Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
481 Video Introducción Nuendo puede reproducir películas de video de varios for- matos. En Windows, la reproducción de video se puede hacer usando uno de los tres motores de reproducción DirectShow, DirectX Video o QuickTime. En Mac OS X, siempre usará el motor de video Quicktime. Hay varias formas de reproducir video: Sin ningún hardware especial. Esto suele funcionar bien en la mayoría de casos, aunque limitará el ta- maño de la ventana de video y la calidad de la imagen. Usando FireWire (sólo en Mac OS X). Al usar el puerto FireWire podrá reproducir video en un monitor externo usando un convertidor de DV a analógico, o una cámara DV. Sólo es posible con video DV y usando QuickTime para la reproducción. Así reducirá la carga de la CPU ya que será el dispositivo externo el que decodificará el flujo de video DV. Usando una Tarjeta Gráfica (sólo Windows). Las tarjetas con varias salidas que soporten funcionalidades de overlay se pueden usar para mostrar el video en un monitor externo. En el mo- mento de escribir este manual, los siguientes fabricantes ofrecen solu- ciones que funcionan bien: nVIDIA y Matrox. Usando tarjetas de Video. También se puede usar las tarjetas de Video para mostrar la película en un monitor externo. Dese cuenta que esto utilizará más CPU al procesar los datos de video. En el momento de escribir este manual, por ejemplo, le podría servir la tarjeta “Decklink” (Blackmagic). Antes de empezar Al trabajar en un proyecto que incluya un archivo de video, hay varios aspectos a tener en cuenta: El motor de reproducción se usa no sólo para la reproduc- ción del archivo de video, sino que también le ofrece infor- mación en Nuendo. Así que para asegurarse de que ha elegido el reproductor correcto para un formato determi- nado, compruebe la información del archivo que se muestra en Nuendo (en el diálogo Importar Video, o en la Pool), an- tes de intentar reproducir o importar el video al proyecto.Cuando esta información sea “0x0 pixel”, “0.000 s” y “0 Frames”, significará que el video es defectuoso, o el for- mato no está soportado por los codecs disponibles para el reproductor de video seleccionado. Entonces tendrá que cambiar el reproductor de video, o instalar los codecs requeridos. ÖComo regla general Nuendo debería ser capaz de usar un archivo de video si algún reproductor nativo de vi- deo (Windows Media Player en un PC, o QuickTime Pla- yer en un Mac) puede reproducirlo. ÖEn principio es de esperar que la mayoría de hardware de Windows funcione con video DirectShow y DirectX. En un sistema Windows, los reproductores de video DirectShow y DirectX son proporcionados por el sistema operativo, así que no necesita instalar software adicional. Asegúrese de usar la última versión de DirectX, dispo- nible en la web de Microsoft. ÖPara que el método de reproducción con QuickTime esté disponible, necesitará tener instalada al menos la versión QuickTime 7.1 en su ordenador. Si no tiene QuickTime, o tiene una versión inferior a la 7.1, la reproducción con QuickTime no estará disponible en Nuendo. Existe una versión gra- tuita de QuickTime (incluida en el DVD de instalación de Nuendo, o tam- bién disponible en www.quicktime.com), y una versión “pro” que ofrece algunas opciones extra para cortar videos. El motor de reproducción es el mismo en las dos versiones, así que para usarlo con Nuendo no hará falta comprar la versión “pro”. !Importar o reproducir un archivo no soportado por el reproductor de video elegido puede tener resultados imprevistos - si en el diálogo Importar Video, la Pool o el MediaBay no hay información sobre el número de cuadros, la duración o resolución de pixels, no podrá importar/reproducir ese archivo correctamente, al me- nos con ese reproductor en particular. !En Mac OS X, sólo hay una opción de reproducción, y siempre se usará el motor de reproducción de QuickTime, que soporta los formatos AVI, MPEG, QuickTime y DV. Si su sistema tiene un puerto Fire- Wire, también tendrá la posibilidad de usarlo – vea “Reproduciendo un video vía FireWire (sólo Mac OS X)” en la página 486.
