Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
141 La console sactiver l’écriture des données d’automatisation” à la page 226), vous pouvez automatiser les mouvements des faders et la plupart des actions effectuées dans la Con- sole. À propos des indicateurs de niveau des voies audio Lors de la lecture audio dans Nuendo, les indicateurs de niveau de la Console indiquent les niveaux de chaque voie audio. Directement sous le mètre de niveau se trouve une indi- cation chiffrée – représentant le niveau de crête le plus haut du signal. Cliquez dessus pour réinitialiser les valeurs de crête. Les niveaux de crête peuvent aussi être représentés par des lignes horizontales statiques dans le vu-mètre, voir “Changer le comportement de l’indicateur de niveau” à la page 150). Si le niveau de crête de l’audio dépasse 0 dB, l’indicateur numérique de niveau affiche une valeur positive (autre- ment dit, supérieure à 0 dB). Comme Nuendo calcule en interne les traitements au for- mat 32 bits virgule flottante, la réserve dynamique est vir- tuellement illimitée – les signaux peuvent aller bien au-delà de 0 dB sans apparition de distorsion. Par conséquent : ÖAvoir des niveaux supérieurs à 0 dB sur certaines voies audio n’est pas un problème en soi. La qualité audio n’en sera pas dégradée pour autant. Toutefois, lorsqu’il y a beaucoup des signaux d’un niveau élevé mélangés sur un même bus de sortie, il peut être nécessaire de réduire un peu le niveau de sortie de la voie (voir ci-dessous). Donc, c’est toujours une bonne habitude de conserver des niveaux maximum autour de 0 dB pour chacune des voies audio. À propos des indicateurs de niveau des voies d’entrée et de sortie Les choses sont un peu différentes pour les voies d’entrée et de sortie, car ces voies sont équipées de témoin d’écrê- tage (Clip). Au cours d’un enregistrement, un écrêtage peut se pro- duire lorsque le signal analogique est converti en numéri- que dans la carte audio. Avec Nuendo, il est aussi possible d’avoir de l’écrêtage sur le signal en train d’être enregistré sur disque (lorsqu’un format d’enregistrement 16 ou 24 bits est utilisé et que vous avez réglé la console pour la voie d’entrée). Pour en savoir plus sur la vérification et le réglage des niveaux d’entrée, re- portez-vous à la section “Régler les niveaux d’entrée” à la page 74. Au niveau des bus de sortie, les données audio au for- mat 32 bits virgule flottante sont converties à la résolution de l’appareil audio. Ici, le niveau maximal admissible rede- vient 0 dB, des niveaux plus élevés provoqueront l’allu- mage de du témoin d’écrêtage de chaque bus. Si le témoin d’écrêtage (Clip) d’un bus s’allume, c’est qu’il s’est vraiment produit un phénomène d’écrêtage – avec la distorsion numérique inhé- rente. Ceci doit absolument être évité. Réglage du Gain d’entrée Chaque voie audio et d’entrée/sortie dispose d’un con- trôle de Gain d’entrée, contrôlant le gain du signal entrant, avant l’EQ et les effets. Le Gain d’entrée n’est pas sensé être utilisé comme un contrôle de volume dans la console, car il n’est pas sou- haitable de régler continuellement le niveau pendant la lecture. Il peut toutefois servir à réduire ou augmenter le gain en diverses circonstances : !Vous pouvez aussi créer des enveloppes de volume pour des événements séparés dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, (voir “En- veloppes d’événement” à la page 103), ou faire des réglages de Volume statiques dans la ligne d’infos, ou en utilisation la poignée de volume (voir “À propos de la poignée de Volume” à la page 93). !Si le témoin d’écrêtage (Clip) s’allume pour un bus de sortie, remettez-le à zéro en cliquant dessus, puis réduisez le niveau jusqu’à ce que le témoin ne s’al- lume plus.
