1 Layer 3 tienen la extensión “.mp3”. Usando algoritmos de compresión muy avanzados, los ar- chivos mp3 pueden llegar a ser muy pequeños mante- niendo la calidad de sonido. Para archivos MPEG 1 Layer 3 están disponibles las si- guientes opciones: Pista Audio (Im- portar en la sec- ción Proyecto)Si activa esta opción, se creará un evento de audio para el clip, situado en una nueva pista de audio, em- pezando por el localizador izquierdo. Si la opción está activada, el diálogo de Opciones de Importación aparecerá al exportar. Para una descrip- ción detallada de los ajustes disponibles, vea “Im- portar Medio…” en la página 314. Cerrar después de exportarSi esta opción está activada, el diálogo se cerrará des- pués de la exportación, sino se dejará abierto. Opción Descripción Opción Descripción Nombre Archivo (sección Situa- ción del Fichero)En este campo puede introducir un nombre para el fi- chero volcado. Ruta (sección Situa- ción del Fichero)Aquí puede especificar una ruta donde quiere guardar el volcado. Usar Carpeta de Audio del Pro- yecto (sección Situación del Fichero)Si activa esta opción, el archivo de la mezcla volcada se guardará en la carpeta Audio del proyecto, al con- trario que lo especificado en la Ruta. Menú Formato Archivo (sec- ción Formato Fichero)Desde este menú emergente puede seleccionar in for- mato de archivo para la exportación. Fader Profundi- dad de Bits (sección For- mato Fichero)Al mover este fader, puede seleccionar la frecuencia de muestreo para el archivo mp3. Como norma gene- ral, cuanto mayor sea el ratio de bits, mejor será la ca- lidad del audio y mayor también el archivo. Para audio estéreo, se considera que 128 kBit/s es una calidad “buena”. Menú Frecuen- cia de Muestreo (sección For- mato Fichero)En este menú desplegable puede seleccionar la Fre- cuencia de Muestreo para el archivo mp3. Opción Insertar etiqueta ID3 (sección For- mato Fichero)Le permite incluir información ID3 Tag en el archivo ex- portado. Botón Editar eti- queta ID3 (sección For- mato Fichero)Al hacer clic sobre él, el diálogo ID3 se abrirá, donde podrá introducir información sobre el archivo. esta in- formación adicional será incrustada como cadenas de texto en el archivo, y puede ser mostrada por algunas aplicaciones de reproducción mp3.
454 Exportar Mezcla de Audio Archivos Ogg Vorbis Ogg Vorbis es un codificador de código abierto, libre de patente para codificar y con tecnología “streaming”, ofre- ciendo archivos de audio comprimido (extensión “.ogg”) de muy poco tamaño, coro con una calidad comparativa- mente muy alta. Las opciones disponibles para Ogg Vorbis: Otros formatos de archivo Steinberg también ofrece codificadores opcionales de Dolby Digital (AC3) y DTS para exportar directamente a formato AC3 o DTS. Por favor, vaya a www.stein- berg.net para más información. Menú Salidas (sección Salida del Motor de Audio)Este menú enumera los buses de salida y canales del proyecto activo. Simplemente seleccione el bus o ca- nal que quiera volcar a un archivo. Exportar Mono (sección Salida del Motor de Au- dio)Si activa esta opción, el audio exportado será volcado en mono. Separar canales (sección Salida del Motor de Audio)Active esta opción si quiere exportar todos los canales como archivos mono. Exp. tiempo real (sección Salida del Motor de Audio)Si activa esta opción, la exportación sucederá en tiempo real, es decir que el proceso tardará tanto tiempo como su reproducción normal. Algunos plug-ins VST requie- ren que esté activada para tener suficiente tiempo de actualizarse durante el volcado - si no está seguro, con- sulte el fabricante. Cuando está activada esta opción, el audio exportado se reproducirá a través de la Sala de Control. Actual. Visualiza- ción (sección Salida del Motor de Audio)Si activa esta opción, los picómetros se actualizarán durante el proceso de exportación. Esto le permite vi- gilar algún posible clipeo, por ejemplo. Fader Volumen (sección Salida del Motor de Audio)El fader debajo de la casilla de Exp. tiempo real, le per- mite ajustar el volumen de la Sala de control. Fíjese que este fader sólo está disponible cuando la Sala de Control está activada. Cerrar diálogo después de exportarSi esta opción está activada, el diálogo se cerrará des- pués de la exportación, sino se dejará abierto. Opción Descripción Nombre Archivo (sección Situa- ción del Fichero)En este campo puede introducir el nombre del archivo