482 Video Elegir un motor de reproducción de video (sólo para Windows) Si usa un sistema Windows podrá elegir el motor de re- producción de Nuendo, seleccionándolo en el diálogo de Configuración de Dispositivos (página Player Vídeo). El motor de reproducción que elija dependerá en gran me- dida del sistema de video que esté usando, así como el for- mato y codec de los archivos de video con los que va a trabajar. cuando haya cambiado el motor de reproducción de vi- deo, asegúrese de eliminar cualquier video anteriormente importado en la Pool, y reimpórtelo. Un apunte sobre la edición Nuendo le permite cortar, copiar, pegar y recortar eventos de video, y una pista de video puede contener más de un evento de video. Asegúrese que estos archivos de video están en el mismo formato y resolución para que se pue- dan reproducir sin problemas. ÖSólo para Windows: Al usar el motor de reproducción de video DirectShow puede que se encuentre con que sólo el primer evento se reproduce correctamente. En tal caso asegúrese que la pista de video no contiene más de un evento de video. Cuando necesite editar sus archivos de video (es decir, cortar, copiar, pegar, o recortar even- tos), se recomienda usar el reproductor de Video DirectX. ÖSólo para Windows: Si se encuentra con que no es capaz de editar un archivo de video que ha copiado desde un CD, puede que sea por el hecho que los archivos co- piados estén protegidos contra escritura. Haga clic dere- cho sobre el archivo, y desactive la opción “Sólo Lectura” del diálogo de Preferencias. Cuando tenga un archivo de video en un formato no so- portado por Nuendo, use una aplicación externa para con- vertirlo a un formato que Nuendo pueda importar. Operaciones Importar un archivo de video Los archivos de video se importan de la misma forma que los de audio. Usando el menú archivo (Importar archivo de Video). Arrastrando y soltando con el Windows Explorer, o con el Mac OS Finder, hacia la Pool o el Media Bay. Importando primero a la Pool, y luego arrastrando hacia la ventana del Proyecto (vea el capítulo “La Pool” en la pá- gina 304 para más detalles). Fíjese que: Para poder reproducir el video tiene que añadir una pista de video (usando el submenú Añadir Pista del menú Proyecto o del menú Rápido). Sólo puede haber una pista de video por proyecto. Puede tener varios archivos de video en la pista, pero todos deben tener el mismo tamaño y formato de compresión. Puede recortar los archivos de video en la ventana del pro- yecto, o ajustar los límites del evento de la misma forma que con un evento de audio. En el diálogo Importar existe una opción para extraer el audio de un archivo de video (vea “Extrayendo audio de un fichero de video” en la página 484), y para generar una caché de ar- chivos thumbnail para el video. Ver más abajo. Preferencias de importación de Video En el diálogo de Preferencias (Edición–página Video), hay dos opciones que afectan a la importación de los archivos de video: Extraer audio al importar archivos de vídeo Cuando está activado, el audio será automáticamente extraído e impor- tado al proyecto donde esté importando el video. De esta forma, también se incluirá el audio al insertar un video, por ejemplo cuando lo haga arras- trando y soltando. Al importar archivos de video usando el menú Archivo, puede activar esta opción de forma individual para cada video que importe con en el diálogo Importar.
483 Video Generar Archivo Cache Thumbnail al importar archivo de vídeo Cuando esté activado, se creará automáticamente una caché de archivos de thumbnail (imágenes representativas) al importar un video. Esto le re- sultará muy práctico, ya que así también se creará la caché simplemente al importar usando arrastrar y soltar un archivo de video. Al importar usando el menú Archivo, podrá activar esta opción de forma individual para cada video importado con el diálogo Importar. Ver más abajo. Sobre la Caché de archivos thumbnail ÖPara mostrar las imágenes en miniatura en la ventana del Proyecto, tiene que activar la opción “Mostrar thumb- nails de video” en el diálogo de Preferencias (Visualiza- ción de Eventos - página Video). Al trabajar con video en Nuendo, los archivos de video se mostrarán como eventos/clips en la pista de video, con imágenes en miniatura que representan algunos cuadros de la película. Estos se calculan en tiempo real, es decir que se tiene que redibujar cada vez que mueva o desplace el video. Puede que a veces esto consuma muchos recur- sos, y el programa reaccione de forma lenta. Para reme- diarlo, puede generar una caché de archivos de imágenes (thumbnails). El archivo de caché se usará en situaciones donde la carga del procesador es muy alta, y se necesite la capacidad de proceso para otras tareas necesarias para la edición o el procesado. Cuando la caché se esté utilizando y haga zoom en las imágenes, verá que están en una resolución muy baja, es decir que la imágenes no serán tan buenas como cuando son calculadas en tiempo real. Cuando los procesos más pesados hayan finalizado y la CPU esté libre, se volverán a recalcular los cuadros; es decir, el programa cambiará automáticamente entre el uso de la caché y el cálculo en tiempo real de las imágenes. Las imágenes en miniatura generadas en la caché se guar- darán en la misma carpeta que el archivo de video, y se lla- marán igual que el video, pero con el sufijo “.videocache”. Generando la caché de imágenes thumbnail durante la importación del video La caché de imágenes thumbnail (en miniatura) se puede crear automáticamente al insertar un archivo en la ventana del Proyecto, si.Para ello, proceda de la siguiente forma: 1.En el menú Archivo, acceda al submenú Importar y se- leccione “Importar Archivo de Vídeo…”. Aparecerá un diálogo de archivo. 