Steinberg Cubase 4 Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Cubase 4 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
471 Synchronisation Écouter l’audio du réseau Si vous utilisez une console de mixage externe, écouter les données audio du réseau n’est pas vraiment un problème : il suffit de relier aux entrées de la console les sorties audio de chacun des ordinateurs, puis de lancer la lecture sur l’un des ordinateurs. Toutefois, nombreux sont ceux qui préfèrent mixer “en in- terne”, à l’intérieur de l’ordinateur, et qui n’utilisent une console que pour l’écoute (et parfois même, pas de con- sole externe du tout !). Dans ce cas, il faut choisir un des ordinateurs pour en faire votre “ordinateur principal de mixage”, et lui envoyer les données audio provenant de tous vos autres ordinateurs. Dans l’exemple suivant, nous supposons que vous utilisez deux ordinateurs ; l’ordinateur 1 est votre ordinateur prin- cipal de mixage, et l’ordinateur 2 sert à lire deux pistes audio stéréo et des pistes FX supplémentaires ainsi qu’à faire tourner un plug-in de réverbération et un plug-in d’instrument VST, tous deux sortant en stéréo. 1.Tout d’abord, il faut configurer ce système de façon à pouvoir écouter les données audio lues sur l’ordinateur n°1. Autrement dit, il faut disposer d’un jeu de sorties inutilisées, par exemple une sortie stéréo analogique, reliée à votre système d’écoute. 2.Passez sur l’ordinateur n°2 et assignez chacune des deux pistes audio à un bus de sortie VST System Link dis- tinct. Il devrait s’agir des bus connectés aux sorties numériques – appelons-les Bus 1 et 2. 3.Envoyez la piste d’effet vers un autre bus VST System Link (bus 3). 4.Envoyez la voie d’instrument VST vers un autre bus (bus 4). 5.Retournez sur l’ordinateur 1 et vérifiez les quatre en- trées VST System Link correspondantes. Si vous lancez la lecture sur l’ordinateur 2, l’audio devrait “apparaître” sur les bus d’entrée de l’ordinateur 1. Cependant, pour mixer ces sources audio, il vous faut des voies de console : 6.Ajouter quatre nouvelles pistes audio stéréo sur l’ordi- nateur 1 et assignez-les au bus de sortie que vous utilisez pour l’écoute, par ex. les sorties stéréo analogiques. 7.Pour chacune des pistes audio, sélectionnez un des quatre bus d’entrée. Chaque bus de l’ordinateur 2 est maintenant envoyé vers une voie audio séparée dans l’ordinateur 1. 8.Activez l’écoute (monitoring) pour les quatre pistes. À présent, si vous lancez la lecture, les données audio provenant de l’ordinateur n°2 seront envoyées “en direct” aux nouvelles pistes sur l’ordinateur n°1, ce qui permet de les écouter conjointement avec les pistes lues sur l’ordi- nateur n°1. Pour de plus amples informations sur le Monitoring, voir “À propos du monitoring” à la page 21. Ajouter des pistes supplémentaires OK, mais que se passe-t-il si vous avez plus de pistes audio que vous ne disposez de bus VST System Link (sor- ties physiques) ? Dans ce cas, il suffit d’utiliser la console sur l’ordinateur n°2 comme “console annexe” : envoyez plusieurs voies audio à un même bus de sortie, puis réglez le niveau du bus de sortie si nécessaire. Notez également que si vos cartes audio possèdent plu- sieurs jeux de connecteurs d’entrée et de sortie, vous pouvez lier ensemble, par exemple, plusieurs liaisons ADAT, et envoyer des données audio via n’importe lequel des bus sur n’importe lequel des câbles. Mixage interne et latence Quand on mixe en interne dans l’ordinateur, un des pro- blèmes est la latence audio, déjà mentionnée précédem- ment. Le moteur VST effectue toujours une compensation automatique des latences à l’enregistrement, mais si vous écoutez à travers l’ordinateur n°1, vous décèlerez un re- tard, dû au traitement, sur les signaux provenant des autres ordinateurs (ce retard n’est pas présent sur votre enregistrement !). Si la carte/interface audio installée dans votre ordinateur n°1 est compatible avec le mode d’écoute directe ASIO (ASIO Direct Monitoring), mieux vaut activer ce mode – dans le panneau de contrôle Configuration du Périphérique VST Audiobay (voir “ASIO Direct Monitoring” à la page 77). La plupart des cartes/in- terfaces ASIO modernes sont compatibles avec cette fonction. Si ce n’est pas le cas de la vôtre, il faut modifier la valeur d’Offset dans le panneau de contrôle Configura- tion VST System Link pour compenser ces latences.
