Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Cubase 4 Operation Manual French Version

Steinberg Cubase 4 Operation Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Cubase 4 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 699
    							471
    Synchronisation
    Écouter l’audio du réseau
    Si vous utilisez une console de mixage externe, écouter les 
    données audio du réseau n’est pas vraiment un problème : 
    il suffit de relier aux entrées de la console les sorties audio 
    de chacun des ordinateurs, puis de lancer la lecture sur l’un 
    des ordinateurs.
    Toutefois, nombreux sont ceux qui préfèrent mixer “en in-
    terne”, à l’intérieur de l’ordinateur, et qui n’utilisent une 
    console que pour l’écoute (et parfois même, pas de con-
    sole externe du tout !). Dans ce cas, il faut choisir un des 
    ordinateurs pour en faire votre “ordinateur principal de 
    mixage”, et lui envoyer les données audio provenant de 
    tous vos autres ordinateurs.
    Dans l’exemple suivant, nous supposons que vous utilisez 
    deux ordinateurs ; l’ordinateur 1 est votre ordinateur prin-
    cipal de mixage, et l’ordinateur 2 sert à lire deux pistes 
    audio stéréo et des pistes FX supplémentaires ainsi qu’à 
    faire tourner un plug-in de réverbération et un plug-in 
    d’instrument VST, tous deux sortant en stéréo.
    1.Tout d’abord, il faut configurer ce système de façon à 
    pouvoir écouter les données audio lues sur l’ordinateur n°1.
    Autrement dit, il faut disposer d’un jeu de sorties inutilisées, par exemple 
    une sortie stéréo analogique, reliée à votre système d’écoute.
    2.Passez sur l’ordinateur n°2 et assignez chacune des 
    deux pistes audio à un bus de sortie VST System Link dis-
    tinct.
    Il devrait s’agir des bus connectés aux sorties numériques – appelons-les 
    Bus 1 et 2.
    3.Envoyez la piste d’effet vers un autre bus VST System 
    Link (bus 3).
    4.Envoyez la voie d’instrument VST vers un autre bus 
    (bus 4).
    5.Retournez sur l’ordinateur 1 et vérifiez les quatre en-
    trées VST System Link correspondantes.
    Si vous lancez la lecture sur l’ordinateur 2, l’audio devrait “apparaître” sur 
    les bus d’entrée de l’ordinateur 1. Cependant, pour mixer ces sources 
    audio, il vous faut des voies de console : 
    6.Ajouter quatre nouvelles pistes audio stéréo sur l’ordi-
    nateur 1 et assignez-les au bus de sortie que vous utilisez 
    pour l’écoute, par ex. les sorties stéréo analogiques.
    7.Pour chacune des pistes audio, sélectionnez un des 
    quatre bus d’entrée.
    Chaque bus de l’ordinateur 2 est maintenant envoyé vers une voie audio 
    séparée dans l’ordinateur 1.
    8.Activez l’écoute (monitoring) pour les quatre pistes.
    À présent, si vous lancez la lecture, les données audio 
    provenant de l’ordinateur n°2 seront envoyées “en direct” 
    aux nouvelles pistes sur l’ordinateur n°1, ce qui permet de 
    les écouter conjointement avec les pistes lues sur l’ordi-
    nateur n°1.
    Pour de plus amples informations sur le Monitoring, voir 
    “À propos du monitoring” à la page 21.
    Ajouter des pistes supplémentaires
    OK, mais que se passe-t-il si vous avez plus de pistes 
    audio que vous ne disposez de bus VST System Link (sor-
    ties physiques) ? Dans ce cas, il suffit d’utiliser la console 
    sur l’ordinateur n°2 comme “console annexe” : envoyez 
    plusieurs voies audio à un même bus de sortie, puis réglez 
    le niveau du bus de sortie si nécessaire.
    Notez également que si vos cartes audio possèdent plu-
    sieurs jeux de connecteurs d’entrée et de sortie, vous 
    pouvez lier ensemble, par exemple, plusieurs liaisons 
    ADAT, et envoyer des données audio via n’importe lequel 
    des bus sur n’importe lequel des câbles.
    Mixage interne et latence
    Quand on mixe en interne dans l’ordinateur, un des pro-
    blèmes est la latence audio, déjà mentionnée précédem-
    ment. Le moteur VST effectue toujours une compensation 
    automatique des latences à l’enregistrement, mais si vous 
    écoutez à travers l’ordinateur n°1, vous décèlerez un re-
    tard, dû au traitement, sur les signaux provenant des 
    autres ordinateurs (ce retard n’est pas présent sur votre 
    enregistrement !). Si la carte/interface audio installée 
    dans votre ordinateur n°1 est compatible avec le mode 
    d’écoute directe ASIO (ASIO Direct Monitoring), mieux 
    vaut activer ce mode – dans le panneau de contrôle 
    Configuration du Périphérique VST Audiobay (voir “ASIO 
    Direct Monitoring” à la page 77). La plupart des cartes/in-
    terfaces ASIO modernes sont compatibles avec cette 
    fonction. Si ce n’est pas le cas de la vôtre, il faut modifier 
    la valeur d’Offset dans le panneau de contrôle Configura-
    tion VST System Link pour compenser ces latences. 