volcado. Ruta (sección Situa- ción del Fichero)Aquí puede especificar la ruta donde quiere que se guarde el archivo volcado. Usar Carpeta de Audio del Pro- yecto (sección Situación del Fichero)Si activa esta opción, el archivo volcado se guardará en la carpeta audio del proyecto, al contrario que lo especificado en la Ruta. Opción DescripciónMenú Formato Fichero (sec- ción Formato del Fichero)Desde este menú puede seleccionar el formato del fi- chero a exportar. Fader Calidad (sección For- mato del Fi- chero)En codificador de Ogg Vorbis usa una codificación con un ratio de bits variable, y el parámetro Calidad determina entre qué límites de calidad podrá variar. Generalmente, cuanto más alta sea la Calidad, mejor será el sonido y más grande también. Menú Salidas (sección Salida del Motor de Audio)Este menú le muestra todos los buses y canales de salida del proyecto activo. Sólo seleccione el bus o canal a volcar. Exportar Mono (sección Salida del Motor de Audio)Si activa esta opción, el audio exportado se volcará en mono. Separar Cana- les (sección Salida del Motor de Audio)Active esta opción si quiere exportar todos los canales a archivos mono. Exp. tiempo real (sección Salida del Motor de Audio)Si activa esta opción, la exportación sucederá en tiempo real, es decir que el proceso tardará tanto tiempo como su reproducción normal. Algunos plug- ins VST requieren que esté activada para tener sufi- ciente tiempo de actualizarse durante el volcado - si no está seguro, consulte el fabricante. Cuando está activada esta opción, el audio exportado se reprodu- cirá a través de la Sala de Control. Actual. Visualiza- ción (sección Salida del Motor de Audio)Si activa esta opción, los picómetros se actualizarán durante el proceso de exportación. Esto le permite vi- gilar algún posible clipeo, por ejemplo. Fader Volumen (sección Salida del Motor de Au- dio)El fader debajo de la casilla de Exp. tiempo real, le per- mite ajustar el volumen de la Sala de control. Fíjese que este fader sólo está disponible cuando la Sala de Control está activada. Cerrar diálogo después de ex- portarSi esta opción está activada, el diálogo se cerrará des- pués de la exportación, sino se dejará abierto. Opción Descripción
455 Exportar Mezcla de Audio Archivos Windows Media Audio Pro (sólo Windows) Esto es una continuación del formato Windows Media Au- dio desenvolupado por Microsoft Inc. debido a lo avanzado de sus codecs y compresión sin pérdida, los archivos WMA Pro pueden reducir mucho su tamaño sin perder nin- guna calidad de audio. Además, WMA Pro proporciona la posibilidad de volcar el archivo a sonido surround 5.1. es- tos archivos tienen la extensión “.wma”. Exportando una mezcla a WMA ÖDependiendo de la salida elegida, no se mostrarán to- das las opciones. Están disponibles las siguientes opciones: Pestaña General En la sección Flujo de Entrada, puede establecer la fre- cuencia de muestreo (44.1, 48 o 96 kHz) y la resolución en bits (16 bit or 24 bit) del archivo codificado. esto debe de establecerse para que coincida con la frecuencia y bits del material original. Si no existe el valor que coincida, elija uno igual o mayor al existente. Por ejemplo, si está usando archivos de audio de 20 bits como material en su secuen- ciador, ajuste la resolución a 24 bits en lugar de 16 bits. ÖEl ajuste del campo Canales depende de la salida ele- gida y no se puede cambiar de forma manual. Los ajustes de la sección Esquema de Codificación se usan para definir la salida deseada del codificador, por ejemplo si debe de ser estéreo en lugar de un archivo sur- round 5.1. Si el archivo va a ser escuchado y colgado en Internet, puede que no quiera ratios de bits muy altos. Vea más abajo para más opciones. Modo El codificador WMA Pro puede usar tanto una codificación de bits constante, o una codificación para sonido surround 5.1, o también puede usar una algoritmo de compresión sin pérdida alguna de calidad en estéreo. Las opciones del menú son las siguientes: Tasa de transferencia/Calidad este menú le permite ajustar la tasa de transferencia de- seada. Los ajustes de esa tasa dependerán del modo se- leccionado y/o de los canales de salida (ver más arriba). Si se usa el modo “Tasa de Transferencia Variable con Calidad” (ver más arriba), el menú le permitirá seleccionar de entre varios niveles de calidad, donde 10 es la calidad Modo Descripción Tasa de Transfe- rencia Cons- tanteCodificará