Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
531 Gestion des fichiers Après avoir spécifié un emplacement et un nom pour le fi- chier, cliquez sur “Enregistrer”. À ce moment-là, le dialo- gue des Options d’Exportation apparaît, vous permettant de préciser un certain nombre d’options pour le ficher – ce qui doit être inclus, le type et la résolution (voir ci-des- sous la descriptions de ces options). Le dialogue des Options d’Exportation. Vous trouverez aussi ces réglages dans le dialogue des Préférences (page MIDI–Fichier MIDI). Si vous les avez déjà réglées dans les Préférences, vous n’avez plus qu’à cliquer sur OK dans le dialogue des Options d’Exportation. Ce dialogue contient les options suivantes : ÖLe fichier MIDI contiendra la piste Tempo. ÖLes réglages de l’Inspecteur pour les pistes ne seront pas inclus dans le fichier MIDI ! Pour les inclure, vous devez convertir ces réglages en événements MIDI et en propriétés réels en utilisant la fonction Mélanger MIDI dans la Boucle pour chaque piste, voir “Mélanger MIDI dans la boucle” à la page 378. Importer des fichiers MIDI Pour importer un fichier MIDI d’un disque, procédez comme ceci : 1.Sélectionnez “Fichier MIDI…” dans le sous-menu Im- porter du menu Fichier. 2.S’il y a déjà un projet ouvert, un dialogue s’ouvre dans lequel vous pouvez choisir de créer un nouveau projet ou pas. Si vous répondez “Non”, le fichier MIDI sera importé dans le projet en cours. Option Description Exporter configuration de Patch de l’InspecteurSi cette option est activée, les réglages de patch MIDI dans l’Inspecteur – les champs “bnk” et “prg” (servant à la sélection des sons dans l’instrument MIDI connecté) sont inclus sous forme d’événements MIDI de sélection de banque et de changement de programme. Exporter configuration de Volume/Pan de l’InspecteurSi cette option est activée, les réglages de Volume et Pan effectués dans l’Inspecteur sont inclus sous forme d’événements de Volume et Pan MIDI dans le fichier MIDI. Exporter automatisationSi cette option est activée, l’automatisation enregistrée (voir “Automatisation” à la page 225) sera convertie en événements de contrôleur MIDI et incluse dans le fichier MIDI. Ceci inclut également l’automatisation enregistrée à l’aide du plug-in MIDI Control. Tout ceci est décrit dans le chapitre “Effets MIDI” du manuel séparé “Guide Réfé- rence des Plug-ins”. Exporter Effets d’InsertSi cette option est activée et que vous utilisez un des plug-ins MIDI comme effet d’insert, les modifications ap- portées aux notes MIDI d’origine résultant du ou des ef- fet(s) seront incluses dans le fichier MIDI. Un délai MIDI, par exemple, produira un certain nombre de répétitions sur une note MIDI en ajoutant réellement des notes “écho” selon des intervalles rythmiques – ces notes seront inclu- ses dans le fichier MIDI si cette option est activée. Exporter Effets SendSi cette option est activée et que vous utilisez un des plug-ins MIDI comme effet Send (envoi), les modifica- tions apportées aux notes MIDI d’origine résultant du ou des effet(s) seront incluses dans le fichier MIDI. Exporter MarqueurSi cette option est activée, tout marqueur ajouté (voir “Utilisation des marqueurs” à la page 115) sera inclus dans le fichier MIDI sous forme d’événement de mar- queur de fichier MIDI Standard. Exporter comme Type 0Si cette option est activée, le fichier MIDI sera de Type 0 (toutes les données sur une seule piste, mais sur diffé- rents canaux MIDI). Si cette option n’est pas cochée, le fichier MIDI sera de Type 1 (données sur des pistes sé- parées). Le type à choisir dépend de ce que vous désirez faire du fichier MIDI (dans quelle application ou séquen- ceur il sera utilisé, etc.). Résolution d’ExportationVous pouvez spécifier une résolution MIDI entre 24 et 960 pour le fichier MIDI. La résolution est le nombre de pulsations, ou tics, à la noire (PPQ) et détermine