Steinberg Cubase 4 Operations Manual Spanish Version
Have a look at the manual Steinberg Cubase 4 Operations Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
461 Sincronización 9.Abra el diálogo Preferencias desde el menú Archivo (en el Mac, se encuentra en el menú Cubase), seleccione la sección Filtro MIDI y asegúrese de que el filtrado de Sy- sex se encuentra activado en la sección Thru. Esto es necesario debido a que MMC usa comunicación bi-direccional (el grabador de cinta “responde” a los mensajes MMC que recibe de Cu- base). Al filtrar Sysex Thru, se asegura de que estas respuestas de Sis- tema Exclusivo MMC no se retransmitirán de vuelta al grabador de cinta. 10.Cierre las Preferencias y abra el diálogo Configura- ción de Proyecto desde el menú Proyecto. 11.Al igual que al sincronizar sin usar el control de trans- porte, use el valor Inicio para especificar qué cuadro de la cinta debería corresponder con el inicio del proyecto. 12.Cierre el diálogo de Configuración de Proyecto. El modo en que proceda desde aquí dependerá de si usa Cubase o Cubase Studio: Cubase: 13.Haga emerger el menú Dispositivos y seleccione MMC Master. Aparece el panel de transporte de Control de Máquina MIDI. Ahora es posible controlar el grabador de cinta externo in- dependientemente o junto a Cubase: Si activa el botón Online en el panel MMC Maestro, puede usar los botones de transporte en el panel para controlar el transporte del dispositivo. También puede usar los botones a la izquierda en el pa- nel MMC Maestro para armas pistas de cinta para la gra- bación. El número de botones de armado para grabación depende del ajuste “Nú- mero de Pistas de Audio” en la sección Ajustes de Control de Máquina Maestra del diálogo de Configuración de Sincronización del Proyecto. Las entradas “A1, A2, TC, VD” se refieren a pistas adi- cionales que se encuentran habitualmente en los graba- dores de cinta de video. Consulte el manual de su dispositivo VTR para ver si están soportadas estas pistas. Si activa el botón Sync de la Barra de Transporte, los botones de transporte MMC Maestro (o los botones de la Barra de Transporte principal) controlarán en sincronía el grabador de cinta externo y Cubase. 14.En la Barra de Transporte, active el botón Sync. 15.Pruebe a Detener, Avanzar Rápido y Rebobinar desde Cubase y active la Reproducción desde diferentes posi- ciones en el proyecto. El transporte de la cinta debería seguir. Para desactiva la sincronización entre el grabador de cinta y Cubase, simplemente desactive Sync en la Barra de Transporte. Cubase Studio: 16.En la Barra de Transporte, active el botón Sync. 17.Pruebe a Detener, Avanzar Rápido y Rebobinar desde Cubase Studio y active la Reproducción desde diferentes posiciones en el proyecto. El transporte de la cinta debería seguir. Desactive la sincronización entre el grabador de cinta y Cubase Studio, simplemente desactivando Sync en la Barra de Transporte. Cubase como esclavo MMC (sólo Cubase) Esta es la configuración en la sección Ajustes de Esclavo de Control de Máquina MIDI. Simplemente especifique los puertos MIDI y el ID de Dispositivo MMC. Algunos mezcladores ofrecen soporte para el protocolo MMC-Maestro para controlar dispositivos externos, inclu- yendo Tascam DM-24, Yamaha DM2000 y SSL. Esto sig- nifica que Cubase puede ser usado como a “grabador”, mientras que los comandos de armado de pistas y de transporte pueden ser enviados desde el dispositivo maestro. Además, algunas estaciones de audio digital (DAWs) sólo operan en modo MMC-Maestro.
