Steinberg Cubase 4 Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Cubase 4 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
491 Gestion des fichiers 3.Dans la version Windows, sélectionnez la vitesse de transfert dans le menu local Vitesses. La plupart du temps, on désire utiliser la vitesse la plus élevée possible : mais il est parfois préférable de sélectionner une vitesse inférieure afin d’assurer une extraction des données audio sans problème. 4.Cochez la case Copier pour chacun des fichiers audio à importer. Vous pouvez aussi sélectionner une section de chacun des fichiers, voir ci-dessous. 5.Cliquez sur Copier pour générer une copie locale du ou des fichier(s) audio ou de la ou des section(s). Par défaut, les plages de CD audio importées seront stockées sous forme de fichiers Wave (Windows) ou AIFF (Mac) dans le dossier Audio du projet en cours. Pour changer de dossier, cliquez sur le bouton Dos- sier et choisissez-en un autre dans le dialogue. Pendant la copie, ce bouton devient “Arrêter”; cliquez dessus pour arrêter le processus. 6.Cliquez sur OK pour importer les fichiers audio copiés dans le projet, ou cliquez sur Annuler pour arrêter l’impor- tation et détruire les fichiers copiés. Si vous importez plusieurs fichiers audio dans les pistes du projet, un dialogue s’ouvre dans lequel vous devez choisir d’insérer les plages de CD sur une seule piste ou sur des pistes différentes. La où les nouvelle(s) piste(s) seront affichées dans la fenêtre Projet. De nouveaux clips audio sont créés et ajoutés à la Bibliothèque. Les colonnes du dialogue “Importer l’Audio d’un CD” pos- sèdent les fonctionnalités suivantes :Par défaut, les plages sont entièrement sélectionnées. Si vous désirez copier ou importer une section de plage de CD audio, il suffit de sélectionner cette plage dans la liste, puis de spécifier le début et la fin de la sélection en faisant glisser les poignées dans la règle de sélection. Les boutons d’écoute de début et de fin permettent d’affiner la précision de placement des limites de sélection. ÖNotez que vous pouvez importer des sections de plu- sieurs plages de CD audio, en les sélectionnant l’une après l’autre et en ajustant ensuite la sélection. Les para- mètres de début et de fin de chaque plage apparaîtront dans la liste. Vous pouvez écouter les plages de CD audio que vous avez sélectionnées en cliquant sur le bouton de Lecture. La plage sera lue depuis le point de début sélectionné jusqu’à la fin de la plage (ou jusqu’à ce que vous cliquiez sur le bouton Arrêter). Les boutons fléchés haut/bas se trouvant près du bou- ton Lecture permettent de n’écouter que le début et la fin de la sélection. Le bouton Flèche vers le Bas lira une petite portion de son commençant au début de la sélection, tandis que le bouton Flèche vers le Haut lira une petite portion de son commençant juste avant la fin de la sélection. S’il n’y a pas de connexion à la freedb ou si aucun nom de piste de CD n’est trouvé, vous pouvez changer le nom générique du fichier audio dans le champ Nom par Défaut. Par défaut, les fichiers audio importés seront nommés de cette manière, 01 etc. Colonne Description Copier Activez la case à cocher dans cette colonne pour la piste que vous désirez récupérer (importer). Pour activer plus d’une case à cocher (autrement dit, si vous désirez importer plus d’une plage de CD), cliquez et faites glisser par dessus les cases à cocher (ou appuyez sur [Ctrl]/[Commande] ou [Maj] et cliquez). # Le numéro de la piste. Titre Lorsque vous importez une plage de CD audio, le fichier sera nommé en fonction du nom apparaissant dans cette colonne. Les noms sont automatiquement tirés de la freedb, si possi- ble. Vous pouvez renommer une plage, en cliquant dans la colonne Titre et en tapant un nouveau nom. Vous pouvez également donner un nom générique à toutes les plages du CD, s’il n’y a pas de nom disponible dans la freedb. Longueur La durée de la plage du CD audio, exprimée en minutes et secondes. Taille La taille du fichier correspondant à la plage du CD audio, ex- primée en Mo. Début Vous pouvez n’importer qu’une partie de plage de CD si vous le désirez : ce paramètre permet de fixer le début de la sec- tion de la plage à importer. Par défaut, il correspond au début de la plage (0.000), mais vous pouvez modifier cette sélec- tion sur la règle correspondante (voir ci-après). Fin Indique la fin de la section à importer de la plage. Par défaut, ce paramètre est réglé pour correspondre à la fin de la plage, mais vous pouvez modifier cette sélection sur la règle corres- pondante (voir ci-après). Colonne Description Lecture StopJoue le début de la sélection Joue la fin de la sélection Poignée du début de la sélection Poignée de fin de la sélection
