Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
471 Sincronización “Enviar comando Still en vez de Stop”. M uc has máq uinas de v ideo n o m ue stran la im agen en m odo stop, ya qu e normalmente en este modo los cabezales de reproducción se separan de la cinta. En cambio, al usar un comando de pausa o still permitirá que se muestre el cuadro de video actual al estar detenido en pausa. Muchos reproductores de cinta de video tienen ajustes especiales que también afectan a este comportamiento, permitiendo que las imágenes se mues- tren aún estando en modo stop. “Permitir ciclo controlado por máquina”. Nuendo se puede comportar de dos formas al estar usando el control de máquina en modo bucle. Cuando esta opción no está activada Nuendo normalmente empezará el ciclo desde el localizador izquierdo. Pero al llegar al localizador derecho Nuendo regresará al localizador izquierdo para volver a empezar de nuevo el bucle, pero la máquina de cinta (o cualquier otro transporte externo) continuará hasta que pulse stop. Cuando esta opción está activada, al alcanzar Nuendo el localizador de- recho, la reproducción se parará tanto en la máquina externa como en Nuendo. Luego ambos retrocederán al localizador izquierdo y empezará automáticamente de nuevo la reproducción. Esto se repetirá hasta que pulse stop. Además, si en el panel de transporte ha especificado valores de Pre o Post Roll, Nuendo los incluirá en el ciclo, reproduciendo pa- sado el localizador derecho según la cantidad de post-roll ajustada; y luego llevando el transporte antes del localizador izquierdo según la can- tidad de pre-roll, continuando la reproducción desde allí. La máquina de cinta seguirá todos estos movimientos en total sincronía. Volcado de Audio a los dispositivos de 9-Pin Nuendo posee algunas características especiales para trabajar con dispositivos de 9-Pin (normalmente pletinas de video). Esto le permite transferir audio al dispositivo de 9-Pin grabándolo desde Nuendo, de forma manual o au- tomática. Un uso típico sería el volcado de audio - si ha editado audio para un video en Nuendo y quiere transferir el audio de vuelta sobre las posiciones correctas de las pistas de audio de la pletina de video. 1.Abra el diálogo de Configuración de Sincronización del Proyecto y seleccione el dispositivo 9-pin (1 o 2) en la sección de Dispositivo de Control de Máquina Maestra. 2.Asegúrese que el valor “Número de Pistas de Audio” sea el correcto. Se debe de ajustar al número de pistas de audio del dispositivo 9-Pin. El número máximo de pistas de audio son 48. ÖSi ha activado “Intento de reconocer dispositivo” y el modelo del dispositivo de 9-Pin es reconocido por Nuendo, el número de pistas de audio se ajustará al valor correcto. 3.Cierre el diálogo de Configuración de Sincronización del Proyecto. 4.Seleccione “Dispositivo 9-Pin 1” (o 2, dependiendo de sus conexiones y configuración) en el menú Dispositivos. Aparecerá el panel de control para el dispositivo de 9-pines. Los botones numerados de la izquierda corresponden al número ajus- tado de pistas de audio. 5.Asegúrese que el botón En línea está activado. 6.Para armar una pista de audio en un dispositivo 9-Pin (conectado a Nuendo mediante un dispositivo adecuado), haga clic en el botón numerado correspondiente del panel. El botón se encenderá, indicando que la correspondiente pista de audio se encuentra lista la grabación. 7.Ajuste los localizadores en Nuendo para marcar la sección de audio que desea transferir. 8.Haga clic en el botón Auto Edit del panel del disposi- tivo 9-Pin. este botón está situado a la derecha de los controles de transporte. Si el dispositivo 9-Pin soporta la función Auto Edit, irá automáticamente a la posición justo antes del localizador, iniciará la reproducción, activará la grabación a partir del localizador izquierdo y hará punch out (despinchará) al lle- gar al localizador derecho. Asumiendo que haya conectado las salidas correspondientes desde Nuendo a la entradas correctas de la máquina de cinta, la sección de au- dio se reproducirá en Nuendo y se grabarán las pistas de audio en el dis- positivo de 9-Pin. Si el dispositivo de 9-Pin no soporta la función Auto Edit, tendrá que activar la grabación de forma manual. Use el panel de transporte para el control del dispositivo 9-Pin (o el pa- nel de transporte principal) para rebobinar hasta la posición antes del lo- calizador izquierdo, active Punch-In y Punch-Out automáticos, e inicia la reproducción. Si no hay pistas de Nuendo armadas, la grabación sólo se efectuará en el dispositivo de 9-Pin. !Se supone que el Control de Máquina del dispositivo de 9-pines se ha configurado correctamente, y que se han realizado las conexiones correspondientes para poder grabar audio desde Nuendo hacia el dis- positivo de 9-pines. !Para información sobre si la función Auto Edit es so- portada o no, consulte la documentación de su dis- positivo de 9-pines.
