Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version

Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 553
    							311
    La Pool
    Buscar ficheros de audio
    Se trata de localizar ficheros de audio en la Pool, en su 
    disco duro o en otro medio. Esto funciona como la bús-
    queda normal de un fichero, pero con algunas funciones 
    más:
    1.Haga clic en el botón Buscar en la barra de herramien-
    tas.
    Aparecerá un panel de búsqueda arriba de la ventana, mostrando las fun-
    ciones.
    El panel de búsqueda en la Pool.
    Por defecto los parámetros de búsqueda disponibles en 
    el panel de búsqueda son el “Nombre” y la “Localización”. 
    Para usar otro criterio de filtrado vea “Funcionalidad de 
    búsqueda extendida” en la página 311.
    2.Especifique el nombre de el/los fichero(s) a buscar en 
    el campo Nombre.
    Puede introducir nombres parciales o comodines (*). Tome nota de que 
    sólo se encontrarán ficheros de audio de formatos soportados.
    3.Use el menú emergente Localización para especificar 
    el lugar en el que buscar.
    El menú emergente listará todas sus unidades locales y los medios remo-
    vibles.
    Si quiere limitar la búsqueda a ciertas carpetas elija 
    “Seleccione la ruta de la búsqueda…” y seleccione la car-
    peta deseada en el diálogo que aparecerá.
    La búsqueda incluirá la carpeta seleccionada y todas sus subcarpetas. 
    Tome nota de que también aparecerán las carpetas que haya seleccio-
    nado recientemente con la función “Seleccione la ruta de la búsqueda…”, 
    permitiéndole seleccionar cualquiera de ellas rápidamente.
    4.Haga clic en el botón Buscar.
    La búsqueda empezará y el botón Buscar pasará a llamarse Detener – 
    haga clic en él para cancelar la búsqueda si lo necesita.
    Cuando la búsqueda acabe se listarán a la derecha todos 
    los ficheros encontrados.Para oír un fichero selecciónelo en la lista y use los con-
    troles de reproducción de la izquierda (Reproducir, Dete-
    ner, Pausa y Bucle).
    Si está activada la opción Lectura Automática los ficheros se reproduci-
    rán automáticamente.
    Para importar un fichero en la Pool, haga doble clic so-
    bre él en la lista o selecciónelo y haga clic en el botón Im-
    portar.
    5.Para cerrar el panel de búsqueda haga clic en el botón 
    Buscar de la barra de herramientas otra vez.
    La ventana Buscar Medios
    Alternativamente al panel de búsqueda de la Pool puede 
    abrir una ventana de Buscar Medios independiente selec-
    cionando la opción “Buscar Medios…” del menú Medios 
    o del menú contextual (también disponible de ella en la 
    ventana Proyecto). Esto le ofrecerá la misma funcionali-
    dad que el panel de búsqueda. 
    Para insertar un clip o una región directamente en el 
    proyecto desde la ventana Buscar Medios, selecciónelo 
    en la lista y elija una de la opciones que le ofrece “Insertar 
    en Proyecto” del menú Medios.
    Las opciones se describen en la sección “Insertar clips en un proyecto” 
    en la página 309.
    Funcionalidad de búsqueda extendida 
    Aparte de los criterios de nombre, están disponibles filtros 
    adicionales y los atributos de usuario. Para usarlos pro-
    ceda así:
    1.Configure un par de atributos de usuario usando el 
    menú emergente “Ver / Atributos”.
    2.Haga clic en el botón Buscar en la barra de herra-
    mientas.
    Se visualizará el panel de búsqueda en la parte inferior de la ventana de 
    la Pool. 
    						
    							312
    La Pool
    3.Mueva el puntero del ratón sobre el texto “Nombre” a 
    la derecha del campo nombre hasta que se convierta en 
    una flecha, haga clic.
    4.Se abrirá el menú emergente con las opciones de 
    Búsqueda Extendida.
    Contiene seis opciones que determinarán el criterio de búsqueda que se 
    mostrará arriba del campo Localización (Nombre, Tamaño, Formato, Fre-
    cuencia de Muestreo o Fecha). También contiene todos los atributos de 
    usuario que haya especificado y los submenús Añadir filtro y Presets.
