Canon Imagerunner Advance C9280 Pro User Guide
Have a look at the manual Canon Imagerunner Advance C9280 Pro User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Español 45 Flujo de funciones básicas 2 Almacenamiento de datos leídos En esta sección se describe el fl ujo de las operaciones básicas de leer y guardar. También se describe un ejemplo de cómo guardar datos leídos en un buzón. 1 Colocación de originales Ô Ponga los originales en el alimen tador o el cristal de c opia. Colocación de originales en el alimentador • Ajuste las guías deslizantes de acuerdo con el tamaño de sus originales. Coloque correctamente sus originales con la cara que desee copiar hacia arriba. Colocación de originales en el cristal de copia • Abra el alimentador. • Coloque sus originales encarados hacia abajo. • Si aparece una pantalla de inicio de sesión para ID de departamento o SSO-H, tendrá que introducir la información de autenticación correspondiente (ID, contraseña/PIN). Si está instalado el Lector de Tarjetas de Copia F1, inserte primero una tarjeta de control. • Si no ha establecido un servicio de inicio de sesión, como ID de departamento o SSO-H, pulse (Log In/Out) para fi nalizar la sesión. 2 Selección de funciones Ô Seleccione [Leer y guardar] desde la pan talla Menú principal . • Pulse [Leer y guardar]. • Seleccione [Buzón] desde la pantalla en la que puede seleccionar el tipo de ubicación de almacenamiento. A modo de ejemplo, en este procedimiento se utiliza un buzón para guardar los datos leídos. 3 Selección de almacenamiento Ô Especifi que el buzón en el que desee guar dar el archivo. • Seleccione el buzón deseado. • Pulse [Leer]. Puede establecer varias funciones de lectura. Para más información, consulte e-Manual > Leer y guardar. 4 Iniciar lectura Ô Después de especifi car las opciones , pulse . • Pulse .
46 Flujo de funciones básicas 2 Archivos guardados En esta sección se describe el fl ujo de las operaciones básicas de archivos guardados. Aquí se utiliza, a modo de ejemplo, el procedimiento para imprimir o enviar archivos guardados en un buzón. 1 Selección de funciones Ô Seleccione [Archivos guardados] desde la pan talla Menú principal . • Pulse [Archivos guardados]. 2 Selección de almacenamiento Ô Especifi que la ubicación de almac enamiento para el archivo. • Seleccione [Buzón] desde la pantalla de selección de almacenamiento. A modo de ejemplo, en este procedimiento se describe cómo imprimir o enviar archivos guardados en un buzón. • Seleccione el buzón deseado. Es posible que tenga que introducir un PIN cuando especifi que el buzón. 3 Selección de archivo Ô Seleccione el archivo à pulse [Imprimir] o [En viar]. • Seleccione el archivo. • Pulse [Imprimir] o [Enviar]. 4 Iniciar impresión o envío Impresión • Pulse [Iniciar impresión]. Envío • Pulse [Iniciar envío]. Puede establecer varias funciones de impresión o envío. Para más información, consulte e-Manual > Archivos guardados. • Si aparece una pantalla de inicio de sesión para ID de departamento o SSO-H, tendrá que introducir la información de autenticación correspondiente (ID, contraseña/PIN). Si está instalado el Lector de Tarjetas de Copia F1, inserte primero una tarjeta de control. • Si no ha establecido un servicio de inicio de sesión, como ID de departamento o SSO-H, pulse (Log In/Out) para fi nalizar la sesión.
Español 47 Flujo de funciones básicas 2 Operación del equipo desde un ordenador (IU remota) La IU (interfaz de usuario) remota es software preinstalado en el equipo que le permite acceder a las funciones del equipo utilizando el navegador Web de su ordenador. Por ejemplo, la IU remota le permite acceder al equipo para comprobar el estado de trabajos, ejecutar trabajos, y especifi car varias opciones. Ô La IU remota es útil en las situaciones siguientes • Si desea comprobar el estado de trabajos • Si desea editar la libreta de direcciones desde su ordenador • Si desea comprobar la cantidad restante de papel o tóner desde su asiento 1 Acceso a la IU remota desde un navegador Web Ô Acceda a la IU remota desde un na v egador Web. • Introduzca la dirección IP del equipo en la barra de direcciones del navegador Web, y pulse [INTRO] del teclado. 2 Comprobación del estado de trabajos y especifi cación de opciones Ô Compruebe el estado de trabajos y especifi que las opciones . Para comprobar el estado de trabajos: • Haga clic en [Monitor de estado/Cancelar]. Para especifi car las opciones: • Haga clic en [Confi guración]. • Para iniciar sesión como administrador, introduzca el lD de administrador del sistema y el PIN del sistema à haga clic en [Inicio sesión administrador]. • Para iniciar sesión como usuario normal, haga clic en [Inicio sesión usuario normal]. • Si se muestra la pantalla de inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario y la contraseña à haga clic en [Iniciar sesión]. • Si no ha establecido un servicio de inicio de sesión, como ID de departamento o SSO-H, introduzca la información de inicio de sesión apropiada.
