Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version

Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 553
    							461
    Sincronización
    El menú emergente de Formato de Visualización con-
    tiene varios formatos que cuando están seleccionados 
    funcionan como el ajuste “maestro” para el formato de vi-
    sualización usando en las diversas reglas de ventanas y 
    visores de posición.
    La entrada “60 fps (user)” de este menú representa una velocidad de 
    cuadro definida por el usuario. Para editar con una exactitud de cuadro 
    que coincida con la velocidad de cuadro efectiva en una fuente de sin-
    cronía externa, tiene que ajustar esta velocidad de cuadro al mismo valor 
    que tenga en el menú de Velocidad de Cuadro.
    Proceda como sigue:
    1.Abra el diálogo Preferencias (al que se accede median-
    te el menú Archivo en Windows o en el menú Nuendo en el 
    Mac) y seleccione la página Transporte.
    2.Introduzca la velocidad de cuadro deseada bajo “Ve-
    locidad de Frame definida por el usuario”.
    Introduzca el valor deseado directamente o use los botones de flecha para 
    aumentar/disminuir el valor. Puede introducir cualquier valor entre 2 y 200.
    3.Cuando haya terminado, haga clic sobre OK para ce-
    rrar el diálogo y guardar los ajustes.
    La Velocidad de Cuadro que especifique será usada 
    cuando seleccione la opción Usuario en el menú emer-
    gente Formato de Visualización.
    Efectuar conexiones
    Se requieren las siguientes conexiones para la sincronía 
    externa a través de un sincronizador, incluyendo la posibi-
    lidad de “resolver” de la tarjeta de sonido. Para detalles 
    sobre los ajustes de la tarjeta de sonido y el sincronizador, 
    vea los manuales e dichos dispositivos.
    Dirija la señal de reloj maestra (LTC, VITC, etc.) a una 
    entrada del sincronizador.
    Conecte la salida de word clock del sincronizador a una 
    entrada de word clock de la tarjeta de sonido.
    Conecte la salida del Código de Tiempo MIDI (MTC) o 
    de 9-Pin del sincronizador a la correspondiente entrada 
    del mezclador.
    Ajuste el sincronizador y asegúrese de que los ajustes 
    de velocidad de cuadro se corresponden con los del reloj 
    maestro.
    Una típica configuración de sincronizado.
    Ajustes de sincronización
    En las siguientes secciones encontrará una descripción 
    de cómo configurar su sistema para las diversas fuentes 
    de código de tiempo:
    Código de Tiempo interno
    En este modo, Nuendo es el maestro. Al trabajar con 
    MMC (vea “Control de Máquina (MMC)” en la página 
    467), el dispositivo externo le proporciona las señales de 
    iniciar y detener, pero está sincronizado a Nuendo.
    Use las secciones “Destinos de Timecode MIDI” y “Destino 
    de MIDI Clock” del diálogo de sincronización para especifi-
    car qué dispositivos deberían ser esclavizados a Nuendo.
    30 fps Código “Drop frame” corriendo a 29.97 cuadros por se-
    gundo, a menudo usado en los Estados Unidos de Amé-
    rica para trabajar con video a color.
    29.97 dfps Directamente 30 cuadros por segundo. Se usa a menudo 
    en los Estados Unidos de América para trabajo exclusiva-
    mente con audio.
    30 dfps Usado muy raramente.
    23.976 fps Velocidad de cuadro usada en HDTV.
    24.976 fps Velocidad de cuadro usada en HDTV.
    59.94 fps Velocidad de cuadro usada en HDTV.
    60 fps Velocidad de cuadro usada en HDTV. Velocidad de 
    CuadroDescripción 
    						
    							462
    Sincronización
    Sincronizar otros Equipos a Nuendo
    Quizás disponga de otros dispositivos MIDI que desea 
    sincronizar a Nuendo. Hay dos tipos de sincronización 
    que Nuendo puede transmitir: Reloj MIDI (“MIDI Clock”) y 
    Código de Tiempo MIDI (“MIDI Timecode”).
    Transmitir MIDI Clock
    Si transmite MIDI Clock a un dispositivo que soporte este 
    tipo de señal de sincronía, el otro dispositivo seguirá el 
    tempo de Nuendo. El ajuste de tempo en el otro disposi-
    tivo será irrelevante. En su lugar, reproducirá con el mismo 
    tempo que Nuendo. Si el dispositivo también reacciona a 
    Punteros de Posición de Canción (“Song Position Poin-
    ters”), los cuales Nuendo transmite, también seguirá al 
    avanzar rápido, rebobinar y localizar usando la Barra de 
    Transporte de Nuendo.
    ÖLos comandos de transporte de MIDI Clock incluyen 
    “Start”, “Stop” y “Continue”. De todos modos, algunos 
    equipos MIDI (por ejemplo, algunas cajas de ritmo) no re-
    conocen el comando “Continue”. Si tal es el caso con su 
    equipo, active la opción “Enviar Siempre Mensaje de Ini-
    cio” en el diálogo de Configuración de Sincronización del 
    Proyecto (Destinos de MIDI Clock).
    Si está activado, sólo se usa el comando “Start”.
    Active “MIDI Clock sigue la Posición del Proyecto” si 
    desea que el otro dispositivo siga cuando realice un bu-
    cle, un salto o una localización durante la reproducción.