472 Sincronización Ajustar Preroll y Postroll para el Auto Edit Para la función de Auto Edit que se provee para los dispo- sitivos de 9-pines, puede indicar valores de preroll y pos- troll. Esto se hace en la sección de Ajustes de Control de Máquina Maestra del diálogo Configuración de Sincroni- zación del Proyecto. 1.Abra el diálogo Configuración de Sincronización del Proyecto y seleccione el Dispositivo 9-Pin en la sección Ajustes de Control de Máquina Maestra. 2.En la parte derecha de la sección Ajustes de Control de Máquina Maestra, haga clic en los botones de flecha de Editar PRE/POST y establecer un nuevo valor de pre- roll y postroll para la función Auto Edit. También puede hacer clic directamente sobre el campo numérico e in- troducir manualmente el valor de pre/post roll deseado. Trabajar con VST System Link VST System Link es un sistema de red de trabajo para au- dio digital que le permite disponer de varios ordenadores trabajando conjuntamente en un sistema grande. Contra- riamente a las redes convencionales, no requiere tarjetas Ethernet, concentradores o cables CAT-5; sino que usa hardware de audio digital y cables como los que proba- blemente ya tiene en su estudio. VST System Link ha sido diseñado para una configuración y operación sencillas, aunque proporciona una flexibilidad enorme y grandes mejoras en el rendimiento al usarlo. Es capaz de enlazar ordenadores en una red de “anillo” (la se- ñal de System Link pasa de una máquina a la siguiente, y eventualmente vuelve a la primera máquina). VST System Link puede enviar su señal de red a través de cualquier tipo de cable de audio digital, incluyendo S/PDIF, ADAT, TDIF, o AES, mientras que cada ordenador en el sistema esté equipado con una tarjeta de sonido compatible ASIO. Enlazar dos o más ordenadores le proporciona vastas po- sibilidades: Dedicar un ordenador a ejecutar instrumentos VST mientras graba pistas de audio en otro. Si necesita montones de pistas de audio, podría simplemente añadir pistas en otro ordenador. Podría tener un ordenador funcionando como “rack de efec- tos virtual”, ejecutando sólo los efectos de envío que requirie- ran excesivos recursos de CPU. Ya que puede usar VST System Link para conectar di- ferentes aplicaciones VST System Link en diferentes plataformas, puede tomar ventaja de plug-ins de efec- tos e instrumentos que sean específicos de determina- dos programas o plataformas . Preparativos Requisitos Se requiere el siguiente equipo para que VST System Link funcione correctamente: Dos o más ordenadores. Pueden ser del mismo tipo o usar diferentes sistemas operativos - no im- porta. Por ejemplo, puede enlazar un PC basado en Intel con un Apple Macintosh sin problemas. Cada ordenador debe tener una tarjeta de sonido con controladores ASIO específicos, instalada y funcionando. La tarjeta de sonido debe tener entradas y salidas digi- tales. Por supuesto, para poder conectarse con otros ordenadores, las conexio- nes digitales deben ser compatibles (es decir, deben estar disponibles los mismos formatos digitales y tipos de conexión). Al menos un cable de audio digital para cada ordenador en la red. Una aplicación huésped VST System Link instalada en cada ordenador. Cualquier aplicación VST System Link puede conectarse con las otras. Adicionalmente, le recomendamos que use un conmuta- dor KVM: Usar un conmutador KVM Si quiere configurar una red de ordenadores múltiples, o incluso una pequeña red en un espacio limitado, es una buena idea invertir en un conmutador KVM (Keyboard, Vi- deo, Mouse). Con uno de estos dispositivos podrá usar el mismo teclado, monitor y ratón para controlar cada orde- nador en el sistema, e intercambiar entre los ordenadores rápidamente. Los conmutadores KVM no son caros y muy fáciles de instalar y utilizar. Si decide no seguir este con- sejo, la red funcionará exactamente igual, ¡pero podría acabar saltando de una máquina a otra mientras trabaja!
