Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
62 Lecture et palette Transport Présentation Ce chapitre décrit les différentes méthodes disponibles pour contrôler la lecture et les fonctions de transport dans Nuendo. La palette Transport Voici une brève description de chaque option de la palette Transport. Les images ci-dessous montrent la palette Transport avec tous ses contrôles visibles et à leur place attribuée par dé- faut. La palette Transport se divise selon les sections suivantes : ÖNotez que les témoins d’Activité de Sortie et d’écrê- tage ainsi que le Contrôle du Niveau de Sortie se réfèrent à la voie Control Room si celle-ci est activée. Si la Control Room est désactivée, ces contrôles concernent le bus de Mixage principal tel qu’il a été défini dans l’onglet Sortie de la fenêtre VST Connexions. Pour de plus amples infor- mations sur la Control Room, voir le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”)” à la page 160. Les principales fonctions de Transport (Lecture/Stop/ Cycle/Enregistrement) se trouvent également dans la barre d’outils. Active l’Auto Quantification Menu local du mode d’Enregistrement Menu local du mode d’Enregistrement en Cycle Charge CPU et mètre du Cache Disque Délimiteur droit : Point de Punch Out et de fin du C ycle Active le Punch OutActive le Punch In Délimiteur gauche : Point de départ de l’enregistrement, point de Punch In et de début du Cycle Réglage et Marche/ Arrêt du Postroll Vitesse de la molette Molette Jog (Scru- bbing du projet) 1 Frame en Avant/Arrière Réglage et Marche/Arrêt du Preroll (Amorce) Affichage de temps et de format principal Curseur de Position EnregistrementLecture Avance rapide RebobinageStop Aller au mar- queur suivant ou à la fin du projet Déplacement à droite/gauche Aller au marqueur précédent ou au début du projet Affichage de temps et de format secondaire Intervertir formats de tempo Cycle Marche/Arrêt Chaîne active de l’Arrangeur Active le Mode Arrangeur Première/dernière répétition de l’élément actuel Éléments suivants/précédents Sélecteur de l’Arrangeur Élément actuel Piste de Tempo Synchronisation Marche/ArrêtAffichage du Tempo et de la Mesure Clic du MétronomeVoir Marqueurs (ouvre la fenêtre des Marqueurs) Passer au Marqueur Décompte Activité MIDI In (mètre gauche)/ Activité MIDI Out Contrôle de niveau de sortie (pour la voie Control Room, si la Control Room est activée, ou du bus de Mixage principal, voir ci-dessous). Activité de la sortie audio et témoin d’écrêtager (en haut) Activité de l’entrée audio et témoin d’écrêtage (Voie d’entrée par défaut)
63 Lecture et palette Transport De plus, d’autres options de lecture sont aussi disponibles dans le menu Transport. Cacher et afficher la palette Transport La palette Transport est affichée par défaut lorsque vous démarrez un nouveau projet. Pour l’afficher ou la cacher, sélectionnez “Palette Transport” dans le menu Transport (ou utilisez le raccourci clavier correspondant, par défaut [F2]). À propos des réglages Preroll et Postroll Ces options sont décrites dans le chapitre “Enregistre- ment”, voir “À propos des valeurs Preroll et Postroll” à la page 88. Changer la configuration de la palette Transport Vous pouvez personnaliser la présentation de la palette Transport en faisant un clic droit n’importe où dans la pa- lette, puis en sélectionnant ou pas les options désirées dans le menu local qui s’affiche. Voir les explications détaillées dans la section “Personna- liser les contrôles de piste” à la page 539. Le pavé numérique Dans les réglages par défaut des raccourcis clavier, diver- ses commandes de la palette Transport sont assignées au pavé numérique du clavier de votre ordinateur. Les pavés numériques sont légèrement différents sur PC et sur Ma- cintosh : Opérations Réglage de la position du curseur de projet Il existe plusieurs méthodes pour déplacer le curseur de projet : Utiliser l’Avance Rapide et le Rebobinage Utiliser la molette Jog/Shuttle/Déplacement de la pa- lette Transport (voir “La molette de la vitesse Shuttle” à la page 65). Faire glisser le curseur de projet dans la partie inférieure de la règle. Cliquer dans la règle. Double-cliquer dans la règle déplace le curseur et déclenche ou arrête la lecture. Si l’option “Se Caler après un Clic sur un Espace Vide” est activée dans les Préférences (page Transport) vous pouvez cliquer n’importe où dans un endroit vide de la fe- nêtre Projet pour déplacer la position du curseur. Changer la valeur dans n’importe lequel des affichages de position. Utiliser le fader de position situé au-dessus