2.Localice y seleccione el archivo de video deseado, y active la casilla “Generar Archivo Cache Thumbnail” en la parte inferior del diálogo, y pulse “Aceptar”. La opción Generar Archivo Caché Thumbnail Cache en el diálogo Im- portar Video. Aparecerá una ventana con una barra de progreso que le mostrará el tiempo estimado de la operación. Se creará la caché de archivos thumbnail. Después de que se haya creado la caché, la ventana se ce- rrará y el clip de video será insertado de la forma habitual. Ahora, cuando reproduzca el video y haga operaciones pe- sadas para el procesador, los archivos de miniaturas se usarán para mostrar el contenido del video en la ventana del Proyecto. Y cuando los procesos sean más ligeros y haya más potencia disponible, se volverán a mostrar las imágenes en miniatura “reales” calculadas en tiempo real. ÖPara crear automáticamente caché de archivos de thumbnail para todos los videos importados, active “Gene- rar Archivo Cache Thumbnail al importar archivo de vídeo” en el diálogo de Preferencias (Edición–página Video).
484 Video Generando la caché de imágenes miniaturizadas desde la Pool Cuando tenga archivos de video sin caché de imágenes (por ejemplo, si no creó la caché durante la importación, o está trabajando con un proyecto antiguo), siempre tiene la posibilidad de generarlas más tarde. Esto lo puede hacer desde la Pool. Proceda de la siguiente forma: 1.Abra la ventana Pool y localice el archivo de video para el cual quiera crear las imágenes thumbnail. 2.Haga clic derecho en el archivo para abrir el menú de contexto y seleccione la opción “Generar Archivo Caché ’Thumbnail’”, o seleccione la misma opción en el menú de Medios. Igual que al crear las imágenes de caché durante la importación, se abrirá una ventana del estado del proceso (ver más abajo). Después de que el archivo se haya creado, se cerrará la ventana y los archivos de caché de imágenes serán usa- dos cuando sea necesario, es decir, durante períodos de sobrecarga del procesador. Adoptar un Velocidad de Cuadros para el Video Al usar archivos de video en Nuendo, es importante que ajuste la velocidad de frames del proyecto al de la del vi- deo importado. Esto le asegurará que el tiempo mostrado en el visor de SMPTE de Nuendo corresponde a los cua- dros del video actual. 1.Despliegue el menú del Proyecto y seleccione “Confi- guración del Proyecto…” (o pulse [Mayús]+S) para abrir el diálogo de la configuración.2.Si ha colocado un archivo de video en una pista de vi- deo de la ventana del Proyecto, aparecerá un botón en la sección sobre la velocidad de frames del diálogo “Obte- ner de Video”. Esto detectará la velocidad de frames del video, y aplicará tal ajuste al proyecto automáticamente. Extrayendo audio de un fichero de video Si un archivo de video contiene audio, podrá ser extraído. Sin importar el formato del audio del fichero actual, el au- dio resultante estará en el formato (Velocidad de Mues- treo y formato de Grabación) que haya especificado para el Proyecto en el diálogo de la configuración del Proyecto. Hay varias formas de extraer el audio de un fichero de video: Activando “Extraer audio” en el diálogo de Importar Video. Esto añadirá el audio a la pista activa, o en una nueva pista de audio. La pista nueva y el clip tendrán el mismo nombre que el video. El nuevo evento de audio empezará al mismo tiempo que el evento de video, así que estarán sincronizados uno con el otro. Usando “Importar Audio desde archivo de Video” en el menú Archivo. Hace lo mismo que el punto anterior, pero no se creará ningún clip de vi- deo, sólo el evento de audio (insertado en la posición del cursor de la pista actualmente seleccionada). Activando “Extraer audio al importar archivos de vídeo” en las Preferencias (Edición - página Video). Esto extraerá automáticamente el audio correspondiente del video du- rante la importación. Esto también pasará cuando importe archivos usando la técnica arrastrar y soltar. !Por favor fíjese que la caché no se actualizará automá- ticamente cuando el video sea editado. Cada vez que modifique el video (por ejemplo, en una aplicación de edición de video), necesitará volver a crear de nuevo la caché de imágenes de forma manual, como se des- cribe más adelante. (Para refrescar las imágenes “rea- les” de un archivo de video editado, redimensione la pista de video para que se calculen de nuevo) !La velocidad de frames cambiará a la del archivo de video, y el tiempo de inicio del proyecto se alterará para reflejar el cambio de velocidad del proyecto (si procede). Por ejemplo, al cambiar la velocidad del proyecto de 30 cuadros a 29.97 cuadros, el inicio del tiempo cambiará para que todos los eventos del proyecto permanezcan en la misma posición relativa al tiempo real. Si desea que el inicio del tiempo del proyecto no sea modificado, deberá de cambiarlo manualmente después de haber pulsado el botón “Obtener de Video”.