492 Gestion des fichiers ÖNotez que s’il y a un nom de piste pour la plage de CD audio dans la liste, le fichier audio correspondant utilisera ce nom à la place. Pour ouvrir le lecteur de CD, cliquez sur le bouton Ejec- ter situé en haut du dialogue. Importer l’audio de fichiers vidéo Vous pouvez extraire automatiquement les données audio lors de l’importation d’un fichier vidéo (voir “Extraire l’audio d’un fichier vidéo” à la page 478), mais il est également possible d’importer les données audio d’un fichier vidéo sans pour autant importer cette vidéo : 1.Déroulez le menu Fichier, et dans le sous-menu Impor- ter, sélectionnez “L’Audio d’une Vidéo”. 2.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, localisez et sélectionnez le fichier vidéo, puis cliquez sur Ouvrir. L’audio du fichier vidéo sélectionné est extrait puis converti en un fichier Wave, placé dans le dossier Audio du projet. Un nouveau clip est créé et vient s’ajouter à la Bibliothè- que. Si la fenêtre Projet est active, un événement sera in- séré sur la piste sélectionnée, à l’emplacement où se trouve le curseur de projet. Cette procédure est identique à celle de l’importation de fichiers audio “normaux”. ÖPour importer des fichiers vidéo, voir “Importer un fi- chier vidéo” à la page 476. Importation de fichiers ReCycle Le programme ReCycle développé par Propellerhead Software a été conçu pour travailler sur les boucles échan- tillonnées (samples). En découpant une boucle “en tran- ches” pour obtenir des échantillons séparés pour chaque temps, ReCycle permet de faire correspondre le tempo des boucles sans affecter leur hauteur et de les éditer comme si elles étaient issues de sons individuels. Cubase peut im- porter deux types de fichiers créés par ReCycle : Fichiers REX (format d’exportation de fichier des premières versions de ReCycle, extension “.rex”). Fichiers REX 2 (format de fichier de ReCycle 2.0 et versions ultérieures, extension “.rx2”). Procédez comme ceci : 1.Sélectionnez une piste Audio et déplacez le curseur de projet là où vous voulez que le fichier importé commence. La plupart du temps, on importe les fichiers REX sur des pistes audio ba- sées sur le tempo, puisque le grand intérêt de ces fichiers est de s’adap- ter automatiquement aux modifications ultérieures de tempo. 2.Sélectionnez “Audio…” dans le sous-menu Importer du menu Fichier. 3.Sélectionnez les fichiers REX files ou REX 2 à l’aide du menu Type du sélecteur de fichier. 4.Repérez le fichier, sélectionnez-le puis cliquez sur Ouvrir. Le fichier est importé, puis automatiquement ajusté au tempo en vigueur dans Cubase. Contrairement à un fichier audio normal, le fichier REX im- porté est composé de plusieurs événements, un pour cha- que “tranche” de la boucle. Ces événements seront automatiquement placés dans un conteneur audio sur la piste sélectionnée et placés afin que le timing d’origine de la boucle soit conservé. 5.Si vous ouvrez ensuite le conteneur dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, vous pourrez éditer chaque tranche séparément en rendant muets, en déplaçant et en modi- fiant la taille des événements, en leur ajoutant des effets et en leur appliquant des traitements, etc. Vous pouvez également modifier le tempo et voir le fichier REX suivre automatiquement (à condition que la piste où il se trouve soit basée sur le tempo). ÖVous pouvez obtenir des résultats similaires en utili- sant les propres fonctions de “tranchage de boucle” de Cubase, voir “Travailler avec des repères et des tranches” à la page 271. Importation de fichiers audio compressés Cubase peut importer (et exporter, voir “Mixage sous forme de fichier audio” à la page 447) plusieurs formats de compression audio parmi les plus connus. La procé- dure est la même que pour importer un fichier audio non compressé, avec une chose importante à noter : Lorsque vous importez un fichier audio compressé, Cu- base crée une copie de ce fichier et la convertit au format Wave (Windows) ou AIFF (Mac OS X) avant de l’importer. Le fichier d’origine ne sera pas utilisé dans le projet.
