Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version

Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 553
    							481
    Video
    Introducción
    Nuendo puede reproducir películas de video de varios for-
    matos. En Windows, la reproducción de video se puede 
    hacer usando uno de los tres motores de reproducción 
    DirectShow, DirectX Video o QuickTime. 
    En Mac OS X, siempre usará el motor de video Quicktime.
    Hay varias formas de reproducir video:
    Sin ningún hardware especial.
    Esto suele funcionar bien en la mayoría de casos, aunque limitará el ta-
    maño de la ventana de video y la calidad de la imagen.
    Usando FireWire (sólo en Mac OS X).
    Al usar el puerto FireWire podrá reproducir video en un monitor externo 
    usando un convertidor de DV a analógico, o una cámara DV.
    Sólo es posible con video DV y usando QuickTime para la reproducción. 
    Así reducirá la carga de la CPU ya que será el dispositivo externo el que 
    decodificará el flujo de video DV.
    Usando una Tarjeta Gráfica (sólo Windows).
    Las tarjetas con varias salidas que soporten funcionalidades de overlay 
    se pueden usar para mostrar el video en un monitor externo. En el mo-
    mento de escribir este manual, los siguientes fabricantes ofrecen solu-
    ciones que funcionan bien: nVIDIA y Matrox.
    Usando tarjetas de Video.
    También se puede usar las tarjetas de Video para mostrar la película en 
    un monitor externo. Dese cuenta que esto utilizará más CPU al procesar 
    los datos de video. En el momento de escribir este manual, por ejemplo, 
    le podría servir la tarjeta “Decklink” (Blackmagic).
    Antes de empezar
    Al trabajar en un proyecto que incluya un archivo de video, 
    hay varios aspectos a tener en cuenta:
    El motor de reproducción se usa no sólo para la reproduc-
    ción del archivo de video, sino que también le ofrece infor-
    mación en Nuendo. Así que para asegurarse de que ha 
    elegido el reproductor correcto para un formato determi-
    nado, compruebe la información del archivo que se muestra 
    en Nuendo (en el diálogo Importar Video, o en la Pool), an-
    tes de intentar reproducir o importar el video al proyecto.Cuando esta información sea “0x0 pixel”, “0.000 s” y “0 
    Frames”, significará que el video es defectuoso, o el for-
    mato no está soportado por los codecs disponibles para 
    el reproductor de video seleccionado. Entonces tendrá 
    que cambiar el reproductor de video, o instalar los codecs 
    requeridos. 
    ÖComo regla general Nuendo debería ser capaz de 
    usar un archivo de video si algún reproductor nativo de vi-
    deo (Windows Media Player en un PC, o QuickTime Pla-
    yer en un Mac) puede reproducirlo.
    ÖEn principio es de esperar que la mayoría de hardware 
    de Windows funcione con video DirectShow y DirectX.
    En un sistema Windows, los reproductores de video DirectShow y DirectX 
    son proporcionados por el sistema operativo, así que no necesita instalar 
    software adicional. Asegúrese de usar la última versión de DirectX, dispo-
    nible en la web de Microsoft.
    ÖPara que el método de reproducción con QuickTime 
    esté disponible, necesitará tener instalada al menos la 
    versión QuickTime 7.1 en su ordenador.
    Si no tiene QuickTime, o tiene una versión inferior a la 7.1, la reproducción 
    con QuickTime no estará disponible en Nuendo. Existe una versión gra-
    tuita de QuickTime (incluida en el DVD de instalación de Nuendo, o tam-
    bién disponible en www.quicktime.com), y una versión “pro” que ofrece 
    algunas opciones extra para cortar videos. El motor de reproducción es el 
    mismo en las dos versiones, así que para usarlo con Nuendo no hará falta 
    comprar la versión “pro”.
    !Importar o reproducir un archivo no soportado por el 
    reproductor de video elegido puede tener resultados 
    imprevistos - si en el diálogo Importar Video, la Pool o 
    el MediaBay no hay información sobre el número de 
    cuadros, la duración o resolución de pixels, no podrá 
    importar/reproducir ese archivo correctamente, al me-
    nos con ese reproductor en particular.
    !En Mac OS X, sólo hay una opción de reproducción, 
    y siempre se usará el motor de reproducción de 
    QuickTime, que soporta los formatos AVI, MPEG, 
    QuickTime y DV. Si su sistema tiene un puerto Fire-
    Wire, también tendrá la posibilidad de usarlo – vea 
    “Reproduciendo un video vía FireWire (sólo Mac OS 
    X)” en la página 486. 
    						
    							482
    Video
    Elegir un motor de reproducción de video 
    (sólo para Windows)
    Si usa un sistema Windows podrá elegir el motor de re-
    producción de Nuendo, seleccionándolo en el diálogo de 
    Configuración de Dispositivos (página Player Vídeo).
    El motor de reproducción que elija dependerá en gran me-
    dida del sistema de video que esté usando, así como el for-
    mato y codec de los archivos de video con los que va a 
    trabajar.
    cuando haya cambiado el motor de reproducción de vi-
    deo, asegúrese de eliminar cualquier video anteriormente 
    importado en la Pool, y reimpórtelo.
