Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version

Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 573
    							141
    La console
    sactiver l’écriture des données d’automatisation” à la 
    page 226), vous pouvez automatiser les mouvements des 
    faders et la plupart des actions effectuées dans la Con-
    sole.
    À propos des indicateurs de niveau des voies audio
    Lors de la lecture audio dans Nuendo, les indicateurs de 
    niveau de la Console indiquent les niveaux de chaque voie 
    audio.
    Directement sous le mètre de niveau se trouve une indi-
    cation chiffrée – représentant le niveau de crête le plus 
    haut du signal.
    Cliquez dessus pour réinitialiser les valeurs de crête.
    Les niveaux de crête peuvent aussi être représentés par 
    des lignes horizontales statiques dans le vu-mètre, voir 
    “Changer le comportement de l’indicateur de niveau” à la 
    page 150).
    Si le niveau de crête de l’audio dépasse 0 dB, l’indicateur 
    numérique de niveau affiche une valeur positive (autre-
    ment dit, supérieure à 0 dB).
    Comme Nuendo calcule en interne les traitements au for-
    mat 32 bits virgule flottante, la réserve dynamique est vir-
    tuellement illimitée – les signaux peuvent aller bien au-delà 
    de 0 dB sans apparition de distorsion. Par conséquent :
    ÖAvoir des niveaux supérieurs à 0 dB sur certaines 
    voies audio n’est pas un problème en soi. La qualité audio 
    n’en sera pas dégradée pour autant.
    Toutefois, lorsqu’il y a beaucoup des signaux d’un niveau élevé mélangés 
    sur un même bus de sortie, il peut être nécessaire de réduire un peu le 
    niveau de sortie de la voie (voir ci-dessous). Donc, c’est toujours une 
    bonne habitude de conserver des niveaux maximum autour de 0 dB pour 
    chacune des voies audio.
    À propos des indicateurs de niveau des voies d’entrée et 
    de sortie
    Les choses sont un peu différentes pour les voies d’entrée 
    et de sortie, car ces voies sont équipées de témoin d’écrê-
    tage (Clip).
    Au cours d’un enregistrement, un écrêtage peut se pro-
    duire lorsque le signal analogique est converti en numéri-
    que dans la carte audio. 
    Avec Nuendo, il est aussi possible d’avoir de l’écrêtage sur le signal en 
    train d’être enregistré sur disque (lorsqu’un format d’enregistrement 16 ou 
    24 bits est utilisé et que vous avez réglé la console pour la voie d’entrée). 
    Pour en savoir plus sur la vérification et le réglage des niveaux d’entrée, re-
    portez-vous à la section “Régler les niveaux d’entrée” à la page 74.
    Au niveau des bus de sortie, les données audio au for-
    mat 32 bits virgule flottante sont converties à la résolution 
    de l’appareil audio. Ici, le niveau maximal admissible rede-
    vient 0 dB, des niveaux plus élevés provoqueront l’allu-
    mage de du témoin d’écrêtage de chaque bus.
    Si le témoin d’écrêtage (Clip) d’un bus s’allume, c’est qu’il s’est vraiment 
    produit un phénomène d’écrêtage – avec la distorsion numérique inhé-
    rente. Ceci doit absolument être évité.
    Réglage du Gain d’entrée
    Chaque voie audio et d’entrée/sortie dispose d’un con-
    trôle de Gain d’entrée, contrôlant le gain du signal entrant, 
    avant l’EQ et les effets.
    Le Gain d’entrée n’est pas sensé être utilisé comme un 
    contrôle de volume dans la console, car il n’est pas sou-
    haitable de régler continuellement le niveau pendant la 
    lecture. Il peut toutefois servir à réduire ou augmenter le 
    gain en diverses circonstances :
    !Vous pouvez aussi créer des enveloppes de volume 
    pour des événements séparés dans la fenêtre Projet 
    ou dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, (voir “En-
    veloppes d’événement” à la page 103), ou faire des 
    réglages de Volume statiques dans la ligne d’infos, 
    ou en utilisation la poignée de volume (voir “À propos 
    de la poignée de Volume” à la page 93).
    !Si le témoin d’écrêtage (Clip) s’allume pour un bus 
    de sortie, remettez-le à zéro en cliquant dessus, puis 
    réduisez le niveau jusqu’à ce que le témoin ne s’al-
    lume plus. 
    						
    							142
    La console
    Pour modifier le niveau d’un signal avant la section d’ef-
    fets.
    Le niveau entrant dans certains effets peut changer la manière dont le si-
    gnal est affecté. Un compresseur peut, par exemple, être “attaqué” plus 
    durement en augmentant le Gain d’entrée.
    Pour “intensifier” le niveau de signaux mal enregistrés.
    Pour modifier le Gain d’entrée, il faut appuyer sur [Maj] et 
    régler le contrôle (ceci afin d’éviter les changements de 
    gain accidentels). Vous pouvez aussi appuyer sur [Alt]/
    [Option] – pour régler le gain d’entrée à l’aide d’un fader. 
