Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Cubase 4 Operations Manual Spanish Version

Steinberg Cubase 4 Operations Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Cubase 4 Operations Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 694
    							491
    Manejo de ficheros
    5.Si quiere copiar sólo las porciones de archivos de au-
    dio que esté usando en el proyecto, seleccione la opción 
    “Consolidar Eventos”. 
    También puede definir una distancia de seguridad para incluir los milise-
    gundos que desee antes y después de las fronteras del evento, por si 
    luego quiere ajustar mejor los límites de las partes. Si no lo hace, más 
    tarde no será capaz de ajustar fundidos o puntos de edición cuando el 
    proyecto sea importado en otra aplicación.
    6.Seleccione “Archivo 1.0” o “Archivo 2.0”, dependiendo 
    de qué versión OMF soporte la aplicación donde tiene pla-
    neado importar los archivos.
    Seleccione si quiere incluir todos los datos de audio en 
    un archivo OMF (“Exportar Todo en un solo Archivo”), o 
    sólo usar referencias (“Exportar Referencias a los archivos 
    de Medio”).
    Si elige “exportar todo en un solo Archivo“, el archivo OMF contendrá toda 
    la información, y probablemente ocupará mucho. Si elige “Exportar Refe-
    rencias a los archivos de Medio“, el archivo será pequeño, pero los datos 
    referenciados deberán estar disponibles para la aplicación que abra el 
    OMF.
    7.Si ha seleccionado la opción “Archivo 2.0” antes men-
    cionada, puede elegir incluir los ajustes de volumen y los 
    fundidos (que se configuró como volumen propio del 
    evento, no de la pista) así como los nombre de los clips - 
    para incluirlos en el archivo OMF, active “Exportar Volumen 
    basado en Clip“, “Usar Curvas de Fundidos y/o “Exportar 
    Nombres de Clip“, respectivamente.
    8.Especifique el tamaño de la muestra (resolución) de 
    los archivos exportados (o use los ajustes del proyecto 
    actual).
    9.Si activa “Cuantizar Eventos a Frames“, las posiciones 
    de los eventos serán movidas para que coincidan con la 
    métrica de los cuadros de video.
    10.Haga clic en Aceptar, y especifique un nombre y loca-
    lización en el diálogo de archivo que aparece.
    El archivo OMF exportado contendrá (o referenciará) to-
    dos los archivos de audio del proyecto (incluyendo los 
    fundidos y archivos editados). No incluirá archivos refer-
    enciados en la Pool que no se están usando, ni tampoco 
    ningún dato MIDI. Los archivos de video tampoco se in-
    cluirán.
    Importando archivos OMF
    1.Despliegue el menú Archivo, y abra el submenú Impor-
    tar.
    2.En el submenú elija “OMF…”.
    3.En el diálogo que aparece, localice el archivo OMF y 
    haga clic en Abrir.
    Si ya hay un proyecto abierto, aparecerá un diálogo pre-
    guntándole si desea crear un proyecto nuevo para la im-
    portación, o no.
    Si selecciona “No“, el archivo OMF será importado en el proyecto actual.
    4.Si elige crear un nuevo proyecto, se abrirá un diálogo 
    de archivo donde seleccionar la carpeta del proyecto.
    Seleccione una carpeta de proyecto existente, o cree una haciendo clic 
    en Crear e introduzca un nombre en el diálogo.
    5.Se abrirá el diálogo de opciones de Importar, permi-
    tiéndole elegir una pista a importar.
    Al activar la opción “Importar todos los Archivos de Medios“, se importa-
    rán los medios también los medios no referenciados por ningún evento.
    Al activar la opción “Importar Ganancia de Clip como Automatización“, 
    se importará la automatización del volumen de la Pista de Automatiza-
    ción de Volumen en cada pista.
    Si el archivo OMF contiene información de Eventos de 
    Video, se le preguntará si quiere crear Marcadores al prin-
    cipio de los Eventos de Video.
    esto le permite luego importar manualmente archivos de video, usando 
    los Marcadores como referencia.
    Se creará un proyecto nuevo sin nombre (o las pistas se 
    añadirán al existente), conteniendo los Eventos de Audio 
    del archivo OMF importado.