    Cuando está activado, las señales de MIDI Clock enviadas seguirán 
    siempre el tiempo y el tempo del secuenciador.
    Transmitir MIDI Timecode
    Si transmite Código de Tiempo MIDI (“MIDI Timecode”) a 
    un dispositivo que soporte este tipo de señal de sincroni-
    zación, el dispositivo se sincronizará a Nuendo en relación 
    al tiempo, es decir, coincidirán los visores de tiempo en la 
    Barra de Transporte de Nuendo y en el otro dispositivo. Cuando avance la posición y localice una posición en 
    Nuendo para después activar la reproducción, el otro dis-
    positivo seguirá a la misma posición (¡si tiene esta capaci-
    dad y está configurado para ello!).
    ÖSi desea poder efectuar un bucle, saltar y localizar un 
    posición durante la reproducción en Nuendo y que el otro 
    dispositivo lo siga, active “Timecode MIDI sigue el Tiempo 
    del Proyecto”.
    Cuando esto está activado, el Código de Tiempo MIDI (“MIDI Timecode”) 
    seguirá siempre la posición temporal del secuenciador.
    Configurar
    1.Conecte las salidas MIDI deseadas desde Nuendo 
    hasta el dispositivo o dispositivos que tiene pensado sin-
    cronizar.
    2.Abra el diálogo de Configuración de Sincronización 
    del Proyecto desde el menú Transporte.
    3.Active las salidas de sincronía usando las casillas de 
    verificación correspondientes.
    Puede hacer salir el Código de Tiempo MIDI (“MIDI Timecode”) y Reloj 
    MIDI (“MIDI Clock”) a través de cualquier combinación de salidas (de to-
    dos modos, probablemente no querrá mandar MTC y MIDI Clock por la 
    misma salida).
    !Por favor fíjese que algunos dispositivos externos no 
    reaccionan de forma muy suave a los mensajes de 
    reposicionamiento. Especialmente al trabajar con 
    equipos antiguos, puede que necesite algún tiempo 
    para que se enganche de forma precisa al tiempo del 
    proyecto.
    !Algunos interfaces MIDI enviarán automáticamente 
    MIDI Clock a todas las salidas, con independencia 
    de la selección de Puerto de MIDI Clock en Nuendo. 
    Si este es el caso, sólo debería seleccionar un 
    Puerto para MIDI Clock (consulte la documentación 
    del Interfaz MIDI si tiene dudas al respecto).
    Fuente de Código de Tiempo
    Ajustes de MIDI Machine Control maestro. 
    						
    							463
    Sincronización
    4.Ajuste el otro dispositivo o dispositivos a su modo de 
    “sincronización externa” (o algún otro modo con un nom-
    bre similar) y active la reproducción sobre ellos si es ne-
    cesario.
    5.Active la reproducción en Nuendo, y el otro dispositivo 
    o dispositivos le seguirán.
    Código de Tiempo MIDI y 9 Pin
    En estos modos, Nuendo es el esclavo y el código de 
    tiempo se envía desde la fuente externa especificada en 
    Fuente de Timecode en la sección correspondiente.
    Configurar Nuendo para sincronía externa a código de 
    tiempo
    1.En el diálogo Configuración de Sincronización del Pro-
    yecto ajuste la Fuente de Código de Tiempo a Código de 
    Tiempo MIDI, o bien a una de las opciones de 9-Pin.
    2.Para el Código de Tiempo MIDI, use el menú emer-
    gente Entrada MTC el la sección Configuración de Time-
    code MIDI para seleccionar una entrada para el código de 
    tiempo.
    Ajustes de sincronía para el Código de Tiempo MIDI.
    3.Para el código de tiempo Sony 9-pin, seleccione un 
    puerto del menú emergente Puerto Serie. Vea “Configurar 
    una conexión con Sony 9-Pin” en la página 469 para más 
    información sobre como conectar dispositivos de 9-pin.
    4.Cierre el diálogo de Configuración de Sincronización 
    del Proyecto, y abra el diálogo de Configuración del Pro-
    yecto desde el menú Proyecto.
    5.Use el valor de Inicio para determinar qué cuadro 
    (“frame”) en el dispositivo externo (por ejemplo una cinta 
    de video) debería corresponder con el inicio del proyecto.
    La mayoría de proyectos de video empiezan en 01:00:00:00, por razo-
    nes de conveniencia. Se recomienda que la sincronización empiece en 
    00:59:00:00 para dejar un espacio prudencial y que se efectúe el en-
    ganche, los tonos de sincronía, etc.
    También puede realizar este ajuste con la función “Fijar 
    Timecode desde el Cursor” en el menú Proyecto.
    Esto es útil si sabe que una determinada posición en su proyecto coin-
    cide con una posición de código de tiempo determinada en el disposi-
    tivo externo. Desplace el cursor del proyecto hasta la posición deseada, 
    seleccione “Fijar Timecode desde el Cursor” y especifique la posición 
    correspondiente en el diálogo que aparece - El valor de Inicio se ajustará 
    consecuentemente.
    6.En el diálogo que aparece, se le preguntará si desea 
    mantener el contenido del proyecto en sus posiciones de 
    código de tiempo. Responda “No”.
    Esto hará que todos los eventos y partes mantengan sus posiciones re-
    lativas al inicio del proyecto. 