    Sinon vous pouvez entrer la valeur désirée dans le champ 
    de valeur.
    Commutateur de Phase d’Entrée
    Chaque voie audio et d’entrée/sortie dispose d’un commu-
    tateur de Phase d’Entrée, situé à gauche du potentiomètre 
    de Gain. Lorsqu’il est activé, la polarité de la phase du si-
    gnal est inversée. Utilisez-le pour corriger des liaisons li-
    gnes et micros symétrisées ayant être câblées à l’envers, 
    ou des micros qui se retrouvent “hors phase” du fait de leur 
    positionnement.
    La polarité de la phase est importante lorsque vous mé-
    langez deux signaux similaires. 
    Si les signaux sont “hors phase” l’un par rapport à l’autre, il se produira 
    une sorte d’annulation dans l’audio résultant, ce qui donnera un son 
    creux avec moins de fréquences basses.
    À propos des indicateurs de niveau des voies MIDI
    Les indicateurs de niveau sur les voies MIDI ne reflètent 
    pas le niveau sonore réel, mais les valeurs de vélocité 
    MIDI des notes enregistrées/lues sur les pistes MIDI. 
    À propos des pistes MIDI réglées sur le même canal et 
    sortie MIDI
    Si plusieurs pistes MIDI sont réglées sur le même canal 
    MIDI (et dirigées vers la même sortie MIDI), le fait de ré-
    gler le volume et le panoramique d’une de ces pistes/
    voies de console MIDI affectera aussi les autres voies de 
    réglées sur cette même combinaison canal/sortie MIDI.
    Utilisation des fonctions Solo et Muet
    Les boutons Muet (en haut) et Solo.
    Les boutons Solo et Muet servent à couper une ou plu-
    sieurs voies. Les règles suivantes s’appliquent :
    Le bouton Muet réduit au silence la voie sélectionnée.
    Cliquez dessus à nouveau pour entendre la voie. Plusieurs voies peuvent 
    être rendues muettes simultanément. Rendre muettes des voies de 
    Groupe peut donner deux résultats différents en fonction du réglage des 
    Préférences (voir “Réglages des voies de groupes” à la page 151). Une 
    voie muette est indiquée par un témoin Muet allumé et par le témoin 
    Muet Global allumé dans le panneau commun. 
    Le fait de cliquer sur le bouton Solo d’une voie rend 
    muettes toutes les autres.
    On reconnaît une voie Solo à son bouton Solo allumé, ainsi qu’au témoin 
    Solo Global du panneau commun. Cliquez à nouveau sur le bouton Solo 
    pour désactiver le Solo.
    Plusieurs voies peuvent être écoutées en Solo simulta-
    nément, en cliquant sur leurs boutons Solo respectifs.
    Toutefois, si vous cliquez sur le bouton Solo d’une voie en appuyant sur 
    [Ctrl]/[Commande], toutes les autres voies déjà en Solo seront automati-
    quement désactivées (autrement dit, ce mode de Solo est exclusif).
    Si vous cliquez sur le bouton Solo en appuyant sur la 
    touche [Alt]/[Option], la fonction “Solo Inactif” pour la voie 
    correspondante est activée.
    Dans ce mode, la voie ne sera pas coupée si vous écoutez une autre voie 
    en Solo. Pour désactiver cette fonction, il suffit de faire à nouveau un 
    [Alt]/[Option]-clic sur le bouton Solo.
    Pour désactiver l’état Muet ou Solo simultanément sur 
    toutes les voies, il suffit de cliquer sur le témoin Muet ou 
    Solo du panneau commun.
    Une voie muette 
    dans la Console.Si le témoin Muet Global est 
    allumé dans le panneau com-
    mun, c’est qu’une ou plusieurs 
    voies sont muettes.
    Un [Alt]/[Option]-clic sur un bouton Solo……active le mode Solo 
    Inactif de cette voie. 
    						
    							143
    La console
    Mode Listen (Écoute) 
    Le bouton Listen d’une voie et le bouton Listen global du panneau com-
    mun.
    Le fait de cliquer sur le bouton Listen d’une voie dirige 
    cette voie vers la Control Room sans interrompre le par-
    cours normal du signal. Voilà ce qu’il advient :
     Si la voie Control Room est réglée sur after-fader (aussi 
    nommé post-fader), le signal dirigé vers la voie Control Room 
    arrivera après le fader et les contrôles de panoramique de la 
    voie en mode Listen.
     Si la voie Control Room est réglée sur pré-fader, le signal sera 
    prélevé juste avant le fader.
    Une voie en mode Listen se repère à son bouton Listen al-
    lumé, et aussi par le bouton Global Listen (L) allumé sur le 
    panneau commun. Cliquer à nouveau sur le bouton Listen 
    désactive le mode Listen. Vous pouvez aussi désactiver le 
    mode Listen pour toutes les pistes en une seule fois en 
    cliquant sur le bouton Listen du panneau commun.