493 Gestion des fichiers Le fichier Wave/AIFF sera placé dans le dossier Audio du projet désigné. Les types de fichiers suivants sont supportés : Fichiers audio MPEG MPEG (Moving Picture Experts Group) est le nom généri- que d’une famille de standards utilisés pour coder des in- formations audio/vidéo (par exemple, des films, des clips, de la musique…) en un format numérique comprimé. Cubase peut lire trois types de fichiers audio MPEG : MPEG Niveau 1 (extension *.mpeg), MPEG Niveau 2 (*.mp2) et MPEG Niveau 3 (*.mp3). Aujourd’hui, le mp3 est devenu le format le plus répandu, alors que le format mp2 reste le préféré des professionnels des milieux broadcast. Fichiers Ogg Vorbis Ogg Vorbis est un format relativement nouveau. Il est libre de droits et génère des fichiers audio très petits conser- vant une qualité audio comparativement élevée. Les fi- chiers Ogg Vorbis ont l’extension “.ogg”. Fichiers Audio Windows Media (Windows uniquement) Windows Media Audio est un format audio développé par Microsoft Inc. Grâce à des algorithmes de compression audio élaborés, les fichiers audio Windows Media peuvent être très petits tout en conservant une qualité audio élevée. Ces fichiers ont l’extension “.wma”. Exporter et Importer des fichiers OMF (Cubase uniquement) OMFI (Open Media Framework Interchange) est un format de fichiers indépendant de la plate-forme permettant le transfert de données numériques entre différentes appli- cations. Cubase peut importer et exporter des fichiers OMFI (extension “.omf”), permettant d’utiliser Cubase en conjonction avec d’autres applications audio et vidéo. Exporter des fichiers OMF Vous pouvez seulement exporter des fichiers stéréo au format OMF.1.Déroulez le menu Fichier et ouvrez le sous-menu Ex- porter. 2.Dans ce sous-menu, choisissez “OMF…”. La fenêtre des Options d’Exportation apparaît. 3.Utilisez la liste des pistes à gauche pour sélectionner celles qui seront incluses dans le fichier exporté. Pour sélectionner toutes les pistes, cliquez sur le bouton “Tout Sélec- tionner”. Normalement, le projet entier est inclus - pour exporter unique- ment l’intervalle compris entre les délimiteurs, cochez “Du Délimiteur Gauche au Droit”. 4.Pour référencer des fichiers de media (voir ci-des- sous), vous pouvez régler le chemin de sortie référencé en l’inscrivant dans le champ “Chemin de Destination du Me- dia” ou en navigant dans le sélecteur de fichier. Toutes les références de fichier seront réglées sur ce chemins. Vous pouvez créer des références à des destinations de média qui n’existent pas sur le système sur lequel vous travaillez, ce qui facilite la préparation des fichiers destinés à être utilisés dans d’autres projets ou système ou dans environnement réseau. 5.Si vous désirez créer des copies de tous les fichiers media, choisissez l’option “Copier Media”. Par défaut, les fichiers audio copiés sont placés dans un sous-dossier du dossier de destination de l’exportation Pour les placer à un autre en- droit, utilisez le champ “Chemin de Destination des Media”. !Après conversion, le fichier Wave/AIFF sera beau- coup plus gros que le fichier compressé d’origine !
494 Gestion des fichiers 6.Si vous désirez copier uniquement les portions de fi- chiers audio qui sont utilisées dans le projet, sélectionnez l’option Consolider Événements. Vous pouvez aussi définir des “amorces” (handle lengths) en millisecon- des afin d’inclure l’audio situé en dehors des limites de l’événement pour effectuer un réglage plus précis ultérieurement. S’il n’y a aucune amorce lors de la consolidation des fichiers audio, vous ne pourrez pas réaliser des fondus ni modifier des points lorsque le projet sera importé dans une autre application. 7.Sélectionnez “1.0” ou “2.0” selon la version OMF sup- portée par l’application vers laquelle vous souhaitez im- porter le fichier. 8.Choisissez si vous souhaitez inclure toutes les don- nées audio dans le fichier OMF (“Tout Exporter en un seul Fichier”) ou n’utiliser que des références (“Export des Ré- féences au Fichier Media”). Si vous choisissez “Tout Exporter en un seul Fichier”, le fichier OMF con- tiendra tout ce qui est nécessaire, mais risque d’occuper beaucoup de place disque. Si vous choisissez “Export des Références au Fichier Me- dia”, le fichier sera très réduit, mais les fichiers audio qui y sont référen- cés devront être disponibles lors de l‘utilisation de ce projet. 9.Si vous avez sélectionné l’option “2.0 File” ci-dessus, vous pouvez choisir d’inclure ou non les réglages de vo- lume et de fondus des événements (tels que définis à l’aide des poignées de volume et de fondu des événe- ments) – pour les inclure dans le fichier OMF, activez “Ex- porter Volume basé sur la Clip”, “Utiliser Courbes de Fondu” et/ou “Exporter Noms des Clips”, respectivement. 