la préci- sion avec laquelle vous pourrez voir et éditer les données MIDI. Plus la résolution est élevée, plus la précision sera grande. La résolution doit être choisie en fonction de l’application ou du séquenceur avec lequel le fichier MIDI sera utilisé, car certaines applications et certains sé- quenceurs ne peuvent pas gérer certaines résolutions. Exporter Intervalle entre DélimiteursSi cette option est activée, seule la partie située entre les délimiteurs gauche et droit sera exportée. Export inclut le DélaiSi cette option est activée, le délai de la piste MIDI sera inclus dans le fichier MIDI. Pour de plus amples informa- tions sur l’option de Délai, voir “Réglages de piste de base” à la page 363. Option Description
532 Gestion des fichiers 3.Repérez et sélectionnez le fichier MIDI dans le sélec- teur et cliquez sur Ouvrir. Si vous choisissez de créer un nouveau projet, il vous sera demandé de spécifier un dossier pour le nouveau projet. Sélectionnez un dossier existant ou créez-en un nouveau en tapant son nom dans le dialogue. Le fichier MIDI est importé. Le résultat dépend du contenu du fichier MIDI et des réglages des Options d’Importation dans le dialogue des Préférences (page MIDI–Fichier MIDI). Les Options d’Importation sont les suivantes : Lorsque vous importez un fichier MIDI dans le projet, la piste Tempo sera réglée en fonction de la piste Tempo du fichier MIDI. Il est aussi possible d’importer un fichier MIDI d’un dis- que par glisser-déposer depuis l’Explorateur Windows ou le Finder Mac OS dans la fenêtre Projet de Nuendo. Les Options d’Importation s’appliquent aussi si vous utilisez cette méthode. Exporter/importer des boucles MIDI Nuendo permet d’importer des boucles MIDI (extension “.midiloop”) et de sauvegarder les conteneurs d’instru- ment sous forme de boucles MIDI. Les boucles MIDI con- tiennent non seulement des notes et des contrôleurs MIDI, mais aussi le préréglage de piste d’instrument et d’instrument VST associé. L’importation et l’exportation de boucles MIDI est décrite dans le chapitre “Instruments VST et pistes Instrument” à la page 200. Option Description Extraire premier patchSi cette option est cochée, les premiers événements de changement de programme et de sélection de banque de chaque piste sont convertis en réglages dans l’Inspecteur pour cette piste. Extraire premier événement de Volume/PanSi cette option est cochée, les premiers événements de Volume et Pan MIDI de chaque piste sont con- vertis en réglages dans l’Inspecteur pour cette piste. Importer Contrôleur comme piste d’AutomatisationSi cette option est cochée, les événements de con- trôleur MIDI présents dans le fichier MIDI seront convertis en données d’automatisation pour les pis- tes MIDI. Importer au Délimiteur gaucheSi cette option est cochée, le fichier MIDI importé sera placé afin de commencer au Délimiteur gauche – sinon il commencera au début du projet. Notez que vous pouvez aussi choisir de créer automatique- ment un nouveau projet, dans ce cas le fichier MIDI commencera toujours au début du projet. Importer Marqueur Si cette option est cochée, les Marqueurs Standard MIDI du fichier seront importés et convertis en mar- queurs Nuendo. Importer fichier comme un Conteneur lors du Glisser-DéposerSi cette option est cochée et que vous glissez-dé- posez un fichier MIDI dans le projet, tout le fichier sera placé sur une seule et même piste. Ignorer événements piste Master lors de la fusionSi cette option est cochée et que vous importez un fichier MIDI dans le projet en cours, les données de la piste de tempo du fichier MIDI seront ignorées. Le fichier MIDI importé sera relu selon la piste Tempo actuelle du projet. Dissoudre Auto Format 0Si cette option est cochée et que vous importez un fichier MIDI de type 0 dans le projet, le fichier sera automatiquement “dissout”: Pour chaque canal MIDI intégré au fichier, une