    Exportando e Importando archivos 
    MIDI estándar
    Cubase puede importar y exportar archivos del Estándar 
    MIDI, lo que le permitirá transferir material MIDI desde y 
    hacia cualquier aplicación MIDI, en cualquier plataforma. 
    cuando importe y exporte archivos MIDI, también puede 
    especificar si algunos ajustes asociados a las pistas se 
    deberán de incluir en los archivos (subpistas de automati-
    zación, ajustes de volumen, panorama, etc.).  
    						
    							492
    Manejo de ficheros
    Exportando archivos MIDI
    Para exportar sus pistas MIDI a archivos MIDI estándar, 
    despliegue el menú Archivo y seleccione “Archivo MIDI…” 
    desde el submenú Exportar. Aparecerá un diálogo de ar-
    chivo, permitiéndole especificar una localización y un nom-
    bre para el fichero.
    Cuando haya especificado la localización y un nombre 
    para el archivo, haga clic en “Guardar”. Se abrirá el diá-
    logo de las Opciones de Exportación, que le permitirá es-
    pecificar varias opciones para el fichero - sobre lo que se 
    debe incluir en el archivo, su tipo, y la resolución (vea más 
    abajo para una descripción de las opciones).
    El diálogo de Opciones de Exportación.
    También encontrará estos ajustes en las Preferencias (MIDI 
    - página Archivo MIDI). Si los ajusta de una vez por todas 
    en las Preferencias, para continuar bastará con hacer clic 
    en Aceptar en el diálogo de Opciones de Exportación.
    El diálogo contiene las siguientes opciones:
    ÖEl archivo MIDI incluirá la Pista de tempo.
    ÖLos ajustes del Inspector, a parte de los especificados 
    en las Opciones de Exportación, ¡No serán incluidos en 
    los archivos MIDI!
    Para incluirlos, necesitará convertir los ajustes a eventos y propiedades 
    de nota MIDI “reales” usando la función Mezclar MIDI en el Bucle para 
    cada pista, vea “Mezclar MIDI en el bucle” en la página 356.
    Opción Descripción
    Exportar la 
    configuración 
    de Patch del 
    InspectorSi está activado, los ajustes del Patch MIDI del Inspector 
    - Selección de Banco y Selección de Programa (usados 
    para seleccionar sonidos en el instrumento MIDI conec-
    tado) se incluirán como eventos de Selección de Banco 
    IDI y Cambio de Programa en el archivo MIDI.
    Exportar la con-
    figuración de 
    Volumen/Pan 
    del InspectorSi está activado, los ajustes de Volumen y Panorama he-
    chos en el Inspector, serán incluidos como eventos de 
    Volumen y Panorama en el archivo MIDI.
    Exportar 
    AutomatizaciónSi está activado, la automatización grabada (vea “Au-
    tomatización” en la página 222) se convertirá en eventos 
    de controlador MIDI, e incluida en el archivo MIDI. Esto 
    también incluye la automatización grabada con el plug-in 
    MIDIControl. Esto se describe en el capítulo “Efectos 
    MIDI” en el manual por separado “Plug-in Reference”.
    Exportar 
    InsercionesSi está activado y está usando cualquier plug-in MIDI 
    como efectos de inserción, las modificaciones de las no-
    tas MIDI originales que ocurran como resultado de los 
    efectos serán incluidas en el archivo MIDI. Un efecto 
    MIDI de retardo, por ejemplo, producirá un número de 
    repeticiones en las notas MIDI que se añadirán produ-
    ciendo “ecos” según un intervalo rítmico - si la opción 
    está activada, estas notas se incluirán en el archivo MIDI
    .
    Exportar Envíos Al activarse, y si está usando algún plug-in MIDI como 
    efecto de envío, las modificaciones de las notas MIDI ori-
    ginales que ocurran como resultado del efecto, se inclui-
    rán también en el archivo MIDI.
    Exportar 
    MarcadoresSi está activado, cualquier marcador que haya añadido 
    (vea “Usar marcadores” en la página 115) se incluirá en 
    el archivo MIDI como eventos de Marcador según el Es-
    tándar MIDI.