    Un apunte sobre la edición
    Nuendo le permite cortar, copiar, pegar y recortar eventos 
    de video, y una pista de video puede contener más de un 
    evento de video. Asegúrese que estos archivos de video 
    están en el mismo formato y resolución para que se pue-
    dan reproducir sin problemas. 
    ÖSólo para Windows: Al usar el motor de reproducción 
    de video DirectShow puede que se encuentre con que 
    sólo el primer evento se reproduce correctamente. En tal 
    caso asegúrese que la pista de video no contiene más de 
    un evento de video. Cuando necesite editar sus archivos 
    de video (es decir, cortar, copiar, pegar, o recortar even-
    tos), se recomienda usar el reproductor de Video DirectX.
    ÖSólo para Windows: Si se encuentra con que no es 
    capaz de editar un archivo de video que ha copiado desde 
    un CD, puede que sea por el hecho que los archivos co-
    piados estén protegidos contra escritura. Haga clic dere-
    cho sobre el archivo, y desactive la opción “Sólo Lectura” 
    del diálogo de Preferencias.
    Cuando tenga un archivo de video en un formato no so-
    portado por Nuendo, use una aplicación externa para con-
    vertirlo a un formato que Nuendo pueda importar.
    Operaciones
    Importar un archivo de video
    Los archivos de video se importan de la misma forma que 
    los de audio.
    Usando el menú archivo (Importar archivo de Video).
    Arrastrando y soltando con el Windows Explorer, o con 
    el Mac OS Finder, hacia la Pool o el Media Bay.
    Importando primero a la Pool, y luego arrastrando hacia 
    la ventana del Proyecto (vea el capítulo “La Pool” en la pá-
    gina 304 para más detalles).
    Fíjese que:
     Para poder reproducir el video tiene que añadir una pista de 
    video (usando el submenú Añadir Pista del menú Proyecto o 
    del menú Rápido). Sólo puede haber una pista de video por 
    proyecto.
     Puede tener varios archivos de video en la pista, pero todos 
    deben tener el mismo tamaño y formato de compresión.
     Puede recortar los archivos de video en la ventana del pro-
    yecto, o ajustar los límites del evento de la misma forma que 
    con un evento de audio.
     En el diálogo Importar existe una opción para extraer el audio 
    de un archivo de video (vea “Extrayendo audio de un fichero 
    de video” en la página 484), y para generar una caché de ar-
    chivos thumbnail para el video. Ver más abajo.
    Preferencias de importación de Video
    En el diálogo de Preferencias (Edición–página Video), hay 
    dos opciones que afectan a la importación de los archivos 
    de video:
    Extraer audio al importar archivos de vídeo
    Cuando está activado, el audio será automáticamente extraído e impor-
    tado al proyecto donde esté importando el video. De esta forma, también 
    se incluirá el audio al insertar un video, por ejemplo cuando lo haga arras-
    trando y soltando. Al importar archivos de video usando el menú Archivo, 
    puede activar esta opción de forma individual para cada video que importe 
    con en el diálogo Importar. 
    						
    							483
    Video
    Generar Archivo Cache Thumbnail al importar archivo 
    de vídeo
    Cuando esté activado, se creará automáticamente una caché de archivos 
    de thumbnail (imágenes representativas) al importar un video. Esto le re-
    sultará muy práctico, ya que así también se creará la caché simplemente al 
    importar usando arrastrar y soltar un archivo de video. Al importar usando 
    el menú Archivo, podrá activar esta opción de forma individual para cada 
    video importado con el diálogo Importar. Ver más abajo.
    Sobre la Caché de archivos thumbnail
    ÖPara mostrar las imágenes en miniatura en la ventana 
    del Proyecto, tiene que activar la opción “Mostrar thumb-
    nails de video” en el diálogo de Preferencias (Visualiza-
    ción de Eventos - página Video).
    Al trabajar con video en Nuendo, los archivos de video se 
    mostrarán como eventos/clips en la pista de video, con 
    imágenes en miniatura que representan algunos cuadros 
    de la película. Estos se calculan en tiempo real, es decir 
    que se tiene que redibujar cada vez que mueva o desplace 
    el video. Puede que a veces esto consuma muchos recur-
    sos, y el programa reaccione de forma lenta. Para reme-
    diarlo, puede generar una caché de archivos de imágenes 
    (thumbnails).
    El archivo de caché se usará en situaciones donde la carga 
    del procesador es muy alta, y se necesite la capacidad de 
    proceso para otras tareas necesarias para la edición o el 
    procesado. Cuando la caché se esté utilizando y haga 
    zoom en las imágenes, verá que están en una resolución 
    muy baja, es decir que la imágenes no serán tan buenas 
    como cuando son calculadas en tiempo real. Cuando los 
    procesos más pesados hayan finalizado y la CPU esté libre, 
    se volverán a recalcular los cuadros; es decir, el programa 
    cambiará automáticamente entre el uso de la caché y el 
    cálculo en tiempo real de las imágenes.
    Las imágenes en miniatura generadas en la caché se guar-
    darán en la misma carpeta que el archivo de video, y se lla-
    marán igual que el video, pero con el sufijo “.videocache”.
