Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version

Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 573
    							531
    Gestion des fichiers
    Après avoir spécifié un emplacement et un nom pour le fi-
    chier, cliquez sur “Enregistrer”. À ce moment-là, le dialo-
    gue des Options d’Exportation apparaît, vous permettant 
    de préciser un certain nombre d’options pour le ficher – 
    ce qui doit être inclus, le type et la résolution (voir ci-des-
    sous la descriptions de ces options).
    Le dialogue des Options d’Exportation.
    Vous trouverez aussi ces réglages dans le dialogue des 
    Préférences (page MIDI–Fichier MIDI). Si vous les avez 
    déjà réglées dans les Préférences, vous n’avez plus qu’à 
    cliquer sur OK dans le dialogue des Options d’Exportation.
    Ce dialogue contient les options suivantes :
    ÖLe fichier MIDI contiendra la piste Tempo.
    ÖLes réglages de l’Inspecteur pour les pistes ne seront 
    pas inclus dans le fichier MIDI ! 
    Pour les inclure, vous devez convertir ces réglages en événements MIDI et 
    en propriétés réels en utilisant la fonction Mélanger MIDI dans la Boucle 
    pour chaque piste, voir “Mélanger MIDI dans la boucle” à la page 378.
    Importer des fichiers MIDI
    Pour importer un fichier MIDI d’un disque, procédez 
    comme ceci :
    1.Sélectionnez “Fichier MIDI…” dans le sous-menu Im-
    porter du menu Fichier.
    2.S’il y a déjà un projet ouvert, un dialogue s’ouvre dans 
    lequel vous pouvez choisir de créer un nouveau projet ou 
    pas.
    Si vous répondez “Non”, le fichier MIDI sera importé dans le projet en 
    cours.
    Option Description
    Exporter 
    configuration 
    de Patch de 
    l’InspecteurSi cette option est activée, les réglages de patch MIDI 
    dans l’Inspecteur – les champs “bnk” et “prg” (servant à 
    la sélection des sons dans l’instrument MIDI connecté) 
    sont inclus sous forme d’événements MIDI de sélection 
    de banque et de changement de programme.
    Exporter 
    configuration
    de Volume/Pan 
    de l’InspecteurSi cette option est activée, les réglages de Volume et 
    Pan effectués dans l’Inspecteur sont inclus sous forme 
    d’événements de Volume et Pan MIDI dans le fichier 
    MIDI.
    Exporter 
    automatisationSi cette option est activée, l’automatisation enregistrée 
    (voir “Automatisation” à la page 225) sera convertie en 
    événements de contrôleur MIDI et incluse dans le fichier 
    MIDI. Ceci inclut également l’automatisation enregistrée 
    à l’aide du plug-in MIDI Control. Tout ceci est décrit dans 
    le chapitre “Effets MIDI” du manuel séparé “Guide Réfé-
    rence des Plug-ins”.
    Exporter 
    Effets d’InsertSi cette option est activée et que vous utilisez un des 
    plug-ins MIDI comme effet d’insert, les modifications ap-
    portées aux notes MIDI d’origine résultant du ou des ef-
    fet(s) seront incluses dans le fichier MIDI. Un délai MIDI, 
    par exemple, produira un certain nombre de répétitions 
    sur une note MIDI 
    en ajoutant réellement des notes “écho” 
    selon des intervalles rythmiques – ces notes seront inclu-
    ses dans le fichier MIDI si cette option est activée.
    Exporter 
    Effets SendSi cette option est activée et que vous utilisez un des 
    plug-ins MIDI comme effet Send (envoi), les modifica-
    tions apportées aux notes MIDI d’origine résultant du ou 
    des effet(s) seront incluses dans le fichier MIDI.
    Exporter 
    MarqueurSi cette option est activée, tout marqueur ajouté (voir 
    “Utilisation des marqueurs” à la page 115) sera inclus 
    dans le fichier MIDI sous forme d’événement de mar-
    queur de fichier MIDI Standard.
    Exporter 
    comme Type 0Si cette option est activée, le fichier MIDI sera de Type 0 
    (toutes les données sur une seule piste, mais sur diffé-
    rents canaux MIDI). Si cette option n’est pas cochée, le 
    fichier MIDI sera de Type 1 (données sur des pistes sé-
    parées). Le type à choisir dépend de ce que vous désirez 
    faire du fichier 
    MIDI (dans quelle application ou séquen-
    ceur il sera utilisé, etc.).
