Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
491 Video es una velocidad superior a la de la película (24 fps), el vi- deo se reproducirá -0.1% más lento que la película origi- nal debido al proceso de transferencia 2-3. De ahí la necesidad de ralentizar un poco el audio. Compensar las transferencias de película a video Al trabajar con transferencias de película a video, es ne- cesario compensar el cambio de velocidad que resulta del proceso de telecine. Con Nuendo, hay dos formas bási- cas de ajustar la velocidad del video. A primera es ajustar la velocidad de reproducción del audio para que coincida con la del video. La segunda es ajustar la velocidad del vi- deo para que coincida con la velocidad original de la pelí- cula y la producción de audio en Nuendo. Ajustando la velocidad de reproducción del audio Al ajustar la velocidad de reproducción del audio para que coincida con el video, se le pueden presentar dos escena- rios distintos dependiendo del formato de video al que transfiera la película, NTSC y PAL/SECAM. Debido a que el proceso de telecine para cada formato producirá distin- tas velocidades, existen dos tipos de ajustes para la re- producción. Para el NTSC, el cambio de velocidad es de - 0.1%. Para PAL/SECAM, el cambio es de +4.1667%. Pull-down del audio a -0.1% (NTSC) Al trabajar con un proyecto de película que haya sido transferido a video NTSC, la mayoría de ingenieros de au- dio preferirán usar el las cintas del material original de ro- daje para conservar al máximo la calidad y fidelidad; ya que el audio que ya se ha transferido a cinta de video ha- brá sufrido una degradación durante la transferencia, de- bido básicamente al cambio de velocidad. Debido a que el video rodará un -0.1% más lentamente que la película original, el audio se debe de ralentizar en la misma medida para que coincida con la imagen. Para ralentizar la reproducción de audio en Nuendo, ne- cesitará una fuente de reloj externo para hacer un pull- down de un 0.1%. Su tarjeta de audio se deberá ajustar a la sincronía externa y conectarse a la fuente de la señal de tiempo mediante Word Clock, VST System Link o alguna otra forma de sin- cronía. Debido a que las velocidades del audio y del video son in- dependientes en Nuendo, puede hacer que el video per- manezca a la misma velocidad al ralentizar la reproducción del audio (pull-down). Esto le asegura una sincronía per- fecta entre la producción del audio y la transferencia de la película. También puede que reciba un archivo OMF, AES 31 o OpenTL con el audio original de las cintas del rodaje con- forme al video editado; o puede también que le envíen di- rectamente las cintas y que las tenga que pasar a Nuendo usted mismo. De cualquier forma tenga siempre en cuenta que tendrá audio en Nuendo perteneciente a la velocidad de la película, y que no estará sincronizado con el video a no ser que usted mismo le cambie la velocidad. !Muchos editores de video que trabajan con video NTSC se refieren a los 30 fps como “velocidad de pe- lícula”, en contraposición a los 24 fps. La razón es que al incrementar la velocidad en un 1% la velocidad del video NTSC (29.97 fps), está obteniendo la misma velocidad que la de la película original a 24 fps. Las conversaciones sobre estos temas pueden ser muy confusas, así que asegúrese de entender muy bien el material con el que trabaja, al realizar transferencias de películas y de velocidades de frame. A la larga se ahorrará mucho tiempo y quebraderos de cabeza. !Cuando use una velocidad no estándar (47.952 kHz = 48 kHz), las transferencias digitales a Nuendo desde un equipo externo se deberán realizar con el equipo externo conectado a la misma referencia de tiempo que su tarjeta de sonido. La mayoría de dis- positivos pueden cambiar la velocidad en un 0.1%, y debería de funcionar correctamente.