473 Sincronización Realizar conexiones Abajo, sumiremos que está conectando dos ordenadores. Si tiene más de dos ordenadores, sigue siendo mejor que empiece con dos y añada los otros uno a uno cuando el sistema ya funcione - esto ayudará a la resolución de pro- blemas. Para dos ordenadores, necesitará dos cables de audio digital, uno en cada dirección: 1.Conecte un cable de audio digital desde la salida digi- tal del ordenador 1 a la entrada digital del ordenador 2. 2.Conecte el otro cable desde la salida digital del orde- nador 2 hasta la entrada digital del ordenador 1. Si una tarjeta tiene más de un conjunto de entradas y salidas, escoja la que más le convenga - para facilitar las cosas, normalmente el mejor conjunto es el primero. Sincronización Antes de proceder, tiene que asegurarse de que las seña- les de reloj en sus tarjetas ASIO se hallan correctamente sincronizadas. Esto es esencial al cablear cualquier tipo de sistema, no sólo VST System Link. El modo de Reloj o Modo de Sincronía se ajusta en el panel de control ASIO de la tarjeta de sonido. Proceda como si- gue: 1.Haga emerger el menú Dispositivos y abra el diálogo de Configuración de Dispositivos. 2.En la página Sistema de Audio VST, seleccione su tar- jeta de sonido desde el menú emergente “Controlador ASIO”. En el Listado de Dispositivos, se muestra el nombre de la tarjeta de sonido bajo la entrada Sistema de Audio VST. 3.Seleccione su tarjeta de sonido en la lista de Disposi- tivos a la izquierda. 4.Haga clic sobre el botón de Panel de Control. Aparece el panel de control ASIO. 5.Abra también el panel de control ASIO en el otro or- denador. Si está usando otra aplicación huésped VST System Link en dicho orde- nador, compruebe su documentación para más detalles sobre como abrir el panel de control ASIO. 6.Ahora, asegúrese de que una tarjeta de sonido (¡y sólo una!) está configurada cono Maestra de Reloj (“Clock Mas- ter”), y todas las otras tarjetas están configuradas para reci- bir la señal de reloj que llega del Reloj Maestro; es decir, todas están configuradas como Esclavas de Reloj. El nombre y procedimiento para esto cambia según la tarjeta de sonido - consulte la documentación si es preciso. Si está usando la tarjeta Nuendo ASIO de Steinberg, todas las tarjetas están por defecto en el ajuste “AutoSync” – en este caso, debe ajustar una de las tarjetas (y sólo una) a “Master” en la sección Modo de Reloj del panel de control. Normalmente, el panel de control ASIO de una tarjeta de sonido contiene algún tipo de indicación de si la tarjeta recibe una señal de sincronía correcta o no, y de la fre- cuencia de muestreo de la señal. Esto es una buena señal de que ha conectado las tarjetas y configurado la sincronía de reloj correctamente. Compruebe la documentación de su tarjeta de sonido para más detalles. La única excepción a este procedimiento es cuando está usando un reloj externo - el cual podría provenir de una mezclador digital externo o un sincronizador especial de Word Clock, por ejemplo. Si se da el caso, debe dejar to- das sus tarjetas en modo Esclavas de Reloj (“Clock Slave”) o AutoSync, y asegurarse de que cada una de ellas recibe la señal proveniente del sincronizador, nor- malmente a través de cables ADAT o conectores de Word Clock en modo margarita “daisy chain”. !Todos los cables de audio digital, por definición, lle- van siempre una señal de reloj junto con las señales de audio, así que no tiene que usar una entrada o sa- lida de Word Clock especial para sincronizar equipos (aunque quizás encuentre que obtiene un sistema de audio ligeramente más estable si lo hace, especial- mente al usar múltiples ordenadores).!Es muy importante que una y sólo una de las tarjetas sea la maestra de reloj ( “clock master”), de otro modo la red no podrá funcionar correctamente. Cuando lo tenga todo configurado, las otras tarjetas en la red to- marán su señal de reloj automáticamente desde dicha tarjeta.