piste séparée sera insérée dans la fenêtre de Projet. Si elle est désactivée, une seule piste MIDI sera créée. Cette piste sera réglée sur le canal MIDI “Tout”, afin que tous les événements MIDI soient re- lus sur leur canal d’origine. Vous pourrez également utiliser la fonction “Dissoudre Conteneur” du menu MIDI pour répartir les événements sur les différentes pistes avec des canaux MIDI différents ultérieure- ment. Importer vers pistes Instrument Si cette option est cochée et que vous faites glisser un fichier MIDI dans le projet, une piste Instrument sera créée au lieu d’une piste MIDI. De plus, le pro- gramme chargera le préréglage de piste correspon- dant pour la piste instrument (basé sur les événe- ments de Program Change inclus dans le fichier MIDI). Option Description
533 Gestion des fichiers Exporter et importer des pistes Vous pouvez exporter des pistes de Nuendo (Audio, FX, Groupe, Instrument, MIDI et Vidéo) sous forme d’archives de piste afin de les importer ultérieurement dans d’autres projets Nuendo. Toutes les informations associées aux pistes seront exportées (réglages de voie de console, pis- tes d’automatisation, conteneurs et événements etc.). Si vous sélectionnez l’option “Copie” (voir ci-dessous), un dossier séparé, appelé “Media” et contenant des copies de tous les fichiers audio référencés sera créé. ÖLes réglages spécifiques au projet (le tempo par ex.) ne feront pas partie des archives de piste exportées. ÖPour créer des préréglages de piste à partir de pistes, voir “Préréglages de piste” à la page 347. Exporter des pistes comme archive de piste 1.Sélectionnez les pistes que vous souhaitez exporter. 2.Déroulez le menu Fichier et ouvrez le sous-menu Ex- porter. 3.Dans le sous-menu, choisissez “Pistes Sélection- nes…”. 4.Vous pouvez choisir entre les options suivantes : Cliquez sur “Copier” pour inclure des copies des fi- chiers de media référencés par les pistes. Un sélecteur de fichier sera alors ouvert, vous permettant de choisir un dossier vide ou de créer un nouveau dossier pour sauvegarder l’archive de piste (comme fichier “*.xml) ainsi que le sous-dossier Média dans le- quel seront sauvegardés les fichiers audio ou vidéo associés. Cliquez sur “Référence” pour inclure des références aux fichiers associés dans l’export. Un sélecteur de fichier sera ouvert, vous permettant de choisir un dossier pour sauvegarder le fichier d’archive de piste (comme fichier “*.xml”). Importer des pistes d’une archive de piste La fonction Importer Archive de Piste permet d’importer une piste exportée d’un projet Nuendo. ÖNotez que la fréquence d’échantillonnage du projet actif et celle de l’archive de piste doivent correspondre. Si nécessaire, il faudra faire une conversion, voir ci-dessous. 1.Déroulez le menu Fichier et ouvrez le sous-menu Im- porter. 2.Dans le sous-menu, sélectionnez “Archive de Piste”. 3.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, repérez le fi- chier XML, sélectionnez-le et cliquez sur Ouvrir. Le dialogue des Options d’Importation s’ouvre. Dans la section Réglages du Projet, vous pouvez voir une comparaison entre les réglages de l’archive de piste et ceux du projet actif. 4.Dans le dialogue des Options d’Importation, cliquez dans la colonne Importer située à gauche pour sélection- ner la ou les piste(s) désirée(s). Une marque dans cette colonne indique qu’une piste est sélectionnée. 5.Choisissez quels fichiers de media utiliser : Sélectionnez “Utiliser Fichiers Média de l’Archive” si vous désirez importer la piste sans copier les fichiers de média dans votre dossier de projet. Sélectionnez “Copier Média dans le dossier Projet” si vous désirez importer les fichiers de média dans votre dossier de projet. Pour l’option “Effectuer Conversion de la Fréquence d’échantillonnage”, voir ci-dessous 6.Cliquez sur OK. Les pistes sont importées, complètes avec leur contenu et leurs réglages.