462 Sincronización Opciones de Sincronía Las siguientes opciones de Sincronía están disponibles en la diálogo de Configuración de Sincronización: Bloquear Frames Al usar este campo puede definir cuántos cuadros (“fra- mes”) de código de tiempo “correcto” debería recibir Cu- base antes de intentar “engancharse” (sincronizar) al código de tiempo entrante. Si tiene un transporte de cinta externa con un tiempo de arranque muy corto, podría in- tentar disminuir este valor para que el enganche sea toda- vía más rápido. Drop Out Frames En cinta analógica con código de tiempo, podrían ocurrir pérdidas de información, también conocidas como “Drop- outs”. Si una pérdida es muy larga, Cubase podría (tempo- ralmente) detenerse. En el campo Dropout Frames puede definir por cuanto tiempo puede tolerarse la pérdida de in- formación (en cuadros) hasta que Cubase decida que la cinta no es suficientemente buena como para sincronizarse a ella. Si tiene una fuente de código de tiempo muy estable, puede disminuir este número para que Cubase se detenga más ágilmente después de que el grabador de cinta se haya detenido. Inhibir Reinicio Algunos sincronizadores seguirán transmitiendo Código de Tiempo MIDI durante un corto periodo de tiempo des- pués de que se haya detenido una máquina de cinta ex- terna. Estos cuadros extra de código de tiempo pueden provocar a veces que Cubase se reinicie súbitamente. In- hibir Reinicio le permite controlar el tiempo en milisegun- dos que Cubase esperará antes de reiniciar (ignorando el MTC entrante) cuando ya se haya detenido. Trabajar con VST System Link VST System Link es un sistema de red de trabajo para au- dio digital que le permite disponer de varios ordenadores trabajando conjuntamente en un sistema grande. Contra- riamente a las redes convencionales, no requiere tarjetas Ethernet, concentradores o cables CAT-5; sino que usa hardware de audio digital y cables como los que proba- blemente ya tiene en su estudio.VST System Link ha sido diseñado para una configuración y operación sencillas, aunque proporciona una flexibilidad enorme y grandes mejoras en el rendimiento al usarlo. Es capaz de enlazar ordenadores en una red de “anillo” (la se- ñal de System Link pasa de una máquina a la siguiente, y eventualmente vuelve a la primera máquina). VST System Link puede enviar su señal de red a través de cualquier tipo de cable de audio digital, incluyendo S/PDIF, ADAT, TDIF, o AES, mientras que cada ordenador en el sistema esté equipado con una tarjeta de sonido compatible ASIO. Enlazar dos o más ordenadores le proporciona vastas po- sibilidades: Dedicar un ordenador a ejecutar instrumentos VST mientras graba pistas de audio en otro. Si necesita montones de pistas de audio, podría simplemente añadir pistas en otro ordenador. Podría tener un ordenador funcionando como “rack de efec- tos virtual”, ejecutando sólo los efectos de envío que requirie- ran excesivos recursos de CPU. Ya que puede usar VST System Link para conectar dife- rentes aplicaciones VST System Link en diferentes plata- formas, puede tomar ventaja de plug-ins de efectos e instrumentos que sean específicos de determinados pro- gramas o plataformas. Preparativos Requisitos Se requiere el siguiente equipo para que VST System Link funcione correctamente: Dos o más ordenadores. Pueden ser del mismo tipo o usar diferentes sistemas operativos - no im- porta. Por ejemplo, puede enlazar un PC basado en Intel con un Apple Macintosh sin problemas. Cada ordenador debe tener una tarjeta de sonido con controladores ASIO específicos, instalada y funcionando. La tarjeta de sonido debe tener entradas y salidas digi- tales. Por supuesto, para poder conectarse con otros ordenadores, las conexio- nes digitales deben ser compatibles (es decir, deben estar disponibles los mismos formatos digitales y tipos de conexión). Al menos un cable de audio digital para cada ordenador en la red.