472 Synchronisation Configurer un réseau plus important Configurer un réseau plus important n’est guère plus compliqué que de configurer un réseau à deux ordina- teurs. Le point important à ne pas oublier est que le proto- cole VST System Link est conçu pour un système en daisy chain. Autrement dit, un peu comme en MIDI, la sortie de l’ordinateur 1 va sur l’entrée de l’ordinateur 2, dont la sor- tie va sur l’entrée de l’ordinateur 3, et ainsi de suite tout au long de la chaîne. Enfin, la sortie du dernier ordinateur de la chaîne doit toujours revenir à l’entrée de l’ordinateur 1, afin de “fermer” l’anneau ainsi constitué. Une fois ces branchements ainsi effectués, la transmis- sion dans tout le réseau de toutes les données relatives aux transports, à la synchronisation, et des informations MIDI est gérée automatiquement. La seule source éven- tuelle de confusion, dans un réseau de grandes dimen- sions, se situe au niveau du retour des signaux audio dans l’ordinateur principal de mixage. Si vous disposez d’un grand nombre d’entrées et sorties physiques sur vos cartes/interfaces audio ASIO, il n’est pas nécessaire de faire passer les données audio par la chaîne : vous pouvez les envoyer directement à l’ordina- teur principal de mixage, via une ou plusieurs de ses en- trées audio “physiques”. Par exemple, si vous disposez d’une interface Cubase Digiset ou d’une carte 9652 sur votre ordinateur 1, vous pouvez utiliser le câble ADAT n°1 pour les informations du réseau, le câble 2 comme entrée audio directe depuis l’ordinateur n°2, et le câble ADAT n°3 comme entrée audio directe depuis l’ordinateur n°3. Vous pouvez également transmettre les données audio via le système en anneau si vous ne disposez pas de suffi- samment d’entrées/sorties physiques pour transmettre di- rectement les données audio. Par exemple, dans une situation à quatre ordinateurs, vous pouvez envoyer les données audio provenant de l’ordinateur n°2 dans une voie de la console de l’ordinateur n°3, et de là dans une voie de la console de l’ordinateur n°4, puis de là les ren- voyer dans la console master de l’ordinateur n°1. Cette configuration peut être assez fastidieuse ; il est donc re- commandé, si vous désirez configurer un réseau com- plexe, d’utiliser des cartes/interfaces audio pourvues d’au moins trois entrées/sorties numériques. Exemples d’application Utiliser un ordinateur pour les Instruments VST Dans cet exemple, vous utilisez un ordinateur comme ma- chine principale d’enregistrement/lecture, et vous désirez utiliser un autre ordinateur comme rack de synthétiseurs virtuels. 1.Enregistrez une piste MIDI dans l’ordinateur n°1. 2.Une fois l’enregistrement terminé, assignez la sortie MIDI de cette piste au port VST System Link MIDI n°1. 3.Passez ensuite sur l’ordinateur n°2, ouvrez le rack d’Ins- truments VST, et assignez un Instrument à la première case du rack. 4.Assignez la voie d’instrument VST au bus de sortie dé- siré. Si vous utilisez l’ordinateur 1 comme plate-forme principale de mixage, il devrait s’agir d’un des bus de sortie VST System Link, connecté à l’ordi- nateur 1. 5.Créez une nouvelle piste MIDI dans la fenêtre Projet de l’ordinateur n°2, puis assignez la sortie MIDI de la piste à l’instrument VST que vous venez de créer. 6.Assignez la sortie MIDI de la piste au port VST System Link n°1. À présent, la piste MIDI sur l’ordinateur n°1 est assignée à la piste MIDI sur l’ordinateur n°2, assignée à son tour à l’instrument VST. 7.Activez l’écoute de la piste MIDI sur l’ordinateur n°2, de façon à l’entendre répondre à toutes les données MIDI entrantes. Dans Cubase, il suffit de cliquer sur le bouton Monitor dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur. 8.Cliquez sur Play sur l’ordinateur n°1. Il enverra dès lors les informations MIDI enregistrées sur la piste à l’ins- trument VST chargé sur l’ordinateur n°2. Même avec un ordinateur lent, vous devriez pouvoir faire tourner de la sorte de nombreux Instruments VST supplé- mentaires, ce qui permet d’étendre considérablement vo- tre palette sonore. N’oubliez pas que le protocole VST System Link assure aussi une synchronisation MIDI à l’échantillon près, ce qui est bien plus précis que n’im- porte quelle interface MIDI jamais inventée !