492 Video La idea es que al haber completado la mezcla de audio para su proyecto, el video sea devuelto a la velocidad ori- ginal de película para la transferencia final, y que su mez- cla de audio pueda ser reproducida a a la velocidad de muestreo estándar de 48KHz (sin pull-down), permane- ciendo en sincronía con la imagen. Al usar este método preservará la calidad del audio origi- nal del rodaje, y le permitirá realizar una transferencia del audio digital sin ningún tipo de pérdida. Pull-up del audio a +4.1667% (PAL/SECAM) Se puede aplicar el mismo concepto para las transferen- cias a PAL/SECAM aplicando un pull-up de +4.1667%. Debido a que la velocidad de la película se aumentara du- rante la transferencia, el audio en Nuendo también ha de ajustarse a un incremento de velocidad del +4.1667% para que no aparezcan desfases de imagen y sonido du- rante la edición y mezcla. En este caso, el reloj externo se debe de ajustar a un va- rispeed de +4%. Una vez completado el proyecto, el reloj de muestra de Nuendo se puede volver a ajustar al valor normal (48 kHz) para que el volcado de la mezcla final sea a velocidad de película. Una vez más, esto le permitirá hacer una transfe- rencia digital del master final a la velocidad adecuada para su reproducción en una sala de cine. Pulls de audio no estándares También es posible usa un pull de los cuadros o cambio de velocidad de las muestras, en caso que ninguno de los ejemplos planteados coincida con sus necesidades. Estas velocidades de muestreo no estándares sólo se necesita- rían aplicar en circunstancias excepcionales, o en caso de un error que haya ocurrido durante el proceso de grabación de la película. Estos ajustes se pueden usar para corregir errores de sincronía provenientes de otros estudios, o de problemas con los sistemas de edición de video. Todo es posible. Pull-down de -4% Si se transfiere una película a video PAL/SECAM y la edición o mezcla del audio se produjo a velocidad de video (48 kHz) sin usar un pull-up en el audio, la mezcla final correrá a velocidad de video, no de película. En este caso se podría usar un pull-down de un -4% para corregirlo, y tener el audio corriendo a la misma velocidad que la película. La única pega es que a la hora de la transferencia final a película, se tendrá que hacer una conversión de velocidad de muestreo, o tener que capturarlo de forma analógica para que quede grabado en la película. Pull-up de +0.1% Este pull-up no se usa normalmente excepto en situaciones similares a la descrita anteriormente, pero con video NTSC. Se puede utilizar para co- rregir la velocidad de un proyecto ya acabado a velocidad de video (sin pull-down) antes de transferirlo a la película. Debido a que la película co- rrerá un 0.1% más rápido que el video NTSC, la mezcla de audio se po- drá acelerar usando un pull-up de un +0.1% durante la transferencia. Otras opciones de pull-up/pull-down Seguramente existirán muchos más escenarios de los planteados aquí, donde sea necesario usar pull-ups o pull-downs no estándares para co- rregir errores. Para tales situaciones, Nuendo contiene más opciones de pull-up/pull-down en el diálogo de Configuración del Proyecto, y tam- bién exista su respectiva sección en el diálogo de Sincronización del Proyecto (ver más abajo). !Si el reloj de muestreo ha sido reducido de velocidad (pull-down), cualquier volcado de mezcla que exporte desde Nuendo se reproducirá de forma más rápida en otros equipos o aplicaciones al no estar usando una referencia de tiempo estándar de 48 kHz. !Los dispositivos como el Rosendahl Nanosync son capaces de aplicar un varispeed, y tienen los presets necesarios para aplicar la transferencia de película a PAL (4.1667%), o a NTSC (-0.1%).!Todos los ejemplos usados aquí son con 48 kHz de- bido a que es la velocidad de muestreo estándar para la industria audiovisual. Aunque, es posible rea- lizar algunas tareas usando 44.1 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz (el doble del estándar para tareas de alta fideli- dad), 176.4 kHz y 192 kHz, siempre que tenga un reloj externo capaz de alcanzar tales velocidades de muestreo.