des boutons de transport dans la palette Transport. La course du curseur est relative au réglage de Durée du dialogue Confi- guration du Projet. Ainsi, déplacer le curseur complètement à droite vous amène à la fin du projet. Utiliser les marqueurs (voir “À propos des marqueurs” à la page 116). Utiliser les options de lecture (voir “Fonctions de lec- ture” à la page 66). Utiliser la fonction Arrangeur (voir “Introduction” à la page 105). Utiliser les fonctions du menu Transport. Les fonctions suivantes sont disponibles : Touche numérique Fonction [Entrée] Lecture [+] Avance rapide [-] Rebobinage [*] Enregistrement [÷] (Win)/[/] (Mac) Cycle Marche/Arrêt [,] Retour à zéro [0] Stop [1] Aller au délimiteur gauche [2] Aller au délimiteur droit [3-9] Aller au Marqueur 3 à 9 Fonction Description Se caler sur la Sélection/Se ca- ler sur la fin de la SélectionPlace le curseur de projet au début ou à la fin de la sélec- tion actuelle. Pour que cette option soit disponible, il faut avoir sélectionné un ou plusieurs événements ou un inter- valle. Se caler sur le Prochain/Précé- dent MarqueurPlace le curseur de projet sur le marqueur suivant/précé- dent (voir “À propos des marqueurs” à la page 116).
64 Lecture et palette Transport ÖSi le Calage est activé lorsque vous déplacez le curseur de projet, le réglage du Calage est pris en compte. C’est pratique pour trouver rapidement des positions exactes. ÖIl existe aussi de nombreux raccourcis clavier pour dé- placer le curseur de projet (dans la catégorie Transport du dialogue Raccourcis Clavier). Par exemple, vous pouvez assigner un raccourci clavier aux fonctions “Avancer d’une mesure” et “Reculer d’une mesure”, ce qui permet de dé- placer le curseur de projet de mesure en mesure, en avant ou en arrière. À propos du format d’affichage de la palette Transport L’affichage de temps primaire (à gauche) et secondaire (à droite). L’unité de temps affichée dans la règle peut être indépen- dante de celle affichée dans la palette Transport. Cela si- gnifie que vous pouvez afficher un timecode dans l’affichage de position de la palette Transport et des me- sures/temps dans la règle, par exemple. De plus, il existe un affichage secondaire située à droite de l’affichage pri- maire, qui est également indépendant, ce qui vous offre trois unités de temps différentes visibles en même temps (dans la fenêtre Projet, vous pouvez aussi créer des pistes de règles supplémentaires – voir “Utiliser plusieurs Règles – les pistes Règle” à la page 32). Les principes suivants s’appliquent : Si vous modifiez le format d’affichage primaire de la pa- lette Transport, celui-ci de la Règle sera changé aussi. Cela revient à changer le format d’affichage dans la Configuration du Projet. Donc, pour avoir des formats d’affichage différents dans la règle et la palette Transport, vous devez changer le format dans la règle. Le format d’affichage primaire est réglé dans le menu lo- cal situé à droite de l’affichage de la position.Ce réglage détermine également le format temporel des délimiteurs gauche et droit dans la palette Transport. L’affichage de temps secondaire est entièrement indé- pendant, et se définit dans le menu local situé à droite, dans l’affichage de temps secondaire. Vous pouvez intervertir les formats d’affichage primaire et secondaire, en cliquant sur le symbole de la double flè- che situé entre eux. Les délimiteurs gauche et droit Les délimiteurs gauche et droit sont une paire de mar- queurs de position servant à définir les positions des points de punch-in/punch-out lors d’un enregistrement et les limites de la lecture et de l’enregistrement en cycle. ÖLorsque le mode cycle est activé dans la palette Transport, la lecture de la zone située entre les délimiteurs gauche et droit sera répétée (en boucle). Cependant, si le délimiteur droit est placé avant le gauche, le programme fonctionnera en mode “Jump” (saut vers un autre point) ou “Skip” (en passant des données) – lorsque le curseur de projet atteindra le délimi- teur droit, il se placera immédiatement sur la position du délimiteur gau- che, à partir de laquelle il poursuivra la lecture. Il existe plusieurs façons de définir les positions des délimiteurs : Pour régler le délimiteur gauche, maintenez enfoncé la touche [Ctrl]/[Commande] et cliquez à l’endroit souhaité dans la règle. De même, maintenir [Alt]/[Option] appuyés et cliquer dans la règle permet de régler le délimiteur droit. Vous pouvez aussi déplacer les “poignées” des délimiteurs directement dans la règle. Les délimiteurs sont indiqués par les