473 Synchronisation Créer un rack d’effets virtuel Les effets Sends d’une voie audio dans Cubase peuvent être assignés à une piste/voie FX, ou à n’importe quel bus de groupe ou de sortie activé. Vous pouvez ainsi utiliser un ordinateur séparé en tant que “rack d’effets virtuel”, en effectuant les réglages suivants : 1.Passez sur l’ordinateur n°2 (la machine que vous dési- rez utiliser comme rack d’effets) et ajoutez une nouvelle piste audio stéréo. Vous ne pouvez pas utiliser de piste/voie FX dans ce cas, car la piste doit avoir une entrée audio. 2.Ajoutez l’effet désiré, sous forme d’effet d’insertion pour cette piste. Imaginons qu’il s’agisse d’un plug-in de réverbération de haute qualité. 3.Dans l’Inspecteur, sélectionnez l’un des bus VST Sys- tem Link comme entrée pour la piste audio. Vous voulez utiliser un bus VST System Link séparé, qui ne sera utilisé que pour cela. 4.Assignez la voie au bus de sortie souhaité. Si vous utilisez l’ordinateur 1 comme plate-forme principale de mixage, il devrait s’agir d’un des bus de sortie VST System Link, connecté à l’ordi- nateur 1. 5.Activez le monitoring pour la piste. 6.À présent, revenez sur l’ordinateur n°1 et sélectionnez une piste à laquelle vous désirez ajouter un peu de réver- bération. 7.Faites apparaître les effets Sends de cette piste, dans l’Inspecteur ou dans la console. 8.Déroulez le menu local d’assignation de départ pour l’un des effets Send, puis sélectionnez le bus VST System Link assigné à la réverbération au cours du point 3. 9.Avec le curseur ou le potentiomètre de l’effet Send, dosez l’effet désiré, de la façon habituelle. Ce signal sera envoyé à la piste sur l’ordinateur n°2 et traité par l’effet d’insertion, sans utiliser de ressources processeur sur l’ordinateur n°1. Vous pouvez répéter les points ci-avant pour ajouter d’autres effets au “rack d’effets virtuels”. Le nombre d’effets disponibles de cette façon n’est limité que par le nombre de ports utilisés dans la connexion VST System Link (et, bien sûr, par les performances de l’ordinateur n°2, mais comme il n’aura à gérer aucun enregistrement ni lecture de don- nées audio, vous pourrez sans doute utiliser un grand nom- bre d’effets) . Récupérer des pistes audio supplémentaires Tous les ordinateurs constituant un réseau VST Sys- tem Link sont synchronisés à l’échantillon près. Toutefois, si vous vous rendez compte que le disque dur d’un ordina- teur n’est pas assez rapide pour fournir autant de pistes audio que vous le désirez, vous pouvez, pour le soulager, enregistrer de nouvelles pistes audio sur un des autres or- dinateurs du réseau. Vous créez de la sorte un “système RAID virtuel”, où plusieurs disques durs travaillent ensem- ble. Toutes les pistes restent impeccablement synchroni- sées, comme si elles étaient toutes lues depuis la même machine. Autrement dit, vous n’êtes plus limité en nombre de pistes simultanées en lecture ! Vous avez besoin de 100 autres pistes ? Il suffit d’ajouter un autre ordinateur.