534 Gestion des fichiers Conversion de la fréquence d’échantillonnage lors de l’importation de pistes Une archive de piste peut contenir des fichiers media ayant une fréquence d’échantillonnage différente de celle du pro- jet actuellement actif. Le section des Réglages du Projet in- diquera les différentes fréquences d’échantillonnage. Pour convertir la fréquence d’échantillonnage d’une ar- chive de piste à celle utilisée dans le projet actif lors de l’importation, sélectionnez l’option “Copier Média dans le dossier Projet” puis “Effectuer la conversion de fréquence d’échantillonnage”. ÖLes fichiers non convertis ayant une fréquence d’échantillonnage autre celle utilisée dans le projet ne se- ront pas relues à la bonne vitesse, ni à la bonne hauteur! Autres fonctions Importer/Exporter Pour exporter et importer des pistes de Tempo, voir “Ex- porter et importer des pistes de Tempo” à la page 444. Les mixmaps des anciennes versions du programme peuvent être importées dans Nuendo. Elles seront conver- ties en panneaux de périphériques. Pour de plus amples informations sur les panneaux de périphériques, voir le do- cument PDF séparé “Périphériques MIDI”. La fonction Nettoyage La fonction Nettoyage du menu Fichier vous aide à libérer de l’espace mémoire sur votre disque dur en repérant et, si vous le souhaitez, en effaçant les fichiers audio qui ne sont pas utilisés dans les dossiers de projet de votre dis- que. Procédez comme ceci : 1.Choisissez “Nettoyage…” dans le menu Fichier. Si un projet est ouvert, un message apparaît qui vous permet de les re- fermer. Cliquer sur “Fermer” referme tous les projets ouverts et fait appa- raître le dialogue Nettoyage. 2.Pour restreindre l’action de la fonction de Nettoyage à un certain dossier seulement, cliquez sur le bouton “Cher- cher dans le Répertoire” et sélectionnez le dossier de vo- tre choix. Par défaut, la fonction Nettoyage est appliquée à tous les dossiers de tous les disques durs. Vous devez seulement sélectionner un dossier spécifique si vous êtes certain qu’il ne contient pas de fichiers audio utilisés dans d’autres projets (en dehors du dossier), voir ci-dessous. Vous pouvez réi- nitialiser la fonction afin de rechercher tous les dossiers en ouvrant à nou- veau le dialogue “Sélectionner un répertoire” et en cliquant sur “Annuler”. 3.Cliquez sur Démarrer. Nuendo va à présent scanner votre disque dur pour trouver les dossiers de projets et vérifier les fichiers audio et vidéo (dans les sous-dossiers Audio, Edits et Images) qui ne sont utilisés par aucun projet. Les fichiers trouvés sont listés dans le dialogue. 4.Lorsque le scan est terminé, vous pouvez sélectionner les fichiers en cliquant dans la liste. Utilisez le [Ctrl]/[Commande]-clic pour sélectionner plusieurs fichiers à la fois, et [Maj]-clic pour sélectionner une suite de fichiers. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton Tout Sélectionner pour sélectionner tous les fichiers de la liste. Dans les situations suivantes, la fonction de Nettoyage in- clura dans sa liste des fichiers qui ne sont pas inutilisés ! Si vous avez déplacé ou renommé des fichiers ou des dossiers (sans mettre à jour les fichiers de projet de façon à leur faire connaître les nouveaux chemins d’accès aux fichiers), Nuendo ne peut pas savoir que ces fichiers sont utilisés dans un projet. Si vous lancez la fonction de Nettoyage dans un dossier où se trouvent des fichiers audio appartenant à d’autres projets (non contenus dans le dossier), ces fichiers seront considérés comme “inutilisés”. De même, assurez-vous de ne pas supprimer de fi- chiers utilisés dans d’autres applications, ou de fichiers auxquels vous tenez particulièrement ! Toutefois, vous pouvez toujours supprimer sans remords les fichiers Image car le programme saura toujours les re- construire si nécessaire. 5.Effacez tous les fichiers que vous ne souhaitez pas garder en les sélectionnant dans la liste et en cliquant sur Effacer. 6.Fermez le dialogue en cliquant sur sa case de ferme- ture.