    Exportar como 
    Tipo 0Si está activado, el archivo MIDI será de Tipo 0 (todos 
    los datos en una sola pista, pero en canales MIDI distin-
    tos). Si no desactiva esta opción, el archivo MIDI será de 
    Tipo 1 (datos en pistas separadas). El tipo a elegir de-
    pende de lo que quiera hacer con el archivo MIDI (de 
    qué aplicación o secuenciador los vaya a usar, etc.).
    Exportar 
    ResoluciónPuede especificar una resolución MIDI entre 24 – 960 
    para un archivo MIDI. La resolución es el número de pul-
    sos, o tics, por cada nota negra (PPQ) y determina la 
    precisión con la que será capaz de ver y editar los datos 
    MIDI. Cuanta más resolución, más alta será la precisión. 
    La resolución se debe de elegir dependiendo de la apli-
    cación secuenciadora donde vaya a usar los datos MIDI, 
    ya que algunas aplicaciones o secuenciadores puede 
    que no soporten algunas relaciones.
    Exportar Rango 
    de Localizado-
    resSi está activado, sólo se exportará el rango entre los lo-
    calizadores. 
    Incluir Delay al 
    ExportarSi está activado, el retardo de la pista MIDI será incluido 
    en el archivo MIDI. Para más información sobre la opción 
    Retardo, vea “Ajustes básicos de la pista” en la página 
    342. Opción Descripción 
    						
    							493
    Manejo de ficheros
    Importando archivos MIDI
    Para importar un archivo MIDI del disco, proceda de la si-
    guiente forma:
    1.Seleccione “Archivo MIDI…” del submenú Importar, 
    desde el menú Archivo.
    2.Si ya tiene un proyecto abierto, se abrirá un diálogo 
    donde podrá seleccionar si se debe de crear uno nuevo 
    para alojar el nuevo archivo, o no.
    Si selecciona “No“, el archivo MIDI será importado al proyecto actual.
    3.Localice y seleccione el archivo MIDI en el diálogo de 
    archivo que aparecerá, y pulse Abrir.
    Si elige crear un nuevo proyecto, seleccione la carpeta 
    del proyecto.
    Seleccione una carpeta de un proyecto existente, o cree una nueva ha-
    ciendo clic en Crear e introduciendo un nombre en el diálogo.
    El archivo MIDI será importado. El resultado dependerá del 
    contenido del archivo MIDI y de los ajustes en las Opciones 
    de Importación de las Preferencias (MIDI-página Archivo 
    MIDI). Las Opciones de Importación son las siguientes:Cuando importe un archivo MIDI en el proyecto, la Pista 
    de Tempo se ajustará de acuerdo con la Pista de Tempo 
    del archivo MIDI.
    También es posible importar un archivo MIDI del disco 
    arrastrando y soltando sobre el Windows Explorer, o el 
    Mac OS Finder en la ventana del Proyecto de Cubase. 
    Se aplicarán las Opciones de Importación establecidas.
    Exportando e Importando bucles 
    MIDI
    Cubase le permite importar bucles MIDI (extensión “.midi-
    loop”) y salvar partes de instrumentos como bucles MIDI. 
    Los bucles MIDI son muy útiles, ya que no sólo contienen 
    notas y controladores MIDI, sino que también contienen al 
    Instrumento VST asociado, incluyendo sus presets y ajus-
    tes para la pista en cuestión.
    La importación y exportación de Bucles MIDI se describe 
    detalladamente en el capítulo “Instrumentos VST y Pistas 
    de instrumento” en la página 200.
    Opción Descripción
    Extraer primer 
    PatchSi está activado, los primeros eventos de Cambio de 
    Programa y Selección de Banco de cada pista, serán 
    convertidos a ajustes del Inspector para las pistas co-
    rrespondientes.
    Extraer primer 
    evento de 
    Volumen/PanSi está activado, los primeros eventos de Volumen y Pa-
    norama de cada pista serán convertidos a ajustes del 
    Inspector en cada pista.
    Importar 
    Controladores 
    como Pista de 
    AutomatizaciónSi está activado, los eventos de controlador del archivo 
    MIDI serán convertidos a datos de automatización para 
    las pistas MIDI.
    Importar al 
    localizador 
    izquierdoSi está activado, el archivo MIDI importado se colocará 
    para que comience en la posición del localizador iz-
    quierdo - de lo contrario, empezaría al principio del pro-
    yecto. Fíjese que si elige crear un nuevo proyecto de 
    forma automática, el archivo MIDI siempre empezará al 
    principio del proyecto.