48 Flujo de funciones básicas 2 Impresión desde un ordenador Si instala un controlador de impresora en su ordenador, podrá utilizar el equipo para imprimir datos creados utilizando software de aplicación. En esta sección se describe el fl ujo de operaciones básicas para imprimir datos desde su ordenador. 1 Visualización de la pantalla de opciones de impresión Ô Seleccione [Imprimir] desde el menú [ A rchivo]. • Desde el menú [Archivo] del software de aplicación, haga clic en [Imprimir]. 2 Visualización de la pantalla de propiedades del controlador de impresora Ô Seleccione la impresora que desee utilizar . • Seleccione la impresora que desee utilizar en [Impresora] à haga clic en [Propiedades]. • Aparecerá la pantalla de propiedades del controlador de impresora. La opción predeterminada para [Estilo de impresión] es [Impresión a doble cara]. Sin embargo, parea algunas versiones de controlador, la opción predeterminada es [Impresión a una cara]. 3 Especifi cación de opciones de impresión Ô Especifi que las opciones de impr esión. • Especifi que las opciones deseadas à haga clic en [Aceptar]. 4 Iniciar impresión Ô Después de especifi car las opciones , haga clic en [Aceptar]. • Haga clic en [Aceptar]. • Los métodos de impresión pueden diferir, dependiendo de las aplicaciones que esté utilizando. Para los detalles, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el software de aplicación. • La pantalla puede variar en función del sistema operativo, del tipo y la versión del controlador de impresora que esté utilizan do.
49 3 Mantenimiento periódico ÙCargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Cargar papel en un casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . 50 Ajustar el casete para alojar papel de distinto tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ÙSustituir el cartucho del sello (Unidad Lectora Color Dúplex F1) (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ÙSustituir el cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ÙLimpieza periódica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Limpiar el cristal de copia y parte inferior del alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Limpieza manual del alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Limpieza automática del alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Limpieza de hilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . 58 Limpieza del rodillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . 58 Limpieza del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . 59 Limpieza de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . 59 ÙConsumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 ÙCuando se muestre un mensaje de error/código de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . 62 Cuando se muestre un mensaje de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Cuando se muestre un código de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 ÙMensaje de aviso al servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Consultar al distribuidor Canon autorizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Confi gurar el Modo funciones limitadas desde la pantalla Aviso de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ÙUbicación de los atascos de grapas/papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Ubicaciones de los atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Ubicaciones de los atascos de grapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
50 Mantenimiento periódico 3 Cargar papel Esta sección describe cómo cargar papel. Cargar papel en un casete Si se agota el papel seleccionado o se agota el papel del casete durante la impresión, en la pantalla aparece un mensaje indicando que debe cargar papel. Siga el procedimiento descrito a continuación para cargar papel en los casetes. Al manipular el papel tenga cuidado de no cortarse con los bordes del papel. *.1035/5& • También aparece una pantalla indicando que cargue papel si el casete seleccionado no está totalmente introducido en el equipo. Asegúrese de que el casete esté correctamente instalado. • No cargue en los casetes los siguientes tipos de papel en el casete (derecho/izquierdo). Si lo hace, es posible que se produzcan atascos de papel. - Papel muy curvado o arrugado - Papel cebolla - Papel grueso (más de 220 g/m2) - Papel que se haya impreso utilizando una impresora de transferencia térmica. - El anverso de papel que se haya impreso utilizando una impresora de transferencia térmica. - Papel estucado - Papel gofrado - Papel vegetal - Papel de separadores - Etiquetas - Sobres • No cargue en los casetes los siguientes tipos de papel en los casetes 3 y 4. Si lo hace, es posible que se produzcan atascos de papel. - Papel muy curvado o arrugado - Papel cebolla - Papel grueso (más de 220 g/m2) - Papel que se haya impreso utilizando una impresora de transferencia térmica. - El anverso de papel que se haya impreso