    Generando la caché de imágenes thumbnail durante la 
    importación del video
    La caché de imágenes thumbnail (en miniatura) se puede 
    crear automáticamente al insertar un archivo en la ventana 
    del Proyecto, si.Para ello, proceda de la siguiente forma:
    1.En el menú Archivo, acceda al submenú Importar y se-
    leccione “Importar Archivo de Vídeo…”.
    Aparecerá un diálogo de archivo.
    2.Localice y seleccione el archivo de video deseado, y 
    active la casilla “Generar Archivo Cache Thumbnail” en la 
    parte inferior del diálogo, y pulse “Aceptar”.
    La opción Generar Archivo Caché Thumbnail Cache en el diálogo Im-
    portar Video.
    Aparecerá una ventana con una barra de progreso que le 
    mostrará el tiempo estimado de la operación.
    Se creará la caché de archivos thumbnail.
    Después de que se haya creado la caché, la ventana se ce-
    rrará y el clip de video será insertado de la forma habitual. 
    Ahora, cuando reproduzca el video y haga operaciones pe-
    sadas para el procesador, los archivos de miniaturas se 
    usarán para mostrar el contenido del video en la ventana 
    del Proyecto. Y cuando los procesos sean más ligeros y 
    haya más potencia disponible, se volverán a mostrar las 
    imágenes en miniatura “reales” calculadas en tiempo real.
    ÖPara crear automáticamente caché de archivos de 
    thumbnail para todos los videos importados, active “Gene-
    rar Archivo Cache Thumbnail al importar archivo de vídeo” 
    en el diálogo de Preferencias (Edición–página Video).  
    						
    							484
    Video
    Generando la caché de imágenes miniaturizadas desde 
    la Pool
    Cuando tenga archivos de video sin caché de imágenes 
    (por ejemplo, si no creó la caché durante la importación, o 
    está trabajando con un proyecto antiguo), siempre tiene la 
    posibilidad de generarlas más tarde. Esto lo puede hacer 
    desde la Pool.
    Proceda de la siguiente forma:
    1.Abra la ventana Pool y localice el archivo de video para 
    el cual quiera crear las imágenes thumbnail.
    2.Haga clic derecho en el archivo para abrir el menú de 
    contexto y seleccione la opción “Generar Archivo Caché 
    ’Thumbnail’”, o seleccione la misma opción en el menú de 
    Medios.
    Igual que al crear las imágenes de caché durante la importación, se 
    abrirá una ventana del estado del proceso (ver más abajo).
    Después de que el archivo se haya creado, se cerrará la 
    ventana y los archivos de caché de imágenes serán usa-
    dos cuando sea necesario, es decir, durante períodos de 
    sobrecarga del procesador.
    Adoptar un Velocidad de Cuadros para el Video
    Al usar archivos de video en Nuendo, es importante que 
    ajuste la velocidad de frames del proyecto al de la del vi-
    deo importado. Esto le asegurará que el tiempo mostrado 
    en el visor de SMPTE de Nuendo corresponde a los cua-
    dros del video actual.
    1.Despliegue el menú del Proyecto y seleccione “Confi-
    guración del Proyecto…” (o pulse [Mayús]+S) para abrir 
    el diálogo de la configuración.2.Si ha colocado un archivo de video en una pista de vi-
    deo de la ventana del Proyecto, aparecerá un botón en la 
    sección sobre la velocidad de frames del diálogo “Obte-
    ner de Video”. Esto detectará la velocidad de frames del 
    video, y aplicará tal ajuste al proyecto automáticamente.
    Extrayendo audio de un fichero de video
    Si un archivo de video contiene audio, podrá ser extraído. 
    Sin importar el formato del audio del fichero actual, el au-
    dio resultante estará en el formato (Velocidad de Mues-
    treo y formato de Grabación) que haya especificado para 
    el Proyecto en el diálogo de la configuración del Proyecto.
    Hay varias formas de extraer el audio de un fichero de 
    video:
    Activando “Extraer audio” en el diálogo de Importar 
    Video.
    Esto añadirá el audio a la pista activa, o en una nueva pista de audio. La 
    pista nueva y el clip tendrán el mismo nombre que el video. El nuevo 
    evento de audio empezará al mismo tiempo que el evento de video, así 
    que estarán sincronizados uno con el otro.
    Usando “Importar Audio desde archivo de Video” en el 
    menú Archivo.
    Hace lo mismo que el punto anterior, pero no se creará ningún clip de vi-
    deo, sólo el evento de audio (insertado en la posición del cursor de la pista 
    actualmente seleccionada).
    Activando “Extraer audio al importar archivos de vídeo” 
    en las Preferencias (Edición - página Video).
    Esto extraerá automáticamente el audio correspondiente del video du-
    rante la importación. Esto también pasará cuando importe archivos 
    usando la técnica arrastrar y soltar.