    						
    							472
    Synchronisation
    Configurer un réseau plus important
    Configurer un réseau plus important n’est guère plus 
    compliqué que de configurer un réseau à deux ordina-
    teurs. Le point important à ne pas oublier est que le proto-
    cole VST System Link est conçu pour un système en daisy 
    chain. Autrement dit, un peu comme en MIDI, la sortie de 
    l’ordinateur 1 va sur l’entrée de l’ordinateur 2, dont la sor-
    tie va sur l’entrée de l’ordinateur 3, et ainsi de suite tout au 
    long de la chaîne. Enfin, la sortie du dernier ordinateur de 
    la chaîne doit toujours revenir à l’entrée de l’ordinateur 1, 
    afin de “fermer” l’anneau ainsi constitué.
    Une fois ces branchements ainsi effectués, la transmis-
    sion dans tout le réseau de toutes les données relatives 
    aux transports, à la synchronisation, et des informations 
    MIDI est gérée automatiquement. La seule source éven-
    tuelle de confusion, dans un réseau de grandes dimen-
    sions, se situe au niveau du retour des signaux audio dans 
    l’ordinateur principal de mixage.
    Si vous disposez d’un grand nombre d’entrées et sorties 
    physiques sur vos cartes/interfaces audio ASIO, il n’est 
    pas nécessaire de faire passer les données audio par la 
    chaîne : vous pouvez les envoyer directement à l’ordina-
    teur principal de mixage, via une ou plusieurs de ses en-
    trées audio “physiques”. Par exemple, si vous disposez 
    d’une interface Cubase Digiset ou d’une carte 9652 sur 
    votre ordinateur 1, vous pouvez utiliser le câble ADAT n°1 
    pour les informations du réseau, le câble 2 comme entrée 
    audio directe depuis l’ordinateur n°2, et le câble ADAT 
    n°3 comme entrée audio directe depuis l’ordinateur n°3.
    Vous pouvez également transmettre les données audio via 
    le système en anneau si vous ne disposez pas de suffi-
    samment d’entrées/sorties physiques pour transmettre di-
    rectement les données audio. Par exemple, dans une 
    situation à quatre ordinateurs, vous pouvez envoyer les 
    données audio provenant de l’ordinateur n°2 dans une 
    voie de la console de l’ordinateur n°3, et de là dans une 
    voie de la console de l’ordinateur n°4, puis de là les ren-
    voyer dans la console master de l’ordinateur n°1. Cette 
    configuration peut être assez fastidieuse ; il est donc re-
    commandé, si vous désirez configurer un réseau com-
    plexe, d’utiliser des cartes/interfaces audio pourvues d’au 
    moins trois entrées/sorties numériques.
    Exemples d’application
    Utiliser un ordinateur pour les Instruments VST
    Dans cet exemple, vous utilisez un ordinateur comme ma-
    chine principale d’enregistrement/lecture, et vous désirez 
    utiliser un autre ordinateur comme rack de synthétiseurs 
    virtuels.
    1.Enregistrez une piste MIDI dans l’ordinateur n°1.
    2.Une fois l’enregistrement terminé, assignez la sortie 
    MIDI de cette piste au port VST System Link MIDI n°1.
    3.Passez ensuite sur l’ordinateur n°2, ouvrez le rack d’Ins-
    truments VST, et assignez un Instrument à la première case 
    du rack.
    4.Assignez la voie d’instrument VST au bus de sortie dé-
    siré.
    Si vous utilisez l’ordinateur 1 comme plate-forme principale de mixage, il 
    devrait s’agir d’un des bus de sortie VST System Link, connecté à l’ordi-
    nateur 1.
    5.Créez une nouvelle piste MIDI dans la fenêtre Projet 
    de l’ordinateur n°2, puis assignez la sortie MIDI de la piste 
    à l’instrument VST que vous venez de créer.
    6.Assignez la sortie MIDI de la piste au port VST System 
    Link n°1. 
    À présent, la piste MIDI sur l’ordinateur n°1 est assignée à la piste MIDI 
    sur l’ordinateur n°2, assignée à son tour à l’instrument VST.
    7.Activez l’écoute de la piste MIDI sur l’ordinateur n°2, 
    de façon à l’entendre répondre à toutes les données MIDI 
    entrantes.
    Dans Cubase, il suffit de cliquer sur le bouton Monitor dans la liste des 
    pistes ou dans l’Inspecteur.
    8.Cliquez sur Play sur l’ordinateur n°1.