463 Sincronización Una aplicación huésped VST System Link instalada en cada ordenador. Cualquier aplicación VST System Link puede conectarse con las otras. Adicionalmente, le recomendamos que use un conmuta- dor KVM: Usar un conmutador KVM Si quiere configurar una red de ordenadores múltiples, o incluso una pequeña red en un espacio limitado, es una buena idea invertir en un conmutador KVM (Keyboard, Vi- deo, Mouse). Con uno de estos dispositivos podrá usar el mismo teclado, monitor y ratón para controlar cada orde- nador en el sistema, e intercambiar entre los ordenadores rápidamente. Los conmutadores KVM no son caros y muy fáciles de instalar y utilizar. Si decide no seguir este con- sejo, la red funcionará exactamente igual, ¡pero podría acabar saltando de una máquina a otra mientras trabaja! Realizar conexiones Abajo, sumiremos que está conectando dos ordenadores. Si tiene más de dos ordenadores, sigue siendo mejor que empiece con dos y añada los otros uno a uno cuando el sistema ya funcione - esto ayudará a la resolución de pro- blemas. Para dos ordenadores, necesitará dos cables de audio digital, uno en cada dirección: 1.Conecte un cable de audio digital desde la salida digi- tal del ordenador 1 a la entrada digital del ordenador 2. 2.Conecte el otro cable desde la salida digital del orde- nador 2 hasta la entrada digital del ordenador 1. Si una tarjeta tiene más de un conjunto de entradas y salidas, escoja la que más le convenga - para facilitar las cosas, normalmente el mejor conjunto es el primero. Sincronización Antes de proceder, tiene que asegurarse de que las seña- les de reloj en sus tarjetas ASIO se hallan correctamente sincronizadas. Esto es esencial al cablear cualquier tipo de sistema, no sólo VST System Link. El modo de Reloj o Modo de Sincronía se ajusta en el pa- nel de control ASIO de la tarjeta de sonido. En Cubase, proceda como sigue: 1.Haga emerger el menú Dispositivos y abra el diálogo de Configuración de Dispositivos. 2.En la página Sistema de Audio VST, seleccione su tarjeta de sonido desde el menú emergente “Controlador ASIO”. En la lista de Dispositivos, se muestra el nombre de la tarjeta de sonido bajo la entrada Sistema de Audio VST. 3.Seleccione su tarjeta de sonido en la lista de Disposi- tivos a la izquierda. 4.Haga clic sobre el botón de Panel de Control. Aparece el panel de control ASIO. 5.Abra también el panel de control ASIO en el otro or- denador. Si está usando otra aplicación huésped VST System Link en dicho orde- nador, compruebe su documentación para más detalles sobre como abrir el panel de control ASIO. 6.Ahora, asegúrese de que una tarjeta de sonido (¡y sólo una!) está configurada cono Maestra de Reloj (“Clock Mas- ter”), y todas las otras tarjetas están configuradas para reci- bir la señal de reloj que llega del Reloj Maestro; es decir, todas están configuradas como Esclavas de Reloj. El nombre y procedimiento para esto cambia según la tarjeta de sonido - consulte la documentación si es preciso. Si está usando la tarjeta Nuendo ASIO de Steinberg, todas las tarjetas están por defecto en el ajuste “AutoSync” – en este caso, debe ajustar una de las tarjetas (y sólo una) a “Master” en la sección Modo de Reloj del panel de control. !Todos los cables de audio digital, por definición, lle- van siempre una señal de reloj junto con las señales de audio, así que no tiene que usar una entrada o sa- lida de Word Clock especial para sincronizar equi- pos (aunque quizás encuentre que obtiene un sistema de audio ligeramente más estable si lo hace, especialmente al usar múltiples ordenadores).
464 Sincronización Normalmente, el panel de control ASIO de una tarjeta de sonido contiene algún tipo de indicación de si la tarjeta recibe una señal de sincronía correcta o no, y de la fre- cuencia de muestreo de la señal. Esto es una buena señal de que ha conectado las tarjetas y configurado la sincronía de reloj correctamente. Compruebe la documentación de su tarjeta de sonido para más detalles. La única excepción a este procedimiento es cuando está usando un reloj externo - el cual podría provenir de una mezclador digital externo o un sincronizador especial de Word Clock, por ejemplo. Si se da el caso, debe dejar to- das sus tarjetas en modo Esclavas de Reloj (“Clock Slave”) o AutoSync, y asegurarse de que cada una de ellas recibe la señal proveniente del sincronizador, normalmente a tra- vés de cables ADAT o conectores de Word Clock en modo margarita “daisy chain”. VST System Link y la latencia La definición general de latencia es el tiempo que nece- sita un sistema para responder a los mensajes que se le mandan. Por ejemplo, si la latencia de su sistema es alta y toca instrumentos VST en tiempo real, obtendrá un re- traso considerable desde el momento en que pulsa una tecla y cuando oiga el sonido procedente del instrumento VST. Hoy en día, casi todas las tarjetas de sonido compa- tibles con ASIO son capaces de trabajar a latencias muy bajas. Además, todas las aplicaciones VST están diseña- das para compensar la latencia durante la reproducción, facilitando un temporizado ajustado de la reproducción. De todos modos, el tiempo de latencia de una red VST System Link es la latencia total de todas las tarjetas del sistema sumadas entre sí. Por consiguiente, es especial- mente importante minimizar los tiempos de latencia de cada ordenador en la red. ÖLa latencia no afecta a la sincronización - siempre per- manece perfecta. Pero puede afectar al tiempo que hace falta para mandar y recibir señales MIDI y de audio, o