    Pour de plus amples information sur la fonction Listen, voir 
    le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”)” à la 
    page 160.
    Réglage du panoramique dans la Console
    Le potentiomètre de panoramique
    Les potentiomètres de panoramique de la Console répar-
    tissent les signaux entre les côtés gauche et droite du 
    spectre stéréo. Par défaut pour les voies audio, les contrô-
    les Pan répartissent les signaux entre les canaux gauche et droit. Vous pouvez changez cela dans les préférences. En 
    sélectionnant un des modes Pan (voir ci-après) vous pou-
    vez régler la panoramique indépendamment pour les ca-
    naux gauche et droit.
    Pour procéder à des ajustements “fins” du panoramique, 
    il suffit de maintenir enfoncée la touche [Maj] lorsque vous 
    agissez sur le potentiomètre panoramique.
    Pour sélectionner la position centrale du panoramique, il 
    suffit de maintenir enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande] 
    et de cliquer sur le potentiomètre de panoramique.
    Sur les canaux MIDI, la commande pan envoie des mes-
    sages MIDI pan.
    Le résultat dépend de la façon dont vos instruments MIDI sont réglés pour 
    répondre aux messages de panoramique – pour les détails, reportez-vous 
    à leur documentation.
    ÖPour une description du Surround Panner, veuillez vous 
    reporter à la section “Utilisation du Surround Panner” à la 
    page 220.
    Contournement (Bypass) du panoramique
    Dans la version 3.1 du programme, il est désormais possi-
    ble de contourner le panoramique de tous les types de pis-
    tes sauf des pistes MIDI. Pour cela, maintenez appuyées les 
    touches [Maj] et [Alt]/[Option] tout en cliquant sur le ré-
    glage de panoramique de la voie concernée dans la con-
    sole (dans la partie faders ou dans le panneau d’extension). 
    L’état Bypass du panoramique est répercuté dans toutes 
    les autres sections de réglage du panoramique, par ex. si 
    vous contournez le panoramique dans une voie de la con-
    sole, sera automatiquement reporté dans l’Inspecteur pour 
    la piste correspondante.
    Lorsque le panoramique est contourné pour une voie, 
    voici ce qui se produit :
     Les voies mono auront un panoramique réglé au centre.
     Les voies stéréo auront un 
    panoramique réglé à gauche et 
    à droite
    .
     Les voies Surround auront un 
    panoramique réglé au centre.
    ÖPour désactiver le contournement du panoramique, il 
    suffit d’ appuyer sur [Maj]+[Alt]/[Option] et de cliquer à 
    nouveau.
    Voie Control Room réglée 
    sur after-fader (AFL)……et sur pré-fader (PFL). 
    						
    							144
    La console
    À propos des trois modes Pan
    Si vous faites un clic droit dans le champ du contrôle Pan 
    d’une voie audio stéréo vous pourrez sélectionner un des 
    trois modes 
    de panoramique :
    Stereo Balance Panner contrôle l’équilibre entre les 
    ca-
    naux gauche et droit
    .
    C’est le mode par défaut.
    Si Stereo Dual Panner est sélectionné, il y aura deux 
    contrôles 
    de panoramique, celui du haut pour le canal gau-
    che, et celui du bas pour le canal droit.
    Vous pouvez alors régler le panoramique indépendamment pour les ca-
    naux gauche et droit. Notez qu’il est possible d’inverser les canaux gauche 
    et droit, ainsi le canal gauche peut être attribué au réglage de panoramique 
    droit et vice versa. Vous pouvez aussi “faire la somme” des deux canaux en 
    les réglant sur la même position (ils deviennent mono) – notez que cela 
    augmentera le volume du signal.
    Si Stereo Combined Panner est sélectionné, les posi-
    tions 
    de panoramique gauche et droit sont représentées 
    par deux lignes avec une zone bleue/grise entre elles.
    Si vous inverser les canaux gauche et droit, la zone entre les contrôles 
    pan sera rouge au lieu de bleue/grise.
    Dans ce mode, les contrôles de panoramique gauche et 
    droit
     sont liés, et peuvent être déplacés comme un seul 
    contrôle 
    de panoramique (en conservant leurs positions 
    relatives).Le mode Stereo Combined Panner vous permet égale-
    ment de régler le 
    panoramique indépendamment pour les 
    canaux gauche et droit. Ceci s’effectue en maintenant en-
    foncée la touche [Alt]/[Option] tout en faisant glisser le 
    contrôle 
    de panoramique correspondant. 
    Lorsque vous déplacez les contrôles 
    de panoramique 
    combinés de façon à ce que celui de gauche ou de droite 
    atteigne sa valeur maximale, il ne peut naturellement pas 
    aller plus loin. Si vous continuez quand même à le dépla-
    cer dans la même direction, seul l’autre contrôle 
    de pano-
    ramique
     se déplacera, ce qui modifiera leur position 
    relative jusqu’à ce que les canaux aient un 
    panoramique 
    totalement d’un même côté. Si vous les déplacez dans la 
    direction opposée sans relâcher la souris, le réglage de 
    panoramique précédent sera restauré.