    Résolution 
    d’ExportationVous pouvez spécifier une résolution MIDI entre 24 et 
    960 pour le fichier MIDI. La résolution est le nombre de 
    pulsations, ou tics, à la noire (PPQ) et détermine la préci-
    sion avec laquelle vous pourrez voir et éditer les données 
    MIDI. Plus la résolution est élevée, plus la précision sera 
    grande. La résolution doit être choisie en fonction de 
    l’application ou du séquenceur avec lequel le fichier MIDI 
    sera utilisé, car certaines applications et certains sé-
    quenceurs ne peuvent pas gérer certaines résolutions.
    Exporter 
    Intervalle entre 
    DélimiteursSi cette option est activée, seule la partie située entre les 
    délimiteurs gauche et droit sera exportée.
    Export 
    inclut le DélaiSi cette option est activée, le délai de la piste MIDI sera 
    inclus dans le fichier MIDI. Pour de plus amples informa-
    tions sur l’option de Délai, voir “Réglages de piste de 
    base” à la page 363. Option Description 
    						
    							532
    Gestion des fichiers
    3.Repérez et sélectionnez le fichier MIDI dans le sélec-
    teur et cliquez sur Ouvrir.
    Si vous choisissez de créer un nouveau projet, il vous 
    sera demandé de spécifier un dossier pour le nouveau 
    projet.
    Sélectionnez un dossier existant ou créez-en un nouveau en tapant son 
    nom dans le dialogue.
    Le fichier MIDI est importé. Le résultat dépend du contenu 
    du fichier MIDI et des réglages des Options d’Importation 
    dans le dialogue des Préférences (page MIDI–Fichier 
    MIDI). Les Options d’Importation sont les suivantes :
    Lorsque vous importez un fichier MIDI dans le projet, la 
    piste Tempo sera réglée en fonction de la piste Tempo du 
    fichier MIDI.
    Il est aussi possible d’importer un fichier MIDI d’un dis-
    que par glisser-déposer depuis l’Explorateur Windows ou 
    le Finder Mac OS dans la fenêtre Projet de Nuendo. Les 
    Options d’Importation s’appliquent aussi si vous utilisez 
    cette méthode.
    Exporter/importer des boucles MIDI
    Nuendo permet d’importer des boucles MIDI (extension 
    “.midiloop”) et de sauvegarder les conteneurs d’instru-
    ment sous forme de boucles MIDI. Les boucles MIDI con-
    tiennent non seulement des notes et des contrôleurs 
    MIDI, mais aussi le préréglage de piste d’instrument et 
    d’instrument VST associé.
    L’importation et l’exportation de boucles MIDI est décrite 
    dans le chapitre “Instruments VST et pistes Instrument” à 
    la page 200.
    Option Description
    Extraire premier 
    patchSi cette option est cochée, les premiers événements 
    de changement de programme et de sélection de 
    banque de chaque piste sont convertis en réglages 
    dans l’Inspecteur pour cette piste.
    Extraire premier 
    événement de 
    Volume/PanSi cette option est cochée, les premiers événements 
    de Volume et Pan MIDI de chaque piste sont con-
    vertis en réglages dans l’Inspecteur pour cette piste.
    Importer Contrôleur 
    comme piste 
    d’AutomatisationSi cette option est cochée, les événements de con-
    trôleur MIDI présents dans le fichier MIDI seront 
    convertis en données d’automatisation pour les pis-
    tes MIDI.
    Importer au 
    Délimiteur gaucheSi cette option est cochée, le fichier MIDI importé 
    sera placé afin de commencer au Délimiteur gauche 
    – sinon il commencera au début du projet. Notez 
    que vous pouvez aussi choisir de créer automatique-
    ment un nouveau projet, dans ce cas le fichier MIDI 
    commencera toujours au début du projet.
    Importer Marqueur Si cette option est cochée, les Marqueurs Standard 
    MIDI du fichier seront importés et convertis en mar-
    queurs Nuendo.
    Importer fichier comme 
    un Conteneur lors du 
    Glisser-DéposerSi cette option est cochée et que vous glissez-dé-
    posez un fichier MIDI dans le projet, tout le fichier 
    sera placé sur une seule et même piste.
    Ignorer 
    événements piste 
    Master lors de la 
    fusionSi cette option est cochée et que vous importez un 
    fichier MIDI dans le projet en cours, les données de 
    la piste de tempo du fichier MIDI seront ignorées. Le 
    fichier MIDI importé sera relu selon la piste Tempo 
    actuelle du projet.