142 La console Pour modifier le niveau d’un signal avant la section d’ef- fets. Le niveau entrant dans certains effets peut changer la manière dont le si- gnal est affecté. Un compresseur peut, par exemple, être “attaqué” plus durement en augmentant le Gain d’entrée. Pour “intensifier” le niveau de signaux mal enregistrés. Pour modifier le Gain d’entrée, il faut appuyer sur [Maj] et régler le contrôle (ceci afin d’éviter les changements de gain accidentels). Vous pouvez aussi appuyer sur [Alt]/ [Option] – pour régler le gain d’entrée à l’aide d’un fader. Sinon vous pouvez entrer la valeur désirée dans le champ de valeur. Commutateur de Phase d’Entrée Chaque voie audio et d’entrée/sortie dispose d’un commu- tateur de Phase d’Entrée, situé à gauche du potentiomètre de Gain. Lorsqu’il est activé, la polarité de la phase du si- gnal est inversée. Utilisez-le pour corriger des liaisons li- gnes et micros symétrisées ayant être câblées à l’envers, ou des micros qui se retrouvent “hors phase” du fait de leur positionnement. La polarité de la phase est importante lorsque vous mé- langez deux signaux similaires. Si les signaux sont “hors phase” l’un par rapport à l’autre, il se produira une sorte d’annulation dans l’audio résultant, ce qui donnera un son creux avec moins de fréquences basses. À propos des indicateurs de niveau des voies MIDI Les indicateurs de niveau sur les voies MIDI ne reflètent pas le niveau sonore réel, mais les valeurs de vélocité MIDI des notes enregistrées/lues sur les pistes MIDI. À propos des pistes MIDI réglées sur le même canal et sortie MIDI Si plusieurs pistes MIDI sont réglées sur le même canal MIDI (et dirigées vers la même sortie MIDI), le fait de ré- gler le volume et le panoramique d’une de ces pistes/ voies de console MIDI affectera aussi les autres voies de réglées sur cette même combinaison canal/sortie MIDI. Utilisation des fonctions Solo et Muet Les boutons Muet (en haut) et Solo. Les boutons Solo et Muet servent à couper une ou plu- sieurs voies. Les règles suivantes s’appliquent : Le bouton Muet réduit au silence la voie sélectionnée. Cliquez dessus à nouveau pour entendre la voie. Plusieurs voies peuvent être rendues muettes simultanément. Rendre muettes des voies de Groupe peut donner deux résultats différents en fonction du réglage des Préférences (voir “Réglages des voies de groupes” à la page 151). Une voie muette est indiquée par un témoin Muet allumé et par le témoin Muet Global allumé dans le panneau commun. Le fait de cliquer sur le bouton Solo d’une voie rend muettes toutes les autres. On reconnaît une voie Solo à son bouton Solo allumé, ainsi qu’au témoin Solo Global du panneau commun. Cliquez à nouveau sur le bouton Solo pour désactiver le Solo. Plusieurs voies peuvent être écoutées en Solo simulta- nément, en cliquant sur leurs boutons Solo respectifs. Toutefois, si vous cliquez sur le bouton Solo d’une voie en appuyant sur [Ctrl]/[Commande], toutes les autres voies déjà en Solo seront automati- quement désactivées (autrement dit, ce mode de Solo est exclusif). Si vous cliquez sur le bouton Solo en appuyant sur la touche [Alt]/[Option], la fonction “Solo Inactif” pour la voie correspondante est activée. Dans ce mode, la voie ne sera pas coupée si vous écoutez une autre voie en Solo. Pour désactiver cette fonction, il suffit de faire à nouveau un [Alt]/[Option]-clic sur le bouton Solo. Pour désactiver l’état Muet ou Solo simultanément sur toutes les voies, il suffit de cliquer sur le témoin Muet ou Solo du panneau commun. Une voie muette dans la Console.Si le témoin Muet Global est allumé dans le panneau com- mun, c’est qu’une ou plusieurs voies sont muettes. Un [Alt]/[Option]-clic sur un bouton Solo……active le mode Solo Inactif de cette voie.