    El criterio de búsqueda tiene los siguientes parámetros:
     Nombre: nombres parciales o comodines (*)
     Tamaño: Inferior, mayor, igual, entre (dos valores), en segundos, 
    minutos, horas y bytes
     Formato (resolución): 8, 16, 32, 64
     Canales: mono, estéreo y desde 3 a 16
     Frecuencia de Muestreo: varios valores, elija “Otros” para una 
    elección libre
     Fecha: varios rangos de búsqueda
    5.Seleccione una de las 6 opciones de más arriba en el 
    menú emergente para cambiar la opción de búsqueda.
    De esta manera podrá elegir, por ejemplo, mostrar el Tamaño o la Fre-
    cuencia de Muestreo en vez del campo Nombre.
    6.Si quiere ver más opciones de búsqueda seleccione 
    el elemento deseado del submenú Añadir filtro.
    Esto le permite, por ejemplo, añadir el Tamaño o la Frecuencia de Mues-
    treo a los parámetros ya mostrados: Nombre y Localización.
    Esto le permite una búsqueda muy detallada, ayudándole 
    a manejar incluso la base de datos de sonidos más ex-
    tensa.
    Puede guardar presets de sus filtros de búsqueda. Para 
    ello haga clic en Guardar Presets en el submenú Presets 
    e introduzca un nombre para el preset.
    Los presets existentes estarán abajo de la lista. Para eliminar un preset 
    haga clic en el preset (para activarlo) y luego seleccione Suprimir Preset.
    También es posible refinar posteriormente las opciones 
    de búsqueda incluyendo sus atributos de usuario en los 
    criterios. 
    Cuando los atributos de usuario hayan sido definidos, aparecerán en el 
    menú emergente (vea arriba).
    Acerca de los archivos desaparecidos
    Cuando abre un proyecto puede aparecer el diálogo Bus-
    car Archivos Desaparecidos (vea abajo), avisándole de 
    que “faltan” uno o más ficheros. Si hace clic en Cerrar, el 
    proyecto se abrirá sin los ficheros que faltan. En la Pool 
    puede buscar los ficheros que se consideran perdidos. 
    Esto se indicará con un símbolo de interrogación en la co-
    lumna de Estado.
    Un fichero se considera perdido bajo una de las siguien-
    tes condiciones:
    El fichero se ha movido o renombrado fuera del programa 
    desde la última vea que trabajó en el proyecto, además us-
    ted ignoró el diálogo Buscar Archivos Desaparecidos 
    cuando abrió el proyecto.
    Mueva el puntero del ratón sobre el texto “Nombre” 
    a la derecha del campo nombre y haga clic…
    … para mostrar el menú de Búsqueda Extendida. 
    						
    							313
    La Pool
    Ha movido o renombrado el fichero fuera del programa 
    durante la sesión actual.
    Ha movido o renombrado la carpeta en la que se en-
    cuentran los ficheros desaparecidos.
    Localizar ficheros desaparecidos
    1.Seleccione “Buscar Archivos Desaparecidos” en el 
    menú Medios o en el menú contextual.
    Se abrirá el diálogo Buscar Archivos Desaparecidos. 
    2.Elija si quiere que el programa intente encontrar el fi-
    chero por usted (Buscar), si quiere encontrarlo usted 
    mismo (Localizar) o si quiere especificar el directorio en el 
    que se debería buscar (Carpeta).
    Si selecciona Localizar se abrirá un diálogo de ficheros, 
    permitiéndole localizarlo manualmente.
    Seleccione el fichero y haga clic en “Abrir”.
    Si selecciona Carpeta se abrirá un diálogo en el que 
    podrá especificar el directorio en el que se encuentra el 
    fichero.
    Puede ser un buen método si ha renombrado o movido la carpeta que 
    contenía el fichero desaparecido, pero aún así el fichero tiene el mismo 
    nombre. Una vez haya seleccionado la carpeta correcta, el programa en-
    contrará el fichero y podrá cerrar el diálogo.