poignées dans la règle. La zone com- prise entre les délimiteurs apparaît en surimpression dans la règle et dans la fenêtre Projet (voir “Apparence” à la page 543). Veuillez noter que si le délimiteur droit est placé avant le délimiteur gauche, la couleur de la règle changera entre les délimiteurs (de bleue elle deviendra rouge). Cliquez et déplacez la souris dans la moitié supérieure de la règle pour délimiter la zone. Si vous cliquez dans une zone de délimitation existante, vous pouvez la déplacer en cliquant dessus puis en déplaçant la souris. Se caler sur le Prochain/Précé- dent ÉvénementDéplace le curseur de projet vers l’avant/l’arrière, au dé- but ou à la fin (le plus proche) de tout événement se trou- vant sur la ou les pistes(s) sélectionnée(s). Fonction Description
65 Lecture et palette Transport Maintenir [Ctrl]/[Commande] appuyés et presser [1] ou [2] sur le pavé numérique règle le délimiteur gauche ou droit sur la position du curseur de projet. De même, vous pouvez presser [1] ou [2] sur le pavé numérique (sans appuyer sur [Ctrl]/[Commande] pour placer le curseur de projet sur la va- leur du délimiteur gauche ou droit. Notez que [1] et [2] sont les raccour- cis-clavier par défaut – vous pouvez les modifier si vous le souhaitez. En créant des marqueurs de cycle, vous pouvez mémo- riser autant de positions de délimiteurs gauche/droit que souhaité et vous pouvez les rappeler en faisant simple- ment un double-clic dans le marqueur correspondant (voir “À propos des marqueurs de cycle” à la page 118). L’option “Délimiteurs à la Sélection” du menu Transport ([P] est le raccourci-clavier par défaut) fixe les valeurs res- pectives des délimiteurs sur les points de début et de fin de la zone actuellement sélectionnée. Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou défini un intervalle de sélection. Vous pouvez aussi inscrire les valeurs des délimiteurs dans la palette Transport. Cliquer sur les boutons L/R de la section des délimiteurs de la palette Transport placera le curseur de projet sur la valeur respective du délimi- teur. Si vous maintenez appuyés [Alt]/[Option] et cliquez sur le bouton L ou R, le délimiteur correspondant sera réglé sur la position actuelle du curseur de projet. La molette de la vitesse Shuttle Le contrôle de la vitesse Shuttle (la molette extérieure de la palette Transport) permet de relire le projet à n’importe quelle vitesse, en avant ou en arrière. Ceci offre un moyen rapide de repérer ou de se caler à n’importe quel endroit du projet. Tournez la molette Vitesse Shuttle vers la droite pour démarrer la lecture. Plus vous tournez la molette vers la droite, plus la lecture est rapide. Si, à l’inverse, vous tournez la molette vers la gauche, le projet sera relu en arrière. De même, plus vous tournez la molette vers la gauche, plus la lecture est rapide. Écoute dynamique du projet – la molette Jog La molette centrale de la palette Transport est la molette Jog. En cliquant dessus et en la déplaçant vers la droite ou la gauche, vous déplacerez manuellement la position de lecture vers l’avant ou vers l’arrière – de façon assez si- milaire au repérage audio sur un magnétophone à bandes. Ceci vous aide à localiser avec une grande précision des passages dans le projet. Veuillez noter que la molette de Jog est un “curseur sans fin” – vous pouvez la faire tourner autant de fois que nécessaire pour vous déplacer à l’endroit souhaité. Plus vous tournez la molette rapidement, plus la lecture est accélérée. Si vous cliquez sur la molette jog durant la lecture, celle- ci sera automatiquement arrêtée. Utilisation des boutons de Déplacement Les boutons + et – situés au centre de la molette servent à déplacer le curseur de projet, respectivement vers la gauche et la droite. À chaque clic sur un des boutons, le curseur de projet est déplacé d’un cran (frame). Options et réglages La préférence “Retourner au Début en cas d’Arrêt” Ce réglage se trouve dans la page Transport des Préfé- rences (situé dans le menu Fichier sous Windows et dans le menu Nuendo sous Mac OS X). Si l’option “Retourner au Début en cas d’Arrêt” est acti- vée et que vous arrêtez la lecture, le curseur de projet se replacera automatiquement à l’endroit où l’enregistrement ou la lecture a été lancée pour la dernière fois. Si l’option “Retourner au Début en cas d’Arrêt” est dé- sactivée, le curseur de projet restera à l’endroit où vous venez d’arrêter la lecture. Appuyer à nouveau sur Stop placera le curseur de projet à l’endroit où l’enregistrement ou la lecture a été lancée pour la dernière fois.