a un archivo surround en 5.1 con una velo- cidad de bits constante (ajustada en el menú Tasa de Transferencia/Canales, vea más abajo) La velocidad de bits constante es preferible cuando quiera limitar el tamaño final del archivo. El tamaño del archivo codifi- cado con una velocidad constante es siempre propor- cional a la duración del clip. Tasa de Transfe- rencia VariableCodificará a un archivo surround en 5.1 con una veloci- dad de bits variable, de acuerdo con la escala de Cali- dad (la calidad deseada se ajusta mediante el menú Tasa de Transferencia/Canales, vea más abajo). Cuando codifique a una velocidad variable de bits, el ra- tio de bits fluctúa entre un rango dependiendo del ca- rácter del material que está siendo codificado. cuanto más complejos sean los fragmentos de audio, mayor será la profundidad de bits usada - y más largo será el archivo resultante. Sin Pérdida Codifica a un archivo estéreo con compresión sin pér- dida.
456 Exportar Mezcla de Audio más baja y 100 la más alta. Generalmente, cuanto más alta sea la velocidad de bits o la calidad, mayor será el ar- chivo resultante. El menú también muestra el formato de los canales (5.1 o estéreo). Pestaña Avanzado Control del Rango Dinámico Estos controles le permiten definir una rango dinámico para los archivos codificados. El rango dinámico es la diferencia medida en dB entre la media de percepción del volumen y el nivel de pico del audio (los sonidos más fuertes). Estos ajustes son los que afectan a como se reproduce el audio cuando el archivo es reproducido, por ejemplo, en un orde- nador con Windows XP con un reproductor como Win- dows Media, y el usuario activa la característica de “Modo Silencioso” para controlar el rango dinámico. El rango dinámico se calcula de forma automática durante el proceso de codificación, pero también se puede ajustar de forma manual. Si quiere especificar manualmente el rango dinámico, pri- mero ponga una marca en la caja de la izquierda haciendo clic sobre ella, y luego introduciendo el valor en dB de- seado en los campos Pico y Media. Puede introducir cual- quier valor entre 0 u -99 dB. Fíjese que normalmente no se recomienda cambiar el valor de Media, ya que afecta al nivel de volumen general y puede afectar a la calidad del audio de forma muy negativa. El Modo Silencioso del reproductor Windows Media se puede ajustar a un de tres ajustes. Más abajo se enume- ran estos ajustes con una explicación de como afectan: Off: Si el Modo silencioso está desactivado, el rango diná- mico se calculará automáticamente durante la codificación. Pequeña Diferencia: Si está seleccionado y no lo ha cam- biado los ajustes de rango dinámico manualmente, el nivel de pico se limitará a 6dB por encima del nivel medio durante la reproducción. Si de lo contrario ha especificado un rango di- námico específico, el nivel de pico será limitado al valor entre el pico y la media que especifique. Diferencia Media: Si está seleccionado y no lo ha cambiado los ajustes de rango dinámico manualmente, el nivel de pico se limitará a 12dB por encima del nivel medio durante la re- producción. Si de lo contrario ha especificado un rango diná- mico específico, el nivel de pico será limitado al valor entre el pico y la media que especifique. Coeficientes de Reducción de Surround Aquí puede especificar qué cantidad de reducción de vo- lumen, si alguna, se deberá aplicar a los diferentes cana- les de la codificación surround. Estos ajustes afectan a como se reproduce el audio en un sistema incapaz de re- producir el archivo en surround, en cuyo caso los canales surround del archivo se combinarán en dos canales y se reproducirán es estéreo. Los valores por defecto normalmente producirán resulta- dos satisfactorios, pero puede cambiar los valores ma- nualmente, si lo desea. Puede introducir cualquier valor entre 0 y -144 dB para los canales surround, el canal cen- tral, los canales izquierdo y derecho, y el canal LFE res- pectivamente. Pestaña Media En estos campos podrá introducir un numero de cadenas de texto con información sobre el archivo - título, autor, in- formación de copyright, y una descripción de su conte- nido. Esta información se incrustará en la cabecera del archivo y se mostrará en algunas aplicaciones de repro- ducción de Windows Media Audio. ÖPara más información sobre sonido surround y su co- dificación, vea el capítulo “Sonido Surround” en la página 210.