    ÖLes réglages de panoramique effectués en mode Dual 
    Panner sont reflétés dans le mode Combined Panner et 
    vice versa.
    ÖVous pouvez spécifier un mode Pan par défaut pour les 
    pistes audio insérées, dans les Préférences (page VST).
    À propos de la “Loi de Répartition Stéréo” (voies audio 
    seulement)
    Dans le dialogue de Configuration du Projet se trouve un 
    menu local appelé “Loi de Répartition Stéréo” permettant 
    de choisir un mode de panoramique. Lorsqu’on place un 
    signal au centre, il est souhaitable d’atténuer son niveau 
    (c’est ce qu’on appelle la compensation de puissance) ; 
    sinon, à niveau constant, sa puissance (et donc sa per-
    ception) serait plus élevée s’il est placé au centre que s’il 
    est envoyé à gauche ou à droite.
    C’est pour remédier à ce phénomène que le menu Loi de 
    Répartition Stéréo propose trois niveaux d’atténuation des 
    signaux centrés : 
    -6, -4.5 ou -3 dB (valeur par défaut). Sélectionner l’option 
    0 dB désactive le panoramique “à puissance constante”. 
    Essayez ces trois modes afin de déterminer lequel fonc-
    tionne le mieux dans une situation donnée. Ce menu local 
    contient aussi l’option “Equal Power” (Puissance égale), 
    qui signifie que la puissance du signal restera la même 
    quel que soit le réglage du panoramique.“ 
    						
    							145
    La console
    Procédures audio spécifiques
    Ce paragraphe décrit les options et procédures de base 
    concernant les voies audio dans la Console.
    Options d’une voie audio étendue
    Lorsque vous utilisez les options de visualisation de voie 
    étendue, la région supérieure peut accueillir différentes 
    vues de chaque voie audio. Vous pouvez sélectionner ce 
    qui apparaît dans le panneau d’extension pour chaque 
    voie ou globalement pour toutes les voies (voir “Sélection-
    ner le contenu des voies étendues” à la page 134).
    Voici les différentes vues possibles:
    Les 8 cases d’insertion d’effet.
    Ces inserts se retrouvent également dans l’Inspecteur et dans la fenêtre 
    des Configurations de Voie, voir “Utilisation des Configurations de Voie” 
    à la page 145.
    Les 8 effets Sends, avec menus locaux et curseurs de 
    valeur de niveau de départ.
    Les effets Sends se retrouvent également dans l’Inspecteur et dans la 
    fenêtre des Configurations de Voie, voir “Utilisation des Configurations 
    de Voie” à la page 145.
    Vous pouvez aussi afficher quatre envois en même 
    temps (options Sends 1-4 et 5-8 du menu). 
    Ces modes offrent l’avantage d’afficher les niveaux d’envoi en dB.
    ÖIl n’y a pas de Sends pour les voies d’entrée.
    La section EQ, soit avec les potentiomètres (“EQ +”) 
    ou les curseurs de valeurs (“Tous les EQ”) soit sous forme 
    de valeur numérique avec affichage de la courbe (“courbe 
    d’EQ”).
    Ces deux vues possèdent exactement les mêmes paramètres, mais re-
    groupés dans des dispositions graphiques différentes. La section EQ est 
    également disponible dans la fenêtre des Configurations de Voie. Repor-
    tez-vous à la section “Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ)” à la 
    page 147 pour la description des différents paramètres de l’égaliseur.
    La section Surround Panner (si applicable).
    Si la voie est dirigée vers un bus Surround vous verrez une version com-
    pacte du Surround Panner dans le panneau d’extension – double-cli-
    quez dessous pour ouvrir le panneau Surround Panner complet. Vous 
    trouverez aussi dans cette section trois paramètres du plug-in Mixcon-
    vert (si ce plug-in est inséré et actif). Ils s’agit des niveaux SRD (sur-
    round), CTR (centre) et LFE (basses). Vous pouvez modifier ces valeurs 
    en cliquant dessus et en entrant de nouvelles.
    L’option “Mètre” affiche de grands mètres dans le pan-
    neau d’extension. 
    Ils fonctionnement exactement comme les mètres de niveau habituels.
     L’option Panneau Utilisateur affiche les Panneaux de Pé-
    riphériques de la piste audio, dont ceux des effets VST in-
    sérés, voir “Pistes Audio” à la page 28. Vous pouvez 
    accéder à ces Panneaux Utilisateur en cliquant sur l’onglet 
    situé en haut de l’affichage Panneau Utilisateur dans la con-
    sole étendue.
    Pour de plus amples informations sur les Panneaux et les Périphériques, 
    reportez-vous au document PDF séparé “Périphériques MIDI”.
    Sélectionner “Vide” affichera une zone vide dans le 
    panneau d’extension.