ha- cer que el sistema responda torpemente.Para ajustar la latencia de un sistema, debe ajustar el ta- maño de la memoria intermedia (“buffers”) en el panel de control ASIO – cuanto más bajo el tamaño de la memoria intermedia, más baja será la latencia. Es mejor mantener latencias suficientemente bajas si su sistema puede so- portarlas - sobre 12 ms o menos es generalmente una buena idea. Configurar su software Ha llegado el momento de configurar sus programas. Los procedimientos de más abajo describen cómo realizar la configuración en Cubase; si está usando otro programa en otro ordenador, por favor consulte su documentación. Ajustar la frecuencia de muestreo Los proyectos en ambos programas deben ser configura- dos para usar la misma frecuencia de muestreo. Selec- cione “Configuración de Proyecto…” desde el menú Proyecto y asegúrese de que la frecuencia de muestreo es la misma en ambos sistemas. Pasar audio digital entre aplicaciones 1.Cree buses de entrada y salida en ambas aplicaciones y enrútelos a las entradas y salidas digitales. El número y configuración de los buses depende de su tarjeta de sonido y de sus necesidades. Si tiene un sistema con ocho canales de e/s digital (como por ejemplo, una conexión ADAT), podría crear varios buses mono o estéreo o un bus surround junto con un bus estéreo, o cualquier combi- nación que necesite. Lo importante es que debería tener la misma configu- ración en ambas aplicaciones - si tiene cuatro buses de salida estéreo en el ordenador 1, querrá usar cuatro buses de entrada estéreo en el ordena- dor 2, etc. 2.Haga las operaciones necesarias para que el ordena- dor 1 reproduzca alguna señal de audio. Podría, por ejemplo, importar un archivo de audio y reproducirlo en modo cíclico. 3.En el Inspector o en el mezclador, asegúrese de que el canal que está reproduciendo el audio esté enrutado a uno de los buses de salida digital que ha configurado an- teriormente. 4.En el ordenador 2, abra el mezclador y encuentre el correspondiente bus digital de entrada. La señal de audio reproducida debería “aparecer” ahora en el programa del ordenador 2. Debería ver los medidores de nivel del bus de entrada moviéndose. !Es muy importante que una y sólo una de las tarjetas sea la maestra de reloj ( “clock master”), de otro modo la red no podrá funcionar correctamente. Cuando lo tenga todo configurado, las otras tarjetas en la red to- marán su señal de reloj automáticamente desde dicha tarjeta.
465 Sincronización 5.Invierta el proceso de modo que el ordenador 2 repro- duzca y el ordenador 1 “escuche”. Ahora ha verificado que la conexión digital funciona como es debido. ÖA partir de este punto en este capítulo, nos referiremos a los buses conectados a las entradas y salidas digitales como los “buses de VST System Link”. Ajustes para la tarjeta de sonido Cuando manda datos de VST System Link entre ordena- dores, es importante que la información digital no cambie en modo alguno entre los programas. Por tanto, debería abrir el panel de control (o una aplicación adicional simi- lar) de su tarjeta de sonido y asegurarse de que se cum- plen las siguientes condiciones: Si hay “ajustes de formato” adicionales para los puertos digitales que usa con los datos de VST System Link, ase- gúrese de que se encuentran desactivados. Por ejemplo, si está usando una conexión S/PDIF para VST System Link, asegúrese de que “formato Profesional”, Emphasis y Dithering se encuen- tran desactivados. Si su tarjeta de sonido tiene una aplicación de mezcla- dor que le permite ajustar los niveles de las entradas y sa- lidas digitales, asegúrese de que dicho mezclador se encuentra desactivado o que los niveles de los canales de VST System Link están ajustados a ± 0 dB. De modo similar, asegúrese de que ningún tipo de DSP (panoramizado, efectos, etc.) se aplican a la señal de VST System Link. Notas para los usuarios de Hammerfall DSP Si está usando una tarjeta de sonido RME Audio Hammer- fall DSP, la función Totalmix permite enrutado de señales extremadamente complejo y también la mezcla desde den- tro de la tarjeta de sonido. Esto puede conducir, en algunos casos, a “bucles de señal” en cuyo caso VST System Link no funcionará. Si desea asegurarse completamente de que esto no será fuente de problemas, seleccione el preset por defecto o “plain” para la función Totalmix. Activar VST System Link Antes de proceder, deberá asegurarse de que VST Sys- tem Link está configurado como Fuente de Timecode en el diálogo Sincronización y que las opciones de Sincronía deseadas están activadas, vea “Opciones de Sincronía” en la página 462. Después de configurar las entradas y las salidas, ahora debería definir qué entrada/salida debería llevar la infor- mación de VST System Link propiamente dicha. La señal de la red System Link es transportada sólo sobre un bit de un canal. Esto significa que si tiene un sistema basado en ADAT que normalmente lleva ocho canales de audio a 24 bits, cuando haya activado VST System Link dispondrá de siete canales de audio de 24 bits y de un canal de audio de 23 bits (el bit menos significando de este último canal será usado para las conexiones de red). En la práctica esto no supone ninguna diferencia audible en lo que respecta a calidad de sonido, ya que todavía dispone de aproximadamente 138dB de margen dinámico en este canal. Para efectuar la configuración, abra el panel VST System Link: 1.Abra el diálogo de Configuración de Dispositivos en el menú Dispositivos. 2.Seleccione VST System Link en la lista de Dispositi- vos de la izquierda.