475 Vidéo Présentation Cubase peut relire des vidéos dans un certain nombre de formats : Sous Windows, la lecture vidéo s’effectue en utilisant une des trois méthodes de lecture suivantes : Video for Win- dows, DirectShow ou Quicktime 7.1. Ce qui assure une compatibilité avec un numéro aussi large que possible de fichiers vidéo existants. Les formats suivants sont acceptés : AVI, Windows Media Video (dans Cubase uniquement, vous pouvez aussi im- porter des fichiers au format Windows Media Video Pro), Quicktime ou MPEG. Sous Mac OS X, Quicktime est toujours utilisé comme méthode de lecture. QuickTime accepte les fichiers vidéo au formats suivants : AVI, MPEG, QuickTime et DV. Il existe deux façons de lire de la vidéo : Sans aucun périphérique spécifique. Cette solution peut suffire dans bien des cas, mais elle impose une limite à la taille de la fenêtre vidéo et à la qualité de l’image. En utilisant un périphérique vidéo relié, par exemple, à un moniteur externe. Mac OS X : En vous servant d’un port FireWire, vous pouvez diffuser une vidéo sur un moniteur externe, en utilisant un convertisseur numérique (Digital Video)/analogique ou une caméra DV. Vous pouvez relire la vidéo numérique (DV) et QuickTime est utilisé pour la lecture. Windows : Les cartes graphiques multi-têtes pouvant gérer la fonction Overlay peuvent être utilisées pour afficher les images vidéo sur un mo- niteur externe. Les fabricants suivants ont des solutions valables (et testées) : nVIDIA et Matrox. Avant de commencer Lorsque vous travaillez sur un projet incluant un fichier vi- déo, il y a plusieurs points à prendre en considération : Avez-vous sélectionné le bon lecteur? (Windows uniquement) Le lecteur n’est pas seulement utilisé pour la lecture du fi- chier vidéo, mais également pour fournir des informations sur le fichier dans la Bibliothèque et dans le dialogue Impor- ter une Vidéo. Par conséquent, pour être sur d’avoir choisi le lecteur approprié à un type de fichier vidéo particulier, vé-rifiez les informations concernant le fichier disponibles dans le dialogue Importer une Vidéo ou dans la Bibliothèque avant toute tentative d’importation ou de lecture du fichier. Lorsque cette information indique “0x0 pixel”, “0.000 s” et “0 Frames”, c’est que le fichier est endommagé, ou que le format n’est pas reconnu par les codecs disponibles pour le lecteur vidéo sélectionné. Vous devrez changer de lec- teur vidéo ou installer le codec requis. Édition d’un fichier vidéo Les clips vidéo sont relus par des événements comme le sont les clips audio. Vous pouvez utiliser toutes les opéra- tions d’édition de base sur les événements vidéo, comme avec les événements audio. Les opérations suivantes ne sont pas possibles sur la piste vidéo : Dessiner, Coller et le Scrubbing (écoute dynamique). Notez que lorsque vous activez le bouton Muet pour une piste vidéo, la lecture de la vidéo est arrêtée, mais la lecture des autres événements du Projet continue. Voir ci-après. La piste vidéo n’a pas d’éditeur et n’utilise pas de con- teneurs. Cubase permet de couper, copier, coller et “nettoyer” les événements vidéo, c’est-à-dire que votre piste vidéo pourra contenir plusieurs événements vidéo. Cependant, lorsque vous utilisez le lecteur vidéo DirectShow (Cubase uniquement) sous un système Windows, il peut arriver que seul le premier événement de la piste vidéo ne soit lu correctement. Dans ce cas, faites en sorte que la piste vi- déo ne contienne pas plus d’un événement vidéo. !Le fait d’essayer d’importer ou de lire un fichier qui n’est pas reconnu par le lecteur vidéo sélectionné donnera des résultats imprévisibles – si aucune in- formation sur le nombre d’images, la durée et la ré- solution en pixels n’est disponible dans le dialogue Importer une Vidéo ou dans la Bibliothèque, vous ne pourrez pas importer/lire ce fichier correctement avec ce lecteur vidéo spécifique. !Vous pouvez choisir un autre lecteur vidéo à partir du dialogue Configuration des Périphériques. Une fois cela effectué, assurez-vous d’abord de supprimer tout fichier vidéo préalablement importé de la Biblio- thèque, puis réimportez-le.