66 Lecture et palette Transport À propos de l’activation/désactivation des pistes Dans le menu contextuel de piste, se trouve une option nommée “Désactiver la Piste”. Ceci coupe toute activité disque pour cette piste, au contraire de Muet, qui se con- tente de couper le volume d’une piste. Si vous enregistrez souvent des “prises alternatives”, vous pouvez facilement avoir un grand nombre de prises qui sont encore “relues” depuis le disque dur pendant la lecture, bien que les pistes soient muettes. Ceci ajoute une charge inutile à votre système, dans ce cas “Désactiver la Piste” est recom- mandé. Sélectionnez “Désactiver la Piste” pour les pistes que vous souhaitez conserver dans le projet en vue d’une utili- sation future mais que vous ne souhaitez pas relire pour l’instant. Sélectionnez “Activer la Piste” dans le menu de piste contextuel pour réactiver les pistes désactivées. Fonctions de lecture En plus des commandes de Transport standard de la pa- lette Transport, vous trouverez également un grand nom- bre d’options pouvant servir à contrôler la lecture dans le menu Transport. Ces options ont les fonctions suivantes :ÖDans le dialogue des Préférences (page Édition– Audio) se trouve l’option “Traiter les événements audio muets comme s’ils étaient supprimés”. Si elle est activée, tout événement recouvert par un événement muet devien- dra audible. À propos du Suivi de la Lecture Le suivi est une fonction qui assure que vos instruments MIDI jouent les bons sons lorsque vous vous calez sur une nouvelle position pour démarrer la lecture. Ceci grâce au fait que le programme transmet un certain nombre de messages MIDI à vos instruments à chaque fois que vous allez à une nouvelle position dans le projet, afin que tous les appareils MIDI soient correctement réglés en ce qui concerne les messages de Program Change, de contrô- leur (tels que le volume MIDI) etc. Par exemple, supposons que vous ayez une piste MIDI avec un événement de Program Change inséré au début. Cet événement fait que le synthé déclenche un son de piano. Au début du premier refrain, un autre événement de Pro- gram Change déclenche un son de cordes sur ce même synthé. Vous démarrez la lecture du morceau. Il commence par le son de piano puis passe au son de cordes. Au milieu du refrain, vous arrêtez et rebobinez à un point situé entre le début et le second Program Change. Le synthé jouera toujours le son de cordes, bien que sur cette section il de- vrait jouer le son de piano ! La fonction de Suivi se charge de tout cela. Si les événe- ments de Program Change sont réglés afin d’être suivis, Nuendo suivra la musique en revenant au début, trouvera le premier Program Change et le transmettra à votre syn- thé pour qu’il joue le son correct. Option Description Postroll à partir du Début/de la Fin de la SélectionDémarre la lecture depuis le début ou la fin de l’inter- valle alors sélectionné et l’arrête après le temps défini dans le champ Postroll de la palette Transport. Preroll à partir du Début/de la Fin de la SélectionDémarre la lecture depuis une position située avant le début ou la fin de l’intervalle alors sélectionné et l’ar- rête au.début ou à la fin de la sélection. La position de départ de la lecture se règle dans le champ Preroll de la palette Transport. Jouer à partir du Début/de la Fin de la SélectionActive la lecture depuis le début ou la fin de l’intervalle alors sélectionné. Jouer jusqu’au Début/à la Fin de la SélectionActive la lecture deux secondes avant le début ou la fin de la sélection actuelle et l’arrête au début ou à la fin de celle-ci. Jouer jusqu’au prochain MarqueurActive la lecture à partir du curseur de projet et l’arrête au marqueur suivant. Jouer la Sélection Active la lecture depuis le début de la sélection ac- tuelle et l’arrête à la fin. Jouer en Boucle la SélectionActive la lecture depuis le début de la sélection ac- tuelle et reprend en boucle à chaque fois que la fin de la sélection est atteinte. !Les fonctions de la liste ci-dessus (excepté “Jouer jusqu’au prochain Marqueur”) ne sont disponibles que si vous avez sélectionné un ou plusieurs événe- ments ou délimité une région de sélection.