493 Video Ajustes de la línea de tiempo al usar pull-ups o pull- downs Cuando el reloj de su tarjeta de audio se vea acelerado o ralentizando debido a otra fuente de reloj externo, Nuendo no puede saber si se está reproduciendo a una velocidad superior o inferior a la normal. El visor de tiempo (minu- tos:segundos, timecode) se volverá impreciso debido a que estará basado en la cuenta de muestras, pero no lo hará la fuente externa de reloj. Nuendo le ofrece la posibilidad de ajustar la línea de tiempo para compensar estos cambios. Este ajuste se encuentra en el diálogo Configuración del Proyecto: El menú de Pull-up/Pull-down en la Configuración del Proyecto. Cada vez que aplique un pull de audio a Nuendo desde una fuente de reloj externo, también debería de ajustar este menú. Esto le permite a Nuendo recalcular la cuenta de muestras para reflejar la velocidad de muestreo que haya usado. Por ejemplo, si el parámetro se cambia de no pull-down a uno de -0.1%, los eventos de la línea de tiempo parecerán más largos debido a que se ha reducido la velocidad de muestreo. El visor de eventos muestra la longitud exacta de los eventos en relación al código de tiempo, minutos y se- gundos. La línea de información del proyecto, en la parte in- ferior de la lista de pistas de Nuendo, también le mostrará cuando si hay aplicado algún pull-up/down al proyecto. Mover eventos Cuando cambie el ajuste de Pull-up/Pull-down en el menú desplegable y ya existan eventos en la línea de tiempo, Nuendo le preguntará para que elija si ajustar sus posicio- nes de acuerdo con la nueva velocidad de muestreo, o no. Seleccionando “No” permitirá a los eventos seguir los cam- bios del código de tiempo y minutos:segundos, y permanece- rán en sus posiciones de inicio SMPTE. Seleccionando “Sí” se forzará a Nuendo para dejar los even- tos al mismo inicio respecto a la velocidad de muestreo ante- rior, si importar el cambio de velocidad del reloj. Pull-up y Pull-down Nuendo también le provee de un método para ajustar transferencias de películas incrementando o decremen- tando la velocidad de reproducción de los archivos de vi- deo de su proyecto. Dependiendo de su situación, puede que le sea más útil ajustar el video a velocidad de película, y no tener que cambiar la reproducción del audio. Al ajustar la reproducción del video otra vez a película, se revertirá el proceso usado al ajustar la velocidad del au- dio. Para video NTSC, la velocidad del video se debe de ajustar a un +0.1% para alcanzar la velocidad de película. La alteración de la velocidad de reproducción del video se hace mediante el diálogo de Configuración de Dispositi- vos (página Player de Video). Tiene dos opciones: un pull- up de 0.1%, o un pull-down de 0.1%. !Nuendo no ofrece un pull-down de video para PAL/ SECAM debido a que un cambio de un -4% en la velocidad excede las capacidades del varispeed.
494 Video Pull-up de video a +0.1% para NTSC Debido a que el video NTSC corre un -0.1% más lenta- mente que la película original, al hacer pull-up de la velo- cidad del video en un +0.1%, la devolverá a la velocidad de película original. Ahora, con el video corriendo a la ve- locidad correcta, el audio originalmente grabado a 48 kHz en el rodaje permanecerá sincronizado con el video. De forma adicional, la mezcla final se puede volver a transferir digitalmente a película de 48 kHz sin la necesidad de una copia analógica o de una conversión de velocidad de muestreo. Pull-up de video -0.1% (no-estándar) Hacer un pull-down para un video NTSC es un procedi- miento no estándar, y en circunstancias normales no de- bería de ocurrir. Es posible hacer pull down de -0.1% a un video que corra a 24 fps para que coincida con material que corre a velocidad de video NTSC. La velocidad de cuadros resultante sería 23.976 fps. ÖAcelerar o ralentizar la velocidad del video sólo es po- sible si el video se está ejecutando sobre una “tarjeta grá- fica de ordenador”. Si se usa una tarjeta de video profesional con anclaje de tiempo, la velocidad del video dependerá de esta entrada de señal de anclaje. ¿Para qué se usan los 23.976 fps? El mundo de los formatos de video digitales siempre está evolucionando, y el resultado son los nuevos desarrollos para los profesionales de los medios que trabajen con películas, televisión, videos corporativos, etc. Con la proli- feración de cámaras HD que son capaces de grabar inter- namente a diferentes velocidades de cuadros, las opcio- nes disponibles para los cinéfilos se han convertido en enormes. Debido a que la sensación de una película rodando a 24 fps es única, muchas producciones en HD se han filmado a 24 fps para imitar la sensación de película en video. El cambio de velocidad de 24 fps a 29.97 fps de NTSC es extraño (requiriendo un pull-down de 0.1%), los diseña- dores de estas cámaras han desenvolupado un método de grabación que permite a la cámara grabar como en pe- lícula pero emitir una salida de señal de video NTSC al mismo tiempo, sin perder ningún tipo de velocidad. Gra- ban a 23.976 fps que luego se traduce a 24 fps pero con un pull-down de -0.1%.ÖLa mayoría de las cámaras HD profesionales le permi- ten grabar a 23.976 fps, 25 fps, 29.97 fps, 30 fps, 59.94 e incluso 60 fps.