    Il enverra dès lors les informations MIDI enregistrées sur la piste à l’ins-
    trument VST chargé sur l’ordinateur n°2.
    Même avec un ordinateur lent, vous devriez pouvoir faire 
    tourner de la sorte de nombreux Instruments VST supplé-
    mentaires, ce qui permet d’étendre considérablement vo-
    tre palette sonore. N’oubliez pas que le protocole VST 
    System Link assure aussi une synchronisation MIDI à 
    l’échantillon près, ce qui est bien plus précis que n’im-
    porte quelle interface MIDI jamais inventée ! 
    						
    							473
    Synchronisation
    Créer un rack d’effets virtuel
    Les effets Sends d’une voie audio dans Cubase peuvent 
    être assignés à une piste/voie FX, ou à n’importe quel bus 
    de groupe ou de sortie activé. Vous pouvez ainsi utiliser 
    un ordinateur séparé en tant que “rack d’effets virtuel”, en 
    effectuant les réglages suivants :
    1.Passez sur l’ordinateur n°2 (la machine que vous dési-
    rez utiliser comme rack d’effets) et ajoutez une nouvelle 
    piste audio stéréo.
    Vous ne pouvez pas utiliser de piste/voie FX dans ce cas, car la piste 
    doit avoir une entrée audio.
    2.Ajoutez l’effet désiré, sous forme d’effet d’insertion 
    pour cette piste.
    Imaginons qu’il s’agisse d’un plug-in de réverbération de haute qualité.
    3.Dans l’Inspecteur, sélectionnez l’un des bus VST Sys-
    tem Link comme entrée pour la piste audio.
    Vous voulez utiliser un bus VST System Link séparé, qui ne sera utilisé 
    que pour cela.
    4.Assignez la voie au bus de sortie souhaité.
    Si vous utilisez l’ordinateur 1 comme plate-forme principale de mixage, il 
    devrait s’agir d’un des bus de sortie VST System Link, connecté à l’ordi-
    nateur 1.
    5.Activez le monitoring pour la piste.
    6.À présent, revenez sur l’ordinateur n°1 et sélectionnez 
    une piste à laquelle vous désirez ajouter un peu de réver-
    bération.
    7.Faites apparaître les effets Sends de cette piste, dans 
    l’Inspecteur ou dans la console.
    8.Déroulez le menu local d’assignation de départ pour 
    l’un des effets Send, puis sélectionnez le bus VST System 
    Link assigné à la réverbération au cours du point 3.
    9.Avec le curseur ou le potentiomètre de l’effet Send, 
    dosez l’effet désiré, de la façon habituelle.
    Ce signal sera envoyé à la piste sur l’ordinateur n°2 et 
    traité par l’effet d’insertion, sans utiliser de ressources 
    processeur sur l’ordinateur n°1.
    Vous pouvez répéter les points ci-avant pour ajouter 
    d’autres effets au “rack d’effets virtuels”. Le nombre d’effets 
    disponibles de cette façon n’est limité que par le nombre de 
    ports utilisés dans la connexion VST System Link (et, bien sûr, par les performances de l’ordinateur n°2, mais comme 
    il n’aura à gérer aucun enregistrement ni lecture de don-
    nées audio, vous pourrez sans doute utiliser un grand nom-
    bre d’effets)
    .
    Récupérer des pistes audio supplémentaires
    Tous les ordinateurs constituant un réseau VST Sys-
    tem Link sont synchronisés à l’échantillon près. Toutefois, 
    si vous vous rendez compte que le disque dur d’un ordina-
    teur n’est pas assez rapide pour fournir autant de pistes 
    audio que vous le désirez, vous pouvez, pour le soulager, 
    enregistrer de nouvelles pistes audio sur un des autres or-
    dinateurs du réseau. Vous créez de la sorte un “système 
    RAID virtuel”, où plusieurs disques durs travaillent ensem-
    ble. Toutes les pistes restent impeccablement synchroni-
    sées, comme si elles étaient toutes lues depuis la même 
    machine. Autrement dit, vous n’êtes plus limité en nombre 
    de pistes simultanées en lecture ! Vous avez besoin de 
    100 autres pistes ? Il suffit d’ajouter un autre ordinateur.  
    						
    							475
    Vidéo
    Présentation
    Cubase peut relire des vidéos dans un certain nombre de 
    formats : 
    Sous Windows, la lecture vidéo s’effectue en utilisant une 
    des trois méthodes de lecture suivantes : Video for Win-
    dows, DirectShow ou Quicktime 7.1. Ce qui assure une 
    compatibilité avec un numéro aussi large que possible de 
    fichiers vidéo existants. 
    Les formats suivants sont acceptés : AVI, Windows Media 
    Video (dans Cubase uniquement, vous pouvez aussi im-
    porter des fichiers au format Windows Media Video Pro), 
    Quicktime ou MPEG.