536 Personnaliser Présentation Vous pouvez personnaliser l’apparence et le fonctionne- ment de Nuendo de différentes façons. Voici les éléments configurables par l’utilisateur qui sont décrits dans ce chapitre : Espaces de travail En mémorisant différentes combinaisons de fenêtres sous forme “d’es- pace de travail”, vous pouvez passer rapidement entre différents modes de travail, voir “Espaces de travail” à la page 536. Dialogues de Configuration Plusieurs parties de l’interface utilisateur (barres d’outils, palette Transport, Inspecteur, lignes d’infos et les fenêtres de configuration de voie) dispo- sent d’un dialogue de Configuration, dans lequel vous pouvez choisir les éléments qui seront visibles ou pas dans la fenêtre ou le panneau et où ils seront placés – voir “Les dialogues de Configuration” à la page 538. La liste des pistes Les contrôles affichés dans la liste des pistes peuvent être définis pour chaque type de piste, voir “Personnaliser les contrôles de piste” à la page 539. Configuration des options des menus principaux Vous pouvez choisir de cacher les options qui vous sont inutiles dans les menus, voir “Configurer les options des menus principaux” à la page 541. Préréglages des préférences Vous pouvez mémoriser et rappeler vos réglages de préférences en tant que “préréglages de préférences”, voir “À propos des préréglages de préférences” à la page 542. Apparence L’apparence générale du programme peut être modifiée, voir “Apparence” à la page 543. Couleurs des pistes et des événements Vous pouvez choisir les couleurs qui seront utilisées – voir “Appliquer des couleurs de piste et d’événement” à la page 544. Ce chapitre contient également une section décrivant où sont mémorisés vos préférences et réglages sur le disque dur (voir “Où sont mémorisés les réglages ?” à la page 547), afin de vous aider à transférer vos réglages person- nalisés vers un autre ordinateur. Espaces de travail Une disposition des fenêtres dans Nuendo s’appelle un “espace de travail”, qui mémorise la taille, la position et le contenu de toutes les fenêtres, vous pouvez passer rapi- dement d’un mode de travail à un autre, à l’aide du menu ou de raccourcis clavier. Par exemple, vous aurez sans doute besoin d’une fenêtre Projet aussi grande que possi- ble lorsque vous éditez, tandis qu’il vous faudra ouvrir si- multanément la fenêtre de la console et celle des effets lors de vos mixages. La liste et la gestion des espaces de travail sont accessibles via le sous-menu Espaces de Tra- vail du menu Fenêtres. Éditer l’espace de travail actif Il y a toujours un espace de travail actif, même si vous n’en avez mémorisé aucun. Pour modifier l’espace de travail actif, il suffit d’apportez les changements désirés à l’agen- cement des fenêtres. Ceci peut inclure l’ouverture, la fer- meture, le déplacement, le changement de taille des fenêtres ainsi que le réglage de zoom et de hauteur des pistes. Les changements sont automatiquement mémori- sés pour l’espace de travail actif. Pour éviter de modifier accidentellement un espace de travail, sélectionnez “Verrouiller espace de travail actif” dans le sous-menu Espaces de Travail. Un espace de travail verrouillé conservera ses réglages d’origine. Vous pouvez quand même modifier la disposition des fenêtres à l’écran mais lorsque vous rechargerez l’espace de travail il aura retrouvé sa disposi- tion d’origine.