474 Sincronización VST System Link y la latencia La definición general de latencia es el tiempo que nece- sita un sistema para responder a los mensajes que se le mandan. Por ejemplo, si la latencia de su sistema es alta y toca instrumentos VST en tiempo real, obtendrá un re- traso considerable desde el momento en que pulsa una tecla y cuando oiga el sonido procedente del instrumento VST. Hoy en día, casi todas las tarjetas de sonido compa- tibles con ASIO son capaces de trabajar a latencias muy bajas. Además, todas las aplicaciones VST están diseña- das para compensar la latencia durante la reproducción, facilitando un temporizado ajustado de la reproducción. De todos modos, el tiempo de latencia de una red VST System Link es la latencia total de todas las tarjetas del sistema sumadas entre sí. Por consiguiente, es especial- mente importante minimizar los tiempos de latencia de cada ordenador en la red. ÖLa latencia no afecta a la sincronización - siempre per- manece perfecta. Pero puede afectar al tiempo que hace falta para mandar y recibir señales MIDI y de audio, o ha- cer que el sistema responda torpemente. Para ajustar la latencia de un sistema, debe ajustar el ta- maño de la memoria intermedia (“buffers”) en el panel de control ASIO – cuanto más bajo el tamaño de la memoria intermedia, más baja será la latencia. Es mejor mantener latencias suficientemente bajas si su sistema puede so- portarlas - sobre 12 ms o menos es generalmente una buena idea. Configurar su software Ha llegado el momento de configurar sus programas. Los procedimientos de más abajo describen cómo realizar la configuración en Nuendo; si está usando otro programa en otro ordenador, por favor consulte su documentación. Ajustar la frecuencia de muestreo Los proyectos en ambos programas deben ser configura- dos para usar la misma frecuencia de muestreo. Selec- cione “Configuración de Proyecto…” desde el menú Proyecto y asegúrese de que la frecuencia de muestreo es la misma en ambos sistemas. Pasar audio digital entre aplicaciones 1.Cree buses de entrada y salida en ambas aplicaciones y enrútelos a las entradas y salidas digitales. El número y configuración de los buses depende de su tarjeta de sonido y de sus necesidades. Si tiene un sistema con ocho canales de e/s digital (como por ejemplo, una conexión ADAT), podría crear varios buses mono o estéreo o un bus surround junto con un bus estéreo, o cualquier combi- nación que necesite. Lo importante es que debería tener la misma configu- ración en ambas aplicaciones - si tiene cuatro buses de salida estéreo en el ordenador 1, querrá usar cuatro buses de entrada estéreo en el ordena- dor 2, etc. 2.Haga las operaciones necesarias para que el ordena- dor 1 reproduzca alguna señal de audio. Podría, por ejemplo, importar un archivo de audio y reproducirlo en modo cíclico. 3.En el Inspector o en el mezclador, asegúrese de que el canal que está reproduciendo el audio esté enrutado a uno de los buses de salida digital que ha configurado an- teriormente. 4.En el ordenador 2, abra el mezclador y encuentre el correspondiente bus digital de entrada. La señal de audio reproducida debería “aparecer” ahora en el programa del ordenador 2. Debería ver los medidores de nivel del bus de entrada moviéndose. 5.Invierta el proceso de modo que el ordenador 2 repro- duzca y el ordenador 1 “escuche”. Ahora ya ha verificado que la conexión digital funciona co- rrectamente. ÖDesde este punto en este capítulo nos referiremos a los buses conectados a las entradas y salidas digitales como “buses VST System Link”. Ajustes para la tarjeta de sonido Cuando manda datos de VST System Link entre ordena- dores, es importante que la información digital no cambie en modo alguno entre los programas. Por tanto, debería abrir el panel de control (o una aplicación adicional simi- lar) de su tarjeta de sonido y asegurarse de que se cum- plen las siguientes condiciones: Si hay “ajustes de formato” adicionales para los puertos digitales que usa con los datos de VST System Link, ase- gúrese de que se encuentran desactivados. Por ejemplo, si está usando una conexión S/PDIF para VST System Link, asegúrese de que “formato Profesional”, Emphasis y Dithering se encuen- tran desactivados.