    7.Cierre el diálogo de Configuración de Proyecto.
    8.En el panel de transporte, active el botón Sync (o selec-
    cione “Usar Sincronía Externa” en el menú de Transporte).
    Código de Tiempo MIDI se transmitirá a esta salida.
    MIDI Clock se transmitirá a esta salida.
    Sincronía timecode activada.La entrada MIDI para la sincronía.
    Sincronía 9-Pin activada.Selección puerto serie.
    Posición de inicio 
    de la sincronización 
    en el proyecto. 
    						
    							464
    Sincronización
    9.Inicie la cinta (o video, o cualquier otro dispositivo 
    maestro) que contiene el código de tiempo. Nuendo ini-
    ciará su reproducción cuando reciba código de tiempo 
    con una posición “más alta” que, o igual a, el cuadro de 
    Inicio de Proyecto.
    Puede avanzar rápido el dispositivo que manda el código 
    de tiempo a cualquier posición y empezar desde ahí.
    También debería echar un vistazo a las Opciones de Sin-
    cronía, vea “Preferencias de Código de Tiempo” en la pá-
    gina 466.
    El indicador Sync
    En la Barra de Transporte, puede comprobar el estado del 
    código de tiempo entrante observando el indicador sync.
    Si ha seleccionado Timecode MIDI como Fuente de Ti-
    mecode y Control de Máquina (MMC) como Control de 
    Máquina, el indicador Sync cambiará entre “Sin conex.” 
    (sin esperar sincronía), “Idle” (preparado para sincronizar 
    pero sin señal entrante), y “Bloqueado xx” (donde xx indi-
    cará la velocidad de muestras de la señal entrante).
    Si ha seleccionado una de las opciones 9-pin como 
    Control de Máquina, se aplicará lo siguiente:
     cuando el botón Sync se active por primera vez, el indicador 
    mostrará el nombre de la máquina.
     Cuando Nuendo esté listo para la sincronización, pero no de-
    tecte señal, el indicador mostrará “Detenido”.
     Al pulsar el botón Iniciar, el indicador indicará “Esperando”.
     Al enganchar Nuendo con el código de tiempo (se ha detec-
    tado correctamente y el secuenciador esté en marcha), se 
    mostrará “Bloqueado”.
     Al hacer shuttling, el indicador Sync mostrará “Shuttle”.
     Al rebobinar hacia atrás, el indicador Sync mostrará “REW”.
     Al rebobinar hacia delante, el indicador Sync mostrará “FF”.
     Si ocurre algún error de comunicación, se mostrará “Timeout”. Si el dispositivo externo no se encuentra en modo Remoto, el 
    indicador mostrará “Local”.
     Si está usando una máquina de cinta externa, y no se ha intro-
    ducido todavía la cinta, el indicador Sync mostrará “No Tape”.
     Al mover el punto de reproducción en la máquina externa, el 
    indicador Sync mostrará “Locate”.
     Al usar la función Auto Edit, se mostrará “Auto Edit”.
    Dispositivo de Audio ASIO
    En este modo, Nuendo es el esclavo y la señal de sincro-
    nía puede recibirse desde otro dispositivo conectado al 
    interfaz digital de la tarjeta de sonido.
    Acerca del Protocolo de Posicionamiento ASIO (APP)
    El protocolo de posicionamiento ASIO es una tecnología 
    que mejora el tipo de sincronía descrito anteriormente y 
    que permite posicionado con precisión de muestra.
    Al transferir audio digitalmente entre dispositivos, es impor-
    tante que la sincronización usando word clock y código de 
    tiempo esté completamente correlacionada. Si no es así, la 
    señal de audio no se grabará en la posición exacta que se 
    pretende (con precisión de muestra), lo que puede causar 
    varios tipos de problemas tales como material de audio po-
    sicionado incorrectamente, clics y pops, etc.
    Una situación típica es cuando se transfiere material desde 
    un grabador multipistas digital a Nuendo (para editarlo) y 
    después se devuelve nuevamente al primer dispositivo. Si 
    no ha configurado una sincronización con precisión de 
    muestra, no podrá estar seguro de que el material aparezca 
    en su posición exacta original, al ser transferido de vuelta a 
    la grabadora de cinta.
    Para poder sacar partido del Protocolo de Posicionamiento 
    ASIO, su tarjeta de sonido tiene que estar equipada conve-
    nientemente y la funcionalidad tiene que estar incluida en el 
    controlador (“driver”) ASIO de la tarjeta de sonido.
    !Cuando se detiene el dispositivo maestro con el có-
    digo de tiempo, puede usar los controles de trans-
    porte de Nuendo como lo haría normalmente, 
    mientras no se encuentra sincronizado. 
    El indicador Sync
    !Esta opción sólo se encuentra disponible si su tar-
    jeta de sonido es compatible con el Protocolo de 
    Posicionamiento ASIO.
    !El Protocolo de Posicionamiento ASIO requiere una 
    tarjeta de sonido con controladores ASIO específi-
    cos. 
    						
    							465
    Sincronización
    Un ejemplo de un sistema capaz de realizar transferencias 
    con precisión de muestra, sería transferir pistas de audio 
    desde un Alesis ADAT a Nuendo. Aquí, el ADAT sería el 
    dispositivo de sincronía maestro (aunque no tiene porqué 
    serlo necesariamente). Proporciona tanto el audio digital 
    como (con un word clock inherente) y la información de 
    posición (código de tiempo) a través de su protocolo de 
    sincronía ADAT. El reloj maestro se general por el propio 
    ADAT.