537 Personnaliser Créer un nouvel espace de travail 1.Déroulez le menu Fenêtres et ouvrez le sous-menu Es- paces de Travail. 2.Sélectionnez “Nouvel Espace de Travail”. 3.Dans le dialogue qui apparaît, donnez un nom à cet espace de travail. 4.Cliquez sur OK. L’espace de travail est mémorisé et apparaîtra désormais dans le sous- menu Espaces de Travail. Il deviendra alors l’espace de travail actif. 5.Disposez à votre convenance les fenêtres que vous désirez inclure dans le nouvel espace de travail. Vous pouvez donc ouvrir, déplacer et redimmensionner les fenêtres, ré- gler leur zoom et la largeur des pistes. Activer un espace de travail 1.Déroulez le menu Fenêtres et ouvrez le sous-menu Es- paces de Travail. 2.Sélectionnez l’espace de travail dans la liste du sous- menu. Les fenêtres seront fermées, ouvertes, déplacées et/ou redimensionnées selon l’espace de travail mémorisé. Vous pouvez aussi activer un de neuf espaces de travail grâce aux raccourcis-clavier. Ceci s’effectue dans la catégorie Espaces de Travail du dialogue des Raccourcis Clavier. Organisation et présélection des espaces de travail Si vous sélectionnez “Organiser…” à partir du sous-menu Espaces de Travail, le dialogue “Organiser Espaces de Travail” s’ouvrira : La liste à gauche regroupe les espaces de travail dans le projet actif, alors que celle de droite regroupe les espaces de travail préréglés. Alors que les espaces de travail sont mémorisés avec chaque projet, les préréglages sont mé- morisés globalement, ce qui vous permet d’en préparer plusieurs qui pourront être utilisés dans divers projets. Les préréglages d’espaces de travail mémorisent uniquement la taille et la position des fenêtres principales - les fenê- tres spécifiques au projet ne sont pas incluses. Dans la liste des espaces de travail à gauche, vous pou- vez les renommer (faire un double clic et taper), les ver- rouiller et les déverrouiller. Les boutons fléchés entre les deux listes permettent de copier l’espace de travail sélectionné pour en faire un pré- réglage ou vice versa. Les boutons situés sous chacune des listes permettent d’ajouter, supprimer ou activer des espaces de travail ou des préréglages. Vous pouvez aussi activer un espace de travail ou un préréglage en dou- ble cliquant sur son numéro. Normalement, lorsque vous utilisez des raccourcis cla- vier pour activer les espaces de travail, ceux-ci correspon- dre à l’ordre de la liste des espace de travail, ainsi le raccourci clavier pour “espace de Travail 1” sélectionnera le premier espace de travail de la liste et ainsi de suite. Mais, si vous cochez la case Utiliser ID, vous pouvez en- trer un numéro (1 à 9) dans la colonne ID pour chaque es- pace de Travail. Ce numéro servira de référence lorsque vous utiliserez les raccourcis clavier, afin que celui correspondant à “Espace de travail 1” rappelle l’es- pace de travail avec l’ID 1.
538 Personnaliser Les préréglages d’espace de travail sont sauvegardés avec le projet. Par défaut les préréglages globaux figurent dans la liste de droite - pour voir les préréglages d’autres projets, cochez la case Afficher Préréglages Projet. Si la case Auto-création d’Espaces de Travail est co- chée, tous les préréglages d’espace de Travail globaux seront automatiquement convertis en espaces de Travail lorsque vous créerez un nouveau projet ou lorsque vous ouvrirez un projet. Pour refermer le dialogue, cliquez sur le bouton OK ou utilisez [Esc]. Notez que vous pouvez continuer à travailler dans d’autres fenêtres lors- que le dialogue Organiser est ouvert. Les dialogues de Configuration Vous pouvez personnaliser l’apparence des éléments suivants : palette Transport ligne d’infos fenêtre de configuration de voie barres d’outils Inspecteur Personnaliser via les menus contextuels de configuration En faisant un clic droit dans la palette Transport, les bar- res d’outils, les lignes d’infos, ou l’Inspecteur, le menu contextuel de configuration de chacun d’eux s’ouvre. Pour les fenêtres de configuration de voie, ces options se trou- vent dans le menu du dialogue, dans le sous-menu Per- sonnaliser Vue. Dans ce menu, vous pouvez activer ou non les éléments désirés. Les options générales suivants sont disponibles dans les menus contextuels de configuration: “Tout Montrer” rend visibles tous les éléments. “Défaut” réinitialise l’interface à ses réglages par défaut. “Configuration...” ouvre le dialogue de Configuration (voir ci-dessous).Si des préréglages sont disponibles, ils peuvent être sé- lectionné dans la seconde moitié du menu (ex. “Status Fields Only” dans la palette Transport). Les menus contextuels de configuration de la ligne d’infos et de l’Ins- pecteur. Dans le menu contextuel de configuration de l’Inspecteur, les options disponibles dépendent du type de piste). Personnaliser via le dialogue de Configuration Si vous sélectionnez “Configuration…” dans les menus contextuels de configuration, le dialogue de Configuration s’ouvre. Il vous permet de choisir quels éléments seront vi- sibles ou pas et de déterminer l’ordre des éléments. Dans ce dialogue vous pouvez aussi sauvegarder et rappeler des préréglages. Le dialogue de Configuration, par ex. pour la palette Transport. Le dialogue est divisé en deux colonnes. Celle de gauche affiche les éléments actuellement visibles et celle de droite les éléments actuellement cachés.