475 Sincronización Si su tarjeta de sonido tiene una aplicación de mezclador que le permite ajustar los niveles de las entradas y salidas digitales, asegúrese de que dicho mezclador se encuentra desactivado o que los niveles de los canales de VST Sys- tem Link están ajustados a ± 0 dB. De modo similar, asegúrese de que ningún tipo de DSP (panoramizado, efectos, etc.) se aplican a la señal de VST System Link. Notas para los usuarios de Hammerfall DSP Si está usando una tarjeta de sonido RME Audio Hammer- fall DSP, la función Totalmix permite enrutado de señales extremadamente complejo y también la mezcla desde den- tro de la tarjeta de sonido. Esto puede conducir, en algunos casos, a “bucles de señal” en cuyo caso VST System Link no funcionará. Si desea asegurarse completamente de que esto no será fuente de problemas, seleccione el preset por defecto o “plain” para la función Totalmix. Activar VST System Link Antes de proceder, deberá asegurarse de que VST Sys- tem Link está configurado como Fuente de Timecode en el diálogo Sincronización y que las opciones de Sincronía deseadas están activadas, vea “Preferencias de Código de Tiempo” en la página 466. Después de configurar las entradas y las salidas, ahora debería definir qué entrada/salida debería llevar la infor- mación de VST System Link propiamente dicha. La señal de la red System Link es transportada sólo sobre un bit de un canal. Esto significa que si tiene un sistema basado en ADAT que normalmente lleva ocho canales de audio a 24 bits, cuando haya activado VST System Link dispondrá de siete canales de audio de 24 bits y de un canal de audio de 23 bits (el bit menos significando de este último canal será usado para las conexiones de red). En la práctica esto no supone ninguna diferencia audible en lo que respecta a calidad de sonido, ya que todavía dispone de aproximadamente 138dB de margen dinámico en este canal.Para efectuar la configuración, abra el panel VST System Link: 1.Abra el diálogo de Configuración de Dispositivos en el menú Dispositivos. 2.Seleccione VST System Link en la lista de Dispositivos de la izquierda. 3.Use los menú emergentes de Entrada y Salida ASIO para definir qué canal debería ser el canal de red (y por tanto, convertirse en un canal de audio de 23 bits, en nuestro ejemplo). Bastante a menudo podrá dejar estos ajustes tal y como están. 4.Haga clic sobe la casilla de verificación Activar en la parte superior del panel. 5.Repita los pasos de arriba para cada ordenador en la red. Conforme va activando los ordenadores, debería ver los pequeños indicadores de Transmisión y Recepción en- cendiéndose y apagándose sobre cada ordenador activo, y el nombre de cada ordenador debería aparecer en la lista de la parte inferior del panel. Cada ordenador recibe un número aleatorio - no se preocupe por ello, sólo es para que la red sepa internamente cuál es cuál. Puede realizar un doble clic sobre el nombre en negrita (que es el nombre del ordenador en el que está trabajando en ese momento) y cambiarlo a cualquier otro nombre que desee. Este nombre aparecerá en la ventana System Link de todos los ordena- dores de la red. Los indicadores de Envio y Recepción.
476 Sincronización ÖSi no ve el nombre de cada ordenador apareciendo después de activarlo, puede que tenga que comprobar sus ajustes. Repita el procedimiento anterior y asegúrese de que todas las tarjetas ASIO están escuchando las señales de reloj digital correctamente, y que cada ordenador tiene las entradas y salidas correctas asignadas en la red System Link. Poner la red en línea Después del nombre de cada ordenador puede observar si está en línea o no. Cuando un ordenador está en línea, recibirá señales de reloj y código de tiempo, y su aplica- ción de secuenciado puede ser iniciada y detenida por control remoto. Si está fuera de línea, sólo puede ser ini- ciada desde su teclado - y es efectivamente una máquina independiente, aunque todavía está en la red. ÖTenga en cuenta que cualquier ordenador puede con- trolar a cualquiera de los demás – VST System Link es una red entre pares y no hay un ordenador “maestro” absoluto. De todos modos, muchos usuarios prefieren considerar a un ordenador como el maestro (en una red de una persona/dos ordenadores sería el ordenador frente al cual está sentado principalmente). De momento, pongamos todos los ordenadores en línea: 1.Active la casilla de verificación en el panel VST System Link de todos los ordenadores. 2.Compruebe que el sistema está trabajando pulsando Play en un ordenador – todos los ordenadores deberían iniciar la reproducción casi instantáneamente y perfecta- mente sincronizados, con precisión de muestra. El ajuste de Desplazamiento de Cuadros le permite es- pecificar si un ordenador reproduce ligeramente adelan- tado o atrasado respecto al resto. Normalmente no es necesario, pero ocasionalmente con algún hardware podría encontrar que el enganche tiene lugar con una diferencia de unas pocas muestras. En tal caso, puede ajustar en enganche con un valor de Desplazamiento. De momento, déjelo como está – probablemente será como funcionará mejor. El ajuste de Bits de Transferencia le permite especificar si desea transferir 16 ó 24 bits. Esto le permite usar tarje- tas de sonido más antiguas que no soporten la transferen- cia de 24 bits. VST System Link manda y comprende todos los coman- dos de transporte, así que puede iniciar, parar, avanzar rá- pido, rebobinar, etc. toda la red desde un ordenador sin problemas - ¡pruébelo! Si salta hasta un punto de localiza-dor en una máquina, todas las otras máquinas también saltarán instantáneamente a dicho punto de localizador. Incluso puede arrastrar en un ordenador y tener el audio y el video en otro ordenador efectivamente arrastrando con- juntamente. Usar MIDI Igual que proporciona transporte y control de sincronía, VST System Link también proporciona 16 puertos MIDI, cada uno con 16 canales. Se configuran del siguiente modo: 1.Use las cajas de valores de Entradas y Salidas MIDI para especificar el número de puertos MIDI que necesita. El valor por defecto es 0 MIDI In y 0 MIDI Out. 2.Cree una pista MIDI en la ventana de Proyecto y abra el Inspector (sección superior). 3.Si ahora hace emerger los menús de Enrutado de En- tradas o Salidas, encontrará los puertos de System Link es- pecificados añadidos a la lista de Entradas y Salidas MIDI. !Asegúrese de que todos los ordenadores tienen sus tempos ajustados al mismo valor, o de otro modo su sincronización se verá seriamente perjudicada.