143 La console Mode Listen (Écoute) Le bouton Listen d’une voie et le bouton Listen global du panneau com- mun. Le fait de cliquer sur le bouton Listen d’une voie dirige cette voie vers la Control Room sans interrompre le par- cours normal du signal. Voilà ce qu’il advient : Si la voie Control Room est réglée sur after-fader (aussi nommé post-fader), le signal dirigé vers la voie Control Room arrivera après le fader et les contrôles de panoramique de la voie en mode Listen. Si la voie Control Room est réglée sur pré-fader, le signal sera prélevé juste avant le fader. Une voie en mode Listen se repère à son bouton Listen al- lumé, et aussi par le bouton Global Listen (L) allumé sur le panneau commun. Cliquer à nouveau sur le bouton Listen désactive le mode Listen. Vous pouvez aussi désactiver le mode Listen pour toutes les pistes en une seule fois en cliquant sur le bouton Listen du panneau commun. Pour de plus amples information sur la fonction Listen, voir le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”)” à la page 160. Réglage du panoramique dans la Console Le potentiomètre de panoramique Les potentiomètres de panoramique de la Console répar- tissent les signaux entre les côtés gauche et droite du spectre stéréo. Par défaut pour les voies audio, les contrô- les Pan répartissent les signaux entre les canaux gauche et droit. Vous pouvez changez cela dans les préférences. En sélectionnant un des modes Pan (voir ci-après) vous pou- vez régler la panoramique indépendamment pour les ca- naux gauche et droit. Pour procéder à des ajustements “fins” du panoramique, il suffit de maintenir enfoncée la touche [Maj] lorsque vous agissez sur le potentiomètre panoramique. Pour sélectionner la position centrale du panoramique, il suffit de maintenir enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande] et de cliquer sur le potentiomètre de panoramique. Sur les canaux MIDI, la commande pan envoie des mes- sages MIDI pan. Le résultat dépend de la façon dont vos instruments MIDI sont réglés pour répondre aux messages de panoramique – pour les détails, reportez-vous à leur documentation. ÖPour une description du Surround Panner, veuillez vous reporter à la section “Utilisation du Surround Panner” à la page 220. Contournement (Bypass) du panoramique Dans la version 3.1 du programme, il est désormais possi- ble de contourner le panoramique de tous les types de pis- tes sauf des pistes MIDI. Pour cela, maintenez appuyées les touches [Maj] et [Alt]/[Option] tout en cliquant sur le ré- glage de panoramique de la voie concernée dans la con- sole (dans la partie faders ou dans le panneau d’extension). L’état Bypass du panoramique est répercuté dans toutes les autres sections de réglage du panoramique, par ex. si vous contournez le panoramique dans une voie de la con- sole, sera automatiquement reporté dans l’Inspecteur pour la piste correspondante. Lorsque le panoramique est contourné pour une voie, voici ce qui se produit : Les voies mono auront un panoramique réglé au centre. Les voies stéréo auront un panoramique réglé à gauche et à droite . Les voies Surround auront un panoramique réglé au centre. ÖPour désactiver le contournement du panoramique, il suffit d’ appuyer sur [Maj]+[Alt]/[Option] et de cliquer à nouveau. Voie Control Room réglée sur after-fader (AFL)……et sur pré-fader (PFL).
144 La console À propos des trois modes Pan Si vous faites un clic droit dans le champ du contrôle Pan d’une voie audio stéréo vous pourrez sélectionner un des trois modes de panoramique : Stereo Balance Panner contrôle l’équilibre entre les ca- naux gauche et droit . C’est le mode par défaut. Si Stereo Dual Panner est sélectionné, il y aura deux contrôles de panoramique, celui du haut pour le canal gau- che, et celui du bas pour le canal droit. Vous pouvez alors régler le panoramique indépendamment pour les ca- naux gauche et droit. Notez qu’il est possible d’inverser les canaux gauche et droit, ainsi le canal gauche peut être attribué au réglage de panoramique droit et vice versa. Vous pouvez aussi “faire la somme” des deux canaux en les réglant sur la même position (ils deviennent mono) – notez que cela augmentera le volume du signal. Si Stereo Combined Panner est sélectionné, les posi- tions de panoramique gauche et droit sont représentées par deux lignes avec une zone bleue/grise entre elles. Si vous inverser les canaux gauche et droit, la zone entre les contrôles pan sera rouge au lieu de bleue/grise. Dans ce mode, les contrôles de panoramique gauche et droit sont liés, et peuvent être déplacés comme un seul contrôle de panoramique (en conservant leurs positions relatives).Le mode Stereo Combined Panner vous permet égale- ment de régler le panoramique indépendamment pour les canaux gauche et droit. Ceci s’effectue en maintenant en- foncée la touche [Alt]/[Option] tout en faisant glisser le contrôle de panoramique correspondant. Lorsque vous déplacez les contrôles de panoramique combinés de façon à ce que celui de gauche ou de droite atteigne sa valeur maximale, il ne peut naturellement pas aller plus loin. Si vous continuez quand même à le dépla- cer dans la même direction, seul l’autre contrôle de pano- ramique se déplacera, ce qui modifiera leur position relative jusqu’à ce que les canaux aient un panoramique totalement d’un même côté. Si vous les déplacez dans la direction opposée sans relâcher la souris, le réglage de panoramique précédent sera restauré. ÖLes réglages de panoramique effectués en mode Dual Panner sont reflétés dans le mode Combined Panner et vice versa. ÖVous pouvez spécifier un mode Pan par défaut pour les pistes audio insérées, dans les Préférences (page VST). À propos de la “Loi de Répartition Stéréo” (voies audio seulement) Dans le dialogue de Configuration du Projet se trouve un menu local appelé “Loi de Répartition Stéréo” permettant de choisir un mode de panoramique. Lorsqu’on place un signal au centre, il est souhaitable d’atténuer son niveau (c’est ce qu’on appelle la compensation de puissance) ; sinon, à niveau constant, sa puissance (et donc sa per- ception) serait plus élevée s’il est placé au centre que s’il est envoyé à gauche ou à droite. C’est pour remédier à ce phénomène que le menu Loi de Répartition Stéréo propose trois niveaux d’atténuation des signaux centrés : -6, -4.5 ou -3 dB (valeur par défaut). Sélectionner l’option 0 dB désactive le panoramique “à puissance constante”. Essayez ces trois modes afin de déterminer lequel fonc- tionne le mieux dans une situation donnée. Ce menu local contient aussi l’option “Equal Power” (Puissance égale), qui signifie que la puissance du signal restera la même quel que soit le réglage du panoramique.“
145 La console Procédures audio spécifiques Ce paragraphe décrit les options et procédures de base concernant les voies audio dans la Console. Options d’une voie audio étendue Lorsque vous utilisez les options de visualisation de voie étendue, la région supérieure peut accueillir différentes vues de chaque voie audio. Vous pouvez sélectionner ce qui apparaît dans le panneau d’extension pour chaque voie ou globalement pour toutes les voies (voir “Sélection- ner le contenu des voies étendues” à la page 134). Voici les différentes vues possibles: Les 8 cases d’insertion d’effet. Ces inserts se retrouvent également dans l’Inspecteur et dans la fenêtre des Configurations de Voie, voir “Utilisation des Configurations de Voie” à la page 145. Les 8 effets Sends, avec menus locaux et curseurs de valeur de niveau de départ. Les effets Sends se retrouvent également dans l’Inspecteur et dans la fenêtre des Configurations de Voie, voir “Utilisation des Configurations de Voie” à la page 145. Vous pouvez aussi afficher quatre envois en même temps (options Sends 1-4 et 5-8 du menu). Ces modes offrent l’avantage d’afficher les niveaux d’envoi en dB. ÖIl n’y a pas de Sends pour les voies d’entrée. La section EQ, soit avec les potentiomètres (“EQ +”) ou les curseurs de valeurs (“Tous les EQ”) soit sous forme de valeur numérique avec affichage de la courbe (“courbe d’EQ”). Ces deux vues possèdent exactement les mêmes paramètres, mais re- groupés dans des dispositions graphiques différentes. La section EQ est également disponible dans la fenêtre des Configurations de Voie. Repor- tez-vous à la section “Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ)” à la page 147 pour la description des différents paramètres de l’égaliseur. La section Surround Panner (si applicable). Si la voie est dirigée vers un bus Surround vous verrez une version com- pacte du Surround Panner dans le panneau d’extension – double-cli- quez dessous pour ouvrir le panneau Surround Panner complet. Vous trouverez aussi dans cette section trois paramètres du plug-in Mixcon- vert (si ce plug-in est inséré et actif). Ils s’agit des niveaux SRD (sur- round), CTR (centre) et LFE (basses). Vous pouvez modifier ces valeurs en cliquant dessus et en entrant de nouvelles. L’option “Mètre” affiche de grands mètres dans le pan- neau d’extension. Ils fonctionnement exactement comme les mètres de niveau habituels. L’option Panneau Utilisateur affiche les Panneaux de Pé- riphériques de la piste audio, dont ceux des effets VST