539 Personnaliser Vous pouvez changer l’état (visible ou pas) en sélec- tionnant les éléments d’une colonne et en les faisant pas- ser dans l’autre à l’aide des boutons fléchés situés au milieu du dialogue. Les changements sont appliqués directement. En sélectionnant les éléments de la colonne “Éléments Visibles” vous pouvez réorganiser le ou les élément(s) sé- lectionné(s) en utilisant les boutons “Monter” et “Descen- dre”. Les changements sont appliqués directement. Pour annuler tous les changements et revenir à la disposition standard, sélectionnez “Défaut” dans le menu contextuel de configuration. Une palette Transport personnalisée. Si vous cliquez sur le bouton Sauvegarder (l’icône de disquette) dans la section Préréglages, un dialogue appa- raît pour vous permettre de nommer la configuration et la sauvegarder sous la forme d’un préréglage. Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local Préréglages et cliquez sur l’icône de corbeille. Les configurations sauvegarder peuvent être sélection- nées dans le menu local Préréglages du dialogue de Con- figuration ou directement dans le menu contextuel de configuration. Personnaliser les contrôles de piste Vous pouvez configurer (séparément pour chaque type de piste) les contrôles de piste à afficher dans la liste des pistes. Vous pouvez également spécifier l’ordre de ces contrôles et les regrouper de façon à ce qu’ils soient tou- jours affichés les uns à coté des autres. Tout ceci s’effec- tue dans le dialogue “Contrôles Piste”. Ouvrir le dialogue “Contrôles Piste” Il existe deux façons d’ouvrir ce dialogue : Faire un clic droit sur une piste dans la liste des pistes et sélectionner “Contrôles Piste” dans le menu contextuel. ou Cliquer sur la flèche en haut à gauche de la liste des pistes et sélectionner “Contrôles Piste”. Définir le type de piste Les choix effectués dans le dialogue “Contrôles Piste” s’appliquent au type de piste sélectionné (Marqueur, MIDI, Voie de Groupe/d’Effet, Répertoire, Vidéo, Instrument, Audio). Le type de piste sélectionné est indiqué dans l’af- fichage du menu en haut à gauche du dialogue. Pour changer le type de piste, cliquez sur la flèche si- tuée à droite de l’affichage du menu et sélectionnez un type de piste à partir du menu local qui apparaît. Tous les choix effectués dans ce dialogue s’appliqueront à toutes les pistes (actuelles et futures) du type sélectionné. Le menu local de type de piste dans le dialogue “Contrôles Piste”. ÖAssurez-vous toujours que vous avez bien sélectionné le type de piste désiré lorsque modifier les contrôles de piste !