    Dissoudre Auto 
    Format 0Si cette option est cochée et que vous importez un 
    fichier MIDI de type 0 dans le projet, le fichier sera 
    automatiquement “dissout”: Pour chaque canal MIDI 
    intégré au fichier, une piste séparée sera insérée 
    dans la fenêtre de Projet.
    Si elle est désactivée, une seule piste MIDI sera 
    créée. Cette piste sera réglée sur le canal MIDI 
    “Tout”, afin que tous les événements MIDI soient re-
    lus sur leur canal d’origine. Vous pourrez également 
    utiliser la fonction “Dissoudre Conteneur” du menu 
    MIDI pour répartir les événements sur les différentes 
    pistes avec des canaux MIDI différents ultérieure-
    ment.
    Importer vers pistes 
    Instrument Si cette option est cochée et que vous faites glisser 
    un fichier MIDI dans le projet, une piste Instrument 
    sera créée au lieu d’une piste MIDI. De plus, le pro-
    gramme chargera le préréglage de piste correspon-
    dant pour la piste instrument (basé sur les événe-
    ments de Program Change inclus dans le fichier 
    MIDI). Option Description 
    						
    							533
    Gestion des fichiers
    Exporter et importer des pistes
    Vous pouvez exporter des pistes de Nuendo (Audio, FX, 
    Groupe, Instrument, MIDI et Vidéo) sous forme d’archives 
    de piste afin de les importer ultérieurement dans d’autres 
    projets Nuendo. Toutes les informations associées aux 
    pistes seront exportées (réglages de voie de console, pis-
    tes d’automatisation, conteneurs et événements etc.). Si 
    vous sélectionnez l’option “Copie” (voir ci-dessous), un 
    dossier séparé, appelé “Media” et contenant des copies 
    de tous les fichiers audio référencés sera créé.
    ÖLes réglages spécifiques au projet (le tempo par ex.) 
    ne feront pas partie des archives de piste exportées.
    ÖPour créer des préréglages de piste à partir de pistes, 
    voir “Préréglages de piste” à la page 347.
    Exporter des pistes comme archive de piste
    1.Sélectionnez les pistes que vous souhaitez exporter.
    2.Déroulez le menu Fichier et ouvrez le sous-menu Ex-
    porter.
    3.Dans le sous-menu, choisissez “Pistes Sélection-
    nes…”.
    4.Vous pouvez choisir entre les options suivantes :
    Cliquez sur “Copier” pour inclure des copies des fi-
    chiers de media référencés par les pistes.
    Un sélecteur de fichier sera alors ouvert, vous permettant de choisir un 
    dossier vide ou de créer un nouveau dossier pour sauvegarder l’archive 
    de piste (comme fichier “*.xml) ainsi que le sous-dossier Média dans le-
    quel seront sauvegardés les fichiers audio ou vidéo associés.
    Cliquez sur “Référence” pour inclure des références aux 
    fichiers associés dans l’export.
    Un sélecteur de fichier sera ouvert, vous permettant de choisir un dossier 
    pour sauvegarder le fichier d’archive de piste (comme fichier “*.xml”).
    Importer des pistes d’une archive de piste
    La fonction Importer Archive de Piste permet d’importer 
    une piste exportée d’un projet Nuendo.
    ÖNotez que la fréquence d’échantillonnage du projet 
    actif et celle de l’archive de piste doivent correspondre. Si 
    nécessaire, il faudra faire une conversion, voir ci-dessous.
    1.Déroulez le menu Fichier et ouvrez le sous-menu Im-
    porter.
    2.Dans le sous-menu, sélectionnez “Archive de Piste”.
    3.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, repérez le fi-
    chier XML, sélectionnez-le et cliquez sur Ouvrir.
    Le dialogue des Options d’Importation s’ouvre.
    Dans la section Réglages du Projet, vous pouvez voir une comparaison 
    entre les réglages de l’archive de piste et ceux du projet actif.
    4.Dans le dialogue des Options d’Importation, cliquez 
    dans la colonne Importer située à gauche pour sélection-
    ner la ou les piste(s) désirée(s).
    Une marque dans cette colonne indique qu’une piste est sélectionnée.
    5.Choisissez quels fichiers de media utiliser : 
    Sélectionnez “Utiliser Fichiers Média de l’Archive” si 
    vous désirez importer la piste sans copier les fichiers de 
    média dans votre dossier de projet.
    Sélectionnez “Copier Média dans le dossier Projet” si 
    vous désirez importer les fichiers de média dans votre 
    dossier de projet.