10.Spécifiez une taille (résolution) d’échantillons et une fréquence d’échantillonnage pour les fichiers exportés (ou utilisez les réglages du projet en cours). 11.Si vous cochez “Quantifier les événements aux Fra- mes”, les positions des événements dans le fichier exporté seront déplacées exactement sur les images. 12.Cliquez sur OK, et spécifiez un nom et un endroit pour ce fichier dans le dialogue qui apparaît. Le fichier OMF exporté contiendra (ou fera référence à) tous les fichiers audio lus par le projet (y compris les fondus et les fichiers d’édition). Il ne contiendra pas les fichiers audio de la Bibliothèque qui ne sont pas utilisés, ni aucune donnée MIDI. Les fichiers vidéo ne sont pas inclus. Importer des fichiers OMF 1.Déroulez le menu Fichier et ouvrez le sous-menu Im- porter. 2.Dans ce sous-menu, choisissez “OMF…”. 3.Dans le dialogue qui apparaît, localisez le fichier OMF et cliquez sur Ouvrir. S’il y a déjà un projet ouvert, un dialogue s’ouvre dans lequel vous pouvez choisir de créer un nouveau projet ou pas. Si vous répondez “Non”, le fichier OMF sera importé dans le projet en cours. 4.Si vous choisissez de créer un nouveau projet, un sé- lecteur de fichiers s’ouvre dans lequel vous pouvez choisir le dossier de projet. Sélectionnez un dossier de projet existant ou créez-en un nouveau en entrant son nom dans le dialogue. 5.Un sélecteur de fichiers de Projet apparaît, vous per- mettant de spécifier la piste à importer. Activer l’option “Importer tous les media” permet d’importer les media qui ne sont pas référencés par des événements. Activer l’option “Volume vers automatisation” importe l’automatisation et les enveloppes de volume de la piste d’Automatisation du Volume de chaque piste. Si le fichier OMF contient des informations sur des évé- nements vidéo, Cubase vous demandera si vous souhai- tez créer des marqueurs à la position de départ des événements vidéo. Ceci permet d’importer manuellement des fichiers vidéo en utilisant les marqueurs comme référence. Un nouveau projet sans titre est créé (ou des pistes sont ajoutées au projet existant), contenant les événements audio du fichier OMF importé.
495 Gestion des fichiers Exporter et Importer des fichiers MIDI standard (SMF) Cubase peut importer et exporter des fichiers au format Standard MIDI, ce qui rend possible le transfert d’enregis- trements MIDI de et vers pratiquement toute application MIDI, sur toute plate-forme. Lorsque vous importez et ex- portez des fichiers MIDI, vous pouvez préciser si certains réglages associés aux pistes doivent être inclus dans les fichiers (sous-pistes d’automatisation, réglages de volume et de panoramique, etc.). Exporter des fichiers MIDI Pour exporter vos pistes MIDI sous forme d’un fichier au format Standard MIDI, déroulez le menu fichier et sélec- tionnez “Fichier MIDI…” dans le sous-menu Exporter. Un sélecteur de fichier apparaît, permettant d’indiquer un en- droit et un nom pour le fichier. Après avoir spécifié un emplacement et un nom pour le fi- chier, cliquez sur “Enregistrer”. À ce moment-là, le dialo- gue des Options d’Exportation apparaît, vous permettant de préciser un certain nombre d’options pour le ficher – ce qui doit être inclus, le type et la résolution (voir ci-des- sous la descriptions de ces options). Le dialogue des Options d’Exportation. Vous trouverez aussi ces réglages dans le dialogue des Préférences (page MIDI–Fichier MIDI). Si vous les avez déjà réglées dans les Préférences, vous n’avez plus qu’à cliquer sur OK dans le dialogue des Options d’Exportation.Ce dialogue contient les options suivantes : Option Description Exporter configuration de Patch de l’InspecteurSi cette option est activée, les réglages de patch MIDI dans l’Inspecteur – les champs “bnk” et “prg” (servant à la sélection des sons dans l’instrument MIDI connecté) sont inclus sous forme d’événements MIDI de sélection de banque et de changement de programme. Exporter configuration de Volume/Pan de l’InspecteurSi cette option est activée, les réglages de Volume et Pan effectués dans l’Inspecteur sont inclus sous forme d’événements de Volume et Pan MIDI dans le fichier MIDI. Exporter automatisationSi cette option est activée, l’automatisation enregistrée (voir “Automatisation” à la page 220) sera convertie en événements de contrôleur MIDI et incluse dans le fichier MIDI. Ceci inclut également l’automatisation enregistrée à l’aide du plug-in MIDI Control. Tout ceci est décrit dans le chapitre “Effets MIDI” du manuel séparé “Guide Réfé- rence des Plug-ins”. Exporter Effets d’InsertSi cette option est activée et