477 Sincronización Esto le permite enrutar pistas MIDI a instrumentos VST ejecutándose en otro ordenador, según se describe en los ejemplos de la aplicación (vea “Usar un ordenador para instrumentos VST” en la página 478). El ajuste “Usar los Puertos ASIO seleccionados sólo para Datos” Si está mandando grandes cantidades de datos MIDI si- multáneamente, hay una pequeña posibilidad de que pueda quedarse sin ancho de banda en su red VST System Link. Esto se manifestará por sí solo como notas “colgadas” o un temporizado errático. Si esto ocurre, puede dedicar más ancho de banda al MIDI activando “Usar los Puertos ASIO seleccionados sólo para Datos” en el panel Configuración de VST Sys- tem Link. Cuando estén activados, la información de VST System Link se enviará sobre el canal entero en vez de sólo sobre un bit, más que suficiente ancho de banda para todo el MIDI que jamás podría querer usar. El as- pecto negativo es que ya no podrá usar este canal ASIO para la transferencia de audio (¡no lo conecte a un alta- voz!), por tanto quedándose con sólo 7 canales de audio en nuestro ejemplo con un cable ADAT. Dependiendo de cuál sea su método de trabajo, se trataría de un compro- miso razonable. Escuchar el audio de la red Si está usando una mesa de mezclas externa, escuchar su señal de audio realmente no supone ningún problema - tan sólo conecte las salidas de cada ordenador en los ca- nales deseados de la mesa de mezclas externa, y ya está listo para empezar. De todos modos, mucha gente prefiere mezclar interna- mente dentro del ordenador y usar sólo la mesa de mez- clas para la monitorización (o incluso ni tan siquiera usan un mezclador externo). En este caso necesitará seleccio- nar un ordenador para que sea su “ordenador de mezcla principal” y enviar la señal de audio desde sus otros orde- nadores hacia éste. En el siguiente ejemplo, asumiremos que está usando dos ordenadores, siendo el ordenador 1 su ordenador de mez- cla principal y el ordenador 2 sobre el que se ejecutan dos pistas de audio estéreo adicionales, una pista de canal FX con un plug-in de reverb y un plug-in de instrumento VST con salidas estéreo.1.Primero querrá configurarlo todo de modo que pueda escuchar la señal de audio procedente del ordenador 1. En otras palabras, necesita un conjunto de salidas sin usar, por ejemplo, una salida estéreo analógica, conectada a su equipo de monitorización. 2.Vaya al ordenador 2 y enrute cada una de las dos pis- tas de audio a un bus de salida independiente. Éstos deberían ser buses conectados a las salidas digitales - llamémosles Bus 1 y 2. 3.Enrute la pista del canal FX a otro bus de VST System Link (Bus 3). 4.Enrute el canal del instrumento VST a otro bus (Bus 4). 5.Vuelva al ordenador 1 e introduzca los correspondien- tes cuatro buses de entrada VST System Link. Si inicia la reproducción en el ordenador 2, la señal de audio debería “apa- recer” en los buses de entrada del ordenador 1. De todos modos, para mezclar estas fuentes de audio necesitará canales de mezclador efectivos: 6.Añada cuatro nuevas pistas de audio estéreo en el or- denador 1 y enrútelas al bus de salida que usa para escu- char; por ejemplo, a las salidas analógicas estéreo. 7.Para cada una de las pistas de audio, seleccione uno de los cuatro buses de entrada. Ahora, cada bus del ordenador 2 está enrutado a un canal de audio se- parado en el ordenador 1. 8.Active la monitorización para las cuatro pistas. Si inicia ahora la reproducción, la señal de audio del orde- nador 2 será enviada “en directo” a las nuevas pistas en el ordenador 1, permitiéndole oírlas junto con cualquier pista que reproduzca en el ordenador 1. Para más información respecto a la Monitorización, vea “Sobre la monitorización” en la página 17. Añadir más pistas De acuerdo, pero si tiene más pistas de audio que buses VST System Link ¿(salidas físicas)? tendrá que confor- marse usando el mezclador del ordenador 2 como un sub- mezclador: Enrute varios canales de audio al mismo bus de salida y ajuste el nivel de salida del bus si es necesario. Tenga en cuenta que si sus tarjetas de sonido tienen múl- tiples conjuntos de conexiones de entrada y salida puede enlazar (por ejemplo) múltiples cables de ADAT y enviar audio a través de cualquiera de los buses en cualquiera de los cables.