458 Sincronización Antecedentes ¿Qué es la sincronización? Se dice que existe sincronización cuando consigue que dos equipos se pongan de acuerdo en tiempo o tempo e información de posición. Puede establecer sincronía entre Nuendo y varios otros tipos de dispositivos, incluyendo grabadoras de cinta magnetofónica y pletinas de video, aunque también dispositivos MIDI que “reproducen”, tales como otros secuenciadores, cajas de ritmo, “secuencia- dores de estaciones de trabajo” etc. Cuando configura un sistema de sincronización, debe deci- dir qué unidad es la maestra. Todos los otros dispositivos se esclavizarán a dicha unidad, lo que significa que ajusta- rán su velocidad de reproducción a la maestra, o master. Nuendo como esclavo Cuando llega una señal de sincronía a Nuendo, desde otro dispositivo, este último dispositivo es el maestro y Nuendo es el esclavo. Nuendo ajustará su reproducción al otro dispositivo. Nuendo como maestro Cuando configura Nuendo para que transmita información de sincronía a otros dispositivos, Nuendo es el maestro y los otros dispositivos son los esclavos; ajustarán su repro- ducción a Nuendo. Nuendo – maestro y esclavo simultáneamente Nuendo es un dispositivo de sincronización muy capaz. Puede operar simultáneamente tanto como maestro y como esclavo. Por ejemplo, Nuendo podría ser esclavo de un dispositivo de cinta magnetofónica, mientras que al mismo tiempo podría transmitir MIDI Clock a una caja de ritmos, actuando como maestro para ella. Señales de sincronía Básicamente hay tres tipos de señales de sincronía para audio: código de tiempo, MIDI clock y word clock. Código de tiempo (SMPTE, EBU, MTC, VITC etc.) El código de tiempo aparece en varias modalidades. No importa el “formato” que tenga, siempre proporciona un tipo de sincronía del tipo “reloj en la pared”, es decir, una sincronización relacionada con horas, minutos, segundos y dos unidades más pequeñas llamadas “cuadros” (“fra- mes”) y “subcuadros” (“subframes”). LTC (SMPTE, EBU) es la versión en audio del código de tiempo. Esto significa que puede ser grabado en una pista de audio de un grabador de audio o video. VITC es el formato de código de tiempo de video; es decir, se almacena en la propia imagen de video. MTC es la versión MIDI del código de tiempo, transmitida a través de cables MIDI. ADAT sync (Alesis) sólo se usa con el Protocolo de Posicio- namiento ASIO, vea “Acerca del Protocolo de Posicionami- ento ASIO (APP)” en la página 464. Sony 9-pin es un estándar que usa una transmisión de datos en serie (RS-422). La señal Sony 9-Pin contiene tanto código de tiempo como mensajes de control (vea “Configurar una co- nexión con Sony 9-Pin” en la página 469). Para el Protocolo de Posicionamiento ASIO también pue- den ser soportados otros formatos de código de tiempo. Recomendaciones de formato para código de tiempo - sin Protocolo de Posicionamiento ASIO Al sincronizar su sistema con código de tiempo externo, a tra- vés de un sincronizador, el formato de código de tiempo más habitual es MTC. Contrariamente a lo que pueda haber oído, MTC proporciona una buena precisión para sincronía externa. Ello es debido a que el sistema operativo puede “estampar el tiempo” de los mensajes MIDI entrantes, lo que incrementa la precisión. Sony 9-Pin no es recomendable para la sincronía externa, y sólo se debe de usar si no hay alternativa. Debería usar 9-Pin para mensajes de control de máquina, vea “Sony 9-Pin” en la página 467. !Para una descripción de la característica VST Sys- tem Link (con la que puede sincronizar ordenadores diferentes que estén ejecutando Nuendo o Nuendo, por ejemplo), vea “Trabajar con VST System Link” en la página 472.