466 Sincronización 3.Use los menú emergentes de Entrada y Salida ASIO para definir qué canal debería ser el canal de red (y por tanto, convertirse en un canal de audio de 23 bits, en nuestro ejemplo). Bastante a menudo podrá dejar estos ajustes tal y como están. 4.Haga clic sobe la casilla de verificación Activar en la parte superior del panel. 5.Repita los pasos de arriba para cada ordenador en la red. Conforme va activando los ordenadores, debería ver los pequeños indicadores de Transmisión y Recepción en- cendiéndose y apagándose sobre cada ordenador activo, y el nombre de cada ordenador debería aparecer en la lista de la parte inferior del panel. Cada ordenador recibe un número aleatorio - no se preocupe por ello, sólo es para que la red sepa internamente cuál es cuál. Puede realizar un doble clic sobre el nombre en negrita (que es el nombre del ordenador en el que está trabajando en ese momento) y cambiarlo a cualquier otro nombre que desee. Este nombre aparecerá en la ventana System Link de todos los ordena- dores de la red. ÖSi no ve el nombre de cada ordenador apareciendo después de activarlo, puede que tenga que comprobar sus ajustes. Repita el procedimiento anterior y asegúrese de que todas las tarjetas ASIO están escuchando las señales de reloj digital correctamente, y que cada ordenador tiene las entradas y salidas correctas asignadas en la red System Link. Poner la red en línea Después del nombre de cada ordenador puede observar si está en línea o no. Cuando un ordenador está en línea, recibirá señales de reloj y código de tiempo, y su aplica- ción de secuenciado puede ser iniciada y detenida por control remoto. Si está fuera de línea, sólo puede ser ini- ciada desde su teclado - y es efectivamente una máquina independiente, aunque todavía está en la red. ÖTenga en cuenta que cualquier ordenador puede con- trolar a cualquiera de los demás – VST System Link es una red entre pares y no hay un ordenador “maestro” absoluto. De todos modos, muchos usuarios prefieren considerar a un ordenador como el maestro (en una red de una persona/dos ordenadores sería el ordenador frente al cual está sentado principalmente). De momento, pongamos todos los ordenadores en línea: 1.Active la casilla de verificación en el panel VST System Link de todos los ordenadores. 2.Compruebe que el sistema está trabajando pulsando Play en un ordenador – todos los ordenadores deberían iniciar la reproducción casi instantáneamente y perfecta- mente sincronizados, con precisión de muestra. El ajuste de Desplazamiento le permite especificar si un ordenador reproduce ligeramente adelantado o atrasado respecto al resto. Normalmente no es necesario, pero ocasionalmente con algún hardware podría encontrar que el enganche tiene lugar con una diferencia de unas pocas muestras. En tal caso, puede ajustar en enganche con un valor de Desplazamiento. De momento, déjelo como está – probablemente será como funcionará mejor. El ajuste de Bits de Transferencia le permite especificar si desea transferir 16 ó 24 bits. Esto le permite usar tarje- tas de sonido más antiguas que no soporten la transferen- cia de 24 bits. VST System Link manda y comprende todos los coman- dos de transporte, así que puede iniciar, parar, avanzar rá- pido, rebobinar, etc. toda la red desde un ordenador sin problemas - ¡pruébelo! Si salta hasta un punto de localiza- dor en una máquina, todas las otras máquinas también saltarán instantáneamente a dicho punto de localizador. Incluso puede arrastrar en un ordenador y tener el audio y el video en otro ordenador efectivamente arrastrando con- juntamente. Usar MIDI Igual que proporciona transporte y control de sincronía, VST System Link también proporciona 16 puertos MIDI, cada uno con 16 canales. Se configuran del siguiente modo: 1.Use las cajas de valores de Entradas y Salidas MIDI para especificar el número de puertos MIDI que necesita. El valor por defecto es 0 MIDI In y 0 MIDI Out. 2.Cree una pista MIDI en la ventana de Proyecto y abra el Inspector (sección superior). !AAsegúrese de que todos los ordenadores tienen sus tempos ajustados al mismo valor, o de otro modo su sincronización se verá seriamente perjudicada.