    Si selecciona Buscar, se abrirá un diálogo en el que po-
    drá especificar la carpeta o el disco que deberá escanear 
    el programa. 
    Haga clic en el botón Buscar en Carpeta, seleccione una carpeta o un 
    disco y haga clic en el botón Iniciar. Si se encuentra selecciónelo de la 
    lista y haga clic en “Aceptar”. 
    Después Nuendo intentará encontrar los demás ficheros automática-
    mente.
    Reconstruir los ficheros editados desaparecidos
    Si no se puede encontrar un fichero (por ejemplo porque 
    lo borró accidentalmente del disco duro) se indicará con 
    un símbolo de interrogante en la columna de Estado de la 
    Pool. Sin embargo, si el fichero desaparecido es un fi-
    chero editado (un fichero que creó cuando procesó audio 
    y se guardó en la carpeta Edits dentro del proyecto), es 
    posible que el programa lo pueda reconstruir recreando 
    las ediciones del fichero de audio original:
    1.Abra la Pool y localice el/los clip(s) de los ficheros que 
    están desaparecidos.
    2.Mire la columna Estado – si dice “reconstruible” signi-
    ficará que Nuendo lo podrá reconstruir.
    3.Seleccione los clips reconstruibles y elija “Recons-
    truir” del menú Medios.
    Se procederá a la edición y los ficheros editados se recrearán.
    Eliminar ficheros desaparecidos de la Pool
    Si la Pool contiene ficheros de audio que no se pueden en-
    contrar o reconstruir los puede eliminar. Para ello selec-
    cione “Suprimir Archivos Desaparecidos” del menú Medios 
    o del menú contextual. Esto eliminará todos los ficheros 
    desaparecidos de la Pool, así como sus correspondientes 
    eventos de la ventana Proyecto.
    Escuchar clips en la Pool
    Hay tres métodos para escuchar clips en la Pool:
    Usando teclas de comandos.
    Si activa la opción “Alternar el modo de Reproducción [barra espaciadora] 
    activa la Pre-escucha Local” en las Preferencias (página Transporte) po-
    drá usar la [barra espaciadora] para escuchar. Esto será lo mismo que ha-
    cer clic en el icono de Escuchar de la barra de herramientas.
    Seleccionar un clip y activando su botón de Reproducir.
    Se reproducirá el clip entero a menos que detenga la reproducción ha-
    ciendo clic otra vez en el botón de Reproducir.
    El botón Reproducir. 
    						
    							314
    La Pool
    Haciendo clic en cualquier lugar sobre la imagen de la 
    forma de onda del clip.
    El clip se reproducirá empezando en la posición en la que hizo clic hasta 
    el final, a menos que detenga la reproducción haciendo clic en el botón 
    Reproducir o en cualquier otro lugar dentro de la ventana de pool.
    Haga clic sobre la imagen de la forma de onda para escuchar un clip.
    El audio se enrutará directamente hacia la Sala de Con-
    trol, si está activada . Cuando la Sala de Control esté des-
    activada el audio se enrutará hacia el bus de Mezcla 
    Principal (la salida por defecto), sin considerar los ajustes 
    del canal de audio, efectos y EQs. 
    Puede ajustar el nivel de la escucha con el deslizador en miniatura de la 
    barra de herramientas. Esto no afectará al nivel de reproducción general.
    Si activó el botón de Bucle antes de escuchar, ocurrirá lo 
    siguiente:
    El botón de Bucle (ciclo).
    Si hace clic en el botón Reproducir, el clip se repetirá in-
    definidamente hasta que pare la reproducción haciendo 
    clic otra vez en el botón de Reproducción o en el de Bucle.
    Si hace clic en la imagen de la forma de onda, la sec-
    ción comprendida desde el punto en el que hizo clic y el 
    final se repetirá indefinidamente hasta que detenga la re-
    producción.
    Abrir clips en el Editor de Muestras
    El Editor de Muestras le permite realizar ediciones con de-
    talle de un clip (vea “El Editor de Muestras” en la página 
    267). Puede abrir clips en el Editor de Muestras directa-
    mente desde la Pool de las siguientes maneras:
    El clip se abrirá en el Editor de Muestras si hace doble 
    clic sobre el icono de forma de onda del clip o sobre el 
    nombre del clip en la columna Medios.Si hace doble clic sobre una región en la Pool, su clip 
    se abrirá en el Editor de Muestras, con la región seleccio-
    nada.