    !Por favor fíjese que la caché no se actualizará automá-
    ticamente cuando el video sea editado. Cada vez que 
    modifique el video (por ejemplo, en una aplicación de 
    edición de video), necesitará volver a crear de nuevo 
    la caché de imágenes de forma manual, como se des-
    cribe más adelante. (Para refrescar las imágenes “rea-
    les” de un archivo de video editado, redimensione la 
    pista de video para que se calculen de nuevo)
    !La velocidad de frames cambiará a la del archivo de 
    video, y el tiempo de inicio del proyecto se alterará 
    para reflejar el cambio de velocidad del proyecto (si 
    procede). Por ejemplo, al cambiar la velocidad del 
    proyecto de 30 cuadros a 29.97 cuadros, el inicio 
    del tiempo cambiará para que todos los eventos del 
    proyecto permanezcan en la misma posición relativa 
    al tiempo real. Si desea que el inicio del tiempo del 
    proyecto no sea modificado, deberá de cambiarlo 
    manualmente después de haber pulsado el botón 
    “Obtener de Video”. 
    						
    							485
    Video
    Usando el menú “Extraer Audio del archivo de Video” 
    del menú Medios.
    Esto crea un clip de audio en la Pool, pero no añade ningún evento a la 
    ventana del Proyecto.
    Reproduciendo un archivo de video
    Los archivos de video se muestran como eventos/clips en 
    la pista de video, con las imágenes miniaturizadas repre-
    sentando el contenido de la película (si la opción Mostrar 
    Thumbnails de Video está activada en las preferencias, 
    Visor de Eventos - página Video).
    Un evento de video en la pista de video.
    En la lista de pistas y el Inspector, encontrará los siguien-
    tes controles para las pistas de video:
    Para ver el video en la pantalla de su ordenador (no en un 
    monitor externo, vea más abajo), proceda de la siguiente 
    forma:
    En Mac OS, primero asegúrese de haber seleccionado 
    “Ventana sobre la Pantalla” en la sección de Salida de ví-
    deo (página Player Video).
    Despliegue el menú Dispositivos y seleccione Video (o 
    use un comando de teclado - por defecto [F8]).
    Aparecerá una ventana. En modo Stop, la ventana se mostrará el cuadro 
    de la película de la posición del cursor.
    El video se reproducirá junto al resto de eventos de la 
    ventana Proyecto, como de costumbre.
    Calidad del Video con Quicktime
    Si usa Quicktime como reproductor de video, puede 
    seleccionar “Alta Calidad” en el menú contextual de la 
    ventana de video, o bien “Usar ajustes de video de alta 
    calidad cuando estén disponibles” en el diálogo Configu-
    ración de Dispositivos, en la página Player Video de la 
    sección Propiedades de Video para Quicktime.
    Si su video Quicktime fue grabado con la correspondiente calidad, al se-
    leccionar “Usar ajustes de video de alta calidad cuando estén disponi-
    bles”, o la opción “Alta Calidad“ hará que el video vaya más suave y se 
    vea más claro.
    Ajustando el tamaño de la ventana
    Si está reproduciendo video en una ventana de su orde-
    nador, puede que quiera redimensionarla. 
    Para el reproductor Quicktime (Windows y Mac), puede 
    arrastrar los bordes, igual que redimensionar cualquier 
    otra ventana.
    También puede hacer clic derecho en la ventana de video para abrir un 
    menú contextual, y seleccionar una de las opciones de Tamaño.
    Para el reproductor DirectShow (Windows) abra el diá-
    logo Configuración de Dispositivos desde el de menú 
    Dispositivos, haga clic en Player Video en la lista de dis-
    positivos y use los botones de la sección Propiedades del 
    Video para elegir el tamaño. 
    Reproduciendo video a Pantalla Completa
    Al visualizar un video en su ordenador, puede elegir que el 
    video ocupe la pantalla entera durante la reproducción o 
    en Stop:
    Para DirectShow, haga clic derecho en la ventana del 
    video para cambiar a pantalla completa. Y otra vez clic de-
    recho para salir de la pantalla completa.
    Para DirectX y Quicktime, haga clic derecho en la ven-
    tana de video para abrir el menú contextual, y seleccione 
    Modo Pantalla completa. Haga clic derecho de nuevo, o 
    pulse [Esc] para salir de la pantalla completa.
    !Estas funciones no están disponibles para archivos 
    de video mpeg.
    Botón Descripción
    Bloquear Al activarlo se bloqueará el evento de video, vea “Blo-
    quear eventos” en la página 51.
    Mostrar Núme-
    ros de FrameAl estar activado, cada thumbnail se mostrará con el co-
    rrespondiente número de cuadro.
    Reajuste 
    ThumbnailsAl estar activado, las imágenes thumbnail se posiciona-
    rán exactamente al inicio de su posición en el video. No 
    se mostrará más de una imagen thumbnail por cuadro, 
    aunque aumente mucho el zoom.
    Enmudecer
    VideoCuando está activado, la reproducción del video se de-
    tendrá, pero la de los otros eventos del proyecto conti-
    nuará (disminuyendo la carga del procesador). Puede 
    que quiera usar el diálogo Configuración de Controles 
    de Pista para hacer el botón visible en la Lista de pistas. 