    Pour l’option “Effectuer Conversion de la Fréquence d’échantillonnage”, 
    voir ci-dessous
    6.Cliquez sur OK.
    Les pistes sont importées, complètes avec leur contenu et leurs réglages. 
    						
    							534
    Gestion des fichiers
    Conversion de la fréquence d’échantillonnage lors de 
    l’importation de pistes
    Une archive de piste peut contenir des fichiers media ayant 
    une fréquence d’échantillonnage différente de celle du pro-
    jet actuellement actif. Le section des Réglages du Projet in-
    diquera les différentes fréquences d’échantillonnage.
    Pour convertir la fréquence d’échantillonnage d’une ar-
    chive de piste à celle utilisée dans le projet actif lors de 
    l’importation, sélectionnez l’option “Copier Média dans le 
    dossier Projet” puis “Effectuer la conversion de fréquence 
    d’échantillonnage”.
    ÖLes fichiers non convertis ayant une fréquence 
    d’échantillonnage autre celle utilisée dans le projet ne se-
    ront pas relues à la bonne vitesse, ni à la bonne hauteur!
    Autres fonctions Importer/Exporter
    Pour exporter et importer des pistes de Tempo, voir “Ex-
    porter et importer des pistes de Tempo” à la page 444.
    Les mixmaps des anciennes versions du programme 
    peuvent être importées dans Nuendo. Elles seront conver-
    ties en panneaux de périphériques. Pour de plus amples 
    informations sur les panneaux de périphériques, voir le do-
    cument PDF séparé “Périphériques MIDI”.
    La fonction Nettoyage
    La fonction Nettoyage du menu Fichier vous aide à libérer 
    de l’espace mémoire sur votre disque dur en repérant et, 
    si vous le souhaitez, en effaçant les fichiers audio qui ne 
    sont pas utilisés dans les dossiers de projet de votre dis-
    que. Procédez comme ceci :
    1.Choisissez “Nettoyage…” dans le menu Fichier.
    Si un projet est ouvert, un message apparaît qui vous permet de les re-
    fermer. Cliquer sur “Fermer” referme tous les projets ouverts et fait appa-
    raître le dialogue Nettoyage.
    2.Pour restreindre l’action de la fonction de Nettoyage à 
    un certain dossier seulement, cliquez sur le bouton “Cher-
    cher dans le Répertoire” et sélectionnez le dossier de vo-
    tre choix.
    Par défaut, la fonction Nettoyage est appliquée à tous les dossiers de tous 
    les disques durs. Vous devez seulement sélectionner un dossier spécifique 
    si vous êtes certain qu’il ne contient pas de fichiers audio utilisés dans 
    d’autres projets (en dehors du dossier), voir ci-dessous. Vous pouvez réi-
    nitialiser la fonction afin de rechercher tous les dossiers en ouvrant à nou-
    veau le dialogue “Sélectionner un répertoire” et en cliquant sur “Annuler”.
    3.Cliquez sur Démarrer.
    Nuendo va à présent scanner votre disque dur pour trouver les dossiers 
    de projets et vérifier les fichiers audio et vidéo (dans les sous-dossiers 
    Audio, Edits et Images) qui ne sont utilisés par aucun projet. Les fichiers 
    trouvés sont listés dans le dialogue.
    4.Lorsque le scan est terminé, vous pouvez sélectionner 
    les fichiers en cliquant dans la liste.
    Utilisez le [Ctrl]/[Commande]-clic pour sélectionner plusieurs fichiers à la 
    fois, et [Maj]-clic pour sélectionner une suite de fichiers. Vous pouvez 
    aussi cliquer sur le bouton Tout Sélectionner pour sélectionner tous les 
    fichiers de la liste.
    Dans les situations suivantes, la fonction de Nettoyage in-
    clura dans sa liste des fichiers qui ne sont pas inutilisés ! 
     Si vous avez déplacé ou renommé des fichiers ou des dossiers 
    (sans mettre à jour les fichiers de projet de façon à leur faire 
    connaître les nouveaux chemins d’accès aux fichiers), Nuendo 
    ne peut pas savoir que ces fichiers sont utilisés dans un projet. 
     Si vous lancez la fonction de Nettoyage dans un dossier où se 
    trouvent des fichiers audio appartenant à d’autres projets (non 
    contenus dans le dossier), ces fichiers seront considérés 
    comme “inutilisés”.
    De même, assurez-vous de ne pas supprimer de fi-
    chiers utilisés dans d’autres applications, ou de fichiers 
    auxquels vous tenez particulièrement !