in- sérés, voir “Pistes Audio” à la page 28. Vous pouvez accéder à ces Panneaux Utilisateur en cliquant sur l’onglet situé en haut de l’affichage Panneau Utilisateur dans la con- sole étendue. Pour de plus amples informations sur les Panneaux et les Périphériques, reportez-vous au document PDF séparé “Périphériques MIDI”. Sélectionner “Vide” affichera une zone vide dans le panneau d’extension. Vous pouvez aussi sélectionner l’option “Vue d’ensem- ble” – ceci affiche un aperçu graphique des cases d’effets inserts, des modules d’EQ et des effets Send qui sont ac- tivés pour la voie. Vous pouvez cliquer sur ces témoins pour afficher ou non la case, le mo- dule d’EQ ou l’effet Send correspondant. ÖSi vous avez sélectionné un paramètre pour la voie étendue puis que vous passez en mode “étroit”, seuls un aperçu de la voie et les vu-mètres seront visibles dans la voie étendue. Lorsque vous reviendrez en mode “large”, les réglages du paramètres seront à nouveau affichés. Utilisation des Configurations de Voie Chaque voie audio de la Console, ainsi que dans l’Inspec- teur et la liste des pistes pour chaque piste audio, possède un bouton d’édition (repéré “e”). Cliquer dessus ouvre la fenêtre Configuration de Voie Audio. Par défaut, cette fenêtre contient : Une section avec huit cases d’effets d’insertion (voir le chapi- tre “Effets audio” à la page 178). 4 modules d’EQ avec l’affichage de la courbe de réponse as- sociée (voir “Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ)” à la page 147). Une section rassemblant huit Sends (voir le chapitre “Effets audio” à la page 178). Un duplicata de la voie de console (sans le panneau d’exten- sion mais avec le panneau des réglages d’entrée/sortie).
146 La console Vous pouvez personnaliser la fenêtre Configuration de Voie, en affichant ou en cachant les différents panneaux et/ou en modifiant leur disposition : Pour spécifier quels panneaux seront visible sou pas, faire un clic droit dans la fenêtre Configuration de Voie et activer/ désactiver les options adéquates dans le sous-menu Person- naliser Vue du menu contextuel. Pour modifier l’ordre des panneaux, sélectionner “Configura- tion” dans le menu local Personnaliser Vue et utiliser les boutons “Monter” et “Descendre”. Pour de plus amples informations, voir le chapitre “Per- sonnaliser” à la page 535. Chaque voie dispose de ses propres réglages (vous pou- vez toutefois visualiser chacun dans la même fenêtre si vous le désirez – voir ci-après). La fenêtre Configuration de Voie VST permet d’effectuer les opérations suivantes : Appliquer une égalisation (voir “Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ)” à la page 147). Appliquer les effets Send (voir le chapitre “Effets audio” à la page 178). Appliquer des effets Insert (voir le chapitre “Effets audio” à la page 178). Copier tous les paramètres d’une voie et les appliquer à n’im- porte quelle autre (voir “Copier des réglages entre deux voies audio” à la page 149). Changer les voies dans la fenêtre des Configurations de Voie Vous pouvez visualiser, en une seule fenêtre, les paramè- tres de n’importe quelle voie. Si l’option “Synchroniser Projet et sélection dans la Con- sole” est activée dans les Préférences (page Édition–Pro- jet & Console de Voies), cette opération peut s’effectuer “automatiquement”: Ouvrez la fenêtre des Configurations de Voie d’une piste, et placez-la de façon à pouvoir distinguer à la fois la fenêtre Projet et la fenêtre Configuration de Voie. Sélectionner une piste dans la fenêtre Projet sélectionne automatiquement la voie correspondante dans la Console (et vice versa). Si une fenêtre Configuration de Voie est ouverte, elle passera immédiatement à l’affichage des pa- ramètres de la voie sélectionnée. Vous pouvez de la sorte disposer une seule fenêtre Configuration de Voie à un em- placement commode sur l’écran, et l’utiliser pour tous vos réglages de paramètres d’égalisation et d’effets Send. Vous pouvez également sélectionner une voie manuelle- ment (ce qui change le contenu affiché dans la fenêtre Configuration de Voie). Procédez comme ceci : 1.Ouvrez la fenêtre Configuration de Voie pour n’importe quelle voie. 2.Ouvrez le menu local de Choix en cliquant sur le bou- ton fléché situé à gauche du numéro de voie en haut de la vue du Fader. 3. Sélectionnez une voie depuis le menu local pour faire apparaître ses paramètres dans la fenêtre des Configura- tions de Voie ouverte.!Notez bien que tous les réglages de voie s’appli- quent aux deux côtés d’une voie stéréo. Cliquez sur le bouton Édition pour ouvrir la fenêtre des Configurations de Voie.