que vous utilisez un des plug-ins MIDI comme effet d’insert, les modifications ap- portées aux notes MIDI d’origine résultant du ou des ef- fet(s) seront incluses dans le fichier MIDI. Un délai MIDI, par exemple, produira un certain nombre de répétitions sur une note MIDI en ajoutant réellement des notes “écho” selon des intervalles rythmiques – ces notes seront inclu- ses dans le fichier MIDI si cette option est activée. Exporter Effets SendSi cette option est activée et que vous utilisez un des plug-ins MIDI comme effet Send (envoi), les modifica- tions apportées aux notes MIDI d’origine résultant du ou des effet(s) seront incluses dans le fichier MIDI. Exporter MarqueurSi cette option est activée, tout marqueur ajouté (voir “Utilisation des marqueurs” à la page 112) sera inclus dans le fichier MIDI sous forme d’événement de mar- queur de fichier MIDI Standard. Exporter comme Type 0Si cette option est activée, le fichier MIDI sera de Type 0 (toutes les données sur une seule piste, mais sur diffé- rents canaux MIDI). Si cette option n’est pas cochée, le fichier MIDI sera de Type 1 (données sur des pistes sé- parées). Le type à choisir dépend de ce que vous désirez faire du fichier MIDI (dans quelle application ou séquen- ceur il sera utilisé, etc.). Résolution d’ExportationVous pouvez spécifier une résolution MIDI entre 24 et 960 pour le fichier MIDI. La résolution est le nombre de pulsations, ou tics, à la noire (PPQ) et détermine la préci- sion avec laquelle vous pourrez voir et éditer les données MIDI. Plus la résolution est élevée, plus la précision sera grande. La résolution doit être choisie en fonction de l’application ou du séquenceur avec lequel le fichier MIDI sera utilisé, car certaines applications et certains sé- quenceurs ne peuvent pas gérer certaines résolutions. Exporter Intervalle entre DélimiteursSi cette option est activée, seule la partie située entre les délimiteurs gauche et droit sera exportée. Export inclut le DélaiSi cette option est activée, le délai de la piste MIDI sera inclus dans le fichier MIDI. Pour de plus amples informa- tions sur l’option de Délai, voir “Réglages de piste de base” à la page 341.
496 Gestion des fichiers ÖLe fichier MIDI contiendra la piste Tempo. ÖLes réglages de l’Inspecteur pour les pistes ne seront pas inclus dans le fichier MIDI ! Pour les inclure, vous devez convertir ces réglages en événements MIDI et en propriétés réels en utilisant la fonction Mélanger MIDI dans la Boucle pour chaque piste, voir “Mélanger MIDI dans la boucle” à la page 356. Importer des fichiers MIDI Pour importer un fichier MIDI d’un disque, procédez comme ceci : 1.Sélectionnez “Fichier MIDI…” dans le sous-menu Im- porter du menu Fichier. 2.S’il y a déjà un projet ouvert, un dialogue s’ouvre dans lequel vous pouvez choisir de créer un nouveau projet ou pas. Si vous répondez “Non”, le fichier MIDI sera importé dans le projet en cours. 3.Repérez et sélectionnez le fichier MIDI dans le sélec- teur et cliquez sur Ouvrir. Si vous choisissez de créer un nouveau projet, il vous sera demandé de spécifier un dossier pour le nouveau projet. Sélectionnez un dossier existant ou créez-en un nouveau en tapant son nom dans le dialogue. Le fichier MIDI est importé. Le résultat dépend du contenu du fichier MIDI et des réglages des Options d’Importation dans le dialogue des Préférences (page MIDI–Fichier MIDI). Les Options d’Importation sont les suivantes :Lorsque vous importez un fichier MIDI dans le projet, la piste Tempo sera réglée en fonction de la piste Tempo du fichier MIDI. Il est aussi possible d’importer un fichier MIDI d’un dis- que par glisser-déposer depuis l’Explorateur Windows ou le Finder Mac OS dans la fenêtre Projet de Cubase. Les Options d’Importation s’appliquent aussi si vous utilisez cette méthode. Exporter/importer des boucles MIDI Cubase permet d’importer des boucles MIDI (extension “.midiloop”) et de sauvegarder les conteneurs d’instru- ment sous forme de boucles MIDI. Les boucles MIDI con- tiennent non seulement des notes et des contrôleurs MIDI, mais aussi le préréglage de piste d’instrument et d’instrument VST associé. L’importation et l’exportation de boucles MIDI est décrite dans le chapitre “Instruments VST et pistes Instrument” à la page 197. Option Description Extraire premier patchSi cette option est cochée, les premiers événements de changement de programme et de sélection de banque de chaque piste sont convertis en réglages dans l’Inspecteur pour cette piste. Extraire premier événement de Volume/PanSi cette option est cochée, les premiers événements de Volume et Pan MIDI de chaque piste sont con- vertis en réglages dans l’Inspecteur pour cette piste. Importer