478 Sincronización Mezcla interna y latencia Un problema al mezclar dentro del ordenador es el asunto de la latencia mencionado anteriormente. El motor VST siempre compensa las latencias de grabación, pero si está monitorizando a través del ordenador 1 oirá un re- tardo en el procesado al escuchar las señales proceden- tes de los otros ordenadores (¡no es su grabación!). Si la tarjeta de sonido en el ordenador 1 soporta Monitoriza- ción Directa ASIO debería activarla definitivamente – en- contrará este ajuste en el panel de Configuración de Dispositivos de Audio VST (vea “Monitorización Directa ASIO” en la página 74). La mayor parte de las tarjetas ASIO modernas soportan esta función. Si la suya no lo hace, quizás quiera cambiar el valor de Desplazamiento en el panel de Configuración de VST System Link para com- pensar por cualquier problema de latencia. Configurando una red mayor No es mucho más difícil que una red de dos ordenadores. Lo principal a tener en cuenta es que VST System Link es un sistema en modo margarita (“daisy chain”). En otras palabras, la salida del ordenador 1 va a la entrada del or- denador 2, la salida del ordenador 2 va a la entrada del or- denador 3, y así sucesivamente siguiendo la cadena. La salida del último ordenador en la cadena siempre debe re- gresar a la entrada del ordenador 1, para completar el ani- llo. Cuando ya haya realizado el paso anterior, la transmisión de toda la información de transporte, sincronía y MIDI al resto de la red se maneja casi automáticamente. De todos modos, donde podría existir alguna confusión es en la transmisión de señales de audio de vuelta al ordenador de mezcla central. Si dispone de montones de entradas y salidas en sus tarje- tas ASIO no tiene porqué enviar audio a través de la ca- dena en absoluto, sino que puede transmitirla directamente al ordenador de mezcla final a través de una o varias de sus Entradas físicas. Por ejemplo, si tiene una tarjeta Nuendo Digiset o una 9652 en el ordenador 1, podría usar el cable ADAT 1 para la red, el cable ADAT 2 como entrada de au- dio directa desde el ordenador 2, y el cable ADAT 3 como entrada directa de audio desde el ordenador 3.También puede transmitir audio a través del sistema en ani- llo si no tiene suficientes entradas y salidas físicas para la transmisión directa de audio. Por ejemplo, en una situación con cuatro ordenadores podría enviar audio desde el orde- nador 2 hasta un canal en el ordenador 3, y desde ahí hasta un canal en el mezclador del ordenador 4, y desde ahí de vuelta al mezclador maestro en el ordenador 1. Esto puede ser ciertamente difícil de configurar, así que generalmente se recomienda que si desea configurar una red compleja, lo mejor es usar tarjetas ASIO con al menos tres entradas y salidas digitales. Ejemplos de aplicación Usar un ordenador para instrumentos VST En este ejemplo, un ordenador será usado como máquina de grabación y reproducción principal, y el otro como un rack de sintetizadores virtual. 1.Grabe una pista MIDI en el ordenador 1. 2.Cuando haya terminado de grabar, enrute la salida MIDI de dicha pista al puerto MIDI 1 de System Link. 3.Ahora vaya al ordenador 2, abra el rack de instrumen- tos VST y asigne un instrumento a la primera ranura en el rack. 4.Enrute el canal del Instrumento VST al bus de salida deseado. Si está usando el ordenador 1 como su ordenador de mezcla principal, lo enrutaría a uno de los buses de salida VST, conectado al ordenador 1. 5.Cree una nueva pista MIDI en la ventana de Proyecto del ordenador 2, y asigne la salida MIDI de la pista al Ins- trumento VST que creó. 6.Asigne la entrada MIDI de la pista para que sea el puerto 1 de VST System Link. Ahora, la pista MIDI en el ordenador 1 está enrutada a la pista MIDI en el ordenador 2, el cual a su vez se encuentra enrutado al instrumento VST. 7.Ahora active la monitorización para la pista MIDI en el ordenador 2, de modo que escuche y responda a cual- quier comando MIDI entrante. En Nuendo, haga clic sobre el botón monitor en el listado de Pistas o en el Inspector. 8.Pulse Iniciar en el ordenador 1. Ahora mandará la información MIDI en la pista al instrumento VST cargado en el ordenador 2.