    Vous pouvez aussi sélectionner l’option “Vue d’ensem-
    ble” – ceci affiche un aperçu graphique des cases d’effets 
    inserts, des modules d’EQ et des effets Send qui sont ac-
    tivés pour la voie.
    Vous pouvez cliquer sur ces témoins pour afficher ou non la case, le mo-
    dule d’EQ ou l’effet Send correspondant.
    ÖSi vous avez sélectionné un paramètre pour la voie 
    étendue puis que vous passez en mode “étroit”, seuls un 
    aperçu de la voie et les vu-mètres seront visibles dans la 
    voie étendue. Lorsque vous reviendrez en mode “large”, 
    les réglages du paramètres seront à nouveau affichés.
    Utilisation des Configurations de Voie
    Chaque voie audio de la Console, ainsi que dans l’Inspec-
    teur et la liste des pistes pour chaque piste audio, possède 
    un bouton d’édition (repéré “e”).
    Cliquer dessus ouvre la fenêtre Configuration de Voie 
    Audio. Par défaut, cette fenêtre contient :
     Une section avec huit cases d’effets d’insertion (voir le chapi-
    tre “Effets audio” à la page 178).
     4 modules d’EQ avec l’affichage de la courbe de réponse as-
    sociée (voir “Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ)” à la 
    page 147).
     Une section rassemblant huit Sends (voir le chapitre “Effets 
    audio” à la page 178).
     Un duplicata de la voie de console (sans le panneau d’exten-
    sion mais avec le panneau des réglages d’entrée/sortie). 
    						
    							146
    La console
    Vous pouvez personnaliser la fenêtre Configuration de 
    Voie, en affichant ou en cachant les différents panneaux 
    et/ou en modifiant leur disposition :
     Pour spécifier quels panneaux seront visible sou pas, faire un 
    clic droit dans 
    la fenêtre Configuration de Voie et activer/
    désactiver les options adéquates dans le sous-menu 
    Person-
    naliser
     Vue du menu contextuel.
     Pour modifier l’ordre des panneaux, sélectionner “Configura-
    tion” dans le menu local 
    Personnaliser Vue et utiliser les 
    boutons “Monter” et “Descendre”.
    Pour de plus amples informations, voir le chapitre “Per-
    sonnaliser” à la page 535.
    Chaque voie dispose de ses propres réglages (vous pou-
    vez toutefois visualiser chacun dans la même fenêtre si 
    vous le désirez – voir ci-après).
    La fenêtre Configuration de Voie VST permet d’effectuer 
    les opérations suivantes :
     Appliquer une égalisation (voir “Procéder aux réglages de 
    l’égaliseur (EQ)” à la page 147).
     Appliquer les effets Send (voir le chapitre “Effets audio” à la 
    page 178).
     Appliquer des effets Insert (voir le chapitre “Effets audio” à la 
    page 178).
     Copier tous les paramètres d’une voie et les appliquer à n’im-
    porte quelle autre (voir “Copier des réglages entre deux voies 
    audio” à la page 149).
    Changer les voies dans la fenêtre des Configurations de 
    Voie
    Vous pouvez visualiser, en une seule fenêtre, les paramè-
    tres de n’importe quelle voie. 
    Si l’option “Synchroniser Projet et sélection dans la Con-
    sole” est activée dans les Préférences (page Édition–Pro-
    jet & Console de Voies), cette opération peut s’effectuer 
    “automatiquement”:
    Ouvrez la fenêtre des Configurations de Voie d’une 
    piste, et placez-la de façon à pouvoir distinguer à la fois la 
    fenêtre Projet et la fenêtre Configuration de Voie.
    Sélectionner une piste dans la fenêtre Projet sélectionne 
    automatiquement la voie correspondante dans la Console 
    (et vice versa). Si une fenêtre Configuration de Voie est 
    ouverte, elle passera immédiatement à l’affichage des pa-
    ramètres de la voie sélectionnée. Vous pouvez de la sorte 
    disposer une seule fenêtre Configuration de Voie à un em-
    placement commode sur l’écran, et l’utiliser pour tous vos 
    réglages de paramètres d’égalisation et d’effets Send.
    Vous pouvez également sélectionner une voie manuelle-
    ment (ce qui change le contenu affiché dans la fenêtre 
    Configuration de Voie). Procédez comme ceci :
    1.Ouvrez la fenêtre Configuration de Voie pour n’importe 
    quelle voie.
    2.Ouvrez le menu local de Choix en cliquant sur le bou-
    ton fléché situé à gauche du numéro de voie en haut de la 
    vue du Fader.
    3.
    Sélectionnez une voie depuis le menu local pour faire 
    apparaître ses paramètres dans la fenêtre des Configura-
    tions de Voie
     ouverte.!Notez bien que tous les réglages de voie s’appli-
    quent aux deux côtés d’une voie stéréo.
    Cliquez sur le bouton Édition pour ouvrir la 
    fenêtre des Configurations de Voie. 