    Importar 
    marcadoresSi está activado, los marcadores del Estándar MIDI del 
    archivo se importarán y convertirán en marcadores de 
    Cubase.
    Importar archivo 
    arrastrado como 
    Parte ÚnicaSi está activado, y arrastra y suelta un archivo MIDI en el 
    proyecto, el archivo entero se colocará en una sola pista.
    Ignorar Eventos 
    de Pista Master 
    al MezclarSi está activado e importa un archivo MIDI en el proyecto 
    actual, los datos MIDI de la Pista de tempo se ignorarán. 
    El archivo MIDI importado se reproducirá según la Pista 
    de Tempo del proyecto.
    Disolver 
    Formato 0 
    automática-
    menteSi está activado e importa un archivo MIDI de tipo 0 en el 
    proyecto, el archivo será automáticamente “disuelto“: 
    Para cada canal MIDI incluido en el archivo, se insertará 
    una pista diferente en la ventana del Proyecto.
    Si está desactivado, sólo se creará una pista MIDI. Esta 
    pista se ajustará al Canal MIDI “Cualquier“, permitiendo 
    que todos los eventos se reproduzcan en sus canales 
    originales. También puede usar la función “Disolver 
    Parte” del menú MIDI para distribuir los eventos a través 
    de distintas pistas con canales MIDI diferentes en cada 
    una de ellas.
    Importar 
    en las Pistas 
    de InstrumentoSi esto está activado y arrastra un archivo MIDI en el pro-
    yecto, se creará una pista de Instrumento (en lugar de 
    una pista MIDI). Además, el programa cargará los corres-
    pondientes presets para la pista de instrumento creada 
    (basados en los eventos de cambio de programa inclui-
    dos en el archivo MIDI). Opción Descripción 
    						
    							494
    Manejo de ficheros
    Exportando e Importando pistas 
    (sólo Cubase)
    Puede exportar pistas de Cubase (Audio, FX, Grupos, Ins-
    trumentos, MIDI y Video) como archivos de pistas para im-
    portarlos en otros proyectos de Cubase (o proyectos de 
    Nuendo). Toda la información asociada a las pistas será ex-
    portada (ajustes de los canales del mezclador, pistas de 
    automatización, partes y eventos, etc.). Si selecciona la op-
    ción “Copiar” (ver más abajo), se creará una carpeta lla-
    mada “media“, conteniendo copias de todos los archivos 
    de audio referenciados.
    ÖLos ajustes específicos del proyecto (como el tempo) 
    no formarán parte de los archivos de las pistas exportadas.
    ÖPara crear presets de pista a partir de pistas, vea 
    “Presets de Pista” en la página 324.
    Exportando pistas como Archivo de pistas
    1.Seleccione las pistas que desea exportar.
    2.Despliegue el menú archivo y abra el submenú Expor-
    tar. 
    3.En el submenú, seleccione “Pistas Seleccionadas...”.
    4.Se le presentarán estas dos opciones:
    Haga clic en Copiar para incluir copias de los medios 
    durante la exportación.
    Aparecerá un diálogo de archivo donde podrá elegir una carpeta vacía 
    existente, o crear una nueva para guardar el archivo de pistas (como ar-
    chivo *.xml) junto con la subcarpeta de medios, que contendrá los archi-
    vos de audio y video asociados.
    Haga clic en Referencia para incluir solo una referencia 
    de los archivos durante la exportación.
    Aparecerá un diálogo de archivo donde puede elegir una carpeta exis-
    tente donde salvar el archivo de pistas (un solo archivo *.xml).
    5.Haga clic en Aceptar para guardar el tipo de archivo 
    de pistas respectivo.
    Importar pistas desde un Archivo de pistas
    La función Importar Archivo de Pista le permite importar 
    pistas exportadas desde otro proyecto de Cubase (o 
    Nuendo).
    ÖFíjese que la frecuencia de muestreo del proyecto ac-
    tivo y la del archivo de pistas tienen que coincidir. Si es 
    necesario, convierta la frecuencia de muestreo. Vea más 
    abajo. 