    Sous Mac OS X, Quicktime est toujours utilisé comme 
    méthode de lecture. QuickTime accepte les fichiers vidéo 
    au formats suivants : AVI, MPEG, QuickTime et DV.
    Il existe deux façons de lire de la vidéo :
    Sans aucun périphérique spécifique.
    Cette solution peut suffire dans bien des cas, mais elle impose une limite 
    à la taille de la fenêtre vidéo et à la qualité de l’image.
    En utilisant un périphérique vidéo relié, par exemple, à 
    un moniteur externe.
    Mac OS X : En vous servant d’un port FireWire, vous pouvez diffuser une 
    vidéo sur un moniteur externe, en utilisant un convertisseur numérique 
    (Digital Video)/analogique ou une caméra DV.
    Vous pouvez relire la vidéo numérique (DV) et QuickTime est utilisé pour 
    la lecture.
    Windows : Les cartes graphiques multi-têtes pouvant gérer la fonction 
    Overlay peuvent être utilisées pour afficher les images vidéo sur un mo-
    niteur externe. Les fabricants suivants ont des solutions valables (et 
    testées) : nVIDIA et Matrox.
    Avant de commencer
    Lorsque vous travaillez sur un projet incluant un fichier vi-
    déo, il y a plusieurs points à prendre en considération : 
    Avez-vous sélectionné le bon lecteur? (Windows 
    uniquement)
    Le lecteur n’est pas seulement utilisé pour la lecture du fi-
    chier vidéo, mais également pour fournir des informations 
    sur le fichier dans la Bibliothèque et dans le dialogue Impor-
    ter une Vidéo. Par conséquent, pour être sur d’avoir choisi 
    le lecteur approprié à un type de fichier vidéo particulier, vé-rifiez les informations concernant le fichier disponibles dans 
    le dialogue Importer une Vidéo ou dans la Bibliothèque 
    avant toute tentative d’importation ou de lecture du fichier.
    Lorsque cette information indique “0x0 pixel”, “0.000 s” et 
    “0 Frames”, c’est que le fichier est endommagé, ou que le 
    format n’est pas reconnu par les codecs disponibles pour 
    le lecteur vidéo sélectionné. Vous devrez changer de lec-
    teur vidéo ou installer le codec requis.
    Édition d’un fichier vidéo
    Les clips vidéo sont relus par des événements comme le 
    sont les clips audio. Vous pouvez utiliser toutes les opéra-
    tions d’édition de base sur les événements vidéo, comme 
    avec les événements audio. Les opérations suivantes ne 
    sont pas possibles sur la piste vidéo :
    Dessiner, Coller et le Scrubbing (écoute dynamique).
    Notez que lorsque vous activez le bouton Muet pour une piste vidéo, la 
    lecture de la vidéo est arrêtée, mais la lecture des autres événements du 
    Projet continue. Voir ci-après.
    La piste vidéo n’a pas d’éditeur et n’utilise pas de con-
    teneurs.
    Cubase permet de couper, copier, coller et “nettoyer” 
    les événements vidéo, c’est-à-dire que votre piste vidéo 
    pourra contenir plusieurs événements vidéo. Cependant, 
    lorsque vous utilisez le lecteur vidéo DirectShow (Cubase 
    uniquement) sous un système Windows, il peut arriver 
    que seul le premier événement de la piste vidéo ne soit lu 
    correctement. Dans ce cas, faites en sorte que la piste vi-
    déo ne contienne pas plus d’un événement vidéo.
    !Le fait d’essayer d’importer ou de lire un fichier qui 
    n’est pas reconnu par le lecteur vidéo sélectionné 
    donnera des résultats imprévisibles – si aucune in-
    formation sur le nombre d’images, la durée et la ré-
    solution en pixels n’est disponible dans le dialogue 
    Importer une Vidéo ou dans la Bibliothèque, vous ne 
    pourrez pas importer/lire ce fichier correctement 
    avec ce lecteur vidéo spécifique.
    !Vous pouvez choisir un autre lecteur vidéo à partir du 
    dialogue Configuration des Périphériques. Une fois 
    cela effectué, assurez-vous d’abord de supprimer 
    tout fichier vidéo préalablement importé de la Biblio-
    thèque, puis réimportez-le. 
    						
    							476
    Vidéo
    Sous Windows, il peut arriver que vous ne puissiez pas 
    éditer un fichier vidéo copié à partir d’un CD. Cela s’expli-
    que par le fait que les fichiers ainsi copiés sont par défaut 
    protégés contre l’écriture. Faites un clic-droit sur le fichier, 
    et désactivez l’option “Lecture seule” du dialogue Proprié-
    tés du Fichier.
    Lorsque vous avez un fichier vidéo d’un format non-re-
    connu par Cubase, utilisez une application externe pour 
    convertir le fichier dans un format que Cubase puisse im-
    porter.