    						
    							486
    Video
    Deshabilitar la Reproducción de Video
    En la Lista de pistas y el Inspector de una pista de video, 
    hay un botón de Enmudecer. (Dese cuenta que puede que 
    esté ocultado, vea “Personalizar controles de pista” en la 
    página 521). Al enmudecer una pista de video, este no se 
    reproducirá y los ciclos de CPU liberados podrán ser usa-
    dos para otras tareas. Al realizar según qué tareas muy 
    complejas que no requieran ver el video, es mejor que des-
    habilite el video de forma temporal, ayudando a desconges-
    tionar Nuendo y reduciendo su carga sobre la CPU.
    Reproduciendo un video vía FireWire (sólo Mac OS X)
    En los ordenadores Apple equipados con un puerto Fi-
    reWire, podrá conectar hardware de video externo me-
    diante esta conexión, ya que OS X lleva incorporado el 
    soporte para video de forma nativa para los formatos más 
    comunes (NTSC/PAL/DVCPRO). El puerto FireWire es 
    capaz de transferir datos a alta velocidad, y es el estándar 
    más común para la comunicación con equipos y periféri-
    cos relacionados con el video.
    Para reproducir un video a través de un dispositivo co-
    nectado por FireWire, seleccione “FireWire” en el menú 
    desplegable Salidas del diálogo de configuración de Dis-
    positivos (página Player Video).
    Al tener seleccionado el FireWire como salida, aparecerán varias opcio-
    nes de formato en el desplegable de Formato, permitiéndole seleccionar 
    entre varias resoluciones y formatos de video.
    Ajuste el valor Offset de Frame para compensar el 
    tiempo de retraso inducido en el dispositivo externo.
    Debido a los retardos inducidos por el procesado del video DV a través 
    del puerto FireWire, la imagen del video se mostrará antes o después 
    que su correspondiente audio en Nuendo. Usando el parámetro Offset 
    de Frame, podrá compensar tal efecto. El retardo será distinto con cada 
    configuración de hardware distinta, así que deberá experimentar hasta 
    encontrar su valor apropiado. Normalmente 7 cuadros de retardo es un 
    buen número por donde empezar. Los valores de compensación son po-
    sitivos, e indican cuantos cuadros adelantar el video enviado al disposi-
    tivo externo para compensar el tiempo de proceso.
    ÖDese cuenta que el offset de frame es diferente cuando 
    está en stop, respecto a cuando se está en reproducción. 
    En stop no se usará el retardo de cuadros, ni tampoco en el 
    modo arrastrar (scrub), al no suponer el retardo ningún pro-
    blema en estos casos y para que usted pueda ver el cuadro 
    de video correcto. Sólo se usa durante la reproducción, 
    que es donde el desfase entre la imagen y el sonido puede 
    ser notorio.
    Reproduciendo ficheros de video usando la tarjeta 
    gráfica (sólo Windows)
    Las tarjetas gráficas con varias salidas que soporten fun-
    ciones de overlay se pueden usar pata mostrar el video en 
    una pantalla externa, o en un monitor de ordenador a pan-
    talla completa. Los fabricantes nVIDIA y Matrox disponen 
    de soluciones testeadas que funcionan muy bien. Busque 
    en la documentación de su tarjeta para saber como ma-
    neja la salida de video, y como prepararla para la visualiza-
    ción en varios monitores.
    Reproduciendo un video con una tarjeta de video
    También puede usar una tarjeta de video para mostrar la 
    imagen en una TV externa o monitor de ordenador. En el 
    momento de escribir este manual, por ejemplo, le podría 
    servir la tarjeta “Decklink” (Blackmagic). Para más infor-
    mación consulte el manual de su tarjeta de video.
    Preferencias de la reproducción del video
    En el diálogo de Preferencias (Visualización de Eventos–
    página Video), hay dos opciones sobre la reproducción 
    de video:
    Mostrar thumbnails de vídeo.
    Cuando está activado, se mostrarán en la pista las imágenes en minia-
    tura (thumbnails) representando el contenido del video.
    Tamaño de Cache Vídeo.
    Determina cuanta memoria hacer disponible para los thumbnails del vi-
    deo. Si sus clips de video son muy largos, o trabaja con un zoom muy 
    cercano (mostrándose varios frames en los thumbnails), puede que le 
    convenga aumentar este valor.
    Reemplazar el audio de un video
    Nuendo tiene una función especial para reemplazar el au-
    dio en un archivo de video:
    1.Despliegue el menú Archivo y seleccione “Reemplazar 
    el Audio de un Vídeo”.
    2.En el diálogo de archivo que aparece, localice y selec-
    cione el video de su disco duro, y pulse Abrir.
    Aparecerá un nuevo diálogo de archivo.
    3.Localice y seleccione el archivo de audio que quiera 
    insertar en el video, y pulse Abrir.
    El audio se añadirá al archivo de video, reemplazando el existente (si es 
    que ya tiene). 
    						
    							487
    Video
    Combinando las funciones de “Extraer Audio”, “Exportar 
    Mezcla de Audio” y “Reemplazar el Audio de un Vídeo”, 
    puede crear una pista de audio completa para sus videos.