Contrôleur comme piste d’AutomatisationSi cette option est cochée, les événements de con- trôleur MIDI présents dans le fichier MIDI seront convertis en données d’automatisation pour les pis- tes MIDI. Importer au Délimiteur gaucheSi cette option est cochée, le fichier MIDI importé sera placé afin de commencer au Délimiteur gauche – sinon il commencera au début du projet. Notez que vous pouvez aussi choisir de créer automatique- ment un nouveau projet, dans ce cas le fichier MIDI commencera toujours au début du projet. Importer Marqueur Si cette option est cochée, les Marqueurs Standard MIDI du fichier seront importés et convertis en mar- queurs Cubase. Importer fichier comme un Conteneur lors du Glisser-DéposerSi cette option est cochée et que vous glissez-dé- posez un fichier MIDI dans le projet, tout le fichier sera placé sur une seule et même piste. Ignorer événements piste Master lors de la fusionSi cette option est cochée et que vous importez un fichier MIDI dans le projet en cours, les données de la piste de tempo du fichier MIDI seront ignorées. Le fichier MIDI importé sera relu selon la piste Tempo actuelle du projet. Dissoudre Auto Format 0Si cette option est cochée et que vous importez un fichier MIDI de type 0 dans le projet, le fichier sera automatiquement “dissout”: Pour chaque canal MIDI intégré au fichier, une piste séparée sera insérée dans la fenêtre de Projet. Si elle est désactivée, une seule piste MIDI sera créée. Cette piste sera réglée sur le canal MIDI “Tout”, afin que tous les événements MIDI soient re- lus sur leur canal d’origine. Vous pourrez également utiliser la fonction “Dissoudre Conteneur” du menu MIDI pour répartir les événements sur les différentes pistes avec des canaux MIDI différents ultérieure- ment. Importer vers pistes Instrument Si cette option est cochée et que vous faites glisser un fichier MIDI dans le projet, une piste Instrument sera créée au lieu d’une piste MIDI. De plus, le pro- gramme chargera le préréglage de piste correspon- dant pour la piste instrument (basé sur les événe- ments de Program Change inclus dans le fichier MIDI). Option Description
497 Gestion des fichiers Exporter et importer des pistes (Cubase uniquement) Vous pouvez exporter des pistes de Cubase (Audio, FX, Groupe, Instrument, MIDI et Vidéo) sous forme d’archives de piste afin de les importer ultérieurement dans d’autres projets Cubase (ou de projets Nuendo). Toutes les infor- mations associées aux pistes seront exportées (réglages de voie de console, pistes d’automatisation, conteneurs et événements etc.). Si vous sélectionnez l’option “Copie” (voir ci-dessous), un dossier séparé, appelé “Media” et contenant des copies de tous les fichiers audio référen- cés sera créé. ÖLes réglages spécifiques au projet (le tempo par ex.) ne feront pas partie des archives de piste exportées. ÖPour créer des préréglages de piste à partir de pistes, voir “Préréglages de piste” à la page 324. Exporter des pistes comme archive de piste 1.Sélectionnez les pistes que vous souhaitez exporter. 2.Déroulez le menu Fichier et ouvrez le sous-menu Ex- porter. 3.Dans le sous-menu, choisissez “Pistes Sélection- nes…”. 4.Vous pouvez choisir entre les options suivantes : Cliquez sur “Copier” pour inclure des copies des fi- chiers de media référencés par les pistes. Un sélecteur de fichier sera alors ouvert, vous permettant de choisir un dossier vide ou de créer un nouveau dossier pour sauvegarder l’archive de piste (comme fichier “*.xml) ainsi que le sous-dossier Média dans le- quel seront sauvegardés les fichiers audio ou vidéo associés. Cliquez sur “Référence” pour inclure des références aux fichiers associés dans l’export. Un sélecteur de fichier sera ouvert, vous permettant de choisir un dossier pour sauvegarder le fichier d’archive de piste (comme fichier “*.xml”). Importer des pistes d’une archive de piste La fonction Importer Archive de Piste permet d’importer une piste exportée d’un projet Cubase (ou Nuendo). ÖNotez que la fréquence d’échantillonnage du projet actif et celle de l’archive de piste doivent correspondre. Si nécessaire, il faudra faire une conversion, voir ci-dessous. 1.Déroulez le menu Fichier et ouvrez le sous-menu Im- porter. 2.Dans le sous-menu, sélectionnez “Archive de Piste”. 3.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, repérez le fi- chier XML, sélectionnez-le et cliquez sur Ouvrir. Le dialogue des Options d’Importation s’ouvre. Dans la section Réglages du Projet, vous pouvez voir une comparaison entre les réglages de l’archive de piste et ceux du projet actif. 4.Dans le dialogue des Options d’Importation, cliquez dans la colonne Importer située à gauche pour sélection- ner la ou les piste(s) désirée(s). Une marque dans cette colonne indique qu’une piste est sélectionnée. 5.Choisissez quels fichiers de media utiliser : Sélectionnez “Utiliser Fichiers Média de l’Archive” si vous désirez importer la piste sans copier les fichiers de média dans votre dossier de projet. Sélectionnez “Copier Média dans le dossier Projet” si vous désirez importer les fichiers de média dans votre dossier de projet. Pour l’option “Effectuer Conversion de la Fréquence d’échantillonnage”, voir ci-dessous 6.Cliquez sur OK. Les pistes sont importées, complètes avec leur contenu et leurs réglages.