    Requisitos de hardware y software para el APP
     Su ordenador (en el ejemplo de arriba sería una tarjeta ADAT 
    en su ordenador) debe soportar toda la funcionalidad reque-
    rida por el Protocolo de Posicionamiento ASIO. Es decir, 
    debe ser capaz de leer audio digital y la correspondiente infor-
    mación de posición procedente del dispositivo externo.
     Debe disponer de un controlador ASIO 2.0 para la tarjeta de 
    sonido.
     Para resolver a código de tiempo externo, la tarjeta de sonido 
    debe tener un lector/generador de código de tiempo integrado.
     Para información sobre los modelos de tarjetas de sonido que 
    soportan actualmente APP, visite el sitio web de Steinberg 
    (www.steinberg.net).
    Configurar la tarjeta de sonido para 
    sincronización externa
    1.Abra el diálogo de Configuración de Dispositivos des-
    de el menú Dispositivos y, en la página Sistema de Audio 
    VST, seleccione el nombre de su tarjeta de sonido.
    2.Haga clic sobre el botón de Panel de Control para 
    abrir el diálogo de configuración propio de la tarjeta.
    Si se accede a la tarjeta mediante un controlar ASIO especial (en con-
    traposición con MME o DirectX), dicho diálogo es proporcionado por la 
    propia tarjeta, no por Nuendo. Por consiguiente, los ajustes cambiaran 
    según la marca y modelo de la tarjeta.
    3.Realice los ajustes recomendados por el fabricante de 
    la tarjeta, y después cierre el diálogo.
    Puede que el diálogo también contenga herramientas de diagnóstico 
    para ayudarle, por ejemplo, a verificar que el word clock está llegando 
    correctamente.
    4.Desde el menú emergente Fuente de Reloj, selec-
    cione la entrada a la que dirigió la señal de word clock.
    Puede no usar este menú si ya seleccionó una entrada en el diálogo del 
    Panel de Control.
    Ahora puede configurar la sincronización:
    1.Abra el diálogo de Configuración de Sincronización 
    del Proyecto y ajuste la Fuente de Timecode a “Dispositivo 
    de Audio ASIO”.
    2.Realice los ajustes deseados en el diálogo.
    Para información sobre las diferentes secciones, haga clic sobre el bo-
    tón de Ayuda del diálogo.
    3.Cierre el diálogo de Configuración de Sincronización 
    de Proyecto.
    4.Abra el diálogo de Configuración de Sincronización 
    de Proyecto desde el menú Proyecto y use el valor de Ini-
    cio para ajustar qué cuadro en el dispositivo externo (por 
    ejemplo, una cinta de video) debería corresponder con el 
    inicio del proyecto.
    También puede ajustar este valor con la función “Fijar 
    Timecode desde el Cursor” en el menú Proyecto.
    Esto es útil si sabe que una determinada posición coincide con una po-
    sición de código de tiempo determinada en el dispositivo externo. Des-
    place el cursor de proyecto a la posición deseada, seleccione “Fijar 
    Timecode desde el Cursor” y especifique la posición de código de 
    tiempo correspondiente en el diálogo que aparece - el valor de Inicio se 
    ajustará consecuentemente.
    !El Protocolo de Posicionamiento ASIO aprovecha la 
    ventaja específica de tener una tarjeta de sonido con 
    lector de código de tiempo integrado. Con dicha tar-
    jeta y el Protocolo de Posicionamiento ASIO, podrá 
    conseguir sincronización constante con precisión de 
    muestra entre la fuente de audio y Nuendo.
    El Dispositivo ASIO como fuente de código de tiempo
    Preferencias de Código 
    A la posición de 
    código de tiempo 
    con la que desee 
    iniciar el proyecto. 
    						
    							466
    Sincronización
    5.Aparecerá un mensaje, preguntándole si desea man-
    tener el contenido del proyecto en sus posiciones de có-
    digo de tiempo. Seleccione “No”.
    Esto hará que todos los eventos y partes mantengan sus posiciones re-
    lativas al inicio del proyecto. 
    6.Cierre el diálogo de Configuración del Proyecto.
    7.En la Barra de Transporte, active el botón Sync (o se-
    leccione “Usar Sincronía Externa” desde el menú Trans-
    porte).
    8.Inicie la cinta (o video, o cualquier otro dispositivo 
    maestro) que contenga el código de tiempo. Nuendo em-
    pieza a reproducir cuando recibe código de tiempo son 
    una posición “más alta”, o igual, que el cuadro de Inicio 
    del Proyecto.
    Puede avanzar rápidamente el dispositivo que manda el 
    código de tiempo hasta cualquier posición y empezar 
    desde ahí.
    También debería echar un vistazo a las Preferencias de 
    Código de Tiempo, vea “Preferencias de Código de 
    Tiempo” en la página 466.
    El indicador Sync
    En la Barra de Transporte, puede comprobar el estado del 
    código de tiempo entrante observando el indicador sync. 