    Operaciones de edición en la ventana del 
    Proyecto y el Navegador
    Los clips de video se reproducen como eventos igual que 
    los de audio. Puede usar las operaciones básicas de edi-
    ción con los eventos de video, de forma similar a los even-
    tos de audio. Pero las siguientes operaciones no son 
    posibles en pistas de video:
    Dibujar, Pegamento, Enmudecer y Arrastrar.
    La pista de video no tiene editor y no se usan partes.
    Operaciones con la Pool
    Para información sobre operaciones de clips de video en 
    la Pool, lea el capítulo “La Pool” en la página 304.
    El Modo Edición
    La reproducción del video está ligada a la barra de trans-
    porte de Nuendo, ya sea en modo Stop o en el de repro-
    ducción (y por ejemplo al mover el cursor del proyecto 
    manualmente o al rebobinar). Nuendo tiene un Modo Edi-
    ción especial que le permite usar esta característica, per-
    mitiéndole editar audio mientras mantiene la visualización 
    del video:
    Si activa “Modo Edición” en el menú del Transporte, el 
    cursor del proyecto le seguirá automáticamente al realizar 
    operaciones de edición (como mover, redimensionar, 
    ajustar fundidos, etc.).
    Debido a que el video seguirá al cursor del proyecto, obtendrá una guía 
    visual constante de sus ediciones. Esto hace muy fácil, por ejemplo mo-
    ver un evento de audio hasta cierto punto en el video.
    Para evitar destorbar la visión, el cursor del proyecto no 
    será visible sobre la visualización de eventos al estar en 
    modo Stop cuando esté activado el Modo Edición.
    Aunque seguirá visible en la regla. 
    A continuación se muestran tres ejemplos sobre como 
    puede usar el Modo Edición de Nuendo para sincronizar 
    audio y MIDI con el video.
    Ajustar la posición de un evento de audio
    1.Si lo necesita, ajuste el punto de Reajuste del evento 
    de audio para identificar el punto que quiera hacer coinci-
    dir con el video.
    Esta sería la posición del audio que quiera hacer coincidir con una posi-
    ción del video. Si no ajusta el punto de Reajuste, se usará el principio del 
    evento.
    2.Active el Modo Edición en el menú del Transporte.
    3.Seleccione el evento de audio.
    El cursor del proyecto se moverá automáticamente a la posición del 
    punto de Reajuste.
    4.Mientras observa el visor de video, mueva el evento de 
    audio hasta la posición correcta.
    Debido a que el cursor seguirá automáticamente la posición del punto 
    de Reajuste, y el video sigue al cursor del proyecto, sólo necesitará mo-
    ver el evento hasta que se muestre el cuadro de video deseado.
    Ajustar la longitud de un evento de audio
    Si tiene una sección de video con su pertinente evento de 
    audio, pero que no coincide en longitud, puede usar la 
    Corrección de Tiempo para cambiar la longitud del audio:
    1.Use el método descrito anteriormente para posicionar 
    el inicio del evento de audio en la posición correcta según 
    el video.
    2.En Modo Edición, seleccione la herramienta Seleccio-
    nar un Rango, y haga doble clic en el evento de audio.
    Esto creará un rango de selección incluyendo todo el evento de audio.
    3.Haga clic en el límite derecho del rango seleccionado 
    y arrástrelo para ajustar a la longitud deseada.
    Mientras arrastra, la posición del cursor del proyecto seguirá a la del ex-
    tremo derecho de la selección, permitiéndole colocar correctamente el 
    evento sobre el video.
    4.Use “Localizadores a la Selección” (en el menú del 
    Transporte) para ajustar los localizadores la rango de se-
    lección que acaba de crear.
    5.Con la herramienta Flecha, seleccione el clip de audio 
    cuyo tiempo quiera modificar.
    6.En el menú de Audio–submenú Proceso, seleccione 
    “Corrección de Tiempo”. 
    						
    							488
    Video
    7.Haga clic en el botón “Utilizar Localizadores”.
    El ratio de Corrección de Tiempo se ajustará al evento de audio que está 
    entre el rango de los localizadores.
    8.Realice los ajustes necesarios y pulse Proceso.
    El audio se expandirá o comprimirá para ajustarse al rango.
    Crear fundidos
    Si desea realizar un fundido de entrada, alcanzando su ni-
    vel máximo en un punto en concreto del video, y luego un 
    fundido de salida en otra posición, este es el método más 
    rápido para conseguirlo:
    1.En el Modo Edición, seleccione la herramienta Selec-
    cionar un Rango.
    2.Seleccione un rango sobre el evento de audio cu-
    briendo la sección que se quiera reproducir a volumen 
    máximo.
    3.Haga clic y arrastre los límites del rango de selección 
    para que correspondan exactamente con el final del fun-
    dido de entrada, y el principio del de salida, respectiva-
    mente.
    Mientras arrastre, el cursor del proyecto seguirá la posición del límite del 
    rango, permitiéndole ajustar las posiciones de los fundidos respecto al 
    video.
    4.Despliegue el menú Audio y seleccione “Ajustar Fun-
    didos al Rango”.
    Los puntos de agarre de los fundidos de los eventos se ajustarán de 
    forma automática.