    						
    							147
    La console
    Vous pouvez également sélectionner une voie dans la 
    console en cliquant sur sa tranche de voie (mais sans cli-
    quer sur une commande, ce qui aurait pour effet de modi-
    fier un paramètre).
    Ceci sélectionne la voie et la fenêtre des Configurations de Voie est mise 
    à jour.
    Pour ouvrir plusieurs fenêtres de Configuration de Voie 
    en même temps, pressez [Alt]/[Option] et cliquez sur les 
    boutons Édition des différentes voies.
    Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ)
    Chaque voie audio dans Nuendo est équipée d’un égali-
    seur paramétrique à quatre bandes au plus. Il existe plu-
    sieurs moyens d’afficher et de régler les égaliseurs :
    En sélectionnant un des modes d’affichage de l’EQ 
    (“Tous les EQ” ou “Courbe d’EQ”) pour le panneau d’ex-
    tension de la voie.
    Ces modes contiennent les mêmes réglages mais les présentent de ma-
    nière différente :
    En sélectionnant les onglets “Égaliseurs” ou “Courbe 
    Égaliseur” dans l’Inspecteur.
    La section “Égaliseurs” est similaire au mode “Tous les EQ” de la con-
    sole étendue, alors que la section “Courbe Égaliseur” propose un affi-
    chage dans lequel vous pouvez “dessiner” une courbe d’EQ. Le réglage 
    d’EQ dans l’Inspecteur n’est possible que pour les voies audio basées 
    sur des pistes (pas pour les voies ReWire).
    ÖNotez que par défaut, seul l’onglet Égaliseurs est visi-
    ble. Pour afficher l’onglet Courbe d’égalisation, faites un 
    clic droit sur un des onglets de l’Inspecteur (pas dans une 
    zone vide de l’Inspecteur) et cochez l’option “Courbe Égali-
    seur”.
    En utilisant la fenêtre des Configurations de Voie.
    Vous disposez alors à la fois des potentiomètres et des courbes cliqua-
    bles (le panneau Égaliseur+Courbe) pour le réglage des paramètres et 
    vous pouvez également mémoriser et rappeler des préréglages d’EQ.
    Le panneau Égaliseur+Courbe dans la fenêtre des Confi-
    gurations de Voie
    , comporte quatre modules d’EQ avec 
    potentiomètres, un affichage de la courbe d’EQ et quel-
    ques fonctions supplémentaires en haut.
    Utilisation des commandes
    1.Activez un module d’EQ en cliquant sur son bouton de 
    mise en route.
    Bien que les modules aient différentes valeurs de fréquence par défaut 
    et des noms de facteur “Q” différentes, ils ont tous la même bande de 
    fréquence (20Hz à 20kHz). La seule différence entre ces modules est 
    que vous pouvez spécifier des types de filtres différents pour chacun des 
    modules (voir ci-après).
    2.Réglez la valeur d’atténuation (cut) ou d’accentuation 
    (boost) à l’aide du contrôle de gain control – le potentio-
    mètre du haut.
    La fourchette est de ± 24 dB.
    3.Réglez la fréquence à l’aide du potentiomètre de fré-
    quence.
    La fréquence centrale de la bande de fréquence (20Hz à20kHz) sera ré-
    duite ou augmentée
    En mode “Courbe EQs”, les ré-
    glages d’EQ sont représentés 
    par des courbes. Les paramè-
    tres se règlent en cliquant sur 
    la valeur et en la réglant à l’aide 
    du curseur qui apparaît. En mode “EQs” (curseurs) , 
    le curseur du haut contrôle 
    le gain, celui du milieu la fré-
    quence et celui du bas le 
    paramètre Q de chaque 
    bande EQ.
    !Suit une description sur la manière de régler l’égalisa-
    tion dans la fenêtre des Configurations de Voie, mais 
    les paramètres sont les mêmes dans la console et 
    dans l’Inspecteur (à part les préréglages et la fonction 
    Réinitialiser, qui ne sont présentes dans la console). 
    						
    							148
    La console
    4.Cliquez sur le potentiomètre du bas (à gauche) pour 
    ouvrir le menu local de filtre et sélectionner le type de filtre 
    désiré.
    Les bandes “eq1” et “eq4” peuvent agir comme des filtres paramétriques, 
    shelving ou passe-haut/bas, alors que “eq2” et “eq3” seront toujours de 
    type paramétrique.
    5.Réglez la valeur Q à l’aide du potentiomètre du bas (à 
    droite).
    Ceci détermine l’ampleur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs 
    élevées donneront des bandes de fréquence plus étroites.
    6.Si nécessaire, vous pouvez activer et faire les réglages 
    pour quatre modules au plus.
    Notez que vous pouvez aussi modifier les valeurs numéri-
    quement, en cliquant sur un champ de valeur et en entrant 
    la gain, la fréquence ou la valeur Q désiré.