147 La console Vous pouvez également sélectionner une voie dans la console en cliquant sur sa tranche de voie (mais sans cli- quer sur une commande, ce qui aurait pour effet de modi- fier un paramètre). Ceci sélectionne la voie et la fenêtre des Configurations de Voie est mise à jour. Pour ouvrir plusieurs fenêtres de Configuration de Voie en même temps, pressez [Alt]/[Option] et cliquez sur les boutons Édition des différentes voies. Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ) Chaque voie audio dans Nuendo est équipée d’un égali- seur paramétrique à quatre bandes au plus. Il existe plu- sieurs moyens d’afficher et de régler les égaliseurs : En sélectionnant un des modes d’affichage de l’EQ (“Tous les EQ” ou “Courbe d’EQ”) pour le panneau d’ex- tension de la voie. Ces modes contiennent les mêmes réglages mais les présentent de ma- nière différente : En sélectionnant les onglets “Égaliseurs” ou “Courbe Égaliseur” dans l’Inspecteur. La section “Égaliseurs” est similaire au mode “Tous les EQ” de la con- sole étendue, alors que la section “Courbe Égaliseur” propose un affi- chage dans lequel vous pouvez “dessiner” une courbe d’EQ. Le réglage d’EQ dans l’Inspecteur n’est possible que pour les voies audio basées sur des pistes (pas pour les voies ReWire). ÖNotez que par défaut, seul l’onglet Égaliseurs est visi- ble. Pour afficher l’onglet Courbe d’égalisation, faites un clic droit sur un des onglets de l’Inspecteur (pas dans une zone vide de l’Inspecteur) et cochez l’option “Courbe Égali- seur”. En utilisant la fenêtre des Configurations de Voie. Vous disposez alors à la fois des potentiomètres et des courbes cliqua- bles (le panneau Égaliseur+Courbe) pour le réglage des paramètres et vous pouvez également mémoriser et rappeler des préréglages d’EQ. Le panneau Égaliseur+Courbe dans la fenêtre des Confi- gurations de Voie , comporte quatre modules d’EQ avec potentiomètres, un affichage de la courbe d’EQ et quel- ques fonctions supplémentaires en haut. Utilisation des commandes 1.Activez un module d’EQ en cliquant sur son bouton de mise en route. Bien que les modules aient différentes valeurs de fréquence par défaut et des noms de facteur “Q” différentes, ils ont tous la même bande de fréquence (20Hz à 20kHz). La seule différence entre ces modules est que vous pouvez spécifier des types de filtres différents pour chacun des modules (voir ci-après). 2.Réglez la valeur d’atténuation (cut) ou d’accentuation (boost) à l’aide du contrôle de gain control – le potentio- mètre du haut. La fourchette est de ± 24 dB. 3.Réglez la fréquence à l’aide du potentiomètre de fré- quence. La fréquence centrale de la bande de fréquence (20Hz à20kHz) sera ré- duite ou augmentée En mode “Courbe EQs”, les ré- glages d’EQ sont représentés par des courbes. Les paramè- tres se règlent en cliquant sur la valeur et en la réglant à l’aide du curseur qui apparaît. En mode “EQs” (curseurs) , le curseur du haut contrôle le gain, celui du milieu la fré- quence et celui du bas le paramètre Q de chaque bande EQ. !Suit une description sur la manière de régler l’égalisa- tion dans la fenêtre des Configurations de Voie, mais les paramètres sont les mêmes dans la console et dans l’Inspecteur (à part les préréglages et la fonction Réinitialiser, qui ne sont présentes dans la console).