    Cambia entre “Offline” (no espera sincronía), “Idle” (pre-
    parado para sincronizar pero sin señal entrante), y “Lock 
    xx” (donde xx indica la velocidad de cuadro de la señal 
    entrante).
    Preferencias de Código de Tiempo
    Las preferencias de código de tiempo que se describen a 
    continuación están disponibles en el diálogo de Configu-
    ración de Sincronización del Proyecto:
    Bloquear Frames
    Al usar este campo puede ajustar cuantos cuadros de ti-
    mecode correcto se ha recibido antes de enganchar 
    (sincronizar) con el timecode entrante. Si tiene una má-quina externa de cinta con un tiempo de inicio lento, puede 
    que le convenga decrementar este parámetro para que el 
    enganche sea más ágil.
    Drop Out Frames
    En una cinta analógica con código de tiempo, puede que 
    caigan algunos cuadros de sincronía. Si la caída es muy 
    larga, puede que Nuendo pare la reproducción (temporal-
    mente). En el campo de Drop Out Frames puede ajustar el 
    tiempo de tolerancia hasta que Nuendo decida que la 
    cinta no es suficiente buena como para emitir sincronía. Si 
    ya tiene una fuente de código de tiempo estable, puede 
    decrementar el parámetro para que Nuendo responda 
    más rápidamente al detenerse la cinta.
    Inhibir Reinicio
    Algunos sincronizadores seguirán transmitiendo Time-
    code MIDI durante un corto período de tiempo después 
    de haber detenido la cinta. A veces estos cuadros de sin-
    cronía extra puede que provoquen un reinicio inesperado 
    de Nuendo. Inhibit Restart le permite controlar cuanto 
    tiempo en milisegundos Nuendo esperará antes de reini-
    ciar (ignorando el MTC entrante) una vez se haya dete-
    nido la reproducción.
    Control de Máquina
    Nuendo puede controlar transportes externos de cinta y 
    dispositivos similares a través del Control de Máquina 
    MIDI (“MIDI Machine Control”) o Sony 9-pin. Esto le per-
    mite operar un transporte de cinta externo desde la Barra 
    de Transporte de Nuendo. Es decir, Nuendo puede hacer 
    que el grabador de cinta se desplace a una determinada 
    posición, iniciar, parar, rebobinar, etc.
    Acerca de sync y el control de máquina
    Controlar transportes de cinta es un proceso en dos sen-
    tidos:
     Nuendo manda comandos de control de máquina al grabador 
    de cinta, pidiéndole que de desplace a una posición determi-
    nada y active la reproducción, etc.
     El dispositivo de cinta se desplaza a la posición requerida, ini-
    cia la reproducción y proporciona código de tiempo de vuelta 
    a Nuendo, al cual Nuendo se sincroniza.
    !Cuando se detiene el dispositivo maestro que propor-
    ciona el código de tiempo, puede usar los controles 
    de transporte de Nuendo como lo haría normalmente, 
    mientras no se encuentra sincronizado.  
    						
    							467
    Sincronización
    Incluso aunque aparentemente Nuendo está controlando el 
    grabador de cinta completamente, es importante recordar 
    que, en esta configuración, Nuendo todavía está siendo 
    sincronizado al transporte de cinta externa, y no al contrario.
    También tenga en cuenta que los dos proceso de sincro-
    nía y control de máquina son completamente indepen-
    dientes, en lo que a protocolos usados se refiere. Puede, 
    por ejemplo, sincronizarse a MTC mientras manda coman-
    dos de transporte a través de MMC.
    Control de Máquina (“MIDI Machine Control” - 
    MMC)
    Es un protocolo estándar MIDI para controlar transportes 
    de cinta. Hay varios grabadores de cinta y sistemas de 
    grabación en disco duro que dan soporte a este proto-
    colo. Nuendo le permite controlar el transporte de un dis-
    positivo MMC externo y armar pistas para grabación.
    Sony 9-Pin
    Es un protocolo estándar publicado por Sony, para con-
    trolar el transporte de las cintas de audio y video. Está im-
    plementado con una conexión de puerto serie (RS-422). 
    El cableado puede que cambie entre diferentes modelos 
    o plataformas. Por favor lea “Conectar un dispositivo com-
    patible con Sony 9-pin” en la página 468 para saber más 
    sobre la configuración adecuada a su sistema.
     Si su dispositivo con Sony 9-pin soporta RS-232, necesitará 
    un cable de módem “null”.
     Normalmente el dispositivo con Sony 9-pin necesitará ser 
    conmutado a control remoto para que sea controlado desde 
    Nuendo. Si el dispositivo no se encuentra en el modo co-
    rrecto, Nuendo le avisará. La mayoría de pletinas de video tie-
    nen un interruptor en el panel frontal para ello.
     Normalmente no debería de enganchar Nuendo con código 
    de tiempo proveniente de un dispositivo con sincronía Sony 
    9-Pin. Aunque emita información de código de tiempo de se-
    ñal de 9-pin, se suele usar para la localización del arrastre de 
    la cinta al saltar de posición o hacer shuttling. No es lo sufi-
    cientemente preciso y estable para usarse como referencia de 
    tiempo o velocidad. El código de tiempo de debería de leer de 
    una fuente LTC o VITC en una máquina de cinta de video.