utilizando una impresora de transferencia térmica. - Papel estucado - Papel gofrado - Papel vegetal - Etiquetas - Sobres • Asegúrese de separar bien las hojas de papel antes de colocarlas. Ponga especial atención en airear bien el papel fi no, reciclado, pretaladrado, grueso, de transparencias, y papel de separadores antes de cargarlo. • No ponga papel u otros objetos en la zona libre del casete de papel situada junto al papel. Si lo hace, es posible que se produzcan atascos de papel. • Cuando imprima en el modo Grapar, no quite las hojas de salida que estén esperando para graparse. (La impresión y el grapado se reanudarán cuando se elimine el atasco de papel.) /05 • Guarde el tamaño y el tipo del papel cargado en [Opciones de papel] en [Preferencias] (Confi guración). • Puede utilizar tamaños de papel personalizado. Para más información, consulte e-Manual > Confi guración > Guardar/editar/eliminar tipos de papel personalizados. • Puede denominar, guardar y editar tamaños de papel personalizado. Para más información, consulte e-Manual > Confi guración > Guardar/editar tipos de papel personalizados. • Los siguientes tamaños de papel se pueden cargar en el casete (derecho/izquierdo), y casetes 3 y 4: - Casete (derecho/izquierdo): A4 - Casetes 3 y 4: 330 mm x 483 mm, 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5R, y tamaño personalizado (139,7 mm x 182 mm a 330,2 mm x 487,7 mm) • El tamaño de papel del depósito de papel está fi jado a A4. Para las instrucciones sobre el cambio del tamaño del papel que puede cargarse en el Depósito de Papel C1, consulte a su distribuidor Canon autorizado. • Para más información acerca de los tipos de papel que se pueden cargar en los casetes, consulte e-Manual > Funciones básicas. • Si durante la impresión aparece un mensaje que indica que cargue papel, el resto de impresiones se harán automáticamente después de cargar el papel correcto. Si selecciona otro origen de papel, el resto de impresiones se harán después de pulsar [Aceptar]. • Pulse [Cancelar] para cancelar la impresión. 1 Abra el casete. Casete (derecho/izquierdo) Casetes 3 y 4 1. Pulse el botón de apertura del casete en el que quiere cargar papel. 2. Coja el casete por el tirador y sáquelo hasta el tope.
Español 51 Mantenimiento periódico 3 2 Prepare el papel que se debe cargar. Abra el paquete de papel y extraiga una cantidad de éste. /05 • Para obtener impresiones de la mejor calidad, utilice papel homologado por Canon. • Antes de cargar el papel, airee las hojas varias veces, y a continuación alinee sus bordes para facilitar la alimentación. 3 Cargue el papel en el casete. Casete (derecho/izquierdo) Casetes 3 y 4 1. Asegúrese de que el valor de tamaño de papel del casete esté ajustado al tamaño de papel que se va a cargar en el casete. 2. Coloque el papel contra el lateral derecho del casete de papel. 3. Introduzca con cuidado el casete hacia el interior del equipo hasta que encaje en su posición y quede cerrado. Al poner de nuevo el casete en su posición original, tenga cuidado de no cogerse los dedos. *.1035/5& • El papel que esté curvado se debe enderezar antes de cargarlo en el depósito de papel. • No podrá hacer copias ni imprimir si carga papel por encima de la marca de límite de carga () o si el casete no se introduce totalmente en el equipo. • Asegúrese de que la altura de la pila de papel no supere la marca de límite de carga (). • Compruebe siempre que los casetes estén en su sitio. /05 • Cuando cargue papel por primera vez en el casete, ajuste la placa de tamaño de papel según el tamaño que desee cargar. (Consulte “Ajustar el casete para alojar papel de distinto tamaño”, en la pág. 52.) • El número de hojas que se pueden cargar en el casete (derecho/izquierdo) es 1.100 hojas (80 g/m2). • El número de hojas que se pueden cargar en los casetes 3 y 4 es 550 hojas (80 g/m2). • Si en el paquete de papel fi guran instrucciones sobre la cara del papel que se debe cargar, siga dichas instrucciones. • Cuando se carga papel en el casete, la cara que queda hacia abajo es en la que se imprime. • Si se producen problemas de mala calidad de impresión o atascos de papel, pruebe a dar la vuelta a la pila de papel y cargarlo de nuevo. • Para más información acerca de la dirección de impresión en papel preimpreso (papel con logotipos o dibujos ya impresos), consulte e-Manual > Copia. • Vuelva a poner el papel sobrante en su paquete original y guárdelo en un lugar seco alejado de la luz directa del sol. • Si se acaba el papel y se detiene la impresión, cargue una pila de papel nueva. La impresión se reinicia tan pronto como se cargue la nueva pila de papel. • Si imprime en un papel que haya absorbido humedad, puede salir vapor del área de salida del equipo. Esto se debe a que la humedad del papel se evapora al aplicar alta temperatura cuando el tóner se fi ja en el papel. Esto no signifi ca mal funcionamiento. (Esto sucede especialmente a baja temperatura ambiente.)