    1.Despliegue el menú Archivo y abra el submenú Impor-
    tar.
    2.En el submenú, seleccione “Archivo de Pista…”.
    3.En el diálogo de archivo que aparece, seleccione el 
    archivo XML y haga clic en Abrir.
    Se abrirá el diálogo de Opciones de Importación.
    En el área de Configuración del Proyecto, puede ver una comparación 
    entre los ajustes del archivo de pistas y las del proyecto activo.
    4.En el diálogo Opciones de Importación, haga clic en la 
    columna Importar de la izquierda para seleccionar las pistas 
    deseada, o haga clic en “Seleccionar Todas las Pistas”.
    Una marca de chequeo aparecerá para todas las pistas seleccionadas.
    5.Elija qué archivos de medios usar: 
    Seleccione “Utilizar Archivos de Medio del Archivo” si 
    quiere importar la pista sin copiar los archivos de medios 
    en la carpeta de su proyecto.
    Seleccione “Copiar Medio a la Carpeta de Proyecto” si 
    quiere importar los archivos de medios en la carpeta de su 
    proyecto. 
    Para la opción “Efectuar Conversión de Frecuencia de Muestreo“, vea más 
    abajo.
    6.Haga clic Aceptar.
    Las pistas se importarán de forma completa incluyendo sus ajustes. 
    						
    							495
    Manejo de ficheros
    Conversión de frecuencia de muestreo al importar un 
    archivo de pistas
    Un archivo de pistas puede contener archivos de medios 
    con una frecuencia de muestreo diferente a la del proyecto 
    activo. Puede ver las diferencias de frecuencia de muestreo 
    en el área Configuración del Proyecto.
    Para convertir la frecuencia de muestreo de un archivo 
    de pistas a otra frecuencia usada en el proyecto activo 
    donde importar, seleccione la opción “Copiar Medio a la 
    Carpeta de Proyecto” y “Efectuar Conversión de Frecuen-
    cia de Muestreo”.
    ÖLos archivos no convertidos a la frecuencia de mues-
    treo del proyecto actual se reproducirán a una velocidad y 
    afinación incorrecta.
    Otras funciones para Importar/
    Exportar
    Para la exportación de partituras, vea “Exportando” en la 
    página 673.
    Para exportar e importar Pistas de tempo, vea “Exportar 
    e importar Pistas de tempo” en la página 427.
    Los Cubase mixmaps (mapas de mezcla) de versiones 
    anteriores de Cubase se pueden importar al Cubase. Se-
    rán convertidos a paneles de dispositivos. Para más infor-
    mación sobre los paneles de dispositivos, vea el 
    documento PDF “Dispositivos MIDI”.
    Limpiar
    La función Limpiar del menú archivo le ayudará a guardar 
    espacio de disco, localizando y -si quiere- borrar los ar-
    chivos de audio que no use de las carpetas de los proyec-
    tos del disco.
    1.Seleccione “Limpiar...” del menú Archivo.
    Si hay proyectos abiertos, se mostrará una alerta. Haga clic en “Cerrar” 
    para cerrar todos los proyectos abiertos, y usar el diálogo para Limpiar.
    2.Para restringir la función Limpiar a sólo una carpeta en 
    concreto, haga clic en “Buscar Carpeta” y seleccione la 
    carpeta.
    Por defecto la función Limpiar se aplicará a todas las carpetas de todos 
    los discos. Sólo debe de elegir una carpeta en concreto si está seguro 
    que no contiene información de otros proyectos (fuera de su carpeta), vea 
    más abajo. Puede inicializar la función de búsqueda para todas las carpe-
    tas abriendo de nuevo el diálogo “Buscar Carpeta“, y pulsar “Cancelar”.
    3.Haga clic en el botón Iniciar.
    Cubase examinará la carpeta seleccionada (o todos los discos duros) en 
    busca de carpetas de proyectos Cubase, comprobando que todos los 
    archivos de audio e imagen (en las subcarpetas Audio, Edits e Images) 
    no son usadas en ningún proyecto. Se mostrarán los archivos huérfanos.
    4.Cuando el escaneo acabe, puede seleccionar los ar-
    chivos haciendo clic sobre ellos.