540 Personnaliser Supprimer, ajouter et déplacer des contrôles de piste Le dialogue est divisé en deux colonnes. Celle de gauche affiche les contrôles actuellement visibles dans la liste des pistes et celle de droite les contrôles actuellement cachés. ÖVous pouvez cacher des contrôles (les supprimer de la liste des pistes) en les sélectionnant dans la liste à gau- che et en cliquant sur le bouton “Supprimer”. Pour afficher des éléments qui ne sont pas visibles, sélectionnez-les dans la liste à droite et cliquez sur “Ajouter”. Cliquez sur OK pour appliquer les changements. ÖTous les contrôles peuvent être supprimés sauf les boutons Muet et Solo. En sélectionnant les contrôles de la colonne “Visible” vous pouvez changer l’ordre du ou des contrôle(s) sélec- tionné(s) dans la liste des piste en utilisant les boutons “Monter” et “Descendre”. Cliquez sur OK pour appliquer les changements. 3.Cliquez sur OK. Les contrôles sont alors déplacés. Regrouper les contrôles de piste Si vous redimensionnez la liste des pistes, la position des contrôles changera proportionnellement afin que l’espace disponible puisse contenir autant de contrôles que possi- ble (en supposant que la fonction Retour à la Ligne soit cochée – voir ci-dessous). En regroupant plusieurs con- trôles de piste, vous êtes sûr qu’ils seront toujours placés les uns à coté des autres dans la liste des pistes. Pour re- grouper les contrôles, procédez comme ceci : 1.Assurez-vous d’avoir sélectionné le type de piste dési- ré. 2.Dans la liste Visible, sélectionnez au moins deux con- trôles que vous souhaitez grouper. Vous ne pouvez grouper que des contrôles adjacents dans la liste “Visi- ble”. Pour grouper des contrôles qui ne sont actuellement pas adjacents dans la liste, il faut d’abord utiliser les boutons Monter et Descendre. 3.Cliquez sur Grouper. Un numéro s’affiche dans la colonne Groupe, correspondant aux contrô- les groupés. Le premier groupe créé portera le numéro 1, le second le numéro 2 et ainsi de suite. 4.Cliquez sur OK. Les contrôles sont désormais groupés. Vous pouvez dégrouper des contrôles avec le bouton Dégrouper. Si vous cliquez sur ce bouton, l’élément sélec- tionné et ceux situés en-dessous dans la liste seront sup- primés du groupe. Pour supprimer un groupe entier, sélectionnez le premier de ses éléments dans la liste et cliquez sur le bouton Dégrouper. À propos du Retour à la Ligne Cette option est activée par défaut. Le Retour à la Ligne permet aux contrôles d’être repositionnés dynamiquement lorsque vous redimensionnez la liste des pistes. C’est-à- dire que selon la façon dont vous redimensionnez la liste des pistes, vous verrez s’afficher autant de contrôles que peut en contenir un espace donné. Si vous désactivez cette fonction, les positions des contrô- les resteront fixes, quelle que soit de la taille de la liste des pistes. Dans ce mode, il se peut que vous deviez redimen- sionner les pistes verticalement (en faisant coulisser les sé- parateurs) pour permettre l’affichage de tous les contrôles. À propos de la colonne Longueur La colonne Longueur de la liste “Visible” vous permet de définir la longueur maximale de certains champs de texte (ex. Nom). Pour modifier le réglage, cliquez dans le chiffre de la colonne Longueur et entrez-y une nouvelle valeur. Réinitialiser les réglages de la liste des pistes Il y a deux possibilités de réinitialisation des réglages : Cliquer sur Réinitialiser pour restaurer tous les réglages des contrôles du type de piste sélectionné sur leurs va- leurs par défaut. Cliquer sur Tout Initialiser pour restaurer tous les régla- ges des contrôles de tous les types de piste sélectionnés sur leurs valeurs par défaut. Sauvegarder les préréglages Vous pouvez sauvegarder les réglages des contrôles de piste en tant que préréglages en vue d’un rappel ultérieur : 1.Cliquez sur l’icône Sauvegarde située à coté du champ de nom des préréglages. Un dialogue s’ouvre, vous permettant de donner un nom au préréglage.