67 Lecture et palette Transport Cela peut s’appliquer à d’autres types d’événements. Les réglages de Filtre d’événements suivis dans les Préféren- ces (page MIDI) déterminent quels types d’événements seront suivis lorsque vous vous calerez sur une nouvelle position avant de déclencher la lecture. ÖLes types d’événements pour lesquels la case est co- chée dans ce dialogue sont ceux qui seront suivis. La section “Suivre Évts” des Préférences contient aussi l’option “Suivi au-delà des limites des Conteneurs”. Si vous activez cette option, les contrôleurs MIDI seront aussi suivis au- delà des limites du conteneur, ainsi le suivi sera effectué sur le conteneur touché par le curseur mais aussi sur les conteneurs qui sont à sa gau- che. Veuillez noter que cette option devrait être désactivée dans les très grands projets, car elle ralentit considérablement les opérations de posi- tionnement et de solo. Si vous désactivez cette option, les contrôleurs MIDI ne seront suivis qu’à l’intérieur des conteneurs se trouvant sous le curseur de position.
69 Enregistrement Présentation Ce chapitre décrit les diverses méthodes d’enregistre- ment que vous pouvez utiliser dans Nuendo. Comme il est possible d’enregistrer à la fois des pistes Audio et MIDI, ces deux méthodes d’enregistrement sont abordées dans ce chapitre. Avant de commencer Ce chapitre suppose que vous êtes suffisamment familia- risé avec la plupart des concepts de base de l’enregistre- ment et que les préparatifs suivants ont été effectués : Vous avez correctement connecté et calibré votre maté- riel audio. Vous avez ouvert un projet et réglé les paramètres de Configuration du Projet en fonction de ses caractéristiques. Les paramètres de Configuration du Projet déterminent le Format d’Enre- gistrement, la Fréquence d’Échantillonnage, la Durée du Projet, etc… et affectent les enregistrements audio que vous ferez lors de l’élaboration du Projet. Voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 33. Si vous prévoyez d’enregistrer des données MIDI, votre équipement MIDI doit être correctement configuré et con- necté. Méthodes d’enregistrement de base Cette section décrit les principales méthodes pour enregis- trer. Cependant, il y a des préparatifs et des procédures supplémentaires spécifiques à chacun des enregistrements audio et MIDI. Lisez d’abord ces chapitres avant de com- mencer à enregistrer (voir “Spécificités de l’enregistrement audio” à la page 71 et “Spécificités de l’enregistrement MIDI” à la page 82). Préparer une piste à l’enregistrement Nuendo peut enregistrer sur une seule ou plusieurs pistes (Audio et MIDI) simultanément. Pour qu’une piste soit prête à être enregistrée, cliquez sur le bouton “Activer l’Enregis- trement” dans la liste des pistes pour cette piste. Lorsqu’ils sont activés, ces boutons se mettent à clignoter, indiquant ainsi le mode Prêt à l’Enregistrement. Le bouton Activer l’Enregistrement dans l’Inspecteur, la liste des pistes et dans la console. ÖSi l’option “Activer l’Enregistrement pour les Pistes Sélectionnées” est activée dans les Préférences (page Édition–Projet & Console de Voies), les pistes passent automatiquement en mode prêt à l’Enregistrement dès que vous les sélectionnez dans liste des pistes. ÖLe nombre exact de piste audio que vous pouvez en- registrer simultanément dépend de la puissance de votre ordinateur et des performances de votre disque dur. Dans le dialogue des Préférences (page VST), se trouve l’option “Afficher message d’alerte en cas d’interruptions audio”. Si vous cochez cette op- tion, un message d’alerte sera affiché dès que le témoin de saturation de l’unité centrale (sur la palette Transport) s’allumera pendant un enregistre- ment. Activer l’enregistrement manuellement Vous déclenchez l’enregistrement en cliquant sur le bou- ton Enregistrer de la Palette Transport ou de la barre d’outils ou encore en utilisant le raccourci clavier corres- pondant (par défaut [*] sur le pavé numérique). L’enregistrement peut être activé à l’arrêt (depuis la posi- tion actuelle du curseur ou du délimiteur gauche) ou pen- dant la lecture : Si vous activez l’enregistrement à l’arrêt, et que l’option “Commencer l’enregistrement au Délimiteur gauche” est activée dans le menu Transport, l’enregistrement démar- rera au délimiteur gauche. Dans ce mode, le réglage Preroll ou le décompte du Métronome sera ap- pliqué (voir “À propos des valeurs Preroll et Postroll” à la page 88).