148 La console 4.Cliquez sur le potentiomètre du bas (à gauche) pour ouvrir le menu local de filtre et sélectionner le type de filtre désiré. Les bandes “eq1” et “eq4” peuvent agir comme des filtres paramétriques, shelving ou passe-haut/bas, alors que “eq2” et “eq3” seront toujours de type paramétrique. 5.Réglez la valeur Q à l’aide du potentiomètre du bas (à droite). Ceci détermine l’ampleur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront des bandes de fréquence plus étroites. 6.Si nécessaire, vous pouvez activer et faire les réglages pour quatre modules au plus. Notez que vous pouvez aussi modifier les valeurs numéri- quement, en cliquant sur un champ de valeur et en entrant la gain, la fréquence ou la valeur Q désiré. Utilisation de l’affichage des courbes Si vous activez des modules d’EQ et procédez aux régla- ges, vous verrez que vos réglages sont automatiquement reflétés dans la courbe affichée au-dessus. Vous pouvez aussi faire vos réglages directement dans la courbe (ou combiner les deux méthodes à votre convenance) : 1.Pour activer un module d’EQ, cliquez dans l’affichage de la courbe. Ceci ajoute un point de courbe et un des modules situés en-dessous est activé. 2.Faites les réglages d’EQ en déplaçant le point de la courbe. Vous pouvez ainsi régler le gain (déplacement haut-bas) et la fréquence (déplacement gauche-droite). 3.Pour régler le paramètre Q, appuyez sur [Maj] et faites glisser le point de la courbe vers le haut ou le bas. Vous verrez la courbe d’EQ s’élargir ou se rétrécir au fur et à mesure du déplacement. Vous pouvez restreindre les modifications en appuyant sur [Ctrl]/[Commande] (réglage du gain uniquement) ou sur [Alt]/[Option] (réglage de la fréquence uniquement) tout en faisant glisser le point de la courbe. 4.Pour activer un autre module d’EQ, cliquez ailleurs dans l’affichage et procédez comme décrit précédemment. 5.Pour éteindre un module d’EQ, double-cliquez sur son point de courbe ou faites-le glisser en dehors de l’affi- chage.6.Pour reproduire la courbe d’égalisation en miroir sur l’axe x, cliquez sur le bouton situé à droite de la courbe. Désactivation de l’EQ (Bypass) Chaque fois qu’un ou plusieurs modules d’EQ sont acti- vés pour une voie, le bouton EQ s’allume en vert dans la voie de la console, dans l’Inspecteur (sections Égaliseurs et Voie), dans la liste des pistes et dans fenêtre des Con- figurations de Voie (en haut à droite de la section EQ). Vous pouvez aussi désactiver (bypass) tous les modules d’EQ. C’est pratique pour comparer le son avec et sans égalisation. Procédez comme ceci : Dans la console, dans la liste des pistes et dans la sec- tion Console de l’Inspecteur, cliquer sur le bouton d’état de l’EQ afin qu’il devienne jaune. Pour désactiver le Bypass de l’EQ, cliquez à nouveau sur ce bouton, pour qu’il redevienne vert. Dans l’Inspecteur (onglets Égaliseurs) et dans la fenêtre de Configuration de Voie, cliquez sur le bouton Bypass (à côté du bouton EQ) afin qu’il devienne jaune. Cliquez à nouveau pour désactiver le Bypass de l’EQ. Bypass de l’EQ dans la console, dans la fenêtre des configurations de voie et dans l’Inspecteur. Réinitialiser EQ Dans le menu local des préréglages de la fenêtre de Con- figuration de Voie et dans l’Inspecteur, se trouve la com- mande Réinitialiser. Un [Alt]/[Option] clic dessus désactivera tous les modules EQ et réinitialisera tous les paramètres d’EQ à leur valeur par défaut.
149 La console Utiliser des préréglages d’EQ Le programme est fourni avec un certain nombre de pré- réglages d’EQ très utiles. Vous pouvez les utiliser telles quels, ou les considérer comme des points de départ et les personnaliser. Pour appeler un préréglage, déroulez le menu local des des préréglages dans la fenêtre de Configuration de Voie ou dans l’Inspecteur, puis sélectionnez un des prérégla- ges disponibles. Pour mémoriser les réglages d’égalisation actuels, sé- lectionnez Mémoriser Préréglage dans le menu local des préréglages et entrez un nom pour ce préréglage dans le dialogue qui apparaît. Pour les renommer un préréglage, sélectionnez Renom- mer Préréglage dans le menu local et entrez un nouveau nom. ÖVous pouvez aussi appliquer des réglages d’égalisa- tion (et des effets Inserts) à partir des préréglages de piste, voir “Réglages d’Inserts et d’EQ issus de prérégla- ges de piste” à la page 357. EQ dans l’aperçu des voies Si la section “Voie” est sélectionnée dans l’Inspecteur ou si le mode de visualisation “Vue d’Ensemble” est