485 Video Usando el menú “Extraer Audio del archivo de Video” del menú Medios. Esto crea un clip de audio en la Pool, pero no añade ningún evento a la ventana del Proyecto. Reproduciendo un archivo de video Los archivos de video se muestran como eventos/clips en la pista de video, con las imágenes miniaturizadas repre- sentando el contenido de la película (si la opción Mostrar Thumbnails de Video está activada en las preferencias, Visor de Eventos - página Video). Un evento de video en la pista de video. En la lista de pistas y el Inspector, encontrará los siguien- tes controles para las pistas de video: Para ver el video en la pantalla de su ordenador (no en un monitor externo, vea más abajo), proceda de la siguiente forma: En Mac OS, primero asegúrese de haber seleccionado “Ventana sobre la Pantalla” en la sección de Salida de ví- deo (página Player Video). Despliegue el menú Dispositivos y seleccione Video (o use un comando de teclado - por defecto [F8]). Aparecerá una ventana. En modo Stop, la ventana se mostrará el cuadro de la película de la posición del cursor. El video se reproducirá junto al resto de eventos de la ventana Proyecto, como de costumbre. Calidad del Video con Quicktime Si usa Quicktime como reproductor de video, puede seleccionar “Alta Calidad” en el menú contextual de la ventana de video, o bien “Usar ajustes de video de alta calidad cuando estén disponibles” en el diálogo Configu- ración de Dispositivos, en la página Player Video de la sección Propiedades de Video para Quicktime. Si su video Quicktime fue grabado con la correspondiente calidad, al se- leccionar “Usar ajustes de video de alta calidad cuando estén disponi- bles”, o la opción “Alta Calidad“ hará que el video vaya más suave y se vea más claro. Ajustando el tamaño de la ventana Si está reproduciendo video en una ventana de su orde- nador, puede que quiera redimensionarla. Para el reproductor Quicktime (Windows y Mac), puede arrastrar los bordes, igual que redimensionar cualquier otra ventana. También puede hacer clic derecho en la ventana de video para abrir un menú contextual, y seleccionar una de las opciones de Tamaño. Para el reproductor DirectShow (Windows) abra el diá- logo Configuración de Dispositivos desde el de menú Dispositivos, haga clic en Player Video en la lista de dis- positivos y use los botones de la sección Propiedades del Video para elegir el tamaño. Reproduciendo video a Pantalla Completa Al visualizar un video en su ordenador, puede elegir que el video ocupe la pantalla entera durante la reproducción o en Stop: Para DirectShow, haga clic derecho en la ventana del video para cambiar a pantalla completa. Y otra vez clic de- recho para salir de la pantalla completa. Para DirectX y Quicktime, haga clic derecho en la ven- tana de video para abrir el menú contextual, y seleccione Modo Pantalla completa. Haga clic derecho de nuevo, o pulse [Esc] para salir de la pantalla completa. !Estas funciones no están disponibles para archivos de video mpeg. Botón Descripción Bloquear Al activarlo se bloqueará el evento de video, vea “Blo- quear eventos” en la página 51. Mostrar Núme- ros de FrameAl estar activado, cada thumbnail se mostrará con el co- rrespondiente número de cuadro. Reajuste ThumbnailsAl estar activado, las imágenes thumbnail se posiciona- rán exactamente al inicio de su posición en el video. No se mostrará más de una imagen thumbnail por cuadro, aunque aumente mucho el zoom. Enmudecer VideoCuando está activado, la reproducción del video se de- tendrá, pero la de los otros eventos del proyecto conti- nuará (disminuyendo la carga del procesador). Puede que quiera usar el diálogo Configuración de Controles de Pista para hacer el botón visible en la Lista de pistas.