    Un uso práctico de este caso es cuando necesita estable-
    cer el punto de Reajuste del clip (vea “Ajustando el punto 
    de Reajuste” en la página 274). Cuando inserte más tarde 
    el clip desde la Pool hasta el Proyecto, podrá tenerlo de-
    bidamente alineado de acuerdo con su punto de Re-
    ajuste.
    Importar Medio…
    El diálogo Importar Medio le deja importar ficheros directa-
    mente en la Pool. Se abre desde el menú Medios o desde 
    el menú contextual, también con el botón Importar de la 
    ventana de la Pool.
    Es un diálogo de fichero estándar, en el que podrá nave-
    gar hasta otras carpetas, escuchar ficheros, etc. Se pue-
    den importar los siguientes formatos de audio:
     Wave (Normal o Broadcast, vea “Archivos Broadcast Wave” 
    en la página 453)
     AIFF y AIFC (AIFF Comprimido)
    “Importar archivos ReCycle” en la página 
    506)
     Archivos Dolby Digital AC3 (ac3 – si tiene el codificador 
    Steinberg Dolby Digital Encoder instalado en su sistema)
    Se abrirá el diálogo Importar Medio: 
    						
    							315
    La Pool
     Archivos DTS (dts – si tiene el codificador Steinberg DTS En-
    coder instalado en su sistema)
     SD2 (Sound Designer II) 
     MPEG Layer 2 y Layer 3 (archivos mp2 y mp3 – vea “Im-
    portando archivos de audio comprimidos” en la página 506)
     Ogg Vorbis (archivos ogg – vea “Importando archivos de au-
    dio comprimidos” en la página 506)
     Windows Media Audio (Windows – vea “Importando archivos 
    de audio comprimidos” en la página 506)
    
    Pueden tener las siguientes características:
     Estéreo o mono
     Cualquier frecuencia de muestreo (aunque los ficheros con 
    una frecuencia distinta a la del proyecto se reproducirán a una 
    velocidad y tono erróneos – vea abajo).
     Resolución de 8, 16, 24 bits o 32 bits flotantes
    También se pueden importar los siguientes formatos de 
    vídeo:
     AVI (Audio Video Interleave)
    
     WMV (sólo Windows)
     DV (sólo Mac OS X)
     Archivos de vídeo MPEG 1 y 2 video.
    ÖTambién es posible usar los comandos del submenú 
    Importar en el menú Archivo para importar ficheros de au-
    dio o vídeo en la Pool.
    Cuando seleccione un fichero en el diálogo Importar Me-
    dio y haga clic en Abrir, se abrirá el diálogo Opciones de 
    Importación:Contiene las siguientes opciones:
    Copiar Archivo al Directorio de Trabajo.
    Active esta opción si quiere tener una copia del fichero en la carpeta Au-
    dio del proyecto, y que el clip haga referencia a esta copia. Si esta op-
    ción está desactivada el clip hará referencia al fichero original en su ubi-
    cación original (y se marcará como “externo” en la Pool – vea “Acerca de 
    los símbolos de la columna Estado” en la página 306).
    La sección Convertir a la Configuración del Proyecto:
    Aquí puede convertir la frecuencia de muestreo (si es distinta a la del 
    proyecto) o el tamaño de las muestras, es decir, la resolución (si es infe-
    rior al formato de grabación usado en el proyecto).
    Las opciones estarán sólo disponibles si son necesarias. Tome nota de 
    que si está importando varios ficheros de audio a la vez, el diálogo Op-
    ciones de Importación tendrá una casilla llamada “Convertir y copiar al 
    Proyecto si es necesario”. Cuando se active, los ficheros importados se 
    convertirán sólo si su frecuencia de muestreo es diferente o bien si el ta-
    maño de sus muestras es inferior al del proyecto.