sélectionné dans la console étendue, vous obtiendrez un aperçu des modules d’EQ, effets d’insert et d’effets Send qui sont acti- vés dans cette voie.En cliquant sur l’indicateur adéquat (1 à 4) vous pouvez activer ou désactiver le module d’EQ correspondant. Un aperçu d’une voie dans l’Inspecteur. L’option “Utiliser réglages d’EQ Nuendo 3 par défaut” Dans les Préférences (page VST) se trouve l’option “Utili- ser réglages d’EQ Nuendo 3 par défaut”. Si vous activez cette option, les réglages d’EQ de la précédente version de programme seront utilisés par défaut. Cela signifie que lorsque vous créerez une nouvelle piste, les quatre modu- les EQ seront réglés sur les même types de bande que dans Nuendo 3 : Copier des réglages entre deux voies audio Vous pouvez copier les valeurs de tous les paramètres d’une voie audio, afin de les coller sur une ou plusieurs autres voies. Cette possibilité s’applique à tous les types de voies audio – rien ne vous empêche, par ex., de copier les paramètres d’égalisation d’une piste audio et de les appliquer à une voie de groupe ou d’Instrument VST si vous désirez leur donner le même son. Ce module d’EQ……sera réglé sur EQ1 Low Shelf 1 EQ2 Parametric 1 EQ3 Parametric 1 EQ4 High Pass 1
150 La console Procédez comme ceci : 1.Dans la console, sélectionnez la voie dont vous désirez copier les valeurs de paramètre. Vous pouvez également sélectionner les voies par l’intermédiaire du menu local Sélection de Voie – voir “Changer les voies dans la fenêtre des Configurations de Voie” à la page 146. 2.Cliquez sur le bouton “Copier réglages de la voie sé- lectionnée” du panneau commun. 3.Sélectionnez la ou les voie(s) sur lesquelles vous voulez recopier les réglages et cliquez sur le bouton “Appliquer ré- glages aux voies sélectionnées” (situé sous le bouton “Co- pier réglages de la première voie sélectionnée”). Les réglages seront appliqués aux voies sélectionnées. Vous pouvez copier des réglages de voie entre différents types de voies, mais seuls les réglages des voies dont le type correspond seront employés dans la voie cible: Par exemple, comme les voies d’Entrée/Sortie n’ont pas d’ef- fets Send, la copie de leurs réglages laissera tel que le ré- glage Sends dans la voie cible. De plus, pour le son Surround, par exemple, tout effet Insert dirigé sur des canaux de haut-parleur Surround sera coupé, lorsque les réglages seront collés sur une voie mono ou sté- réo. Initialisation d’une voie et remise à zéro de la console Le bouton Initialiser Voie se trouve en bas du panneau commun de la fenêtre de Configuration de Voie (si cette section n’est pas visible dans la fenêtre de Configuration de Voie, sélectionnez “Panneau Commun” dans le sous- menu “Personnaliser Vue”. Il permet de rétablir les valeurs par défaut des paramètres de la voie sélectionnée. De même, le panneau commun de la console contient un bouton Initialiser Console/Voie – lorsque vous cliquez dessus il vous est demandé si vous désirez réinitialiser toutes les voies ou seulement les voies sélectionnées.Les valeurs par défaut sont: Tous les réglages d’EQ et d’effets Insert et Send sont désac- tivés et remis à zéro. Les fonctions Solo/Mute sont désactivées. Le fader de niveau est placé en position 0 dB. Le panoramique est réglé au centre. Changer le comportement de l’indicateur de niveau Dans le menu contextuel de la Console, qui s’ouvre par un clic droit n’importe où dans la Console se trouve un sous- menu nommé “Réglages globaux des mètres”. Vous pou- vez y faire des réglages pour modifier le comportement des indicateurs de niveau des voies, il comporte les op- tions suivantes : Si “Maintenir les crêtes” est activé, les niveaux de crêtes les plus élevés enregistrés seront “gelés” et affichés sous forme de lignes horizontales statiques dans le mètre. Notez que vous pouvez activer/désactiver cette fonction en cliquant dans n’importe quel mètre audio de la console. Si “Maintenir toujours” est activé, les niveaux de crêtes resteront jusqu’à la remise à zéro du mètre de niveau (en cliquant sur l’affichage numérique situé en dessous du mètre). Si “Maintenir toujours” est désactivé, vous pouvez préciser combien de temps les niveaux de crête seront maintenus avec le paramètre “Temps de maintien des crêtes des mètres” des Préférences (page VST–Mètres). La durée de “gel” des crêtes peut être comprise entre 500 et 30000 ms. La fonction Maintenir est activée. Le niveau de la crête la plus éle- vée est indiqué dans le mètre.