498 Gestion des fichiers Conversion de la fréquence d’échantillonnage lors de l’importation de pistes Une archive de piste peut contenir des fichiers media ayant une fréquence d’échantillonnage différente de celle du pro- jet actuellement actif. Le section des Réglages du Projet in- diquera les différentes fréquences d’échantillonnage. Pour convertir la fréquence d’échantillonnage d’une ar- chive de piste à celle utilisée dans le projet actif lors de l’importation, sélectionnez l’option “Copier Média dans le dossier Projet” puis “Effectuer la conversion de fréquence d’échantillonnage”. ÖLes fichiers non convertis ayant une fréquence d’échantillonnage autre celle utilisée dans le projet ne se- ront pas relues à la bonne vitesse, ni à la bonne hauteur! Autres fonctions Importer/Exporter Pour exporter des partitions, voir “Exporter” à la page 676. Pour exporter et importer des pistes de Tempo, voir “Ex- porter et importer des pistes de Tempo” à la page 430. Les mixmaps des anciennes versions du programme peuvent être importées dans Cubase. Elles seront conver- ties en panneaux de périphériques. Pour de plus amples informations sur les panneaux de périphériques, voir le do- cument PDF séparé “Périphériques MIDI”. La fonction Nettoyage La fonction Nettoyage du menu Fichier vous aide à libérer de l’espace mémoire sur votre disque dur en repérant et, si vous le souhaitez, en effaçant les fichiers audio qui ne sont pas utilisés dans les dossiers de projet de votre dis- que. Procédez comme ceci : 1.Choisissez “Nettoyage…” dans le menu Fichier. Si un projet est ouvert, un message apparaît qui vous permet de les re- fermer. Cliquer sur “Fermer” referme tous les projets ouverts et fait appa- raître le dialogue Nettoyage. 2.Pour restreindre l’action de la fonction de Nettoyage à un certain dossier seulement, cliquez sur le bouton “Cher- cher dans le Répertoire” et sélectionnez le dossier de vo- tre choix. Par défaut, la fonction Nettoyage est appliquée à tous les dossiers de tous les disques durs. Vous devez seulement sélectionner un dossier spécifique si vous êtes certain qu’il ne contient pas de fichiers audio utilisés dans d’autres projets (en dehors du dossier), voir ci-dessous. Vous pouvez réi- nitialiser la fonction afin de rechercher tous les dossiers en ouvrant à nou- veau le dialogue “Sélectionner un répertoire” et en cliquant sur “Annuler”. 3.Cliquez sur Démarrer. Cubase va à présent scanner votre disque dur pour trouver les dossiers de projets et vérifier les fichiers audio et vidéo (dans les sous-dossiers Audio, Edits et Images) qui ne sont utilisés par aucun projet. Les fichiers trouvés sont listés dans le dialogue. 4.Lorsque le scan est terminé, vous pouvez sélectionner les fichiers en cliquant dans la liste. Utilisez le [Ctrl]/[Commande]-clic pour sélectionner plusieurs fichiers à la fois, et [Maj]-clic pour sélectionner une suite de fichiers. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton Tout Sélectionner pour sélectionner tous les fichiers de la liste. Dans les situations suivantes, la fonction de Nettoyage in- clura dans sa liste des fichiers qui ne sont pas inutilisés ! Si vous avez déplacé ou renommé des fichiers ou des dossiers (sans mettre à jour les fichiers de projet de façon à leur faire connaître les nouveaux chemins d’accès aux fichiers), Cubase ne peut pas savoir que ces fichiers sont utilisés dans un projet. Si vous lancez la fonction de Nettoyage dans un dossier où se trouvent des fichiers audio appartenant à d’autres projets (non contenus dans le dossier), ces fichiers seront considérés comme “inutilisés”. De même, assurez-vous de ne pas supprimer de fi- chiers utilisés dans d’autres applications, ou de fichiers auxquels vous tenez particulièrement ! Toutefois, vous pouvez toujours supprimer sans remords les fichiers Image car le programme saura toujours les re- construire si nécessaire. 5.Effacez tous les fichiers que vous ne souhaitez pas garder en les sélectionnant dans la liste et en cliquant sur Effacer. 6.Fermez le dialogue en cliquant sur sa case de ferme- ture.