    Use [Ctrl]/[Comando]-clic para seleccionar varios archivos, y [Mayús.]-
    clic para seleccionar un rango de ellos. También puede hacer clic en el 
    botón Seleccionar Todos para seleccionar toda la lista.
    En las siguientes situaciones, la función Limpiar le mos-
    trará los archivos que no se usen:
     Si ha movido o renombrado archivos o carpetas (sin actualizar 
    el proyecto a su nueva localización), no habrá forma que Cu-
    base pueda saber si se usan en un proyecto. 
     Si realiza la función Limpiar en una carpeta donde están archi-
    vos pertenecientes a otros proyectos (fuera de su carpeta 
    propia), estos serán considerados “”.
     También asegúrese que no borra ningún archivo usado por 
    otras aplicaciones, o archivos que le gustaría guardar.
    Aunque siempre puede borrar con seguridad los archivos 
    de imagen, ya que son reconstruidos por el programa 
    cuando es necesario.
    5.Borre todos los archivos que no quiera guardar, selec-
    cionándolos y pulsando “Suprimir”.
    6.Salga del diálogo haciendo clic en el botón Cerrar. 
    						
    							497
    Personalizar
    Trasfondo
    El usuario puede personalizar la apariencia y las funciona-
    lidades de Cubase de varias formas.
    Los elementos configurables por el usuario se describen 
    en este capítulo:
    Espacios de trabajo (Workspaces)
    Guardando diferentes combinaciones de ventanas como espacios de 
    trabajo podrá cambiar rápidamente de modos de trabajo – vea “Espa-
    cios de Trabajo (Workspaces)” en la página 497.
    Diálogos de configuración
    Varias partes de la interfaz de usuario (barras de herramientas, panel de 
    Transporte, Inspector, líneas de información y ventanas de ajustes de ca-
    nal) tienen un diálogo de configuración en el que podrá configurar los 
    elementos que se mostrarán (o no) de los paneles y las posiciones en las 
    que estarán – vea “Los diálogos de Configuración” en la página 499.
    Lista de pistas
    Se pueden fijar los controles que se mostrarán en la lista de pistas para 
    cada tipo de pista – vea “Personalizar controles de pista” en la página 
    500.
    Presets de preferencias (sólo Cubase)
    Puede grabar y volver a cargar sus ajustes de preferencias en presets – 
    vea “Acerca de los presets de preferencias (sólo Cubase)” en la página 
    502.
    Apariencia
    Se puede ajustar la apariencia general del programa – vea “Apariencia” 
    en la página 503.
    Colores de las pistas y los eventos
    Puede ajustar los colores que se van a usar – vea “Aplicar colores a pis-
    tas y eventos” en la página 504.
    Este capítulo también contiene una sección que describe 
    el lugar donde se guardan sus preferencias y ajustes (vea 
    “¿Dónde se guardan los ajustes?” en la página 507) para 
    ayudarle a transferir sus ajustes personalizados a otro or-
    denador.
    Espacios de Trabajo (Workspaces)
    Un “Espacio de Trabajo” es una configuración de las ven-
    tanas de Cubase. Un Espacio de Trabajo guarda el ta-
    maño, la posición y los contenidos de todas las ventanas, 
    permitiéndole cambiar entre varios modos de trabajo a 
    través del menú o a través de teclas de comando. Por 
    ejemplo, puede querer una ventana de Proyecto lo más 
    grande posible cuando esté editando, y tener las ventanas 
    del Mezclador y efectos abiertas cuando esté mezclando. 
    Los Espacios de Trabajo se listan y se administran en el 
    submenú Espacios de Trabajo del menú Ventanas.
    Editar el espacio de trabajo activo
    Siempre hay un espacio de trabajo activo, incluso si no ha 
    grabado ninguno. Para hacer cambios al espacio activo 
    tiene que configurar las ventanas como quiera – abrir ven-
    tanas, cerrarlas, moverlas, cambiarlas de tamaño, ajustar 
    el zoom y la altura de las pistas. Los cambios se guardan 
    automáticamente en el espacio de trabajo activo.
    Para no cambiar accidentalmente un espacio de trabajo 
    tiene que seleccionar “Bloquear Espacio de Trabajo Ac-
    tivo” del submenú Espacios de Trabajo.
    Un espacio de trabajo bloqueado mantendrá sus ajustes originales. 