486 Video Deshabilitar la Reproducción de Video En la Lista de pistas y el Inspector de una pista de video, hay un botón de Enmudecer. (Dese cuenta que puede que esté ocultado, vea “Personalizar controles de pista” en la página 521). Al enmudecer una pista de video, este no se reproducirá y los ciclos de CPU liberados podrán ser usa- dos para otras tareas. Al realizar según qué tareas muy complejas que no requieran ver el video, es mejor que des- habilite el video de forma temporal, ayudando a desconges- tionar Nuendo y reduciendo su carga sobre la CPU. Reproduciendo un video vía FireWire (sólo Mac OS X) En los ordenadores Apple equipados con un puerto Fi- reWire, podrá conectar hardware de video externo me- diante esta conexión, ya que OS X lleva incorporado el soporte para video de forma nativa para los formatos más comunes (NTSC/PAL/DVCPRO). El puerto FireWire es capaz de transferir datos a alta velocidad, y es el estándar más común para la comunicación con equipos y periféri- cos relacionados con el video. Para reproducir un video a través de un dispositivo co- nectado por FireWire, seleccione “FireWire” en el menú desplegable Salidas del diálogo de configuración de Dis- positivos (página Player Video). Al tener seleccionado el FireWire como salida, aparecerán varias opcio- nes de formato en el desplegable de Formato, permitiéndole seleccionar entre varias resoluciones y formatos de video. Ajuste el valor Offset de Frame para compensar el tiempo de retraso inducido en el dispositivo externo. Debido a los retardos inducidos por el procesado del video DV a través del puerto FireWire, la imagen del video se mostrará antes o después que su correspondiente audio en Nuendo. Usando el parámetro Offset de Frame, podrá compensar tal efecto. El retardo será distinto con cada configuración de hardware distinta, así que deberá experimentar hasta encontrar su valor apropiado. Normalmente 7 cuadros de retardo es un buen número por donde empezar. Los valores de compensación son po- sitivos, e indican cuantos cuadros adelantar el video enviado al disposi- tivo externo para compensar el tiempo de proceso. ÖDese cuenta que el offset de frame es diferente cuando está en stop, respecto a cuando se está en reproducción. En stop no se usará el retardo de cuadros, ni tampoco en el modo arrastrar (scrub), al no suponer el retardo ningún pro- blema en estos casos y para que usted pueda ver el cuadro de video correcto. Sólo se usa durante la reproducción, que es donde el desfase entre la imagen y el sonido puede ser notorio. Reproduciendo ficheros de video usando la tarjeta gráfica (sólo Windows) Las tarjetas gráficas con varias salidas que soporten fun- ciones de overlay se pueden usar pata mostrar el video en una pantalla externa, o en un monitor de ordenador a pan- talla completa. Los fabricantes nVIDIA y Matrox disponen de soluciones testeadas que funcionan muy bien. Busque en la documentación de su tarjeta para saber como ma- neja la salida de video, y como prepararla para la visualiza- ción en varios monitores. Reproduciendo un video con una tarjeta de video También puede usar una tarjeta de video para mostrar la imagen en una TV externa o monitor de ordenador. En el momento de escribir este manual, por ejemplo, le podría servir la tarjeta “Decklink” (Blackmagic). Para más infor- mación consulte el manual de su tarjeta de video. Preferencias de la reproducción del video En el diálogo de Preferencias (Visualización de Eventos– página Video), hay dos opciones sobre la reproducción de video: Mostrar thumbnails de vídeo. Cuando está activado, se mostrarán en la pista las imágenes en minia- tura (thumbnails) representando el contenido del video. Tamaño de Cache Vídeo. Determina cuanta memoria hacer disponible para los thumbnails del vi- deo. Si sus clips de video son muy largos, o trabaja con un zoom muy cercano (mostrándose varios frames en los thumbnails), puede que le convenga aumentar este valor. Reemplazar el audio de un video Nuendo tiene una función especial para reemplazar el au- dio en un archivo de video: 1.Despliegue el menú Archivo y seleccione “Reemplazar el Audio de un Vídeo”. 2.En el diálogo de archivo que aparece, localice y selec- cione el video de su disco duro, y pulse Abrir. Aparecerá un nuevo diálogo de archivo. 3.Localice y seleccione el archivo de audio que quiera insertar en el video, y pulse Abrir. El audio se añadirá al archivo de video, reemplazando el existente (si es que ya tiene).