476 Vidéo Sous Windows, il peut arriver que vous ne puissiez pas éditer un fichier vidéo copié à partir d’un CD. Cela s’expli- que par le fait que les fichiers ainsi copiés sont par défaut protégés contre l’écriture. Faites un clic-droit sur le fichier, et désactivez l’option “Lecture seule” du dialogue Proprié- tés du Fichier. Lorsque vous avez un fichier vidéo d’un format non-re- connu par Cubase, utilisez une application externe pour convertir le fichier dans un format que Cubase puisse im- porter. Opérations À propos du Moteur de Lecture Vidéo (Windows) Dans Cubase pour Windows, le choix de la méthode de lecture s’effectue dans le dialogue Configuration des Pé- riphériques, dans la page Lecteur Vidéo : ÖLisez aussi le paragraphe “Avant de commencer” à la page 475. ÖDe façon générale, vous pouvez vous attendre à ce que la plupart des cartes Windows fonctionnent avec Di- rectShow. Les lecteurs DirectShow et Video for Windows sont fournis dans le sys- tème d’exploitation Windows. Il est donc inutile d’installer des logiciels supplémentaires. ÖSous Windows, QuickTime 7.1 peut être installé sur votre ordinateur pour que la méthode de lecture Quick- time soit disponible. Il existe une version “freeware” (une installation de QuickTime est propo- sée sur le DVD Cubase si besoin, vous pouvez aussi la télécharger à partir du site www.quicktime.com) et une version “pro”, qui offre des op- tions supplémentaires de montage vidéo. La méthode de lecture est identique dans les deux versions. Il n’est donc pas nécessaire, pour une simple lecture vidéo dans Cubase, d’acheter la version “pro”. Sous Mac OS X, seule la méthode de lecture Quicktime est disponible, compatible avec les formats AVI, MPEG, QuickTime et DV. Si votre système est équipé d’un port FireWire, il y aura aussi une option FireWire – voir ci-après Importer un fichier vidéo Les fichiers vidéo sont importés de la même façon que les fichiers audio. Dans le menu Fichier, en choisissant Importer Vidéo. Par glisser-déposer depuis l’Explorateur Windows/le Finder Mac OS, la Bibliothèque ou la MediaBay. Pour cela, il faut qu’une piste vidéo ait été ajoutée au Projet et que vous déposiez le fichier vidéo sur cette piste. En important dans un premier temps le fichier dans la Bibliothèque puis en le faisant glisser vers la fenêtre Projet (voir le chapitre “La Bibliothèque” à la page 292 pour plus de détails). Remarques : Vous ne pouvez avoir qu’une seule piste vidéo dans chaque projet. La piste Vidéo est ajoutée comme les autres pistes dans la fenêtre Projet, en utilisant le sous-menu Ajouter Piste du menu Projet. Si un projet ne contient pas de piste vidéo, celle-ci sera automatiquement ajoutée lorsque vous importe- rez un fichier vidéo via Fichier–Importer–Fichier Vidéo. Tous les fichiers vidéo de la piste vidéo doivent avoir la même taille et le même format de compression. Le dialogue Importer propose une option pour extraire l’audio d’un fichier vidéo – voir “Extraire l’audio d’un fichier vidéo” à la page 478, et pour générer des fichiers cache de vignettes, voir ci-après.
477 Vidéo Préférences de l’importation Vidéo Dans le dialogue des Préférences (page Édition–Vidéo), il y a deux options affectant l’importation de fichiers vidéo : Extraire l’Audio lors de l’Import d’un fichier Vidéo Si cette option est activée, l’audio sera automatiquement extrait et importé dans le projet lorsque vous importerez un fichier vidéo. Ainsi, l’audio sera aussi inclus lorsque vous insérerez une vidéo, par ex. par glisser-déposer. Lorsque vous importez des fichiers vidéo via le menu Fichier, vous pouvez activer cette option séparément pour chacun des fichiers vidéo importés dans le dialogue Importer. Générer fichiers cache de vignettes lors de l’import d’un fichier vidéo Si cette option est activée, un fichier cache de vignettes sera automati- quement créé lorsque vous importerez un fichier vidéo. C’est pratique, car ainsi un fichier cache sera aussi créé lorsque vous importerez un fi- chier vidéo par glisser-déposer. Lorsque vous importez des fichiers vi- déo via le menu Filchier, vous pouvez activer cette option séparément pour chacun des fichiers vidéo importés dans le dialogue Importer. voir ci-dessous. Avantage des fichiers cache de vignettes ÖPour