70 Enregistrement Si vous activez l’enregistrement à l’arrêt et que l’option “Commencer l’enregistrement au Délimiteur gauche” est désactivée, l’enregistrement démarrera à la position ac- tuelle du curseur de projet. Si vous activez l’enregistrement pendant la lecture, Nuendo passera immédiatement en mode Enregistrement et déclenchera l’enregistrement à la position actuelle du curseur de projet. Cette procédure s’appelle également “Punch In manuel”. Activer l’enregistrement en mode de Synchro Si vous synchronisez le défilement dans Nuendo à un équi- pement externe (Synchro activée dans la palette Transport) et que vous activez l’enregistrement, le programme passera en mode “prêt à enregistrer” (le bouton Enregistrement de la palette de Transport s’allumera). L’enregistrement débu- tera alors dès qu’un signal de code temporel (time code) valide sera reçu (ou dès que vous cliquez sur le bouton Lecture). Voir le chapitre “Synchronisation” à la page 472 pour de plus amples informations. Activer l’enregistrement automatiquement Nuendo peut passer automatiquement de la lecture à l’en- registrement à une position donnée. On appelle cela le “Punch In automatique”. Un emploi typique de cette méthode : vous voulez remplacer une partie d’un enregis- trement, tout en écoutant l’audio qui a déjà été enregistré jusqu’au début de l’enregistrement. 1.Placez le délimiteur gauche sur la position à laquelle vous voulez que l’enregistrement commence. 2.Activez le bouton Punch In dans la Palette Transport. Punch In activé. 3.Activez la lecture à une position située avant le délimi- teur gauche. Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Arrêter l’enregistrement Là aussi, on peut le faire automatiquement ou manuellement : Si vous cliquez sur le bouton Stop de la Palette Trans- port (raccourci clavier correspondant par défaut [0] sur le pavé numérique), l’enregistrement est désactivé et Nuendo passe en mode Stop. Si vous cliquez sur le bouton Enregistrer ou si vous uti- lisez le raccourci clavier Enregistrer (par défaut [*]), l’enre- gistrement est désactivé mais la lecture continue. Cette procédure s’appelle “Punch Out manuel”. Si le bouton Punch Out est activé sur la Palette Trans- port, l’enregistrement sera désactivé dès que le curseur de projet atteindra le délimiteur droit. C’est le “Punch Out automatique”. En le combinant au Punch In automa- tique, vous pouvez délimiter la partie à enregistrer – là aussi c’est très utile pour remplacer une certaine partie d’un enregistrement. Voir aussi “Arrêt après Punch-Out Automatique” à la page 88. Punch In et Out activés. Enregistrement en Cycle Nuendo peut enregistrer et relire en Cycle – une boucle. Vous spécifiez où le Cycle commence et s’arrête à l’aide des délimiteurs gauche et droit. Lorsque le Cycle est ac- tivé, la section définie est répétée sans interruption (en boucle) jusqu’à ce que vous appuyez sur Stop ou que vous désactivez le mode Cycle. Pour activer le mode Cycle, cliquez sur le bouton Cycle de la Palette Transport. Maintenant si vous déclenchez la lecture, la partie délimitée par les délimi- teurs gauche et droit sera répétée indéfiniment jusqu’à ce que vous l’arrê- tez. Cycle activé.