     Nuendo implementa las comandos de Iniciar, Detener, Avance 
    rápido, Rebobinar rápido, Shuttle, Empujar y Localizar para los 
    dispositivos de 9-pin, así como algunas características espe-
    ciales - vea “Volcado de Audio a los dispositivos de 9-Pin” en 
    la página 471.
    Configurar Control de Máquina
    Los comandos de Control de Máquina pueden mandarse 
    usando uno de los siguientes protocolos: Control de Má-
    quina MIDI (“MIDI Machine Control”- MMC) o Sony 9-Pin. 
    Los pasos a configurar diferirán un poco según el formato 
    escogido.
    Control de Máquina (MMC)
    1.Configure y pruebe la sincronía básica de código de 
    tiempo, como se ha descrito en este capítulo anteriormente.
    2.Conecte una Salida MIDI en su interfaz MIDI a una 
    Entrada MIDI en su grabadora de cinta (o dispositivo si-
    milar).
    Si todavía no lo había hecho (al configurar el Código de Tiempo MIDI), 
    conecte también un cable MIDI desde la Salida MIDI en el grabador de 
    cinta hasta la Entrada MIDI del ordenador.
    3.Asegúrese de que tiene código de tiempo grabado en 
    la grabadora de cinta, y que está configurada para usar 
    MMC.
    4.Abra el diálogo de Configuración de Sincronización 
    de Proyecto en el menú Transporte en Nuendo.
    5.En la sección de Control de Máquina Maestra selec-
    cione “MIDI Machine Control”.
    6.En la sección Ajustes de Control de Máquina Maes-
    tra, seleccione las Entradas y Salidas MMC que corres-
    pondan desde los respectivos menús emergentes.
    7.Asegúrese de que el ID de Dispositivo MMC corres-
    ponde con el ID del dispositivo controlado.
    Si se conecta más de una máquina o si no sabe el ID del Dispositivo, 
    éste puede ajustarse a “Todos”, el dispositivo ID de “Emisión”.
    8.Ajuste el “Número de Pistas de Audio” al número de 
    pistas del grabador de cinta externo.
    Control Máquina MIDI seleccionado
    Puertos MIDI para MMC 
    						
    							468
    Sincronización
    9.Abra el diálogo Preferencias desde el menú Archivo 
    (en el Mac, se encuentra en el menú Nuendo), seleccione 
    la sección Filtro MIDI y asegúrese de que el filtrado de Sy-
    sex se encuentra activado en la sección Thru.
    Esto es necesario debido a que MMC usa comunicación bidireccional (el 
    grabador de cinta “responde” a los mensajes MMC que recibe de 
    Nuendo). Al filtrar Sysex Thru, se asegura de que estas respuestas de Sis-
    tema Exclusivo MMC no se retransmitirán de vuelta al grabador de cinta.
    10.Cierre las Preferencias y abra el diálogo Configura-
    ción de Proyecto desde el menú Proyecto.
    11.Al igual que al sincronizar sin usar el control de trans-
    porte, use el valor Inicio para especificar qué cuadro de la 
    cinta debería corresponder con el inicio del proyecto.
    12.Cierre el diálogo de Configuración de Proyecto.
    13.Haga emerger el menú Dispositivos y seleccione 
    MMC Master.
    Aparece el panel de transporte de Control de Máquina MIDI.
    Ahora es posible controlar el grabador de cinta externo in-
    dependientemente o junto a Nuendo:
    Si activa el botón Online en el panel MMC Maestro, 
    puede usar los botones de transporte en el panel para 
    controlar el transporte del dispositivo.
    También puede usar los botones a la izquierda en el pa-
    nel MMC Maestro para armas pistas de cinta para la gra-
    bación.
    El número de botones de armado para grabación depende del ajuste “Nú-
    mero de Pistas de Audio” en la sección Ajustes de Control de Máquina 
    Maestra del diálogo de Configuración de Sincronización del Proyecto.
    Las entradas “A1, A2, TC, VD” se refieren a pistas adi-
    cionales que se encuentran habitualmente en los graba-
    dores de cinta de video.
    Consulte el manual de su dispositivo VTR para ver si están soportadas 
    estas pistas.
    Si activa el botón Sync de la Barra de Transporte, los 
    botones de transporte MMC Maestro (o los botones de la 
    Barra de Transporte principal) controlarán en sincronía el 
    grabador de cinta externo y Nuendo.
    14.En la Barra de Transporte, active el botón Sync.15.Pruebe a Detener, Avanzar Rápido y Rebobinar desde 
    Nuendo y active la Reproducción desde diferentes posi-
    ciones en el proyecto.
    El transporte de la cinta debería seguir.
    Para desactiva la sincronización entre el grabador de 
    cinta y Nuendo, simplemente desactive Sync en la Barra 
    de Transporte.
    Nuendo como esclavo MMC
    Esta es la configuración en la sección Ajustes de Esclavo 
    de Control de Máquina MIDI. Simplemente especifique 
    los puertos MIDI y el ID de Dispositivo MMC.
    Algunos mezcladores ofrecen soporte para el protocolo 
    MMC-Maestro para controlar dispositivos externos, inclu-
    yendo Tascam DM-24, Yamaha DM2000 y SSL. Esto sig-
    nifica que Nuendo puede ser usado como a “grabador”, 
    mientras que los comandos de armado de pistas y de 
    transporte pueden ser enviados desde el dispositivo 
    maestro. Además, algunas estaciones de audio digital 
    (DAWs) sólo operan en modo MMC-Maestro.