    Separar canales/Separar archivos multicanal
    Si está activada, los archivos estéreo y multicanal se separarán en el co-
    rrespondiente número de archivos mono – uno para cada canal – y se 
    importarán en la Pool. Tome nota de que si usa esta opción los ficheros 
    importados siempre se copiarán a la carpeta Audio del proyecto, como 
    se describió arriba.
    No preguntar de nuevo
    Si está activado, los archivos siempre se importarán siguiendo los ajus-
    tes que hizo, sin que aparezca este diálogo. Esto se puede cambiar en 
    las Preferencias (página Opciones de Edición–Audio). 
    ÖSiempre puede convertir los archivos más tarde 
    usando las opciones Convertir Archivos (vea “Convertir 
    Archivos” en la página 318) o Conformar Archivos (vea 
    “Conformar Archivos” en la página 318).
    Importar pistas de un CD de audio
    Puede importar pistas (o secciones de pistas) de un CD 
    de audio directamente a la Pool usando la función “Impor-
    tar desde CD de audio” del menú Medios. Se abrirá un 
    diálogo en el que podrá especificar las pistas que quiere 
    que se copien al disco, se conviertan a ficheros de audio y 
    se añadan a la Pool.
    Para más detalles acerca del diálogo Importar desde CD 
    de audio vea “Importando pistas de CD” en la página 504.
    !Para que los vídeos se reproduzcan bien tiene que 
    tener los codecs instalados. 
    						
    							316
    La Pool
    Exportar regiones como ficheros de audio
    Si ha creado regiones dentro de un clip de audio (vea 
    “Trabajar con regiones” en la página 277) se exportarán 
    en ficheros de audio separados. Para crear un nuevo fi-
    chero de audio a partir de una región proceda así:
    1.En la Pool seleccione la región que desee exportar.
    2.En el menú Audio seleccione “Convertir Selección en 
    Archivo (Bounce)”.
    Se abrirá un explorador.
    3.Seleccione la carpeta en la que quiere crear el nuevo 
    fichero.
    Se creará un nuevo fichero de audio en esa carpeta. El fichero tendrá el 
    nombre de la región y automáticamente se añadirá a la Pool.
    ÖSi tiene dos clips que hacen referencia al mismo fichero 
    de audio (diferentes “versiones” de clips, por ejemplo crea-
    dos con la función “Convertir en Copia Real”) puede usar la 
    función Convertir Selección en Archivo (Bounce) para 
    crear un fichero nuevo aparte (para el clip copiado).
    Seleccione el clip, seleccione Convertir Selección en Archivo (Bounce) 
    e introduzca una ubicación y nombre para el nuevo fichero.
    Cambiar la Carpeta de grabación
    La Carpeta de Grabación.
    Todos los clips de audio que haya grabado en el proyecto 
    acabarán en esta carpeta. La carpeta de grabación se in-
    dica con el texto “Grabar” en la columna de Estado, tam-
    bién con un punto rojo dentro de la carpeta, tal y como 
    muestra la imagen superior. Por defecto esta es la principal 
    carpeta de Audio. Sin embargo puede crear una subcar-
    peta de Audio y convertirla en su Carpeta de Grabación. 
    Proceda así:
    1.Seleccione la carpeta de Audio o cualquier clip.
    No puede designar como Carpeta de Grabación a la carpeta de Vídeo (o 
    cualquiera de sus subcarpetas).
    2.Seleccione “Crear Carpeta” en el menú Medios o el 
    menú contextual.
    Aparecerá un subcarpeta de audio vacía en la Pool.
    3.Seleccione la nueva carpeta.4.Seleccione “Especificar la Carpeta de Grabación de 
    la Pool” en el menú Medios o en el menú contextual, o 
    bien haga clic en la columna Estado de la nueva carpeta.
    La nueva carpeta será entonces la Carpeta de Grabación, cualquier au-
    dio grabado en el proyecto se guardará en ella.