467 Sincronización 3.Si ahora hace emerger los menús de Enrutado de En- tradas o Salidas, encontrará los puertos de System Link es- pecificados añadidos a la lista de Entradas y Salidas MIDI. Esto le permite enrutar pistas MIDI a instrumentos VST ejecutándose en otro ordenador, según se describe en los ejemplos de la aplicación (vea “Usar un ordenador para instrumentos VST” en la página 469). El ajuste “Usar los Puertos ASIO seleccionados sólo para Datos” Si está mandando grandes cantidades de datos MIDI si- multáneamente, hay una pequeña posibilidad de que pueda quedarse sin ancho de banda en su red VST System Link. Esto se manifestará por sí solo como notas “colgadas” o un temporizado errático. Si esto ocurre, puede dedicar más ancho de banda al MIDI activando “Usar los Puertos ASIO seleccionados sólo para Datos” en el panel Configuración de VST System Link Se- tup. Cuando estén activados, la información de VST Sys- tem Link se enviará sobre el canal entero en vez de sólo sobre un bit, más que suficiente ancho de banda para todo el MIDI que jamás podría querer usar. El aspecto negativo es que ya no podrá usar este canal ASIO para la transfe-rencia de audio (¡no lo conecte a un altavoz!), por tanto quedándose con sólo 7 canales de audio en nuestro ejem- plo con un cable ADAT. Dependiendo de cuál sea su mé- todo de trabajo, se trataría de un compromiso razonable. Escuchar el audio de la red Si está usando una mesa de mezclas externa, escuchar su señal de audio realmente no supone ningún problema - tan sólo conecte las salidas de cada ordenador en los ca- nales deseados de la mesa de mezclas externa, y ya está listo para empezar. De todos modos, mucha gente prefiere mezclar interna- mente dentro del ordenador y usar sólo la mesa de mez- clas para la monitorización (o incluso ni tan siquiera usan un mezclador externo). En este caso necesitará seleccio- nar un ordenador para que sea su “ordenador de mezcla principal” y enviar la señal de audio desde sus otros orde- nadores hacia éste. En el siguiente ejemplo, asumiremos que está usando dos ordenadores, siendo el ordenador 1 su ordenador de mezcla principal y el ordenador 2 sobre el que se ejecutan dos pistas de audio estéreo adicionales, una pista de ca- nal FX con un plug-in de reverb y un plug-in de instru- mento VST con salidas estéreo. 1.Primero querrá configurarlo todo de modo que pueda escuchar la señal de audio procedente del ordenador 1. En otras palabras, necesita un conjunto de salidas sin usar, por ejemplo, una salida estéreo analógica, conectada a su equipo de monitorización. 2.Vaya al ordenador 2 y enrute cada una de las dos pis- tas de audio a un bus de salida independiente. Éstos deberían ser buses conectados a las salidas digitales - llamémosles Bus 1 y 2. 3.Enrute la pista del canal FX a otro bus de VST System Link (Bus 3). 4.Enrute el canal del instrumento VST a otro bus (Bus 4). 5.Vuelva al ordenador 1 e introduzca los correspondien- tes cuatro buses de entrada VST System Link. Si inicia la reproducción en el ordenador 2, la señal de audio debería “apa- recer” en los buses de entrada del ordenador 1. De todos modos, para mezclar estas fuentes de audio necesitará canales de mezclador efectivos: 6.Añada cuatro nuevas pistas de audio estéreo en el or- denador 1 y enrútelas al bus de salida que usa para escu- char; por ejemplo, a las salidas analógicas estéreo.