    Opérations
    À propos du Moteur de Lecture Vidéo 
    (Windows)
    Dans Cubase pour Windows, le choix de la méthode de 
    lecture s’effectue dans le dialogue Configuration des Pé-
    riphériques, dans la page Lecteur Vidéo :
    ÖLisez aussi le paragraphe “Avant de commencer” à la 
    page 475.
    ÖDe façon générale, vous pouvez vous attendre à ce 
    que la plupart des cartes Windows fonctionnent avec Di-
    rectShow.
    Les lecteurs DirectShow et Video for Windows sont fournis dans le sys-
    tème d’exploitation Windows. Il est donc inutile d’installer des logiciels 
    supplémentaires.
    ÖSous Windows, QuickTime 7.1 peut être installé sur 
    votre ordinateur pour que la méthode de lecture Quick-
    time soit disponible.
    Il existe une version “freeware” (une installation de QuickTime est propo-
    sée sur le DVD Cubase si besoin, vous pouvez aussi la télécharger à 
    partir du site www.quicktime.com) et une version “pro”, qui offre des op-
    tions supplémentaires de montage vidéo. La méthode de lecture est 
    identique dans les deux versions. Il n’est donc pas nécessaire, pour une 
    simple lecture vidéo dans Cubase, d’acheter la version “pro”.
    Sous Mac OS X, seule la méthode de lecture Quicktime 
    est disponible, compatible avec les formats AVI, MPEG, 
    QuickTime et DV. Si votre système est équipé d’un port 
    FireWire, il y aura aussi une option FireWire – voir ci-après
    Importer un fichier vidéo
    Les fichiers vidéo sont importés de la même façon que les 
    fichiers audio.
    Dans le menu Fichier, en choisissant Importer Vidéo.
    Par glisser-déposer depuis l’Explorateur Windows/le 
    Finder Mac OS, la Bibliothèque ou la MediaBay.
    Pour cela, il faut qu’une piste vidéo ait été ajoutée au Projet et que vous 
    déposiez le fichier vidéo sur cette piste.
    En important dans un premier temps le fichier dans la 
    Bibliothèque puis en le faisant glisser vers la fenêtre Projet 
    (voir le chapitre “La Bibliothèque” à la page 292 pour plus 
    de détails).
    Remarques :
     Vous ne pouvez avoir qu’une seule piste vidéo dans chaque 
    projet. La piste Vidéo est ajoutée comme les autres pistes 
    dans la fenêtre Projet, en utilisant le sous-menu Ajouter Piste 
    du menu Projet. Si un projet ne contient pas de piste vidéo, 
    celle-ci sera automatiquement ajoutée lorsque vous importe-
    rez un fichier vidéo via Fichier–Importer–Fichier Vidéo.
     Tous les fichiers vidéo de la piste vidéo doivent avoir la même 
    taille et le même format de compression.
     Le dialogue Importer propose une option pour extraire l’audio 
    d’un fichier vidéo – voir “Extraire l’audio d’un fichier vidéo” à la 
    page 478, et pour générer des fichiers cache de vignettes, 
    voir ci-après. 
    						
    							477
    Vidéo
    Préférences de l’importation Vidéo
    Dans le dialogue des Préférences (page Édition–Vidéo), il 
    y a deux options affectant l’importation de fichiers vidéo :
    Extraire l’Audio lors de l’Import d’un fichier Vidéo
    Si cette option est activée, l’audio sera automatiquement extrait et importé 
    dans le projet lorsque vous importerez un fichier vidéo. Ainsi, l’audio sera 
    aussi inclus lorsque vous insérerez une vidéo, par ex. par glisser-déposer. 
    Lorsque vous importez des fichiers vidéo via le menu Fichier, vous pouvez 
    activer cette option séparément pour chacun des fichiers vidéo importés 
    dans le dialogue Importer.
    Générer fichiers cache de vignettes lors de l’import d’un 
    fichier vidéo
    Si cette option est activée, un fichier cache de vignettes sera automati-
    quement créé lorsque vous importerez un fichier vidéo. C’est pratique, 
    car ainsi un fichier cache sera aussi créé lorsque vous importerez un fi-
    chier vidéo par glisser-déposer. Lorsque vous importez des fichiers vi-
    déo via le menu Filchier, vous pouvez activer cette option séparément 
    pour chacun des fichiers vidéo importés dans le dialogue Importer. voir 
    ci-dessous.
    Avantage des fichiers cache de vignettes
    ÖPour afficher des vignettes vidéo dans la fenêtre Pro-
    jet, l’option “Montrer les vignettes vidéo” doit être activée 
    dans le dialogue des Préférences (page Affichage d’évé-
    nement–Vidéo).
    Lorsque vous travaillez sur de la vidéo dans Cubase, les fi-
    chiers vidéo sont représentés par des événements/clips 
    dans la piste vidéo à l’aide de vignettes représentant les 
    images du film. Celles-ci sont calculées en temps réel, et 
    donc doivent être redessinées lors des déplacements. 