    ÖAl usar los puntos de agarre de los Fundidos de un 
    evento de audio en Modo Edición, el cursor también se-
    guirá su posición permitiéndole ajustar los fundidos mien-
    tras observa la película.
    Trabajando con transferencias de 
    películas
    Velocidades de Cuadro
    Debido a que Nuendo se creó desde el principio pensando 
    en un sistema de producción total de medios, es capaz de 
    trabajar con todos los tipos de video y velocidades de cua-
    dro de las películas.
    Velocidades de cuadro estándar
    Hoy en día hay varios estándares de velocidad de frame. 
    Son los siguientes:
     23.98 cuadros por segundo (23.98 fps) usado en películas 
    de cine al transferir a sistemas NTSC.
     24 cuadros por segundo (24 fps) usado por las cámaras de 
    cine.
     25 cuadros por segundo (25 fps) usado en señales de video 
    PAL/SECAM.
     29.97 cuadros por segundo (29.97 fps) usado en señales de 
    video NTSC.
     30 cuadros por segundo (30 fps) usado históricamente en las 
    señales NTSC en blanco y negro. Esta velocidad se suele 
    usar mucho en:
    1) Grabación de música como referencia para sincronizar gra-
    badores de audio con dispositivos secuenciadores MIDI. 
    2) La mayoría de grabadores de campo usan SMPTE de 30 
    fps a una velocidad de 24 fps y después de eliminar los 2-3 
    cuadros sobrantes durante la conversión a video NTSC, la ve-
    locidad de frame será 29.97 fps.
    Transferencias de Películas
    Al trabajar con proyectos para películas, normalmente los 
    editores de post-producción transferirán la película de las 
    escenas para que puedan ser editadas en un ordenador. 
    Una vez el video ha sido editado, puede que se transfiera 
    a película para que se pueda proyectar en teatros o salas, 
    o puede que permanezca en formato de video para la te-
    levisión, o para realizar una cinta de video o un DVD.
    Pull-up y Pull-down
    Cuando una película de rodaje se transfiere a video, la ve-
    locidad de frames se ha de convertir de 24 fps a 25 fps 
    (PAL/SECAM) o a 29.97 fps (NTSC). Este proceso intro-
    duce un pequeño cambio de velocidad como resultado de 
    la relación entre las distintas velocidades.
    !Asegúrese de no exceder el límite que va desde 
    75% a 125%.
    !Esto asume que el evento de audio ya está posicio-
    nado y redimensionado de acuerdo con el video. 
    						
    							489
    Video
    La conversión a NTSC se consigue quitando 2-3 frames 
    (pull-down), y luego la película correrá a 23.98 fps para 
    mantener la relación exacta. (El resultado: La película se 
    reproducirá un ~0.1% más lentamente en un TV NTSC).
    Al audio grabado con la película también se le debe de 
    aplicar tal conversión para que permanezca sincronizado 
    con la imagen, una vez haya sido transferido a video. Nor-
    malmente el cambio de velocidad se aplicará en el mo-
    mento de transferir la película y ya quedará grabado en la 
    cinta de video. Esto permite al editor de video poder escu-
    char la grabación de audio mientras edita el video.
    Estos cambios de velocidad puede provocar pequeños 
    cambios de afinación. También puede que se introduzcan 
    otras degradaciones en el audio ya que las transferencias 
    digitales directas desde la grabación de campo hasta la 
    cinta de video no son posibles, ya que se debe de usar 
    una conversión de velocidad de frames o una transferen-
    cia analógica como resultado del cambio de velocidad.
    Así que la mayoría de técnicos de audio prefieren usar el 
    material fuente al trabajar con audio proveniente de una 
    película. Una vez el audio ha sido transferido a Nuendo, el 
    cambio de velocidad se debe de compensar para no per-
    der la sincronía. Nuendo ofrece la posibilidad de aplicar 
    estos cambios de velocidad al audio o al video de forma 
    independiente para compensar este efecto. 
    Al cambio de velocidad de un audio o video, le llamaremos 
    “pull-down” o “pull-up” dependiendo de la dirección del 
    cambio de velocidad. La cantidad y dirección del cambio 
    dependerá del tipo de película que tratemos. Las transfe-
    rencias a PAL/SECAM y NTSC requieren de distintos cam-
    bios de velocidad para que se guarde la sincronía. Estos 
    cambios de velocidad son más notorios durante el proceso 
    de Telecine.
    El proceso de Telecine
    Una máquina de telecine es un dispositivo usado para 
    transferir película a cinta de video. Transfiere imágenes de 
    cada cuadro de la película al video de una forma muy es-
    pecífica. Entender bien el proceso le ayudará a no confun-
    dirse con los cambios de “pull-down” o “pull-up”. Y 
    mantener la sincronía en del audio de sus videos.
    Cuadros de película y campos de video
    Una de las primeras cosas que necesitará entender es 
    como se da formato a las señales de video en general. 