    Toutefois, vous pouvez toujours supprimer sans remords 
    les fichiers Image car le programme saura toujours les re-
    construire si nécessaire.
    5.Effacez tous les fichiers que vous ne souhaitez pas 
    garder en les sélectionnant dans la liste et en cliquant sur 
    Effacer.
    6.Fermez le dialogue en cliquant sur sa case de ferme-
    ture. 
    						
    							39
    Personnaliser 
    						
    							536
    Personnaliser
    Présentation
    Vous pouvez personnaliser l’apparence et le fonctionne-
    ment de Nuendo de différentes façons.
    Voici les éléments configurables par l’utilisateur qui sont 
    décrits dans ce chapitre :
    Espaces de travail
    En mémorisant différentes combinaisons de fenêtres sous forme “d’es-
    pace de travail”, vous pouvez passer rapidement entre différents modes 
    de travail, voir “Espaces de travail” à la page 536.
    Dialogues de Configuration
    Plusieurs parties de l’interface utilisateur (barres d’outils, palette Transport, 
    Inspecteur, lignes d’infos et les fenêtres de configuration de voie) dispo-
    sent d’un dialogue de Configuration, dans lequel vous pouvez choisir les 
    éléments qui seront visibles ou pas dans la fenêtre ou le panneau et où ils 
    seront placés – voir “Les dialogues de Configuration” à la page 538.
    La liste des pistes
    Les contrôles affichés dans la liste des pistes peuvent être définis pour 
    chaque type de piste, voir “Personnaliser les contrôles de piste” à la page 
    539.
    Configuration des options des menus principaux
    Vous pouvez choisir de cacher les options qui vous sont inutiles dans les 
    menus, voir “Configurer les options des menus principaux” à la page 541.
    Préréglages des préférences
    Vous pouvez mémoriser et rappeler vos réglages de préférences en tant 
    que “préréglages de préférences”, voir “À propos des préréglages de 
    préférences” à la page 542.
    Apparence
    L’apparence générale du programme peut être modifiée, voir “Apparence” 
    à la page 543.
    Couleurs des pistes et des événements
    Vous pouvez choisir les couleurs qui seront utilisées – voir “Appliquer 
    des couleurs de piste et d’événement” à la page 544.
    Ce chapitre contient également une section décrivant où 
    sont mémorisés vos préférences et réglages sur le disque 
    dur (voir “Où sont mémorisés les réglages ?” à la page 
    547), afin de vous aider à transférer vos réglages person-
    nalisés vers un autre ordinateur.
    Espaces de travail
    Une disposition des fenêtres dans Nuendo s’appelle un 
    “espace de travail”, qui mémorise la taille, la position et le 
    contenu de toutes les fenêtres, vous pouvez passer rapi-
    dement d’un mode de travail à un autre, à l’aide du menu 
    ou de raccourcis clavier. Par exemple, vous aurez sans 
    doute besoin d’une fenêtre Projet aussi grande que possi-
    ble lorsque vous éditez, tandis qu’il vous faudra ouvrir si-
    multanément la fenêtre de la console et celle des effets 
    lors de vos mixages. La liste et la gestion des espaces de 
    travail sont accessibles via le sous-menu Espaces de Tra-
    vail du menu Fenêtres.
    Éditer l’espace de travail actif
    Il y a toujours un espace de travail actif, même si vous n’en 
    avez mémorisé aucun. Pour modifier l’espace de travail 
    actif, il suffit d’apportez les changements désirés à l’agen-
    cement des fenêtres. Ceci peut inclure l’ouverture, la fer-
    meture, le déplacement, le changement de taille des 
    fenêtres ainsi que le réglage de zoom et de hauteur des 
    pistes. Les changements sont automatiquement mémori-
    sés pour l’espace de travail actif.
    Pour éviter de modifier accidentellement un espace de 
    travail, sélectionnez “Verrouiller espace de travail actif” 
    dans le sous-menu Espaces de Travail.
    Un espace de travail verrouillé conservera ses réglages d’origine. Vous 
    pouvez quand même modifier la disposition des fenêtres à l’écran mais 
    lorsque vous rechargerez l’espace de travail il aura retrouvé sa disposi-
    tion d’origine. 
    						
    							537
    Personnaliser
    Créer un nouvel espace de travail
    1.Déroulez le menu Fenêtres et ouvrez le sous-menu Es-
    paces de Travail.
    2.Sélectionnez “Nouvel 
    Espace de Travail”.
    3.Dans le dialogue qui apparaît, donnez un nom à cet 
    espace de travail.