    Comme cela consomme pas mal de puissance de calcul, 
    le temps de réaction peut parfois devenir un peu long. 
    Pour y remédier, vous pouvez générer un fichier cache de 
    vignettes.
    Le fichier cache est utilisé dans des situations où la 
    charge du processeur devient forte et que le retraçage 
    correct ou le calcul en temps réel risque d’utiliser des res-
    sources système nécessaires à l’édition ou au traitement. 
    Lorsque le fichier cache est utilisé et que vous zoomez sur 
    les vignettes, vous verrez que leur résolution est plus fai-
    ble, donc les images ne sont pas aussi nettes que si elles 
    avaient été calculées. Dès que les calculs qui occupent 
    l’unité centrale de l’ordinateur sont terminés, les images 
    sont automatiquement recalculées, ainsi le programme 
    bascule automatiquement du calcul temps réel des ima-
    ges à l’usage du fichier cache.Le fichier cache de vignettes généré sera mémorisé dans 
    le même dossier que le fichier vidéo et prendra le nom du 
    fichier avec le suffixe “.videocache”.
    Générer des fichiers cache de vignettes lors de 
    l’importation vidéo
    Un fichier cache de vignettes sera créé avant l’insertion du 
    fichier dans la fenêtre Projet, si :
    vous avez activé “Générer fichiers cache de vignettes 
    lors de l’import d’un fichier vidéo” dans les Préférences 
    (page Édition–Vidéo). 
    l’option “Générer Fichier Cache des Vignettes” du dia-
    logue Importer vidéo est activée lorsque que vous cliquez 
    sur “Ouvrir”.
    L’option “Générer Fichier Cache de Vignettes dans le dialogue Impor-
    ter Vidéo.
    Une fenêtre sera affichée, montrant la progression et le 
    temps estimé pour le processus.
    Le fichier Cache de Vignettes est créé.
    Après la création du fichier, la fenêtre se referme et le clip 
    vidéo est inséré comme d’habitude. Lorsque vous démar-
    rez ensuite la lecture vidéo et que vous effectuez des opé-
    rations gourmandes en puissance de calcul, le fichier 
    vignette est utilisé pour afficher les images de la vidéo 
    dans la fenêtre Projet. Si vous disposez de suffisamment 
    de puissance de calcul, les “vraies” vignettes calculées 
    seront à nouveau affichées. 
    						
    							478
    Vidéo
    Générer des fichiers cache de vignettes depuis la 
    Bibliothèque
    Si vous avez des fichiers vidéo sans fichiers cache de vi-
    gnettes (par ex. si vous n’avez pas créé de fichier cache 
    de vignettes pendant une importation ou si vous travaillez 
    sur un ancien projet), vous aurez toujours la possibilité de 
    générer le fichier cache de vignettes ultérieurement. Cela 
    s’effectuera dans la Bibliothèque. Procédez comme ceci :
    1.Ouvrez la fenêtre Bibliothèque et repérez le fichier vidéo 
    pour lequel vous désirez créer un fichier cache de vignettes.
    2.Faites un clic droit sur le fichier afin de sélectionner 
    “Générer Fichier Cache des Vignettes” dans le menu con-
    textuel ou sélectionnez cette même option den le menu 
    Média.
    Tout comme pendant la création du fichier au cours de l’importation, la 
    fenêtre de progression s’ouvre (voir ci-dessus).
    Après la création du fichier, la fenêtre se referme et le fi-
    chier cache de vignettes sera utilisé en cas de besoin ; si 
    la charge de calcul devient forte.
    Extraire l’audio d’un fichier vidéo
    Si le fichier vidéo contient une partie audio, celle-ci peut en 
    être extraite. Quel que soit le format audio de ce fichier, le 
    fichier audio final sera toujours dans le format (fréquence 
    d’échantillonnage et format d’enregistrement) spécifié pour 
    le projet dans le dialogue de Configuration du Projet.
    Il y a plusieurs manières d’extraire l’audio d’un fichier vidéo :
    En cochant l’option “Extraire l’Audio” dans le dialogue 
    d’Importation de fichiers vidéo.
    Cela ajoutera l’audio sur une nouvelle piste ou la piste audio actuelle-
    ment active. La nouvelle piste et le clip respectif auront le nom du fichier 
    vidéo. Le nouvel événement audio commencera au même moment que 
    l’événement vidéo, afin d’être synchronisé.
    En activant “Extraire l’Audio lors de l’Import d’un fichier 
    Vidéo” dans les Préférences (page Édition–Vidéo).
    Ceci extrait automatiquement l’audio correspondant d’un fichier vidéo 
    lors de son importation. C’est aussi valable si vous importez les fichiers 
    par glisser-déposer
    En utilisant l’option “Importer L’Audio d’une Vidéo” du 
    sous-menu Importe du menu Fichier.