468 Sincronización 7.Para cada una de las pistas de audio, seleccione uno de los cuatro buses de entrada. Ahora, cada bus del ordenador 2 está enrutado a un canal de audio se- parado en el ordenador 1. 8.Active la monitorización para las cuatro pistas. Si inicia ahora la reproducción, la señal de audio del orde- nador 2 será enviada “en directo” a las nuevas pistas en el ordenador 1, permitiéndole oírlas junto con cualquier pista que reproduzca en el ordenador 1. Para más información respecto a la Monitorización, vea “Sobre la monitorización” en la página 21. Añadir más pistas De acuerdo, pero si tiene más pistas de audio que buses VST System Link ¿(salidas físicas)? tendrá que confor- marse usando el mezclador del ordenador 2 como un sub- mezclador: Enrute varios canales de audio al mismo bus de salida y ajuste el nivel de salida del bus si es necesario. Tenga en cuenta que si sus tarjetas de sonido tienen múl- tiples conjuntos de conexiones de entrada y salida puede enlazar (por ejemplo) múltiples cables de ADAT y enviar audio a través de cualquiera de los buses en cualquiera de los cables. Mezcla interna y latencia Un problema al mezclar dentro del ordenador es el asunto de la latencia mencionado anteriormente. El motor VST siempre compensa las latencias de grabación, pero si está monitorizando a través del ordenador 1 oirá un re- tardo en el procesado al escuchar las señales proceden- tes de los otros ordenadores (¡no es su grabación!). Si si tarjeta de sonido en el ordenador 1 soporta Monitoriza- ción Directa ASIO debería activarla definitivamente – en- contrará este ajuste en el panel de Configuración de Dispositivos de Audio VST (vea “Monitorización Directa ASIO” en la página 79). La mayor parte de las tarjetas ASIO modernas soportan esta función. Si la suya no lo hace, quizás quiera cambiar el valor de Desplazamiento en el panel de Configuración de VST System Link para com- pensar por cualquier problema de latencia. Configurando una red mayor No es mucho más difícil que una red de dos ordenadores. Lo principal a tener en cuenta es que VST System Link es un sistema en modo margarita (“daisy chain”). En otras palabras, la salida del ordenador 1 va a la entrada del or- denador 2, la salida del ordenador 2 va a la entrada del or- denador 3, y así sucesivamente siguiendo la cadena. La salida del último ordenador en la cadena siempre debe re- gresar a la entrada del ordenador 1, para completar el ani- llo. Cuando ya haya realizado el paso anterior, la transmisión de toda la información de transporte, sincronía y MIDI al resto de la red se maneja casi automáticamente. De todos modos, donde podría existir alguna confusión es en la transmisión de señales de audio de vuelta al ordenador de mezcla central. Si dispone de montones de entradas y salidas en sus tarje- tas ASIO no tiene porqué enviar audio a través de la ca- dena en absoluto, sino que puede transmitirla directamente al ordenador de mezcla final a través de una o varias de sus Entradas físicas. Por ejemplo, si tiene una tarjeta Nuendo Digiset o una 9652 en el ordenador 1, podría usar el cable ADAT 1 para la red, el cable ADAT 2 como entrada de au- dio directa desde el ordenador 2, y el cable ADAT 3 como entrada directa de audio desde el ordenador 3. También puede transmitir audio a través del sistema en anillo si no tiene suficientes entradas y salidas físicas para la transmisión directa de audio. Por ejemplo, en una situa- ción con cuatro ordenadores podría enviar audio desde el ordenador 2 hasta un canal en el ordenador 3, y desde ahí hasta un canal en el mezclador del ordenador 4, y desde ahí de vuelta al mezclador maestro en el ordenador 1. Esto puede ser ciertamente difícil de configurar, así que generalmente se recomienda que si desea configurar una red compleja, lo mejor es usar tarjetas ASIO con al menos tres entradas y salidas digitales.