496 ReWire Introducción ReWire y ReWire2 son unos protocolos especiales para poder compartir el mismo flujo de audio entre varias apli- caciones. Desenvolupado por Propellerhead Software y Steinberg, ReWire consta de las siguientes posibilidades y características: Motor en tiempo real de hasta 64 canales de audio (256 con ReWire2) desde la “aplicación sintetizadora” hacia la “aplicación mezcladora”. En este caso, la “aplicación mezcladora” en Nuendo. Un ejemplo de “aplicación sintetizadora” sería Reason de Propellerhead Software. Sincronización precisa, a nivel de muestra, entre el audio de los dos programas. La posibilidad de que los dos programas compartan una tarjeta de sonido, y poder disfrutar de múltiples salidas. Controles de transporte enlazados que le permitirán re- producir, rebobinar, etc., ya sea desde Nuendo o desde la aplicación sintetizadora (suponiendo que tenga el mismo tipo de transporte). Funciones de mezcla de audio de tantos canales como se requieran. En el caso de Reason, por ejemplo, le permite tener varios canales de mezcla para distintos dispositivos por separado. ReWire2 también le ofrece la posibilidad de enrutar pis- tas MIDI de Nuendo hacia la otra aplicación, para un ma- yor control MIDI. Para cada dispositivo compatible con ReWire2 se mostrará un número extra de salidas MIDI, que estará disponible para Nuendo. En el caso de Reason, este le permitirá encaminar distintas pistas MIDI de Nuendo ha- cia distintos dispositivos en Reason, teniendo a Nuendo como su se- cuenciador MIDI. La carga total de su sistema se verá reducida, si la com- para a tener que usar dos programas a la vez de forma convencional. Ejecución y cierre Cuando use ReWire hay que tener en cuenta lo impor- tante que es respetar el orden con que ejecute o cierre ambos programas: Ejecución para un uso normal con ReWire 1.Primero ejecute Nuendo. 2.Active uno o varios canales ReWire en el diálogo de Dispositivos ReWire para la otra aplicación. Esto se describe detalladamente en la sección “Activando los canales ReWire” en la página 497. 3.Ejecute la otra aplicación. Puede que la aplicación tarde un poco, al estar usando ReWire. Cierre de la sesión ReWire Cuando haya terminado, necesitará cerrar las aplicaciones en el siguiente orden: 1.Primero cierre la aplicación sintetizadora. 2.Luego cierre Nuendo. Ejecutar ambos programas sin usar ReWire No se nos ocurre ningún escenario donde pueda necesitar arrancar Nuendo y otra aplicación sintetizadora de forma si- multánea en el mismo ordenador sin usar ReWire, pero se puede: 1.Primero ejecute la aplicación sintetizadora. 2.Luego ejecute Nuendo. ÖFíjese que los dos programas comparten el mismo sis- tema de audio de su tarjeta, igual que cuando las ejecuta por separado sin aplicaciones de audio ReWire.