    Puede cambiar la colocación de las ventanas, pero la próxima vez que se 
    cargue el espacio de trabajo se restaurará como era originalmente. 
    						
    							498
    Personalizar
    Crear un nuevo espacio de trabajo
    1.Despliegue el menú Ventana y abra el submenú Espa-
    cios de Trabajo.
    2.Seleccione “Nuevo Espacio de Trabajo”.
    3.En el diálogo que aparece tiene que introducir el nom-
    bre del espacio de trabajo.
    4.Haga clic en Aceptar.
    El espacio de trabajo se guardará y aparecerá en el submenú. Ahora 
    será el espacio activo.
    5.Configure las ventanas que desee incluir en el espacio 
    de trabajo.
    Esto incluye abrir ventanas, moverlas, cambiarlas de tamaño, ajustar el 
    zoom y la altura de las pistas.
    Activar un espacio de trabajo
    1.Despliegue el menú Ventana y abra el submenú Espa-
    cios de Trabajo.
    2.Seleccione el espacio de trabajo de la lista, en el sub-
    menú.
    Las ventanas se cerrarán, se abrirán, se moverán y/o se cambiarán de ta-
    maño de acuerdo con el espacio guardado.
    También puede activar cualquiera de los nueve espa-
    cios de trabajo usando las teclas de comando.
    Esto se configura en la categoría Espacios de Trabajo, en el diálogo Co-
    mandos de Teclado.
    Organizar espacios de trabajo y presets
    Si selecciona “Organizar…” (del submenú Espacios de 
    Trabajo) se abrirá el diálogo Organizar Espacios de Tra-
    bajo:
    La lista de la izquierda muestra los espacios de trabajo del 
    proyecto activo, mientras que la lista de la derecha mues-
    tra los presets de espacios de trabajo. Los espacios de 
    trabajo se guardan con cada proyecto, en cambio los pre-
    sets de espacios de trabajo se guardan globalmente, per-
    mitiéndole establecer espacios de trabajo para usarlos en 
    cualquier proyecto. Los presets de espacios de trabajo 
    sólo guardan la posición y el tamaño de las ventanas prin-
    cipales – no se incluyen las ventanas específicas de un 
    proyecto.
    En la lista de Espacios de Trabajo de la izquierda puede 
    renombrarlos (haciendo doble clic y tecleando un nombre) 
    y bloquearlos o desbloquearlos.
    Los botones de flecha situados entre las dos listas le 
    permiten copiar el espacio seleccionado a un preset, o al 
    revés.
    Los botones debajo de cada lista le permiten añadir, eli-
    minar o activar espacios de trabajo o presets.
    También puede activar un espacio de trabajo o un preset haciendo doble 
    clic sobre su columna número.
    Normalmente al usar los comandos de teclado para ac-
    tivar los espacios de trabajo se relacionarán con el orden 
    de la lista de espacios, por ejemplo, la tecla para el “Espa-
    cio de Trabajo 1” selecciona el primer espacio de la lista, 
    etc. Sin embargo, si activa la casilla Usar IDs podrá intro-
    ducir un número (1-9) en la columna de ID para cada es-
    pacio de trabajo. 
    Este número se usará como referencia cuando utilice los comandos de 
    teclado, entonces la tecla para el “Espacio de Trabajo 1” llamará al espa-
    cio que tenga el ID 1. 
    						
    							499
    Personalizar
    Los presets de espacios de trabajo se graban con el 
    proyecto. Por defecto los presets globales se muestran 
    en la lista de la derecha – para ver los presets de otros 
    proyectos tiene que activar la casilla Mostrar Presets de 
    Proyecto.
    Active la casilla Auto Instanciar Presets para convertir 
    automáticamente todos los presets globales a espacios 
    de trabajo cuando cree un nuevo proyecto o abra uno.
    Para cerrar el diálogo tiene que hacer clic en el botón 
    Aceptar o usar la tecla [Esc].
    Tome nota de que usted puede seguir trabajando en otras ventanas 
    mientras tiene el diálogo Organizar Espacios de Trabajo abierto.