487 Video Combinando las funciones de “Extraer Audio”, “Exportar Mezcla de Audio” y “Reemplazar el Audio de un Vídeo”, puede crear una pista de audio completa para sus videos. Operaciones de edición en la ventana del Proyecto y el Navegador Los clips de video se reproducen como eventos igual que los de audio. Puede usar las operaciones básicas de edi- ción con los eventos de video, de forma similar a los even- tos de audio. Pero las siguientes operaciones no son posibles en pistas de video: Dibujar, Pegamento, Enmudecer y Arrastrar. La pista de video no tiene editor y no se usan partes. Operaciones con la Pool Para información sobre operaciones de clips de video en la Pool, lea el capítulo “La Pool” en la página 304. El Modo Edición La reproducción del video está ligada a la barra de trans- porte de Nuendo, ya sea en modo Stop o en el de repro- ducción (y por ejemplo al mover el cursor del proyecto manualmente o al rebobinar). Nuendo tiene un Modo Edi- ción especial que le permite usar esta característica, per- mitiéndole editar audio mientras mantiene la visualización del video: Si activa “Modo Edición” en el menú del Transporte, el cursor del proyecto le seguirá automáticamente al realizar operaciones de edición (como mover, redimensionar, ajustar fundidos, etc.). Debido a que el video seguirá al cursor del proyecto, obtendrá una guía visual constante de sus ediciones. Esto hace muy fácil, por ejemplo mo- ver un evento de audio hasta cierto punto en el video. Para evitar destorbar la visión, el cursor del proyecto no será visible sobre la visualización de eventos al estar en modo Stop cuando esté activado el Modo Edición. Aunque seguirá visible en la regla. A continuación se muestran tres ejemplos sobre como puede usar el Modo Edición de Nuendo para sincronizar audio y MIDI con el video. Ajustar la posición de un evento de audio 1.Si lo necesita, ajuste el punto de Reajuste del evento de audio para identificar el punto que quiera hacer coinci- dir con el video. Esta sería la posición del audio que quiera hacer coincidir con una posi- ción del video. Si no ajusta el punto de Reajuste, se usará el principio del evento. 2.Active el Modo Edición en el menú del Transporte. 3.Seleccione el evento de audio. El cursor del proyecto se moverá automáticamente a la posición del punto de Reajuste. 4.Mientras observa el visor de video, mueva el evento de audio hasta la posición correcta. Debido a que el cursor seguirá automáticamente la posición del punto de Reajuste, y el video sigue al cursor del proyecto, sólo necesitará mo- ver el evento hasta que se muestre el cuadro de video deseado. Ajustar la longitud de un evento de audio Si tiene una sección de video con su pertinente evento de audio, pero que no coincide en longitud, puede usar la Corrección de Tiempo para cambiar la longitud del audio: 1.Use el método descrito anteriormente para posicionar el inicio del evento de audio en la posición correcta según el video. 2.En Modo Edición, seleccione la herramienta Seleccio- nar un Rango, y haga doble clic en el evento de audio. Esto creará un rango de selección incluyendo todo el evento de audio. 3.Haga clic en el límite derecho del rango seleccionado y arrástrelo para ajustar a la longitud deseada. Mientras arrastra, la posición del cursor del proyecto seguirá a la del ex- tremo derecho de la selección, permitiéndole colocar correctamente el evento sobre el video. 4.Use “Localizadores a la Selección” (en el menú del Transporte) para ajustar los localizadores la rango de se- lección que acaba de crear. 5.Con la herramienta Flecha, seleccione el clip de audio cuyo tiempo quiera modificar. 6.En el menú de Audio–submenú Proceso, seleccione “Corrección de Tiempo”.