497 ReWire Activando los canales ReWire ReWire soporta más de 64 canales de audio por separado, mientras que ReWire2 soporta hasta 256 canales. El nú- mero exacto de canales ReWire disponibles depende de la aplicación sintetizadora. Usando el mecanismo de paneles ReWire en Nuendo puede especificar cual de los canales disponibles quiere usar: 1.Despliegue el menú de Dispositivos y seleccione el ítem del menú que se llame igual que su aplicación ReWire. To- das las aplicaciones compatibles ReWire estarán disponi- bles en dicho menú. Aparecerá el panel ReWire. Incluye un determinado número de líneas, una para cada posible canal ReWire. El panel ReWire para Reason. 2.Haga clic sobre los botones de encendido situados a la derecha para activar/desactivar los canales deseados. La luz de los botones se enciende para indicar que se han activado los ca- nales. Cuantos más canales ReWire active, más potencia de procesa- miento necesitará. Para ver información sobre qué señal se envía exacta- mente a cada canal, lea la documentación de la aplicación sintetizadora. 3.Si lo desea puede hacer doble clic encima de las eti- quetas de la columna derecha, y escribir otro nombre. Estas etiquetas serán la utilizadas en el mezclador de Nuendo para iden- tificar los canales ReWire. Usando los controles de transporte y de tempo Controles básicos de transporte Cuando utiliza ReWire los transportes en los dos progra- mas están completamente ligados. No importa en qué pro- grama inicie, detenga o rebobine la reproducción. Aunque la grabación estará completamente separada en las dos aplicaciones. Ajustes de Bucle Si la aplicación sintetizadora tiene funciones de bucle o ciclo, el bucle quedará completamente ligado al ciclo en Nuendo. Esto significa que puede mover el principio y el final del bucle o activar/desactivar el bucle en un pro- grama, y se reflejará en el otro. Ajuste del tempo Con lo que respecta al tempo Nuendo siempre hará de maestro. Esto significa que ambos programas funcionarán con el tempo establecido en Nuendo. Aunque si no está usando la Pista de tempo de Nuendo puede ajustar el tempo en uno u otro programa, y así se reflejará inmediatamente en el otro. !Esto solamente es relevante si la aplicación sintetiza- dora posee alguna clase de secuenciador o similar. !Si está usando la Pista de Tempo en Nuendo (el bo- tón Tempo está activado en el panel de Transporte), no tendrá que ajustar el tempo en la aplicación sinte- tizadora, ya que el la petición de tempo de ReWire automáticamente desactivará la Pista de Tempo de Nuendo.
498 ReWire Manejar los canales ReWire en Nuendo Cuando active los canales ReWire en los paneles de Dis- positivos ReWire, estos estarán disponibles como canales en la mezcladora. Los canales ReWire tienen las siguientes propiedades: Los canales ReWire aparecen a la derecha de los otros canales de audio y MIDI. Los canales ReWire pueden ser cualquier combinación de mono o estéreo, dependiendo de la aplicación sinteti- zadora. Los canales ReWire tienen las mismas funcionalidades que los canales normales de audio. Esto significa que puede ajustar el volumen y panorama, añadir EQ, in- sertar efectos y enviar o enrutar un canal hacia grupos o buses (se hace con el Inspector. Aunque fíjese que los canales ReWire no tienen boto- nes monitor. Todos los parámetros de los canales ReWire pueden ser automatizados usando los botones Leer/Escribir. Cuando escriba automatización, las pistas de canales de automatización aparecerán automáticamente en la ventana del proyecto. Esto le permite ver y editar la automatización de forma gráfica, igual que con cualquier otro canal de Instrumento VST, etc. Puede volcar la mezcla de audio desde los canales ReWire hacia un archivo en su disco duro con la función exportar Mezcla de Audio (véase “Exportar Mezcla de Au- dio” en la página 449). Puede exportar el bus de salida que tenga para los canales ReWire. Us- ted también puede exportar canales individuales ReWire – “renderi- zando” cada canal ReWire a una pista de audio a parte. Enrutando MIDI vía ReWire2 Al usar Nuendo con una aplicación compatible con ReWire2, las salidas MIDI adicionales aparecerán automá- ticamente en el menú desplegable de Salidas MIDI de las pistas MIDI. Esto le permite tocar con la aplicación sinteti- zadora vía MIDI desde Nuendo, usando una o varias fuen- tes de sonido MIDI a la vez. Las salidas MIDI para una canción de Reason. Aquí, cada salida va directamente a un dispositivo del rack de Reason. El número y configuración de salidas MIDI depende de la aplicación sintetizadora. Consideraciones y limitaciones Velocidad de muestreo Las aplicaciones sintetizadoras puede que estén limitadas a ciertas velocidades de muestreo. Si Nuendo está ajus- tado a una velocidad de muestreo, la aplicación sintetiza- dora se reproducirá con una afinación incorrecta. Para más detalles consulte la documentación de la aplicación sintetizadora. Controladores ASIO ReWire trabaja bien con controladores ASIO. Usando el sistema de canales Nuendo puede enrutar sonidos desde la aplicación sintetizadora hasta varias salidas de una tar- jeta de audio compatible con ASIO. !Esta característica sólo está disponible al trabajar con aplicaciones compatibles con ReWire2.