afficher des vignettes vidéo dans la fenêtre Pro- jet, l’option “Montrer les vignettes vidéo” doit être activée dans le dialogue des Préférences (page Affichage d’évé- nement–Vidéo). Lorsque vous travaillez sur de la vidéo dans Cubase, les fi- chiers vidéo sont représentés par des événements/clips dans la piste vidéo à l’aide de vignettes représentant les images du film. Celles-ci sont calculées en temps réel, et donc doivent être redessinées lors des déplacements. Comme cela consomme pas mal de puissance de calcul, le temps de réaction peut parfois devenir un peu long. Pour y remédier, vous pouvez générer un fichier cache de vignettes. Le fichier cache est utilisé dans des situations où la charge du processeur devient forte et que le retraçage correct ou le calcul en temps réel risque d’utiliser des res- sources système nécessaires à l’édition ou au traitement. Lorsque le fichier cache est utilisé et que vous zoomez sur les vignettes, vous verrez que leur résolution est plus fai- ble, donc les images ne sont pas aussi nettes que si elles avaient été calculées. Dès que les calculs qui occupent l’unité centrale de l’ordinateur sont terminés, les images sont automatiquement recalculées, ainsi le programme bascule automatiquement du calcul temps réel des ima- ges à l’usage du fichier cache.Le fichier cache de vignettes généré sera mémorisé dans le même dossier que le fichier vidéo et prendra le nom du fichier avec le suffixe “.videocache”. Générer des fichiers cache de vignettes lors de l’importation vidéo Un fichier cache de vignettes sera créé avant l’insertion du fichier dans la fenêtre Projet, si : vous avez activé “Générer fichiers cache de vignettes lors de l’import d’un fichier vidéo” dans les Préférences (page Édition–Vidéo). l’option “Générer Fichier Cache des Vignettes” du dia- logue Importer vidéo est activée lorsque que vous cliquez sur “Ouvrir”. L’option “Générer Fichier Cache de Vignettes dans le dialogue Impor- ter Vidéo. Une fenêtre sera affichée, montrant la progression et le temps estimé pour le processus. Le fichier Cache de Vignettes est créé. Après la création du fichier, la fenêtre se referme et le clip vidéo est inséré comme d’habitude. Lorsque vous démar- rez ensuite la lecture vidéo et que vous effectuez des opé- rations gourmandes en puissance de calcul, le fichier vignette est utilisé pour afficher les images de la vidéo dans la fenêtre Projet. Si vous disposez de suffisamment de puissance de calcul, les “vraies” vignettes calculées seront à nouveau affichées.
478 Vidéo Générer des fichiers cache de vignettes depuis la Bibliothèque Si vous avez des fichiers vidéo sans fichiers cache de vi- gnettes (par ex. si vous n’avez pas créé de fichier cache de vignettes pendant une importation ou si vous travaillez sur un ancien projet), vous aurez toujours la possibilité de générer le fichier cache de vignettes ultérieurement. Cela s’effectuera dans la Bibliothèque. Procédez comme ceci : 1.Ouvrez la fenêtre Bibliothèque et repérez le fichier vidéo pour lequel vous désirez créer un fichier cache de vignettes. 2.Faites un clic droit sur le fichier afin de sélectionner “Générer Fichier Cache des Vignettes” dans le menu con- textuel ou sélectionnez cette même option den le menu Média. Tout comme pendant la création du fichier au cours de l’importation, la fenêtre de progression s’ouvre (voir ci-dessus). Après la création du fichier, la fenêtre se referme et le fi- chier cache de vignettes sera utilisé en cas de besoin ; si la charge de calcul devient forte. Extraire l’audio d’un fichier vidéo Si le fichier vidéo contient une partie audio, celle-ci peut en être extraite. Quel que soit le format audio de ce fichier, le fichier audio final sera toujours dans le format (fréquence d’échantillonnage et format d’enregistrement) spécifié pour le projet dans le dialogue de Configuration du Projet. Il y a plusieurs manières d’extraire l’audio d’un fichier vidéo : En cochant l’option “Extraire l’Audio” dans le dialogue d’Importation de fichiers vidéo. Cela ajoutera l’audio sur une nouvelle piste ou la piste audio actuelle- ment active. La nouvelle piste et le clip respectif auront le nom du fichier vidéo. Le nouvel événement audio commencera au même moment que l’événement vidéo, afin