    4.Cliquez sur OK.
    L’espace de travail est mémorisé et apparaîtra désormais dans le sous-
    menu Espaces de Travail. Il deviendra alors l’espace de travail actif.
    5.Disposez à votre convenance les fenêtres que vous 
    désirez inclure dans le nouvel 
    espace de travail.
    Vous pouvez donc ouvrir, déplacer et redimmensionner les fenêtres, ré-
    gler leur zoom et la largeur des pistes.
    Activer un espace de travail
    1.Déroulez le menu Fenêtres et ouvrez le sous-menu Es-
    paces de Travail.
    2.Sélectionnez l’espace de travail dans la liste du sous-
    menu.
    Les fenêtres seront fermées, ouvertes, déplacées et/ou redimensionnées 
    selon l’espace de travail mémorisé.
    Vous pouvez aussi activer un de neuf espaces de travail 
    grâce aux raccourcis-clavier.
    Ceci s’effectue dans la catégorie Espaces de Travail du dialogue des 
    Raccourcis Clavier.
    Organisation et présélection des espaces de travail
    Si vous sélectionnez “Organiser…” à partir du sous-menu 
    Espaces de Travail, le dialogue “Organiser Espaces de 
    Travail” s’ouvrira :
    La liste à gauche regroupe les espaces de travail dans le 
    projet actif, alors que celle de droite regroupe les espaces 
    de travail préréglés. Alors que les espaces de travail sont 
    mémorisés avec chaque projet, les préréglages sont mé-
    morisés globalement, ce qui vous permet d’en préparer 
    plusieurs qui pourront être utilisés dans divers projets. Les 
    préréglages d’espaces de travail mémorisent uniquement 
    la taille et la position des fenêtres principales - les fenê-
    tres spécifiques au projet ne sont pas incluses.
    Dans la liste des espaces de travail à gauche, vous pou-
    vez les renommer (faire un double clic et taper), les ver-
    rouiller et les déverrouiller.
    Les boutons fléchés entre les deux listes permettent de 
    copier l’espace de travail sélectionné pour en faire un pré-
    réglage ou vice versa.
    Les boutons situés sous chacune des listes permettent 
    d’ajouter, supprimer ou activer des espaces de travail ou 
    des préréglages.
    Vous pouvez aussi activer un espace de travail ou un préréglage en dou-
    ble cliquant sur son numéro.
    Normalement, lorsque vous utilisez des raccourcis cla-
    vier pour activer les espaces de travail, ceux-ci correspon-
    dre à l’ordre de la liste des espace de travail, ainsi le 
    raccourci clavier pour “espace de Travail 1” sélectionnera 
    le premier espace de travail de la liste et ainsi de suite. 
    Mais, si vous cochez la case Utiliser ID, vous pouvez en-
    trer un numéro (1 à 9) dans la colonne ID pour chaque es-
    pace de Travail. 
    Ce numéro servira de référence lorsque vous utiliserez les raccourcis 
    clavier, afin que celui correspondant à “Espace de travail 1” rappelle l’es-
    pace de travail avec l’ID 1. 
    						
    							538
    Personnaliser
    Les préréglages d’espace de travail sont sauvegardés 
    avec le projet. Par défaut les préréglages globaux figurent 
    dans la liste de droite - pour voir les préréglages d’autres 
    projets, cochez la case Afficher Préréglages Projet.
    Si la case Auto-création d’Espaces de Travail est co-
    chée, tous les préréglages d’espace de Travail globaux 
    seront automatiquement convertis en espaces de Travail 
    lorsque vous créerez un nouveau projet ou lorsque vous 
    ouvrirez un projet.
    Pour refermer le dialogue, cliquez sur le bouton OK ou 
    utilisez [Esc].
    Notez que vous pouvez continuer à travailler dans d’autres fenêtres lors-
    que le dialogue Organiser est ouvert.
    Les dialogues de Configuration
    Vous pouvez personnaliser l’apparence des éléments 
    suivants :
     palette Transport 
     ligne d’infos
     fenêtre de configuration de voie
     barres d’outils 
     Inspecteur
    Personnaliser via les menus contextuels de 
    configuration
    En faisant un clic droit dans la palette Transport, les bar-
    res d’outils, les lignes d’infos, ou l’Inspecteur, le menu 
    contextuel de configuration de chacun d’eux s’ouvre. Pour 
    les fenêtres de configuration de voie, ces options se trou-
    vent dans le menu du dialogue, dans le sous-menu Per-
    sonnaliser Vue. Dans ce menu, vous pouvez activer ou 
    non les éléments désirés.