488 Video 7.Haga clic en el botón “Utilizar Localizadores”. El ratio de Corrección de Tiempo se ajustará al evento de audio que está entre el rango de los localizadores. 8.Realice los ajustes necesarios y pulse Proceso. El audio se expandirá o comprimirá para ajustarse al rango. Crear fundidos Si desea realizar un fundido de entrada, alcanzando su ni- vel máximo en un punto en concreto del video, y luego un fundido de salida en otra posición, este es el método más rápido para conseguirlo: 1.En el Modo Edición, seleccione la herramienta Selec- cionar un Rango. 2.Seleccione un rango sobre el evento de audio cu- briendo la sección que se quiera reproducir a volumen máximo. 3.Haga clic y arrastre los límites del rango de selección para que correspondan exactamente con el final del fun- dido de entrada, y el principio del de salida, respectiva- mente. Mientras arrastre, el cursor del proyecto seguirá la posición del límite del rango, permitiéndole ajustar las posiciones de los fundidos respecto al video. 4.Despliegue el menú Audio y seleccione “Ajustar Fun- didos al Rango”. Los puntos de agarre de los fundidos de los eventos se ajustarán de forma automática. ÖAl usar los puntos de agarre de los Fundidos de un evento de audio en Modo Edición, el cursor también se- guirá su posición permitiéndole ajustar los fundidos mien- tras observa la película. Trabajando con transferencias de películas Velocidades de Cuadro Debido a que Nuendo se creó desde el principio pensando en un sistema de producción total de medios, es capaz de trabajar con todos los tipos de video y velocidades de cua- dro de las películas. Velocidades de cuadro estándar Hoy en día hay varios estándares de velocidad de frame. Son los siguientes: 23.98 cuadros por segundo (23.98 fps) usado en películas de cine al transferir a sistemas NTSC. 24 cuadros por segundo (24 fps) usado por las cámaras de cine. 25 cuadros por segundo (25 fps) usado en señales de video PAL/SECAM. 29.97 cuadros por segundo (29.97 fps) usado en señales de video NTSC. 30 cuadros por segundo (30 fps) usado históricamente en las señales NTSC en blanco y negro. Esta velocidad se suele usar mucho en: 1) Grabación de música como referencia para sincronizar gra- badores de audio con dispositivos secuenciadores MIDI. 2) La mayoría de grabadores de campo usan SMPTE de 30 fps a una velocidad de 24 fps y después de eliminar los 2-3 cuadros sobrantes durante la conversión a video NTSC, la ve- locidad de frame será 29.97 fps. Transferencias de Películas Al trabajar con proyectos para películas, normalmente los editores de post-producción transferirán la película de las escenas para que puedan ser editadas en un ordenador. Una vez el video ha sido editado, puede que se transfiera a película para que se pueda proyectar en teatros o salas, o puede que permanezca en formato de video para la te- levisión, o para realizar una cinta de video o un DVD. Pull-up y Pull-down Cuando una película de rodaje se transfiere a video, la ve- locidad de frames se ha de convertir de 24 fps a 25 fps (PAL/SECAM) o a 29.97 fps (NTSC). Este proceso intro- duce un pequeño cambio de velocidad como resultado de la relación entre las distintas velocidades. !Asegúrese de no exceder el límite que va desde 75% a 125%. !Esto asume que el evento de audio ya está posicio- nado y redimensionado de acuerdo con el video.
489 Video La conversión a NTSC se consigue quitando 2-3 frames (pull-down), y luego la película correrá a 23.98 fps para mantener la relación exacta. (El resultado: La película se reproducirá un ~0.1% más lentamente en un TV NTSC). Al audio grabado con la película también se le debe de aplicar tal conversión para que permanezca sincronizado con la imagen, una vez haya sido transferido a video. Nor- malmente el cambio de velocidad se aplicará en el mo- mento de transferir la película y ya quedará grabado en la cinta de video. Esto permite al editor de video poder escu- char la grabación de audio mientras edita el video. Estos cambios de velocidad puede provocar pequeños cambios de afinación. También puede que se introduzcan otras degradaciones en el audio ya que las transferencias digitales directas desde la grabación de campo hasta la cinta de video no son posibles, ya que se debe de usar una conversión de velocidad de frames o una transferen- cia analógica como resultado del cambio de velocidad. Así que la mayoría de técnicos de audio prefieren usar el material fuente al trabajar con audio proveniente de una película. Una vez el audio ha sido transferido a Nuendo, el cambio de velocidad se debe de compensar para no per- der la sincronía. Nuendo ofrece la posibilidad de aplicar estos cambios de velocidad al audio o al video de forma independiente para compensar este efecto. Al cambio de velocidad de un audio o video, le llamaremos “pull-down” o “pull-up” dependiendo de la dirección del cambio de velocidad. La cantidad y dirección del cambio dependerá del tipo de película que tratemos. Las transfe- rencias a PAL/SECAM y NTSC requieren de distintos cam- bios de velocidad para que se guarde la sincronía. Estos cambios de velocidad son más notorios durante el proceso de Telecine. El proceso de Telecine Una máquina de telecine es un dispositivo usado para