    Cada cuadro o imagen de una señal de video está com-
    puesta por dos “campos” de video, donde cada uno con-
    tiene la mitad de la imagen. El primer campo contiene todas 
    las líneas horizontales impares de la resolución, y el se-
    gundo contiene las líneas pares de la imagen. A esto se le 
    llama “entrelazado”, y es necesario para minimizar el efecto 
    de parpadeo que resultaría si los cuadros de la imagen se 
    presentaran enteros.
    Un cuadro de una película contiene una imagen completa 
    (igual que una fotografía en 35mm), y no hay campos in-
    volucrados en el formato. Por eso la máquina de telecine 
    debe de transferir parte de la imagen de la película a un 
    campo, y el resto al otro campo del video. Aunque este 
    proceso pueda parecer simple, se dará cuenta de que 
    puede llegar a ser muy complejo.
    Transferir película a video PAL/SECAM video
    Transferir películas a video PAL/SECAM es relativamente 
    simple. La película se reproduce a 24 fps y el video PAL a 
    25 fps. Si acelera la película en un 4% (4.16% para ser 
    exactos), entonces ya se estará reproduciendo a 25 fps. 
    Así que las transferencias a video PAL sólo son un “pull-
    up” de velocidad en un 4%. El audio también tiene que ser 
    modificado en la misma cantidad para que se mantenga la 
    sincronía con la imagen.
    Si se hace de forma adecuada, el primer cuadro de la pe-
    lícula se transferirá a ambos campos del primer cuadro de 
    video, y así sucesivamente. Para que sea una transferen-
    cia uno a uno, sólo se requiere un incremento de la veloci-
    dad de un 4%. 
    !La única desventaja que tienen las transferencias a 
    PAL es que el incremento del 4%, también afectará a 
    la afinación de los sonidos. Esto puede que afecte a 
    la percepción y al timbre de los efectos de sonido o 
    de la banda sonora. Si el proyecto final va a perma-
    necer en formato de video, es muy aconsejable que 
    luego arregle este defecto con una herramienta de 
    correción de pitch. 
    						
    							490
    Video
    Si el proyecto va a volver a ser transferido a película para 
    su presentación final, el audio se puede volver a ralentizar 
    a su velocidad normal que le correspondía antes de la pri-
    mera transferencia, para preservar la fidelidad del material 
    original.
    Transferir una película a video NTSC
    Transferir película de 24 fps a video NTSC de 29.97 fps 
    presenta más dificultades que la conversión a PAL. Ya 
    que acelerar la película hasta 29.97 fps resultaría exce-
    sivo, y el audio y video se vería demasiado acelerado ha-
    ciéndolo inutilizable. No hay relación matemática posible 
    entre 24 fps y 29.97 fps. Por eso se usa un método alter-
    nativo llamado Pull-down 2-3.
    ¿Qué es el Pull-down 2-3?
    El pull-down 2-3 es una combinación de cambio de veloci-
    dad y una operación de conversión de cuadro a campo, 
    que ofrece una transferencia muy suave al formato de video 
    NTSC sin que se note ningún cambio en la afinación del 
    audio. Estos son los pasos involucrados en el proceso:
    1.La velocidad de la película se ralentiza a 23.976 fps 
    (-0.1%).
    A esta velocidad sí existe una relación matemática entre 23.976 y 29.97.
    2.El primer cuadro de la película se transfiere a los dos 
    primeros cuadros del video.
    3.El segundo cuadro de película se transfiere a tres cam-
    pos de video; es decir a dos campos al segundo cuadro de 
    video y sólo el tercero al primer campo del tercer cuadro de 
    video.
    De ahí viene el nombre de “2-3”. Ya que cada cuadro de la película es 
    transferido a dos campos de video, pero el siguiente se transfiere a tres 
    campos, y así alternando de forma sucesiva.
    4.El tercer cuadro de película se transfiere al segundo 
    campo del tercer cuadro de video, y al primer campo del 
    video del cuarto cuadro de video.
    Este es el diagrama que representa el proceso de pull-down 2-3. Fíjese 
    que 4 cuadros de película se transfieren a 5 cuadros del video usando 
    la técnica de los campos 2-3.
    5.Los siguientes cuadros de la película se transferirán 
    de la misma forma, alternando entre dos y tres campos de 
    video, hasta el final.
    De esta forma, por cada cuatro cuadros de película, se crearán cinco de 
    video. En el transcurso de un segundo, habrán pasado 24 cuadros de 
    película y 30 de video, y debido a que se producirán a un -0.1% de su 
    velocidad real, el resultado son 29.97 cuadros por segundo; es decir, el 
    estándar NTSC.
    Al trabajar con transferencias de películas de video en 
    Nuendo, es muy importante entender bien la técnica de 
    pull-down 2-3 a la hora de tomar decisiones sobre pull-
    down de audio, o pull-up de video. La velocidad de la pe-
    lícula es más rápida que la del video NTSC. 
    Aplicando un pull down a un clip de audio, posibilitará la 
    producción del audio (cintas DAT o archivos del grabador 
    de campo) proveniente de la grabación de escena, respe-
    tando la sincronía con el video NTSC. Aunque 29.97 fps 
    !La transferencia de una película a video PAL/SE-
    CAM requiere un pull-up de un 4% tanto para la 
    imagen como el sonido. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version