    Les options générales suivants sont disponibles dans les 
    menus contextuels de configuration:
    “Tout Montrer” rend visibles tous les éléments.
    “Défaut” réinitialise l’interface à ses réglages par défaut.
    “Configuration...” ouvre le dialogue de Configuration 
    (voir ci-dessous).Si des préréglages sont disponibles, ils peuvent être sé-
    lectionné dans la seconde moitié du menu (ex. “Status 
    Fields Only” dans la palette Transport). 
    Les menus contextuels de configuration de la ligne d’infos et de l’Ins-
    pecteur. Dans le menu contextuel de configuration de l’Inspecteur, les 
    options disponibles dépendent du type de piste).
    Personnaliser via le dialogue de Configuration
    Si vous sélectionnez “Configuration…” dans les menus 
    contextuels de configuration, le dialogue de Configuration 
    s’ouvre. Il vous permet de choisir quels éléments seront vi-
    sibles ou pas et de déterminer l’ordre des éléments. Dans 
    ce dialogue vous pouvez aussi sauvegarder et rappeler 
    des préréglages.
    Le dialogue de Configuration, par ex. pour la palette Transport.
    Le dialogue est divisé en deux colonnes. Celle de gauche 
    affiche les éléments actuellement visibles et celle de 
    droite les éléments actuellement cachés. 
    						
    							539
    Personnaliser
    Vous pouvez changer l’état (visible ou pas) en sélec-
    tionnant les éléments d’une colonne et en les faisant pas-
    ser dans l’autre à l’aide des boutons fléchés situés au 
    milieu du dialogue.
    Les changements sont appliqués directement.
    En sélectionnant les éléments de la colonne “Éléments 
    Visibles” vous pouvez réorganiser le ou les élément(s) sé-
    lectionné(s) en utilisant les boutons “Monter” et “Descen-
    dre”.
    Les changements sont appliqués directement. Pour annuler tous les 
    changements et revenir à la disposition standard, sélectionnez “Défaut” 
    dans le menu contextuel de configuration.
    Une palette Transport personnalisée.
    Si vous cliquez sur le bouton Sauvegarder (l’icône de 
    disquette) dans la section Préréglages, un dialogue appa-
    raît pour vous permettre de nommer la configuration et la 
    sauvegarder sous la forme d’un préréglage.
    Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le 
    menu local Préréglages et cliquez sur l’icône de corbeille.
    Les configurations sauvegarder peuvent être sélection-
    nées dans le menu local Préréglages du dialogue de Con-
    figuration ou directement dans le menu contextuel de 
    configuration.
    Personnaliser les contrôles de piste
    Vous pouvez configurer (séparément pour chaque type de 
    piste) les contrôles de piste à afficher dans la liste des 
    pistes. Vous pouvez également spécifier l’ordre de ces 
    contrôles et les regrouper de façon à ce qu’ils soient tou-
    jours affichés les uns à coté des autres. Tout ceci s’effec-
    tue dans le dialogue “Contrôles Piste”.
    Ouvrir le dialogue “Contrôles Piste”
    Il existe deux façons d’ouvrir ce dialogue : 
    Faire un clic droit sur une piste dans la liste des pistes 
    et sélectionner “Contrôles Piste” dans le menu contextuel.
    ou
    Cliquer sur la flèche en haut à gauche de la liste des 
    pistes et sélectionner “Contrôles Piste”.
    Définir le type de piste
    Les choix effectués dans le dialogue “Contrôles Piste” 
    s’appliquent au type de piste sélectionné (Marqueur, MIDI, 
    Voie de Groupe/d’Effet, Répertoire, Vidéo, Instrument, 
    Audio). Le type de piste sélectionné est indiqué dans l’af-
    fichage du menu en haut à gauche du dialogue.
    Pour changer le type de piste, cliquez sur la flèche si-
    tuée à droite de l’affichage du menu et sélectionnez un 
    type de piste à partir du menu local qui apparaît.
    Tous les choix effectués dans ce dialogue s’appliqueront à toutes les 
    pistes (actuelles et futures) du type sélectionné.
    Le menu local de type de piste dans le dialogue “Contrôles Piste”.
    ÖAssurez-vous toujours que vous avez bien sélectionné 
    le type de piste désiré lorsque modifier les contrôles de 
    piste ! 
    						
    							540
    Personnaliser
    Supprimer, ajouter et déplacer des contrôles 
    de piste
    Le dialogue est divisé en deux colonnes. Celle de gauche 
    affiche les contrôles actuellement visibles dans la liste des 
    pistes et celle de droite les contrôles actuellement cachés.