459 Sincronización Recomendaciones de formato para código de tiempo - con Protocolo de Posicionamiento ASIO LTC y VITC son los formatos con la mayor precisión y los que se recomienda usar cuando estén disponibles. MTC es la siguiente mejor opción y probablemente la más co- mún, ya que pocas soluciones de hardware de audio incorpo- ran lectores de LTC o VITC. De todos modos, LTC y VITC ofrecen una resolución incluso mayor, si están disponibles. El formato de menor precisión es el Sony 9-Pin. MIDI Clock MIDI Clock es un tipo de señales de sincronía basadas en tempo; es decir, relativa al número de “tiempos por mi- nuto”. Las señales de MIDI Clock son útiles para sincroni- zar dos dispositivos que coinciden en tempo, tales como por ejemplo Nuendo y una caja de ritmos. Word Clock El word clock es básicamente un sustituto del reloj de fre- cuencia de muestreo en, por ejemplo, una tarjeta de so- nido. El word clock, por tanto, corre a la misma frecuencia de muestreo que el audio, 44.1kHz, 48kHz etc. El word clock no contiene ninguna posición de informa- ción, sólo es una señal “simple” para proporcionar un reloj a la velocidad de muestreo del audio. La señal de word clock viene en muchos formatos, analó- gico sobre cable coaxial, digital como parte un una señal de audio S/PDIF, AES/EBU o ADAT, etc. Sincronizar el transporte vs. sincronizar la señal de audio Como se maneja la temporización en un sistema no-sincronizado Analicemos primero la situación donde Nuendo no está sincronizado a ninguna fuente externa: Cualquier sistema de reproducción digital tiene un reloj interno que, irremediablemente, afecta a la velocidad de reproducción y la estabilidad, y las tarjetas de sonido de los ordenadores no son ninguna excepción. Este reloj es extremadamente estable. Cuando Nuendo está reproduciendo sin sincronización externa, toda la reproducción se sincroniza internamente al reloj de audio digital interno. Sincronizar la reproducción de Nuendo Asumamos ahora que usamos sincronía de código de tiempo externa con Nuendo. Por ejemplo, podríamos sin- cronizar la reproducción con un grabador de cinta magne- tofónica. El código de tiempo proveniente de una grabadora de cinta analógica siempre presentará pequeñas variaciones de velocidad. Cada generador de código de tiempo y cada grabador de cinta también proporcionará código de tiempo con pequeñas diferencias de velocidad. Además, el arrastrado de los mecanismos de cinta debido a las su- cesivas grabaciones puede hacer que la cinta física se amolde y estire, lo que afecta también a la velocidad del código de tiempo. Si usa un sincronizador que genera word clock y confi- gura Nuendo para que se sincronice al código de tiempo entrante, cambiará su velocidad de reproducción para compensar por las fluctuaciones del código de tiempo – Ése es el propósito de la sincronización. ¿Qué ocurre con el audio digital? El hecho de que la reproducción de Nuendo se encuentre sincronizada al código de tiempo no afecta a la reproduc- ción del audio digital. Todavía descansa sobre un reloj per- fectamente estable, integrado en el hardware de audio. !MIDI Clock no es una fuente de sincronía maestra recomendada para una aplicación como Nuendo. Por consiguiente, Nuendo transmitirá señales de MIDI Clock a otros dispositivos, pero no recibirá MIDI Clock.