479 Sincronización De este modo, incluso con un ordenador lento debería ser capaz de apilar un buen montón de Instrumentos VST adi- cionales, expandiendo considerablemente su paleta de sonidos. ¡No se olvide de que el MIDI de VST System Link también es preciso hasta la muestra, y por tanto tiene una temporización mucho más ajustada que cualquier interfaz MIDI jamás inventado! Crear un rack de efectos virtuales Los envíos de efectos para un canal de audio en Nuendo pueden ser enrutados a una pista de canal FX o a cual- quier Grupo o bus de salida activado. Esto le permite usar un ordenador separado como “rack de efectos virtual”, configurándolo todo del siguiente modo: 1.Vaya al ordenador 2 (la máquina que usará como rack de efectos) y añada una nueva pista de audio estéreo. No puede usar una pista de canal FX en este caso, ya que la pista debe tener una entrada de audio. 2.Añada el efecto deseado como un efecto de inserción en la pista. Digamos que añade un plug-in de reverb de alta calidad. 3.En el Inspector, seleccione uno de los buses VST System Link como entrada para la pista de audio. Es mejor usar un bus de System Link separado, el cual sólo será usado para este propósito. 4.Enrute el canal al bus de salida deseado. Si está usando el ordenador 1 como su ordenador de mezcla principal, éste sería uno de los buses de salida VST System Link, conectado al or- denador 1. 5.Active la monitorización para la pista. 6.Ahora, retroceda al ordenador 1 y seleccione una pista en la que quiera añadir algo de reverb. 7.Haga aparecer el envío de efectos de la pista, en el Inspector o en el mezclador. 8.Haga aparecer el menú emergente de enrutado de en- víos, y seleccione el bus VST System Link asignado a la reverb en el paso 3. 9.Use el deslizador de envío para ajustar la cantidad de reverberación del modo habitual. La señal será enviada a la pista en el ordenador 2 y proce- sada a través de su efecto insertado, sin usar ninguna po- tencia de procesado del ordenador 1.Puede repetir los pasos de arriba para añadir más efectos al “rack virtual de efectos”.El número de efectos disponi- ble de este modo sólo estará limitado por el número de puertos usados en la conexión VST System Link (y, por supuesto, por el rendimiento del ordenador 2, pero dado que no tendrá que gestionar ninguna grabación ni repro- ducción, debería poder cargarlo con bastantes efectos). Obtener pistas de audio adicionales Todos los ordenadores en una red VST System Link se encuentran “enganchadas” con precisión de muestra. Por consiguiente, si observa que el disco duro de un ordena- dor no es lo suficientemente rápido como para cargar con todas las pistas de audio que necesita, puede grabar nue- vas pistas en uno de los otros ordenadores. Esto crearía un “sistema RAID virtual”, con varios discos operando si- multáneamente. Todas las pistas permanecerán engan- chadas de forma tan precisa como si provinieran de la misma máquina. ¡Esto significa que dispone efectiva- mente de una cantidad de pistas ilimitada! ¿Necesita cien pistas más? Basta que añada otro ordenador. Reproducción del Vídeo dedicada La reproducción de video de alta resolución puede ser muy pesada para la CPU de su sistema. Si dedica un or- denador para la reproducción de video mediante System Link, se liberarán muchos recursos y estar disponibles para procesos de audio y MIDI. Ya que todos los coman- dos de transporte responderán a las computadoras con System Link, puede arrastrar el transporte del video in- cluso aunque proceda de otro ordenador. La edición y lo- calización para los efectos de sonido en Modo edición funcionará de la misma forma que cuando trabaja con sólo un ordenador. Esta es una alternativa viable y económica a los sistemas de video dedicados con disco duro como el Doremi V1.