    Cela ajoutera l’audio à la piste audio actuellement active ou à une nou-
    velle piste, mais sans création de clip vidéo : seul un événement audio 
    est ajouté (commençant à la position du curseur de projet).
    En utilisant la commande “Extraire l’Audio de la Vidéo” 
    dans le menu Média.
    Ceci crée un clip audio dans la Bibliothèque, mais n’ajoute aucun événe-
    ment dans la fenêtre Projet.
    Lorsqu’un fichier vidéo est sélectionné dans la Bibliothèque, l’audio est 
    extrait et ajouté à la Bibliothèque sous forme de clip. Si aucun fichier vi-
    déo n’est sélectionné, le dialogue “Importer pistes audio d’une vidéo” 
    s’ouvre et vous pouvez y sélectionner un fichier vidéo duquel seront ex-
    traites les données audio. Puis, celles-ci seront insérées dans le projet.
    ÖVeuillez noter que l’extraction audio n’est pas possible 
    pour les fichiers vidéo Quicktime contenant de l’audio 
    compressé.
    Lecture d’un fichier vidéo
    Les fichiers vidéo sont affichés comme des événements/
    clips sur la piste vidéo, avec des vignettes représentant 
    les images du film (si l’option Montrer les Vignettes de la 
    Vidéo est activée dans les Préférences, page Affichage 
    d’événement–Vidéo).
    Un événement vidéo sur une piste Vidéo.
    Dans la liste des pistes et dans l’Inspecteur, les comman-
    des suivantes concernent l’affichage des vignettes :
    !Veuillez noter que le fichier cache ne sera pas mis à 
    jour automatiquement après l’édition d’un fichier vi-
    déo. À chaque fois que vous modifiez un fichier vidéo 
    (par ex. dans une application de montage vidéo), 
    vous devez créer un nouveau fichier cache de vignet-
    tes manuellement, comme décrit ci-dessus. Pour 
    réactualiser les “vraies” vignettes d’une vidéo modi-
    fiée, redimensionnez la piste vidéo afin qu’elles 
    soient recalculées.
    Bouton Description
    Verrou Si cette option est activée, l’événement vidéo sera ver-
    rouillé, voir “Verrouiller les événements” à la page 53.
    Afficher n° 
    d’imageSi cette option est activée, chaque vignette sera affichée 
    avec le numéro d’image (frame) vidéo correspondant.
    Caler 
    VignettesSi cette option est activée, chacune des vignettes sera 
    positionnée exactement à sa position de départ respec-
    tive. De plus, il n’y aura qu’une seule vignette par image, 
    même si vous essayez de zoomer au maximum. 
    						
    							479
    Vidéo
    Pour regarder la vidéo sur l’écran de l’ordinateur (par op-
    position à un moniteur externe, voir ci-après), procédez 
    comme ceci : 
    Sous Mac OSX, ouvrez le dialogue Configuration des 
    Périphériques à partir du menu Périphériques, cliquez 
    dans la liste sur “Lecteur Vidéo” et assurez-vous que l’op-
    tion “Onscreen Window” est sélectionnée dans la section 
    Sortie Vidéo du dialogue.
    Sous Windows, déroulez le menu Périphériques et sé-
    lectionnez Vidéo, ou utilisez le raccourci clavier, par défaut 
    [F8]), ou double-cliquez sur le clip vidéo. 
    Une fenêtre vidéo apparaît. En mode Stop, cela affiche l’image vidéo 
    située à la position du curseur de projet
    La vidéo sera relue avec tous les autres éléments dans la 
    fenêtre Projet, comme d’habitude.
    Qualité vidéo dans Quicktime
    Lorsque vous utilisez Quicktime comme lecteur vidéo, 
    vous pouvez sélectionner “Haute Qualité” dans le menu 
    contextuel de la fenêtre vidéo, ou l’option “Utiliser régla-
    ges vidéo haute-qualité lorsque disponibles” le dialogue 
    Configuration des Périphériques, page Lecteur Vidéo, 
    dans la section des Propriétés Vidéo pour Quicktime).
    Lorsque votre vidéo Quicktime a été enregistré avec les 
    réglages de qualité correspondants, la sélection des op-
    tions “Utiliser réglages vidéo haute-qualité lorsque dispo-
    nibles” ou “Haute Qualité” rendra l’affichage de la vidéo 
    plus précis et plus régulier. 
    Notez que cela conduit à une charge du processeur plus importante.
    Régler la taille de la fenêtre
    Si vous relisez une vidéo dans une fenêtre de l’écran de 
    l’ordinateur, sans doute souhaiterez-vous ajuster la taille 
    de la fenêtre. 
    Pour le lecteur Quicktime, vous pouvez faire glisser les 
    bords, comme pour les autres fenêtres.Pour le lecteur vidéo DirectShow, ouvrez le dialogue 
    “Configuration des Périphériques” depuis le menu Péri-
    phériques, cliquez sur Lecteur Vidéo dans la liste et utili-
    sez les boutons de la section Propriétés Vidéo pour 
    choisir une taille.