460 Sincronización Como sería de esperar, aparecerán problemas cuando la señal de audio digital perfectamente estable sea relacio- nada con la velocidad ligeramente variable de un sistema sincronizado a código de tiempo. La temporización de la reproducción de cada evento no estará en total concordancia con la cinta o la reproduc- ción MIDI, ya que la velocidad de reproducción del audio está determinada por el reloj digital integrado de la tarjeta de sonido. Resolver a word clock La solución a este problema es usar un reloj externo para todos los componentes del sistema. Se usará un reloj maestro para derivar cualquier tipo de señal de reloj nece- site cualquier componente del sistema. Por ejemplo, puede usarse algo denominado “house clock” para generar relojes de frecuencia de muestreo para la tarjeta de sonido y có- digo de tiempo para Nuendo. Esto asegura que todos los componentes en el sistema usen la misma fuente de refe- rencia para su temporización. Sincronizar audio digital a relojes externos corriendo a la frecuencia de muestreo se conoce a menudo como “re- solver” o “sincronizar a word clock”. Si pretende sincronizar a señales externas, le recomenda- mos encarecidamente que obtenga equipo de sincronía adecuado. Esto incluye: Una tarjeta de audio que pueda ser esclavizada a word clock externo. Un sincronizador que pueda leer código de tiempo (y posible- mente “house clock”) y generar las señales de sincronía re- queridas desde el mismo; como podría ser el TimeLock Pro de Steinberg. o... Un sistema de audio con posibilidades completas de sincro- nía integradas, preferiblemente que soporte el Protocolo de Posicionamiento ASIO, vea “Acerca del Protocolo de Posicio- namiento ASIO (APP)” en la página 464. Usar código de tiempo sin word clock Por supuesto, también es posible configurar un sistema de sincronización donde sincronice Nuendo a código de tiempo sin usar word clock. De todos modos, tenga en cuenta que la temporización del audio respecto al MIDI no podrá garantizarse y que las fluctuaciones en velocidad del código de tiempo entrante no afectarán a la reproduc- ción de los eventos de audio. Esto significa que la sincro- nización a código de tiempo puede funcionar en los siguientes casos: Cuando el código de tiempo fue generado original- mente por la propia tarjeta de sonido. Cuando la fuente que proporciona el código de tiempo es extremadamente estable (como por ejemplo un sistema de video digital, una grabadora de cinta digital o otro or- denador). Cuando permanece sincronizado a la misma fuente es- table durante todo el proceso, tanto al grabar como al re- producir la señal de audio. Efectuando los ajustes y conexiones básicas Ajustando la Velocidad de Cuadro La velocidad de cuadro (“frame rate”) es el número de cuadros por segundo en una película o cinta de video. De igual modo que un minuto contiene siempre sesenta se- gundos, siempre hay un número determinado de cuadros en cada segundo. De todos modos, la velocidad de cua- dro usada depende del tipo de medio (cine o video), el país en el que se ha producido la cinta de video, y otras circunstancias. En el diálogo de Configuración de Proyecto hay dos ajus- tes para las velocidades de cuadro: El menú emergente de Velocidad de Cuadro se ajusta automáticamente a la velocidad de cuadro del código de tiempo entrante. La excepción a esto es cuando está sincronizando Nuendo a Código de Tiempo MIDI: si ha seleccionado 29.97 fps o 30 dfps como Velocidad de Cuadro en Nuendo, se mantendrá la selección, puesto que estas ve- locidades de cuadro no se incluyen en el formato MTC. Están disponibles las siguientes velocidades de cuadro: Velocidad de CuadroDescripción 24 fps La velocidad de cuadro tradicional del cine a 35mm. 25 fps La velocidad de cuadro usada para todo el video y el au- dio en Europa (EBU). 29.97 fps Directamente 29.97 cuadros por segundo.