    Utilisation de l’affichage des courbes
    Si vous activez des modules d’EQ et procédez aux régla-
    ges, vous verrez que vos réglages sont automatiquement 
    reflétés dans la courbe affichée au-dessus. Vous pouvez 
    aussi faire vos réglages directement dans la courbe (ou 
    combiner les deux méthodes à votre convenance) :
    1.Pour activer un module d’EQ, cliquez dans l’affichage 
    de la courbe.
    Ceci ajoute un point de courbe et un des modules situés en-dessous est 
    activé.
    2.Faites les réglages d’EQ en déplaçant le point de la 
    courbe.
    Vous pouvez ainsi régler le gain (déplacement haut-bas) et la fréquence 
    (déplacement gauche-droite).
    3.Pour régler le paramètre Q, appuyez sur [Maj] et faites 
    glisser le point de la courbe vers le haut ou le bas.
    Vous verrez la courbe d’EQ s’élargir ou se rétrécir au fur et à mesure du 
    déplacement.
    Vous pouvez restreindre les modifications en appuyant 
    sur [Ctrl]/[Commande] (réglage du gain uniquement) ou 
    sur [Alt]/[Option] (réglage de la fréquence uniquement) 
    tout en faisant glisser le point de la courbe.
    4.Pour activer un autre module d’EQ, cliquez ailleurs dans 
    l’affichage et procédez comme décrit précédemment.
    5.Pour éteindre un module d’EQ, double-cliquez sur son 
    point de courbe ou faites-le glisser en dehors de l’affi-
    chage.6.Pour reproduire la courbe d’égalisation en miroir sur 
    l’axe x, cliquez sur le bouton situé à droite de la courbe.
    Désactivation de l’EQ (Bypass)
    Chaque fois qu’un ou plusieurs modules d’EQ sont acti-
    vés pour une voie, le bouton EQ s’allume en vert dans la 
    voie de la console, dans l’Inspecteur (sections Égaliseurs 
    et Voie), dans la liste des pistes et dans fenêtre des Con-
    figurations de Voie (en haut à droite de la section EQ).
    Vous pouvez aussi désactiver (bypass) tous les modules 
    d’EQ. C’est pratique pour comparer le son avec et sans 
    égalisation. Procédez comme ceci :
    Dans la console, dans la liste des pistes et dans la sec-
    tion Console de l’Inspecteur, cliquer sur le bouton d’état 
    de l’EQ afin qu’il devienne jaune.
    Pour désactiver le Bypass de l’EQ, cliquez à nouveau sur ce bouton, 
    pour qu’il redevienne vert.
    Dans l’Inspecteur (onglets Égaliseurs) et dans la fenêtre 
    de Configuration de Voie, cliquez sur le bouton Bypass (à 
    côté du bouton EQ) afin qu’il devienne jaune.
    Cliquez à nouveau pour désactiver le Bypass de l’EQ.
    Bypass de l’EQ dans la console, dans la fenêtre des configurations de 
    voie et dans l’Inspecteur.
    Réinitialiser EQ 
    Dans le menu local des préréglages de la fenêtre de Con-
    figuration de Voie
     et dans l’Inspecteur, se trouve la com-
    mande Réinitialiser. Un [Alt]/[Option] clic dessus 
    désactivera tous les modules EQ et réinitialisera tous les 
    paramètres d’EQ à leur valeur par défaut. 
    						
    							149
    La console
    Utiliser des préréglages d’EQ 
    Le programme est fourni avec un certain nombre de pré-
    réglages d’EQ très utiles. Vous pouvez les utiliser telles 
    quels, ou les considérer comme des points de départ et 
    les personnaliser. 
    Pour appeler un préréglage, déroulez le menu local des 
    des préréglages dans 
    la fenêtre de Configuration de Voie 
    ou dans l’Inspecteur, puis sélectionnez un des prérégla-
    ges disponibles.
    Pour mémoriser les réglages d’égalisation actuels, sé-
    lectionnez Mémoriser Préréglage dans le menu local des 
    préréglages et entrez un nom pour ce préréglage dans le 
    dialogue qui apparaît.
    Pour les renommer un préréglage, sélectionnez Renom-
    mer Préréglage dans le menu local et entrez un nouveau 
    nom.
    ÖVous pouvez aussi appliquer des réglages d’égalisa-
    tion (et des effets Inserts) à partir des préréglages de 
    piste, voir “Réglages d’Inserts et d’EQ issus de prérégla-
    ges de piste” à la page 357.
    EQ dans l’aperçu des voies
    Si la section “Voie” est sélectionnée dans l’Inspecteur ou si 
    le mode de visualisation “Vue d’Ensemble” est sélectionné 
    dans la console étendue, vous obtiendrez un aperçu des 
    modules d’EQ, effets d’insert et d’effets Send qui sont acti-
    vés dans cette voie.En cliquant sur l’indicateur adéquat (1 à 4) vous pouvez 
    activer ou désactiver le module d’EQ correspondant.