    Organizar clips y carpetas
    Si acumula un gran número de clips en la Pool puede serle 
    difícil encontrar rápidamente ciertos elementos. Una buena 
    solución puede ser organizar sus clips en nuevas subcar-
    petas con nombres adecuados que sean un reflejo de su 
    contenido. Por ejemplo podría poder todos sus efectos de 
    sonido en una sola carpeta, las voces principales en otra, 
    etc. Proceda así:
    1.Seleccione el tipo de carpeta, audio o vídeo, en la que 
    quiere crear una subcarpeta.
    No puede poner clips de audio en la carpeta de vídeo ni al revés.
    2.Seleccione “Crear Carpeta” en el menú Medios o en 
    el menú contextual.
    Una nueva subcarpeta vacía llamada “Nueva Carpeta” aparecerá en la 
    Pool.
    3.Haga clic en el nombre e introduzca uno apropiado 
    para la carpeta.
    4.Arrastre y suelte los clips que desea mover en la 
    nueva carpeta.
    5.Repita los pasos 1–4 las veces que sea necesario.
    Aplicar procesados a todos los clips de la Pool
    Puede aplicar procesados de audio a los clips de la Pool 
    de la misma manera que a los eventos de la ventana Pro-
    yecto. Simplemente seleccione el/los clip(s) y elija un mé-
    todo de procesado del menú Audio. Para encontrar más 
    información acerca del procesado de audio vea el capítulo 
    “Funciones y procesado de audio” en la página 247.
    Deshacer el procesado
    Si ha aplicado un procesado a un clip en la ventana Pro-
    yecto, en el Editor de Muestras o en la Pool, se indicará 
    mediante un símbolo de forma de onda rojo y gris en la 
    columna de Estado. Este procesado siempre se puede 
    deshacer usando el Historial de Procesos, vea “El diálogo 
    Historial de Procesos” en la página 259. 
    						
    							317
    La Pool
    Congelar Modificaciones
    Puede usar la función Congelar Modificaciones para crear 
    un nuevo fichero con el procesado ya aplicado o para re-
    emplazar el original con una versión procesada, vea 
    “Congelar Modificaciones” en la página 262.
    Minimizar Archivo
    La opción “Minimizar Archivo” del menú Medios o del 
    menú contextual le permite cambiar el tamaño de los fi-
    cheros de audio de acuerdo con los clips de audio que se 
    referencien en el proyecto. Los ficheros producidos por 
    esta opción sólo contendrán las porciones del audio del 
    fichero usadas en el proyecto. Esto puede reducir el ta-
    maño de su proyecto de manera importante si había por-
    ciones largas de los ficheros de audio sin usar. Por lo 
    tanto la opción es útil para conseguir rebajar el tamaño 
    después de que haya completado el proyecto.
    ÖEsta operación alterará permanentemente los ficheros 
    de audio seleccionados en la Pool. ¡No se puede deshacer!
    Si esto no es lo que quiere puede usar en su lugar la opción “Guardar 
    proyecto en una nueva carpeta” en el menú Archivo, vea “Guardar 
    Proyecto en una Carpeta Nueva” en la página 502. Esta función también 
    tiene la opción de minimizar los ficheros, pero los copiará todos a una 
    nueva carpeta, dejando el proyecto original intacto.
    Proceda así:
    1.Seleccione en la Pool el/los archivo(s) que quiera mi-
    nimizar.
    2.Seleccione “Minimizar Archivo” en el menú Medios.
    Aparecerá un mensaje de alerta, informándole de que se borrará todo el 
    Historial de Ediciones. Haga clic en Minimizar para continuar o Cancelar 
    para parar el proceso. 
    3.Después de que la minimización acabe aparecerá otro 
    mensaje de alerta, ya que los ficheros referenciados en la 
    carpeta del proyecto guardado se habrán vuelto inválidos. 
    Haga clic en Guardar Ahora para guardar el proyecto actualizado o haga 
    clic en Más Tarde para continuar con el proyecto sin guardar. 
    Sólo las porciones de audio usadas realmente en el pro-
    yecto permanecerán en sus correspondientes ficheros de 
    audio en la Carpeta de Grabación de la Pool.
    Preparar Archivo
    La opción “Preparar Archivo” del menú Medios es útil si 
    quiere archivar un proyecto. Verificará que cada clip al 
    que se haga referencia en el proyecto esté ubicado en la 
    misma carpeta, emprenderá acciones si no es el caso: 
    Cualquier fichero ubicado fuera de la carpeta de pro-
    yecto actual será copiado en ella.