500 Personnaliser Présentation Vous pouvez personnaliser l’apparence et le fonctionne- ment de Cubase de différentes façons. Voici les éléments configurables par l’utilisateur qui sont décrits dans ce chapitre : Espaces de travail En mémorisant différentes combinaisons de fenêtres sous forme “d’es- pace de travail”, vous pouvez passer rapidement entre différents modes de travail, voir “Espaces de travail” à la page 500. Dialogues de Configuration Plusieurs parties de l’interface utilisateur (barres d’outils, palette Trans- port, Inspecteur, lignes d’infos et les fenêtres de configuration de voie) disposent d’un dialogue de Configuration, dans lequel vous pouvez choi- sir les éléments qui seront visibles ou pas dans la fenêtre ou le panneau et où ils seront placés – voir “Les dialogues de Configuration” à la page 502. La liste des pistes Les contrôles affichés dans la liste des pistes peuvent être définis pour chaque type de piste, voir “Personnaliser les contrôles de piste” à la page 503. Préréglages des préférences (Cubase uniquement) Vous pouvez mémoriser et rappeler vos réglages de préférences en tant que “préréglages de préférences”, voir “À propos des préréglages de préférences (Cubase uniquement)” à la page 505. Apparence L’apparence générale du programme peut être modifiée, voir “Appa- rence” à la page 506. Couleurs des pistes et des événements Vous pouvez choisir les couleurs qui seront utilisées – voir “Appliquer des couleurs de piste et d’événement” à la page 507. Ce chapitre contient également une section décrivant où sont mémorisés vos préférences et réglages sur le disque dur (voir “Où sont mémorisés les réglages ?” à la page 510), afin de vous aider à transférer vos réglages person- nalisés vers un autre ordinateur. Espaces de travail Une disposition des fenêtres dans Cubase s’appelle un “espace de travail”, qui mémorise la taille, la position et le contenu de toutes les fenêtres, vous pouvez passer rapi- dement d’un mode de travail à un autre, à l’aide du menu ou de raccourcis clavier. Par exemple, vous aurez sans doute besoin d’une fenêtre Projet aussi grande que possi- ble lorsque vous éditez, tandis qu’il vous faudra ouvrir si- multanément la fenêtre de la console et celle des effets lors de vos mixages. La liste et la gestion des espaces de travail sont accessibles via le sous-menu Espaces de Tra- vail du menu Fenêtres. Éditer l’espace de travail actif Il y a toujours un espace de travail actif, même si vous n’en avez mémorisé aucun. Pour modifier l’espace de travail actif, il suffit d’apportez les changements désirés à l’agen- cement des fenêtres. Ceci peut inclure l’ouverture, la fer- meture, le déplacement, le changement de taille des fenêtres ainsi que le réglage de zoom et de hauteur des pistes. Les changements sont automatiquement mémori- sés pour l’espace de travail actif. Pour éviter de modifier accidentellement un espace de travail, sélectionnez “Verrouiller espace de travail actif” dans le sous-menu Espaces de Travail. Un espace de travail verrouillé conservera ses réglages d’origine. Vous pouvez quand même modifier la disposition des fenêtres à l’écran mais lorsque vous rechargerez l’espace de travail il aura retrouvé sa disposi- tion d’origine.