d’être synchronisé. En activant “Extraire l’Audio lors de l’Import d’un fichier Vidéo” dans les Préférences (page Édition–Vidéo). Ceci extrait automatiquement l’audio correspondant d’un fichier vidéo lors de son importation. C’est aussi valable si vous importez les fichiers par glisser-déposer En utilisant l’option “Importer L’Audio d’une Vidéo” du sous-menu Importe du menu Fichier. Cela ajoutera l’audio à la piste audio actuellement active ou à une nou- velle piste, mais sans création de clip vidéo : seul un événement audio est ajouté (commençant à la position du curseur de projet). En utilisant la commande “Extraire l’Audio de la Vidéo” dans le menu Média. Ceci crée un clip audio dans la Bibliothèque, mais n’ajoute aucun événe- ment dans la fenêtre Projet. Lorsqu’un fichier vidéo est sélectionné dans la Bibliothèque, l’audio est extrait et ajouté à la Bibliothèque sous forme de clip. Si aucun fichier vi- déo n’est sélectionné, le dialogue “Importer pistes audio d’une vidéo” s’ouvre et vous pouvez y sélectionner un fichier vidéo duquel seront ex- traites les données audio. Puis, celles-ci seront insérées dans le projet. ÖVeuillez noter que l’extraction audio n’est pas possible pour les fichiers vidéo Quicktime contenant de l’audio compressé. Lecture d’un fichier vidéo Les fichiers vidéo sont affichés comme des événements/ clips sur la piste vidéo, avec des vignettes représentant les images du film (si l’option Montrer les Vignettes de la Vidéo est activée dans les Préférences, page Affichage d’événement–Vidéo). Un événement vidéo sur une piste Vidéo. Dans la liste des pistes et dans l’Inspecteur, les comman- des suivantes concernent l’affichage des vignettes : !Veuillez noter que le fichier cache ne sera pas mis à jour automatiquement après l’édition d’un fichier vi- déo. À chaque fois que vous modifiez un fichier vidéo (par ex. dans une application de montage vidéo), vous devez créer un nouveau fichier cache de vignet- tes manuellement, comme décrit ci-dessus. Pour réactualiser les “vraies” vignettes d’une vidéo modi- fiée, redimensionnez la piste vidéo afin qu’elles soient recalculées. Bouton Description Verrou Si cette option est activée, l’événement vidéo sera ver- rouillé, voir “Verrouiller les événements” à la page 53. Afficher n° d’imageSi cette option est activée, chaque vignette sera affichée avec le numéro d’image (frame) vidéo correspondant. Caler VignettesSi cette option est activée, chacune des vignettes sera positionnée exactement à sa position de départ respec- tive. De plus, il n’y aura qu’une seule vignette par image, même si vous essayez de zoomer au maximum.
479 Vidéo Pour regarder la vidéo sur l’écran de l’ordinateur (par op- position à un moniteur externe, voir ci-après), procédez comme ceci : Sous Mac OSX, ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques à partir du menu Périphériques, cliquez dans la liste sur “Lecteur Vidéo” et assurez-vous que l’op- tion “Onscreen Window” est sélectionnée dans la section Sortie Vidéo du dialogue. Sous Windows, déroulez le menu Périphériques et sé- lectionnez Vidéo, ou utilisez le raccourci clavier, par défaut [F8]), ou double-cliquez sur le clip vidéo. Une fenêtre vidéo apparaît. En mode Stop, cela affiche l’image vidéo située à la position du curseur de projet La vidéo sera relue avec tous les autres éléments dans la fenêtre Projet, comme d’habitude. Qualité vidéo dans Quicktime Lorsque vous utilisez Quicktime comme lecteur vidéo, vous pouvez sélectionner “Haute Qualité” dans le menu contextuel de la fenêtre vidéo, ou l’option “Utiliser régla- ges vidéo haute-qualité lorsque disponibles” le dialogue Configuration des Périphériques, page Lecteur Vidéo, dans la section des Propriétés Vidéo pour Quicktime). Lorsque votre vidéo Quicktime a été enregistré avec les réglages de qualité correspondants, la sélection des op- tions “Utiliser réglages vidéo haute-qualité lorsque dispo- nibles” ou “Haute Qualité” rendra l’affichage de la vidéo plus précis et plus régulier. Notez que cela conduit à une charge du processeur plus importante. Régler la taille de la fenêtre Si vous relisez une vidéo dans une fenêtre de l’écran de l’ordinateur, sans doute souhaiterez-vous ajuster la taille de la fenêtre. Pour le lecteur