    Tome nota de que los ficheros de audio que estén dentro de la carpeta 
    del proyecto no se copiarán a la carpeta audio. Los tendrá que copiar 
    manualmente antes de hacer una copia de seguridad de la carpeta o 
    grabarlos por separado durante la copia, vea abajo.
    Si se ha aplicado algún procesado se le preguntará si 
    quiere Congelar las Modificaciones.
    Si lo hace no tendrá que archivar la carpeta Edits. Todo lo perteneciente 
    al proyecto estará contenido en la carpeta del proyecto y en la carpeta 
    Audio.
    Una vez haya acabado el proceso de Preparar el Archivo 
    podrá copiar el fichero del proyecto (y la carpeta de Audio 
    y cualquier otro material que haya grabado) en discos, 
    para tener copias de respaldo, etc.
    No es necesario archivar la carpeta Images, ya que esas 
    imágenes las puede recrear Nuendo. Puede encontrarse 
    con un fichero con la extensión “.csh” en la carpeta de 
    proyecto. Contiene información de la imagen de los clips 
    modificados y otros datos que pueden ser recreados, así 
    que lo puede borrar tranquilamente.
    Importar y exportar ficheros de Pool
    Puede importar o exportar una Pool como un fichero aparte 
    (con la extensión “.npl”) usando las opciones “Importar 
    Pool” y “Exportar Pool” del menú Medios y el menú contex-
    tual. 
    Cuando importe un fichero de Pool los ficheros referen-
    ciados se “añadirán” a la Pool actual.
    ÖYa que los ficheros de audio y vídeo sólo se referen-
    cian pero no se graban en el fichero de Pool, la importa-
    ción sólo será útil si tiene acceso a todos los ficheros 
    referenciados (que preferentemente deberían tener las 
    mismas rutas ahora que cuando se grabó la Pool).
    !Los clips de vídeo siempre son referenciados y no se 
    guardan en la carpeta del proyecto. 
    						
    							318
    La Pool
    ÖTambién puede grabar y abrir librerías. Son ficheros de 
    pool individuales que no están asociados a ningún pro-
    yecto.
    Vea “Trabajando con Librerías” en la página 503.
    Convertir Archivos
    Si selecciona la opción “Convertir Archivos” del menú 
    Medios (o del menú contextual) se abrirá el diálogo Op-
    ciones de Conversión que le servirá para manipular los fi-
    cheros seleccionados. Use los menús emergentes para 
    especificar los atributos que quiere mantener y los que 
    quiere convertir. Los ajustes disponibles son:
    Frecuencia de Muestreo
    Manténgala o conviértala a un valor comprendido entre 8.000 y 
    96.000 kHz.
    Resolución
    Mantenga la resolución como está o conviértala a 16 Bit, 24 Bit o 32 Bit 
    Flotantes.
    Canales
    Manténgalos como están o convierta el fichero a Mono o Estéreo Entre-
    lazado.
    Formato de Archivo
    Manténgalo o conviértalo a Wave, AIFF, Wave 64 o a formato Broadcast 
    Wave.
    Opciones
    Cuando convierte un fichero puede usar el menú emer-
    gente Opciones para cambiarlas de acuerdo con lo que 
    vaya a hacer con el nuevo fichero:
    Conformar Archivos
    Usando este comando cambiará todos los ficheros selec-
    cionados que tengan atributos distintos a los especifica-
    dos en el proyecto, para que sigan su estándar.
    Proceda así:
    1.Seleccione los clips en la Pool.
    2.Seleccione “Conformar Archivos” en el menú Medios.
    Se abrirá un diálogo permitiéndole elegir entre mantener o reemplazar en 
    la Pool los ficheros originales sin convertir. Se considerará lo siguiente:
     Las referencias de los clips/eventos en la pool siempre se re-
    direccionarán hacia los ficheros conformados.
     Si está seleccionada alguna opción de “mantener”, los fiche-
    ros originales permanecerán en la carpeta Audio del Proyecto 
    y se crearán los nuevos ficheros.