    ÖVous pouvez cacher des contrôles (les supprimer de 
    la liste des pistes) en les sélectionnant dans la liste à gau-
    che et en cliquant sur le bouton “Supprimer”. Pour afficher 
    des éléments qui ne sont pas visibles, sélectionnez-les 
    dans la liste à droite et cliquez sur “Ajouter”.
    Cliquez sur OK pour appliquer les changements.
    ÖTous les contrôles peuvent être supprimés sauf les 
    boutons Muet et Solo.
    En sélectionnant les contrôles de la colonne “Visible” 
    vous pouvez changer l’ordre du ou des contrôle(s) sélec-
    tionné(s) dans la liste des piste en utilisant les boutons 
    “Monter” et “Descendre”.
    Cliquez sur OK pour appliquer les changements.
    3.Cliquez sur OK.
    Les contrôles sont alors déplacés.
    Regrouper les contrôles de piste
    Si vous redimensionnez la liste des pistes, la position des 
    contrôles changera proportionnellement afin que l’espace 
    disponible puisse contenir autant de contrôles que possi-
    ble (en supposant que la fonction Retour à la Ligne soit 
    cochée – voir ci-dessous). En regroupant plusieurs con-
    trôles de piste, vous êtes sûr qu’ils seront toujours placés 
    les uns à coté des autres dans la liste des pistes. Pour re-
    grouper les contrôles, procédez comme ceci : 
    1.Assurez-vous d’avoir sélectionné le type de piste dési-
    ré.
    2.Dans la liste Visible, sélectionnez au moins deux con-
    trôles que vous souhaitez grouper.
    Vous ne pouvez grouper que des contrôles adjacents dans la liste “Visi-
    ble”. Pour grouper des contrôles qui ne sont actuellement pas adjacents 
    dans la liste, il faut d’abord utiliser les boutons Monter et Descendre.
    3.Cliquez sur Grouper.
    Un numéro s’affiche dans la colonne Groupe, correspondant aux contrô-
    les groupés. Le premier groupe créé portera le numéro 1, le second le 
    numéro 2 et ainsi de suite.
    4.Cliquez sur OK.
    Les contrôles sont désormais groupés.
    Vous pouvez dégrouper des contrôles avec le bouton 
    Dégrouper. Si vous cliquez sur ce bouton, l’élément sélec-
    tionné et ceux situés en-dessous dans la liste seront sup-
    primés du groupe. Pour supprimer un groupe entier, 
    sélectionnez le premier de ses éléments dans la liste et 
    cliquez sur le bouton Dégrouper.
    À propos du Retour à la Ligne
    Cette option est activée par défaut. Le Retour à la Ligne 
    permet aux contrôles d’être repositionnés dynamiquement 
    lorsque vous redimensionnez la liste des pistes. C’est-à-
    dire que selon la façon dont vous redimensionnez la liste 
    des pistes, vous verrez s’afficher autant de contrôles que 
    peut en contenir un espace donné.
    Si vous désactivez cette fonction, les positions des contrô-
    les resteront fixes, quelle que soit de la taille de la liste des 
    pistes. Dans ce mode, il se peut que vous deviez redimen-
    sionner les pistes verticalement (en faisant coulisser les sé-
    parateurs) pour permettre l’affichage de tous les contrôles.
    À propos de la colonne Longueur
    La colonne Longueur de la liste “Visible” vous permet de 
    définir la longueur maximale de certains champs de texte 
    (ex. Nom). Pour modifier le réglage, cliquez dans le chiffre 
    de la colonne Longueur et entrez-y une nouvelle valeur.
    Réinitialiser les réglages de la liste des pistes
    Il y a deux possibilités de réinitialisation des réglages : 
    Cliquer sur Réinitialiser pour restaurer tous les réglages 
    des contrôles du type de piste sélectionné sur leurs va-
    leurs par défaut.
    Cliquer sur Tout Initialiser pour restaurer tous les régla-
    ges des contrôles de tous les types de piste sélectionnés 
    sur leurs valeurs par défaut.
    Sauvegarder les préréglages
    Vous pouvez sauvegarder les réglages des contrôles de 
    piste en tant que préréglages en vue d’un rappel ultérieur : 
    1.Cliquez sur l’icône Sauvegarde située à coté du 
    champ de nom des préréglages.
    Un dialogue s’ouvre, vous permettant de donner un nom au préréglage. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version