transferir película a cinta de video. Transfiere imágenes de cada cuadro de la película al video de una forma muy es- pecífica. Entender bien el proceso le ayudará a no confun- dirse con los cambios de “pull-down” o “pull-up”. Y mantener la sincronía en del audio de sus videos. Cuadros de película y campos de video Una de las primeras cosas que necesitará entender es como se da formato a las señales de video en general. Cada cuadro o imagen de una señal de video está com- puesta por dos “campos” de video, donde cada uno con- tiene la mitad de la imagen. El primer campo contiene todas las líneas horizontales impares de la resolución, y el se- gundo contiene las líneas pares de la imagen. A esto se le llama “entrelazado”, y es necesario para minimizar el efecto de parpadeo que resultaría si los cuadros de la imagen se presentaran enteros. Un cuadro de una película contiene una imagen completa (igual que una fotografía en 35mm), y no hay campos in- volucrados en el formato. Por eso la máquina de telecine debe de transferir parte de la imagen de la película a un campo, y el resto al otro campo del video. Aunque este proceso pueda parecer simple, se dará cuenta de que puede llegar a ser muy complejo. Transferir película a video PAL/SECAM video Transferir películas a video PAL/SECAM es relativamente simple. La película se reproduce a 24 fps y el video PAL a 25 fps. Si acelera la película en un 4% (4.16% para ser exactos), entonces ya se estará reproduciendo a 25 fps. Así que las transferencias a video PAL sólo son un “pull- up” de velocidad en un 4%. El audio también tiene que ser modificado en la misma cantidad para que se mantenga la sincronía con la imagen. Si se hace de forma adecuada, el primer cuadro de la pe- lícula se transferirá a ambos campos del primer cuadro de video, y así sucesivamente. Para que sea una transferen- cia uno a uno, sólo se requiere un incremento de la veloci- dad de un 4%. !La única desventaja que tienen las transferencias a PAL es que el incremento del 4%, también afectará a la afinación de los sonidos. Esto puede que afecte a la percepción y al timbre de los efectos de sonido o de la banda sonora. Si el proyecto final va a perma- necer en formato de video, es muy aconsejable que luego arregle este defecto con una herramienta de correción de pitch.
490 Video Si el proyecto va a volver a ser transferido a película para su presentación final, el audio se puede volver a ralentizar a su velocidad normal que le correspondía antes de la pri- mera transferencia, para preservar la fidelidad del material original. Transferir una película a video NTSC Transferir película de 24 fps a video NTSC de 29.97 fps presenta más dificultades que la conversión a PAL. Ya que acelerar la película hasta 29.97 fps resultaría exce- sivo, y el audio y video se vería demasiado acelerado ha- ciéndolo inutilizable. No hay relación matemática posible entre 24 fps y 29.97 fps. Por eso se usa un método alter- nativo llamado Pull-down 2-3. ¿Qué es el Pull-down 2-3? El pull-down 2-3 es una combinación de cambio de veloci- dad y una operación de conversión de cuadro a campo, que ofrece una transferencia muy suave al formato de video NTSC sin que se note ningún cambio en la afinación del audio. Estos son los pasos involucrados en el proceso: 1.La velocidad de la película se ralentiza a 23.976 fps (-0.1%). A esta velocidad sí existe una relación matemática entre 23.976 y 29.97. 2.El primer cuadro de la película se transfiere a los dos primeros cuadros del video. 3.El segundo cuadro de película se transfiere a tres cam- pos de video; es decir a dos campos al segundo cuadro de video y sólo el tercero al primer campo del tercer cuadro de video. De ahí viene el nombre de “2-3”. Ya que cada cuadro de la película es transferido a dos campos de video, pero el siguiente se transfiere a tres campos, y así alternando de forma sucesiva. 4.El tercer cuadro de película se transfiere al segundo campo del tercer cuadro de video, y al primer campo del video del cuarto cuadro de video. Este es el diagrama que representa el proceso de pull-down 2-3. Fíjese que 4 cuadros de película se transfieren a 5 cuadros del video usando la técnica de los campos 2-3. 5.Los siguientes cuadros de la película se transferirán de la misma forma, alternando entre dos y tres campos de video, hasta el final. De esta forma, por cada cuatro cuadros de película, se crearán cinco de video. En el transcurso de un segundo, habrán pasado 24 cuadros de película y 30 de video, y debido a que se producirán a un -0.1% de su velocidad real, el resultado son 29.97 cuadros por segundo; es decir, el estándar NTSC. Al trabajar con transferencias de películas de video en Nuendo, es muy importante entender bien la técnica de pull-down 2-3 a la hora de tomar decisiones sobre pull- down de audio, o pull-up de video. La velocidad de la pe- lícula es más rápida que la del video NTSC. Aplicando un pull down a un clip de audio, posibilitará la producción del audio (cintas DAT o archivos del grabador de campo) proveniente de la grabación de escena, respe- tando la sincronía con el video NTSC. Aunque 29.97 fps !La transferencia de una película a video PAL/SE- CAM requiere un pull-up de un 4% tanto para la imagen como el sonido.