469 Sincronización Ejemplos de aplicación Usar un ordenador para instrumentos VST En este ejemplo, un ordenador será usado como máquina de grabación y reproducción principal, y el otro como un rack de sintetizadores virtual. 1.Grabe una pista MIDI en el ordenador 1. 2.Cuando haya terminado de grabar, enrute la salida MIDI de dicha pista al puerto MIDI 1 de System Link. 3.Ahora vaya al ordenador 2, abra el rack de instrumen- tos VST y asigne un instrumento a la primera ranura en el rack. 4.Enrute el canal del Instrumento VST al bus de salida deseado. Si está usando el ordenador 1 como su ordenador de mezcla principal, lo enrutaría a uno de los buses de salida VST, conectado al ordenador 1. 5.Cree una nueva pista MIDI en la ventana de Proyecto del ordenador 2, y asigne la salida MIDI de la pista al Ins- trumento VST que creó. 6.Asigne la entrada MIDI de la pista para que sea el puerto 1 de VST System Link. Ahora, la pista MIDI en el ordenador 1 está enrutada a la pista MIDI en el ordenador 2, el cual a su vez se encuentra enrutado al instrumento VST. 7.Ahora active la monitorización para la pista MIDI en el ordenador 2, de modo que escuche y responda a cual- quier comando MIDI entrante. En Cubase, haga clic sobre el botón monitor en la lista de Pistas o en el Inspector. 8.Pulse Iniciar en el ordenador 1. Ahora mandará la información MIDI en la pista al instrumento VST cargado en el ordenador 2. De este modo, incluso con un ordenador lento debería ser capaz de apilar un buen montón de Instrumentos VST adi- cionales, expandiendo considerablemente su paleta de sonidos. ¡No se olvide de que el MIDI de VST System Link también es preciso hasta la muestra, y por tanto tiene una temporización mucho más ajustada que cualquier interfaz MIDI jamás inventado! Crear un rack de efectos virtuales Los envíos de efectos para un canal de audio en Cubase pueden ser enrutados a una pista de canal FX o a cual- quier Grupo o bus de salida activado. Esto le permite usar un ordenador separado como “rack de efectos virtual”, configurándolo todo del siguiente modo: 1.Vaya al ordenador 2 (la máquina que usará como rack de efectos) y añada una nueva pista de audio estéreo. No puede usar una pista de canal FX en este caso, ya que la pista debe tener una entrada de audio. 2.Añada el efecto deseado como un efecto de inserción en la pista. Digamos que añade un plug-in de reverb de alta calidad. 3.En el Inspector, seleccione uno de los buses VST System Link como entrada para la pista de audio. Es mejor usar un bus de System Link separado, el cual sólo será usado para este propósito. 4.Enrute el canal al bus de salida deseado. Si está usando el ordenador 1 como su ordenador de mezcla principal, éste sería uno de los buses de salida VST System Link, conectado al or- denador 1. 5.Active la monitorización para la pista. 6.Ahora, retroceda al ordenador 1 y seleccione una pista en la que quiera añadir algo de reverb. 7.Haga aparecer el envío de efectos de la pista, en el Inspector o en el mezclador. 8.Haga aparecer el menú emergente de enrutado de en- víos, y seleccione el bus VST System Link asignado a la reverb en el paso 3. 9.Use el deslizador de envío para ajustar la cantidad de reverberación del modo habitual. La señal será enviada a la pista en el ordenador 2 y proce- sada a través de su efecto insertado, sin usar ninguna po- tencia de procesado del ordenador 1. Puede repetir los pasos de arriba para añadir más efectos al “rack virtual de efectos”.El número de efectos disponi- ble de este modo sólo estará limitado por el número de puertos usados en la conexión VST System Link (y, por supuesto, por el rendimiento del ordenador 2, pero dado que no tendrá que gestionar ninguna grabación ni repro- ducción, debería poder cargarlo con bastantes efectos).
470 Sincronización Obtener pistas de audio adicionales Todos los ordenadores en una red VST System Link se en- cuentran “enganchadas” con precisión de muestra. Por consiguiente, si observa que el disco duro de un ordenador no es lo suficientemente rápido como para cargar con to- das las pistas de audio que necesita, puede grabar nuevas pistas en uno de los otros ordenadores. Esto crearía un “sistema RAID virtual”, con varios discos operando simultá- neamente. Todas las pistas permanecerán enganchadas de forma tan precisa como si provinieran de la misma má- quina. ¡Esto significa que dispone efectivamente de una cantidad de pistas ilimitada! ¿Necesita cien pistas más? Basta que añada otro ordenador.