Quicktime, vous pouvez faire glisser les bords, comme pour les autres fenêtres.Pour le lecteur vidéo DirectShow, ouvrez le dialogue “Configuration des Périphériques” depuis le menu Péri- phériques, cliquez sur Lecteur Vidéo dans la liste et utili- sez les boutons de la section Propriétés Vidéo pour choisir une taille. Vous pouvez aussi faire un clic droit dans la fenêtre vidéo pour ouvrir le menu contextuel de la fenêtre vidéo et sélec- tionner une des options de taille. Relire une vidéo en mode plein-écran Lorsque vous regardez une vidéo sur l’écran de l’ordina- teur, vous pouvez faire en sorte que la vidéo occupe l’écran entier durant la lecture ou en mode Stop : Pour la vidéo DirectShow, faire un clic droit dans la fe- nêtre de la vidéo pour passer en mode plein-écran. Faire un nouveau clic droit pour quitter ce mode. Pour DirectX et Quicktime, faire un clic droit dans la fe- nêtre de la vidéo pour ouvrir le menu contextuel de la fenê- tre vidéo et sélectionner le Mode Plein Écran. Faire un nouveau clic droit ou presser la touche [Esc] du clavier de l’ordinateur pour quitter ce mode. Relire un fichier vidéo via des cartes graphiques (Windows uniquement) Les cartes graphiques multi-tête munie d’une fonction Overlay peuvent être utilisées pour la diffusion vidéo sur un téléviseur externe ou un moniteur d’ordinateur en mode plein-écran. Les fabricants nVIDIA et Matrox proposent des solutions valables (et testées). Veuillez consulter la documentation de la carte pour plus d’informations sur sa gestion des sorties vidéo et sur la façon de la configurer pour une diffusion sur plusieurs écrans/moniteurs. Rendre muette la piste VidéoSi cette option est activée, la lecture vidéo sera arrêtée, mais la lecture des autres événements du projet conti- nuera (afin de réduire la charge du processeur). Vous de- vrez peut-être utiliser le dialogue Réglage des Contrôles de Piste pour que ce bouton soit visible dans la liste des pistes. Bouton Description
480 Vidéo Relire un fichier vidéo via FireWire (Mac OS X uniquement) Avec les ordinateurs Apple équipés de port(s) FireWire, vous pouvez facilement connecter des appareils vidéo ex- ternes via ces prises, puisque Mac OS X offre un support vidéo intégré pour les formats les plus courants (NTSC/ PAL/DVCPRO). Le FireWire permet des transferts de don- nées extrêmement rapides et est le standard le plus ré- pandu pour la communication avec les équipements périphériques traitant la vidéo. Pour relire un fichier vidéo via un appareil connecté au port FireWire, sélectionnez “FireWire” dans le menu local Sorties du dialogue Configuration des Périphériques – Vi- déo. Lorsque vous choisissez FireWire en sortie, un certain nombre d’options de format apparaissent dans le menu local Format, vous permettant de choisir parmi différentes résolutions et formats vidéo. Remplacer l’audio d’un fichier vidéo (Cubase uniquement) Cubase dispose d’une fonction spéciale permettant de remplacer l’audio d’un fichier vidéo. 1.Déroulez le menu Fichier et sélectionnez l’option Rem- placer l’Audio d’une Vidéo. 2.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, repérez et sé- lectionnez le fichier vidéo sur votre disque dur, puis cliquez sur Ouvrir. Un nouveau sélecteur de fichier apparaît. 3.Repérez et sélectionnez le fichier audio que vous vou- lez insérer dans le fichier vidéo, puis cliquez sur Ouvrir. L’audio est ajouté au fichier vidéo, remplaçant la piste audio actuelle (si elle existe). En combinant les fonctions Importer l’Audio d’une Vi- déo, Exporter un Mixage Audio et Remplacer l’Audio d’une Vidéo, il vous est possible de créer une piste audio com- plètement nouvelle pour un fichier vidéo. Préférences de lecture Vidéo Dans les Préférences (page Affichage d’Événements–Vi- déo) se trouvent deux options pour la lecture des fichiers vidéo : Montrer les Vignettes de la Vidéo. Lorsque cette option est activée, les vignettes d’images montrant le con- tenu de la vidéo sont affichées dans la piste. Taille du Cache de la Vidéo. Détermine la quantité de mémoire allouée aux vignettes vidéo. Si vous utilisez de longs clips vidéo et/ou travaillez avec un grand facteur de zoom (ce qui implique un grand nombre d’images dans les vignettes), il peut être utile d’augmenter cette valeur.