    Un aperçu d’une voie dans l’Inspecteur.
    L’option “Utiliser réglages d’EQ Nuendo 3 par défaut”
    Dans les Préférences (page VST) se trouve l’option “Utili-
    ser réglages d’EQ Nuendo 3 par défaut”. Si vous activez 
    cette option, les réglages d’EQ de la précédente version 
    de programme seront utilisés par défaut. Cela signifie que 
    lorsque vous créerez une nouvelle piste, les quatre modu-
    les EQ seront réglés sur les même types de bande que 
    dans Nuendo 3 :
    Copier des réglages entre deux voies audio
    Vous pouvez copier les valeurs de tous les paramètres 
    d’une voie audio, afin de les coller sur une ou plusieurs 
    autres voies. Cette possibilité s’applique à tous les types 
    de voies audio – rien ne vous empêche, par ex., de copier 
    les paramètres d’égalisation d’une piste audio et de les 
    appliquer à une voie de groupe ou d’Instrument VST si 
    vous désirez leur donner le même son. 
    Ce module 
    d’EQ……sera réglé sur
    EQ1 Low Shelf 1
    EQ2 Parametric 1
    EQ3 Parametric 1
    EQ4 High Pass 1 
    						
    							150
    La console
    Procédez comme ceci :
    1.Dans la console, sélectionnez la voie dont vous désirez 
    copier les valeurs de paramètre.
    Vous pouvez également sélectionner les voies par l’intermédiaire du 
    menu local Sélection de Voie – voir “Changer les voies dans la fenêtre 
    des Configurations de Voie” à la page 146.
    2.Cliquez sur le bouton “Copier réglages de la voie sé-
    lectionnée” du panneau commun.
    3.Sélectionnez la ou les voie(s) sur lesquelles vous voulez 
    recopier les réglages et cliquez sur le bouton “Appliquer ré-
    glages aux voies sélectionnées” (situé sous le bouton “Co-
    pier réglages de la première voie sélectionnée”).
    Les réglages seront appliqués aux voies sélectionnées.
    Vous pouvez copier des réglages de voie entre différents 
    types de voies, mais seuls les réglages des voies dont le 
    type correspond seront employés dans la voie cible:
     Par exemple, comme les voies d’Entrée/Sortie n’ont pas d’ef-
    fets Send, la copie de leurs réglages laissera tel que le ré-
    glage Sends dans la voie cible.
     De plus, pour le son Surround, par exemple, tout effet Insert 
    dirigé sur des canaux de haut-parleur Surround sera coupé, 
    lorsque les réglages seront collés sur une voie mono ou sté-
    réo.
    Initialisation d’une voie et remise à zéro de la 
    console
    Le bouton Initialiser Voie se trouve en bas du panneau 
    commun de la fenêtre de Configuration de Voie (si cette 
    section n’est pas visible dans la fenêtre de Configuration 
    de Voie, sélectionnez “Panneau Commun” dans le sous-
    menu “Personnaliser Vue”. Il permet de rétablir les valeurs 
    par défaut des paramètres de la voie sélectionnée. 
    De même, le panneau commun de la console contient un 
    bouton Initialiser Console/Voie – lorsque vous cliquez 
    dessus il vous est demandé si vous désirez réinitialiser 
    toutes les voies ou seulement les voies sélectionnées.Les valeurs par défaut sont:
     Tous les réglages d’EQ et d’effets Insert et Send sont désac-
    tivés et remis à zéro.
     Les fonctions Solo/Mute sont désactivées.
     Le fader de niveau est placé en position 0 dB.
     Le panoramique est réglé au centre.
    Changer le comportement de l’indicateur de 
    niveau
    Dans le menu contextuel de la Console, qui s’ouvre par un 
    clic droit n’importe où dans la Console se trouve un sous-
    menu nommé “Réglages globaux des mètres”. Vous pou-
    vez y faire des réglages pour modifier le comportement 
    des indicateurs de niveau des voies, il comporte les op-
    tions suivantes :
    Si “Maintenir les crêtes” est activé, les niveaux de crêtes 
    les plus élevés enregistrés seront “gelés” et affichés sous 
    forme de lignes horizontales statiques dans le mètre.
    Notez que vous pouvez activer/désactiver cette fonction en cliquant 
    dans n’importe quel mètre audio de la console.
    Si “Maintenir toujours” est activé, les niveaux de crêtes 
    resteront jusqu’à la remise à zéro du mètre de niveau (en 
    cliquant sur l’affichage numérique situé en dessous du 
    mètre).
    Si “Maintenir toujours” est désactivé, vous pouvez préciser combien de 
    temps les niveaux de crête seront maintenus avec le paramètre “Temps de 
    maintien des crêtes des mètres” des Préférences (page VST–Mètres). La 
    durée de “gel” des crêtes peut être comprise entre 500 et 30000 ms.
    La fonction Maintenir est activée. 
    Le niveau de la crête la plus éle-
    vée est indiqué dans le mètre. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version