    Conectar un dispositivo compatible con Sony 
    9-pin
    Con ordenadores Windows
    El puerto serie (conector 9-pin D-SUB) de su ordenador 
    se usará para establecer la comunicación con un disposi-
    tivo compatible con Sony 9-pin (VTR, DAT, Multipistas, 
    etc.). Debe saber que los PCs envían una señal RS-232 al 
    puerto serie, en cambio la señal esperada por el disposi-
    tivo con Sony 9-pin es del tipo RS-422. Puede encontrar 
    fácilmente conversores de RS-232 a RS-422 en un co-
    mercio local, o también puede adquirirlos a través de in-
    ternet. Si tiene planeado cubrir distancias mayores a unos 
    pocos metros, asegúrese que el adaptador emite la señal 
    balanceada.
    Con ordenadores Macintosh
    El puerto serie de su ordenador se usa para establecer 
    comunicación con un dispositivo compatible con Sony 9-
    pin. Debido a que los Macintosh más modernos no tienen 
    puerto serie, deberá de instalar un puerto serie extra si-
    guiendo uno de los siguientes métodos. 
    						
    							469
    Sincronización
    Puerto Serie Stealth.
    Es un dispositivo usado para obtener un puerto serie en 
    ordenadores Macintosh que no poseen tal conector. Esta 
    tarjeta se puede adquirir en tiendas Macintosh o a través 
    de internet. Sólo se inserta en el puerto de módem del in-
    terior de su Macintosh, y ya será reconocido por el sis-
    tema operativo como puerto serie. La señal presentada en 
    el conector 9-pin DSUB ya es del tipo RS-422, pero ne-
    cesitará un cable apropiado para adaptar el conector 8-
    pin Mini DIN de la tarjeta Stealth al de 9-pin D-SUB del 
    dispositivo compatible con Sony 9-pin.
    Adaptador USB a puerto serie.
    Estos dispositivos USB se usan para obtener un puerto 
    serie en los Macintosh que no poseen este tipo de conec-
    tor. Estos adaptadores suelen están disponibles en tien-
    das locales, o se pueden conseguir fácilmente en internet. 
    Asegúrese de instalar los drivers pertinentes para que el 
    sistema operativo pueda registrar el dispositivo como 
    puerto serie. El conversor USA-19W se ha usado para 
    este cometido de forma extensiva sin presentar ningún 
    problema.
    Dependiendo del tipo de producto que use, la señal eléc-
    trica proporcionada al conector 9-pin D-SUB puede ser 
    tanto RS-422 como RS-232. Consulte el manual del 
    adaptador para más información. Si se trata de una señal 
    RS-232 deberá convertirla a RS-422, tal y como se es-
    pera recibir en el dispositivo Sony 9-pin. Puede encontrar 
    fácilmente conversores de RS-232 a RS-422 en un co-
    mercio local, o también puede adquirirlos a través de in-
    ternet. Si tiene planeado cubrir distancias mayores a unos 
    pocos metros, asegúrese que el adaptador emite la señal 
    balanceada.
    Configurar una conexión con Sony 9-Pin
    1.Prepare un test básico de sincronización de código de 
    tiempo, como ya se ha descrito anteriormente en este ca-
    pítulo.
    2.Conecte un puerto serie (puerto COM) libre de su or-
    denador al trasporte externo de cinta.
    Como ya se ha mencionado, puede que necesite un conversor de RS-232 
    a RS-422.
    Una configuración típica para Sony 9-Pin.
    Fíjese que es posible tener conectados a la vez dos dis-
    positivos Sony 9-Pin a su ordenador.
    3.Asegúrese de haber grabado código de tiempo en la 
    cinta, y que esté preparada para usarlo a través de Sony 
    9-Pin.
    4.En el diálogo de Configuración de Sincronización del 
    Proyecto, elija Control 1 o Control 2 de 9 pines en la sec-
    ción Dispositivo de Control de Máquina Maestra.
    5.En la sección de Ajustes de Control de Máquina 
    Maestra, use el menú Puerto Serie para elegir el puerto 
    serie (COM) que proceda.
    Pudiendo seleccionar distintos puertos para dos dispositivos de 9-Pin, po-
    drá separar dos grabadores de cinta externos, sistemas de video, etc. El 
    resto de opciones de este diálogo se describen en las páginas que siguen.
    6.Ajuste el número de pistas de audio disponibles en el 
    dispositivo de 9-pin haciendo clic en las flechas del campo 
    respectivo, o introduciendo directamente un número. 
    Puede haber hasta 48 pistas de audio por cada dispositivo 
    de 9-pin.
    Podrá armar cada pista de forma remota y grabar desde la ventana de 
    control de 9-pin. Esto resulta muy práctico a la hora de trabajar en gran-
    des oficinas que comparten una sola máquina que aloja todas las cintas. 
    						
    							470
    Sincronización
    En la sección Ajustes de Dispositivos 9-pin (a la izquierda 
    de la sección fuente de Timecode), encontrará dos opcio-
    nes adicionales para cada dispositivo de 9-pin:
    “Controlar Velocidad de Lectura”.