    Vous pouvez aussi faire un clic droit dans la fenêtre vidéo 
    pour ouvrir le menu contextuel de la fenêtre vidéo et sélec-
    tionner une des options de taille.
    Relire une vidéo en mode plein-écran
    Lorsque vous regardez une vidéo sur l’écran de l’ordina-
    teur, vous pouvez faire en sorte que la vidéo occupe 
    l’écran entier durant la lecture ou en mode Stop : 
    Pour la vidéo DirectShow, faire un clic droit dans la fe-
    nêtre de la vidéo pour passer en mode plein-écran. Faire 
    un nouveau clic droit pour quitter ce mode.
    Pour DirectX et Quicktime, faire un clic droit dans la fe-
    nêtre de la vidéo pour ouvrir le menu contextuel de la fenê-
    tre vidéo et sélectionner le Mode Plein Écran. Faire un 
    nouveau clic droit ou presser la touche [Esc] du clavier de 
    l’ordinateur pour quitter ce mode.
    Relire un fichier vidéo via des cartes graphiques 
    (Windows uniquement)
    Les cartes graphiques multi-tête munie d’une fonction 
    Overlay peuvent être utilisées pour la diffusion vidéo sur 
    un téléviseur externe ou un moniteur d’ordinateur en mode 
    plein-écran. Les fabricants nVIDIA et Matrox proposent 
    des solutions valables (et testées). Veuillez consulter la 
    documentation de la carte pour plus d’informations sur sa 
    gestion des sorties vidéo et sur la façon de la configurer 
    pour une diffusion sur plusieurs écrans/moniteurs.
    Rendre muette
    la piste VidéoSi cette option est activée, la lecture vidéo sera arrêtée, 
    mais la lecture des autres événements du projet conti-
    nuera (afin de réduire la charge du processeur). Vous de-
    vrez peut-être utiliser le dialogue Réglage des Contrôles 
    de Piste pour que ce bouton soit visible dans la liste des 
    pistes. Bouton Description 
    						
    							480
    Vidéo
    Relire un fichier vidéo via FireWire (Mac OS X 
    uniquement)
    Avec les ordinateurs Apple équipés de port(s) FireWire, 
    vous pouvez facilement connecter des appareils vidéo ex-
    ternes via ces prises, puisque Mac OS X offre un support 
    vidéo intégré pour les formats les plus courants (NTSC/
    PAL/DVCPRO). Le FireWire permet des transferts de don-
    nées extrêmement rapides et est le standard le plus ré-
    pandu pour la communication avec les équipements 
    périphériques traitant la vidéo.
    Pour relire un fichier vidéo via un appareil connecté au 
    port FireWire, sélectionnez “FireWire” dans le menu local 
    Sorties du dialogue Configuration des Périphériques – Vi-
    déo.
    Lorsque vous choisissez FireWire en sortie, un certain nombre d’options 
    de format apparaissent dans le menu local Format, vous permettant de 
    choisir parmi différentes résolutions et formats vidéo.
    Remplacer l’audio d’un fichier vidéo (Cubase 
    uniquement)
    Cubase dispose d’une fonction spéciale permettant de 
    remplacer l’audio d’un fichier vidéo.
    1.Déroulez le menu Fichier et sélectionnez l’option Rem-
    placer l’Audio d’une Vidéo.
    2.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, repérez et sé-
    lectionnez le fichier vidéo sur votre disque dur, puis cliquez 
    sur Ouvrir.
    Un nouveau sélecteur de fichier apparaît.
    3.Repérez et sélectionnez le fichier audio que vous vou-
    lez insérer dans le fichier vidéo, puis cliquez sur Ouvrir.
    L’audio est ajouté au fichier vidéo, remplaçant la piste audio actuelle (si elle 
    existe).
    En combinant les fonctions Importer l’Audio d’une Vi-
    déo, Exporter un Mixage Audio et Remplacer l’Audio d’une 
    Vidéo, il vous est possible de créer une piste audio com-
    plètement nouvelle pour un fichier vidéo.
    Préférences de lecture Vidéo
    Dans les Préférences (page Affichage d’Événements–Vi-
    déo) se trouvent deux options pour la lecture des fichiers 
    vidéo :
    Montrer les Vignettes de la Vidéo.
    Lorsque cette option est activée, les vignettes d’images montrant le con-
    tenu de la vidéo sont affichées dans la piste.
    Taille du Cache de la Vidéo.
    Détermine la quantité de mémoire allouée aux vignettes vidéo. Si vous 
    utilisez de longs clips vidéo et/ou travaillez avec un grand facteur de 
    zoom (ce qui implique un grand nombre d’images dans les vignettes), il 
    peut être utile d’augmenter cette valeur. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Cubase 4 Operation Manual French Version