    Los diálogos de Configuración
    Puede personalizar la apariencia de los siguientes elemen-
    tos:
     el panel de transporte
     la línea de información
     la ventana de ajustes de canal
     las barras de herramientas 
    
    Personalizar a través de los menús 
    contextuales de configuración
    Si hace clic derecho sobre el panel de Transporte, las ba-
    rras de herramientas, las líneas de información o el Ins-
    pector, aparecerán sus respectivos menús contextuales 
    de configuración. En las ventanas de ajustes de canal, es-
    tas opciones estarán en el menú diálogo, en el submenú 
    Personalizar Vista. En este menú podrá activar/desactivar 
    los elementos que desee.
    Las siguientes opciones generales estarán disponibles en 
    los menús contextuales de configuración:
    “Mostrar Todo” hará que todos los elementos sean visi-
    bles.
    “Por Defecto” reinicializará el interfaz a sus valores por 
    defecto.
    “Configuración…” abrirá el diálogo de Configuración 
    (vea abajo).Si hay presets disponibles se pueden seleccionar en la 
    mitad inferior del menú (por ejemplo “Sólo Campos de es-
    tado” para el panel de Transporte). 
    Los menús contextuales de configuración de la línea de información del 
    Inspector. Las opciones disponibles dependen del tipo de pista.
    Personalizar a través del diálogo de 
    Configuración
    Si en los menús contextuales de configuración selecciona 
    “Configuración…” se abrirá su diálogo. Le permitirá espe-
    cificar los elementos tienen que ser visibles y los que no, y 
    además su orden. En este diálogo también puede guardar 
    y cargar presets de configuración.
    El diálogo Configuración, por ejemplo, del panel de Transporte.
    El diálogo se divide en dos columnas. La columna de la iz-
    quierda muestra los elementos visibles actualmente y la 
    columna de la derecha muestra los elementos ocultos.
    Puede cambiar el estado visible/oculto de los elemen-
    tos, sólo tiene que seleccionarlos en una columna y usar 
    los botones de flecha (en el centro) para cambiarlos de 
    una columna a otra.
    Los cambios se aplican inmediatamente. 
    						
    							500
    Personalizar
    Si selecciona los elementos de la columna “Elementos 
    Visibles” podrá usar los botones Hacia Arriba y Hacia 
    Abajo para reordenarlos.
    Los cambios se aplican inmediatamente. Para deshacerlos y volver a la 
    configuración por defecto tiene que seleccionar “Por Defecto” en el 
    menú contextual de configuración.
    Un panel de Transporte personalizado.
    Si hace clic en el botón Guardar (icono del disco), en la 
    sección de Presets, se abrirá un diálogo que le permitirá 
    poner un nombre a la configuración y guardarla.
    Para eliminar un preset tiene que seleccionarlo en el 
    menú emergente, luego hacer clic en el icono de la pape-
    lera.
    Las configuraciones guardadas están disponibles para 
    ser seleccionadas desde el menú emergente Presets, en 
    el diálogo Configuración, o bien directamente desde el 
    menú contextual de configuración.
    Personalizar controles de pista
    Puede configurar (para cada tipo de pista por separado) 
    los controles que se deberían mostrar en la lista de Pistas. 
    También puede especificar el orden de los controles y 
    agruparlos para que se muestren adyacentes los unos 
    con los otros. Esto se hace en el diálogo Configuración 
    de controles de pista.
    Abrir el diálogo Configuración de controles de 
    pista
    Hay dos maneras de abrirlo:
    Hacer clic derecho sobre una pista en la lista de Pistas 
    y seleccionar “Configuración de controles de pista” desde 
    su menú contextual.Hacer clic en la flecha (arriba, a la izquierda de la lista 
    de Pistas) y elegir “Configuración de controles de pista”.
    Establecer el tipo de pista
    Los ajustes realizados en el diálogo Configuración de 
    controles de pista se aplican al tipo de la pista seleccio-
    nada (Marcador, MIDI, Canal de Grupos/Efectos, Car-
    peta, Video, Instrumento, Audio). Si hace clic derecho 
    sobre una pista de audio para abrir el diálogo, por ejem-
    plo, aparecerán automáticamente los ajustes para las pis-
    tas de audio. El tipo de la pista seleccionada se mostrará 
    en el visor del menú que está arriba a la izquierda. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Cubase 4 Operations Manual Spanish Version