    Esta opción hace que Nuendo intente controlar la velocidad de repro-
    ducción del dispositivo de 9-pin para que se mantenga la sincronía con 
    el reloj interno de Nuendo. Esta opción sólo debería de usarse cuando 
    no tenga más remedio y no disponga de una salida de código de tiempo, 
    ya que no suele dar muy buenos resultados debido a la poca precisión 
    del arrastre mecánico de la cinta. 
    “Visualización sigue localización del disp.”.
    Esta es una opción muy útil para máquinas basadas en cinta, ya que la 
    sincronía tarda un poco en reaccionar. Cuando esta opción esté acti-
    vada junto con Sincronía, el cursor del proyecto en Nuendo reflejará la 
    posición del transporte de la máquina de 9-pin según la posición de la 
    cinta. Por ejemplo, si sitúa el cursor varios minutos más allá de su posi-
    ción actual de la cinta, Nuendo puede localizar el punto de forma instan-
    tánea, pero la máquina de cinta tardará varios segundos para arrastrar la 
    cinta hasta la misma posición. Durante este tiempo, el cursor se moverá 
    de acuerdo a la posición instantánea de la cinta, y podrá ver como el cur-
    sor sigue a la cinta durante el rebobinado. Esto se hace necesario en 
    grandes instalaciones con una máquina de cintas central. Y debido a 
    que el sistema Nuendo seguramente se encontrará lejos de las cintas, el 
    usuario ni siquiera tendrá que saber si la máquina de cinta ya se ha des-
    plazado a la posición correcta.
    7.Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios y cerrar 
    el diálogo de Ajustes de Sincronización del Proyecto.
    8.Abra el diálogo de Configuración del Proyecto desde 
    el menú Proyecto.
    9.Al sincronizar sin usar el control de transporte, use el 
    valor Inicio para especificar qué punto de la cinta debe de 
    corresponder con el inicio del proyecto.
    10.Cierre el diálogo de Configuración del Proyecto.
    11.Despliegue el menú dispositivos y seleccione “Dispo-
    sitivo 9-Pin 1” o “Dispositivo 9-Pin 2”.
    Aparecerá el panel de control correspondiente al Dispositivo 9-Pin. Este 
    tiene un conjunto de botones de transporte a parte, para controlar el 
    transporte del dispositivo de 9-pin. También aparecerá el botón En línea 
    encima de los controles de transporte.
    El panel de control del dispositivo de 9-pines. La mayoría de máquinas 
    de cinta profesionales tienen cuatro pistas de audio, y si son digitales 
    usarán una frecuencia de muestreo de 48k. Las pistas 1 y 2 aparecen 
    armadas.
    A partir de ahora podrá controlar el transporte y armar las 
    pistas del dispositivo de 9-pines de forma independiente, 
    o a la par con Nuendo:
    Si activa el botón En línea del panel de control del Dis-
    positivo 9-pin podrá usar los botones de transporte del 
    panel para controlar el transporte del dispositivo externo.
    Si activa el botón Sincronía en el panel de transporte de 
    Nuendo, los botones de transporte del Dispositivo 9-pin 
    (y los del panel de transporte principal) controlarán el dis-
    positivo 9-pin y a Nuendo de forma sincronizada.
    Al usar Sony 9-Pin será posible avanzar el transporte 
    externo cuadro a cuadro, usando los botones Empujar Po-
    sición del panel de transporte. También puede asignar 
    una tecla rápida para esta función.
    Cuando quiera desconectar la sincronía entre la graba-
    dora de cinta y Nuendo, simplemente desactive el botón 
    Sincronía del panel de transporte.
    Preferencias
    Existen varias Preferencias de Control de Máquina Maes-
    tra disponibles para el control de dispositivos de 9-pines 
    en el diálogo de Configuración de Sincronización del Pro-
    yecto. Son las siguientes:
    “La posición de Máquina sigue las ediciones del ratón”. 
    cuando esta opción esté activada y el transporte de Nuendo ajustado a 
    “Modo Edición”, el transporte del dispositivo de 9-pines seguirá la loca-
    lización de las ediciones que realice con el ratón. Acciones como ajustar 
    los bordes de los eventos de audio, mover fundidos o seleccionar even-
    tos causarán que el transporte de la máquina controlada por 9-pin siga 
    las posiciones del ratón donde esté editando. Esto emula el comporta-
    miento del Modo Edición al reproducir un archivo de video en Nuendo.
    “La posición de Máquina sigue el jog”.
    Cuando esta opción está activada, Nuendo enviará comandos al dispo-
    sitivo de 9-pines al usar la rueda de jog del panel de transporte, permi-
    tiéndole ver cada cuadro del video según vaya moviendo la rueda. 
    Cuando está desactivado, el posicionamiento del dispositivo sólo se 
    produce al soltar la rueda de jog.
    “Enviar comando Shuttle” en vez de Avance Rápido / 
    Rebobinar”.
    Cuando pulsa los botones en el panel de transporte de avance rápido o 
    rebobinar, Nuendo puede enviar comandos al dispositivo de avance rá-
    pido/rebobinar, o comandos shuttle. Cada dispositivo de 9-pines reac-
    cionará de forma diferente a estos comandos, así que tendrá que 
    experimentar un poco. Las máquinas de cinta suelen responder mejor a 
    los comandos de avance rápido/retroceso. Esta opción está desactivada 
    por defecto. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version