     Si selecciona la opción “Reemplazar”, se reemplazarán los fi-
    cheros de la Pool y de la carpeta Audio del Proyecto.
    Extraer el Audio del Vídeo
    Esta entrada del menú Medios le permite extraer en el 
    disco duro el audio de un vídeo. Generará automática-
    mente un nuevo clip de audio que aparecerá en la Car-
    peta de Grabaciones en la Pool. El clip resultante tendrá 
    las siguientes propiedades:
    Tendrá el mismo formato de fichero y la misma frecuen-
    cia de muestreo/resolución que el proyecto actual.
    Tendrá el mismo nombre que el fichero de vídeo.
    ÖEsta función no está disponible para ficheros de vídeo 
    mpeg.
    Opción Descripción
    Nuevos 
    ArchivosCrea una copia del fichero en la carpeta audio y con-
    vierte este nuevo fichero de acuerdo con los atributos 
    seleccionados. El nuevo fichero se añade a la Pool pero 
    todos los clips que lo referencian siguen apuntando al fi-
    chero original.
    Reemplazar 
    ArchivosConvierte el archivo original sin cambiar las referencias 
    de los clips. Las referencias, sin embargo, se grabarán la 
    próxima vez que guarde.
    Nuevo + 
    Reemplazar 
    en la PoolCrea una nueva copia con los atributos seleccionados, 
    reemplaza el fichero original con el nuevo y redirecciona 
    las referencias de los clips hacia el nuevo fichero. Esta es 
    la opción que debe seleccionar si quiere que sus clips de 
    audio hagan referencia al fichero convertido, y todavía 
    quiere conservar el fichero original en el disco (por ejem-
    plo porque está siendo usado en otros proyectos). Opción Descripción 
    						
    							21
    SoundFrame 
    						
    							320
    SoundFrame
    Introducción
    Manejar el (siempre creciente) número de plug-ins, instru-
    mentos, presets, etc. es uno de los retos de más grandes 
    de los estudios de producción. Nuendo le ofrece una so-
    lución para este problema, una solución realmente univer-
    sal, totalmente integrada: el SoundFrame.
    ¿De qué consta el SoundFrame?
    El SoundFrame de Nuendo es lo que relaciona el Media-
    Bay y las pistas de instrumento, así como las pistas y los 
    presets VST3. 
    El MediaBay es un Sistema de Gestión de Medios que 
    le ofrece diferentes vistas que le permiten encontrar y eti-
    quetar sus ficheros, importar ficheros de medios en el 
    proyecto, etc. (vea “MediaBay” en la página 322).
    Las pistas de instrumento son una combinación de pistas 
    MIDI e Instrumentos VST orientada a sonido, otra manera 
    de aplicar sonidos a pistas fácilmente (vea “Instrumentos 
    VST y Pistas de instrumento” en la página 197).
    Los presets de pista son una combinación de ajustes 
    de pista, efectos, y ajustes de mezclador que se pueden 
    aplicar a nuevas pistas de varios tipos. Así pues, desde el 
    principio, puede configurar sus pistas para obtener un de-
    terminado sonido (vea “Presets de Pista” en la página 
    336). Con la introducción del estándar de plug-ins VST3, 
    Nuendo hace uso de los presets VST como una manera 
    adicional de aplicar sonidos a pistas de instrumento y efec-
    tos a pistas de audio (vea “Las ajustes de inserciones y EQ 
    de los presets de pista” en la página 346). Los parámetros 
    de los plug-ins se pueden grabar como presets VST, tam-
    bién puede generar presets VST (es decir, sonidos) a partir 
    de Instrumentos VST2.
    Puede identificar el SoundFrame cuando vea su logotipo.
    El logotipo de SoundFrame
    El logotipo de SoundFrame se usa en varios sitios de 
    Nuendo, por ejemplo:
    En el Inspector, como botón para aplicar presets de 
    pista.
    Sólo verá los presets de pista que se correspondan con el tipo de pista 
    con el que esté trabajando. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Nuendo 4 Operation Manual Spanish Version