500 Manejo de ficheros Trabajando con Proyectos Nuevo Proyecto El comando Nuevo Proyecto del menú archivo les permite crear un nuevo proyecto, ya sea vacío, o a partir de una plantilla: 1.Seleccione Nuevo Proyecto del menú Archivo. Por defecto, la lista estará vacía. Es esta sección se explica como crear plantillas (vea “Salvar como Plantilla” en la página 501). 2.Seleccione “Vacío”. Se abrirá un diálogo, permitiendo especificar una carpeta para el nuevo proyecto. 3.Seleccione una carpeta de proyecto existente, o haga clic en Crear e introduzca el nombre para el nuevo, en el diálogo que aparece. se creará un nuevo proyecto sin título. Abrir El comando Abrir del menú archivo se usa para abrir los proyectos que ya han sido salvados. Se podrán abrir archi- vos de Proyectos creados en Nuendo (extensión de archivo “.npr”), Cubase (extensión de archivo “.cpr”) y Sequel (ex- tensión de archivo “.steinberg-project”). Fíjese que los ajus- tes específicos de cada programa no se aplicarán en Nuendo, y serán ignorados. 1.Seleccione Abrir... del menú Archivo. Se abrirá un diálogo, permitiéndole seleccionar un proyecto. 2.Haga clic en Abrir. El proyecto se abrirá en la ventana de Proyecto. Se pueden abrir varios proyectos a la vez. Esto es muy útil para copiar partes, o secciones enteras de un proyecto a otro. 3.Si algún proyecto ya está abierto, e intenta abrir otro, le aparecerá un mensaje de peligro.Haga clic en “No” para abrir el otro proyecto, todavía in- activo. Esto reduce significativamente los tiempos de carga, especialmente en proyectos largos. Haga clic en “Activar” para abrir y activar el nuevo pro- yecto. El proyecto activo se indica en azul. El botón Activar está en la esquina superior izquierda de la ventana del Proyecto. Para activar el otro pro- yecto, sólo haga clic en el botón Activar. Un proyecto activo. También puede abrir un proyecto seleccionando una entrada del submenú “Proyectos Recientes“, en el menú archivo. Este submenú le muestra los proyectos con los que ha trabajado recien- temente, donde el más reciente se muestra primero. Los proyectos también se pueden abrir automática- mente al abrir Nuendo (vea “Opciones de Inicio” en la pá- gina 502). Puede arrastrar proyectos desde el MediaBay en la ven- tana de la aplicación Nuendo (no en la ventana de proyecto existente) para abrirlos. Sobre los diálogos “Conexiones Pendientes” Si abre un proyecto de Nuendo creado con otra configura- ción (otro hardware de audio), el programa intentará enlazar con las entradas y salidas existentes de los canales i/o (esta es una de las razones por las que siempre debe usar nombres genéricos y descriptivos para los puertos de en- trada y salida - vea “Preparativos” en la página 12). Si el programa no puede resolver los enlaces de todas las entradas y salidas de audio/MIDI usadas en el proyecto, se abrirá un diálogo de Conexiones Pendientes. Esto le permi- tirá manualmente re-enrutar todos los puertos especifica- dos en el proyecto, hacia los existentes en su sistema actual.