52 Mantenimiento periódico 3 Ajustar el casete para alojar papel de distinto tamaño Si desea cargar papel de distinto tamaño en un casete, siga el procedimiento que se describe a continuación para ajustar las guías del casete. Al manipular el papel tenga cuidado de no cortarse con los bordes del papel. 1 Retire el papel que hay cargado en el casete. 1. Pulse el botón de apertura del casete en el que quiere ajustar el tamaño del papel. 2. Coja el casete por el tirador y sáquelo hasta el tope. 3. Retire todo el papel que contiene. 2 Ajuste la posición de las guías del casete. 1. Desplace la guía izquierda mientras presiona su parte superior para alinearla con la marca correspondiente al tamaño de papel deseado. 2. Desplace la guía frontal mientras presiona su parte superior para alinearla con la marca correspondiente al tamaño de papel deseado. *.1035/5& Desplace las guías hasta que encajen en su sitio. Si la guía izquierda y la guía frontal no se alinean bien, el tamaño del papel no aparecerá correctamente en la pantalla táctil. También es necesario ajustar las guías correctamente para evitar que se produzcan atascos de papel, impresiones con manchas o que se ensucie el interior del equipo. 3 Cargue papel del tamaño adecuado en el casete. 1. Asegúrese de que el valor de tamaño de papel del casete esté ajustado al tamaño de papel que se va a cargar en el casete. 2. Coloque el papel contra el lateral derecho del casete de papel. 4 Cambie la chapa de tamaño de papel del casete para que coincida con el nuevo tamaño de papel. 1. Abra la tapa interior del casete y levante la placa. 2. Gire la placa de manera que el nuevo tamaño de papel quede en la parte derecha de la placa. 3. Introduzca la placa en línea recta hacia abajo y cierre la tapa interior. /05 El tamaño de papel que no puede utilizarse dependiendo del modelo y las opciones también se indica en la placa de tamaño de papel. 5 Introduzca con cuidado el casete hacia el interior del equipo hasta que encaje en su posición y quede cerrado. Al poner de nuevo el casete en su posición original, tenga cuidado de no cogerse los dedos. *.1035/5& Sólo pueden utilizarse transparencias de A4 o A4R. Asegúrese de que la guía izquierda esté ajustada a ‘A4’ o ‘A4R’ cuando cargue transparencias en un casete. Si carga transparencias de tamaño diferente (que no sean de A4 o A4R) en un casete, el tamaño de papel y la cantidad de papel restante no se detectarán correctamente.
Español 53 Mantenimiento periódico 3 Sustituir el cartucho del sello (Unidad Lectora Color Dúplex F1) (opcional) Los originales enviados por medio del Unidad Lectora Color Dúplex F1 se pueden sellar para indicar que se han enviado. Sustituya el cartucho del sello cuando la marca del sello se imprima débilmente o ya no sea visible. *.1035/5& Al sustituir el cartucho del sello, tenga cuidado para impedir que la tinta le roce las manos o la ropa. Si le cae tinta en las manos o la ropa, lávese inmediatamente con agua fría. /05 La Unidad Lectora Color Dúplex F1 es un producto opcional. 1 Abra el alimentador, y abra la tapa de lectura de documentos. 1. Abra el alimentador. 2. Tire de la palanca situada sobre el alimentador, y abra la tapa de lectura de documentos. *.1035/5& Abra cuidadosamente la tapa de lectura de documentos, a fi n de no rayar el cristal. 2 Abra la tapa del sello. 3 Inserte el cartucho del sello. 1. Saque el cartucho del sello usado con unas pinzas. 2. Introduzca el cartucho nuevo del sello hasta que encaje. *.1035/5& • Inserte el cartucho del sello de forma que no quede inclinado. • Instale correctamente el cartucho del sello ya que, en caso contrario, podría provocar atascos de papel. 4 Cierre la tapa del sello. Para evitar lesiones, tenga cuidado con los dedos al cerrar la tapa. 5 Cierre la tapa de lectura de documentos, y el alimentador. 1. Cierre la tapa de lectura de documentos. 2. Cierre el alimentador. • Para evitar lesiones personales, tenga cuidado con los dedos al cerrar la tapa de lectura de documentos y el alimentador. • Tenga en cuenta que la luz emitida por el cristal puede ser muy brillante cuando cierre el alimentador.
54 Mantenimiento periódico 3 Sustituir el cartucho de tóner Cuando aparezca el mensaje en la pantalla táctil, pulse del botón derecho y sustituya el cartucho de tóner, cambie el cartucho de tóner por otro del color mostrado. Cuando se agote completamente el tóner negro o todos los tóneres y ya no se pueda imprimir, en la pantalla táctil aparece una pantalla que le pide que cambie el cartucho de tóner. Siga el procedimiento descrito a continuación para sustituir el cartucho de tóner. Si pulsa [Cerrar], podrá continuar las operaciones, como el ajuste de modos y la lectura de originales, incluso aunque no sustituya inmediatamente el cartucho de tóner. %7&35&/$* • No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, ya que puede arder el tóner del interior del cartucho y provocar un incendio. • Si accidentalmente se derrama o dispersa tóner, reúna cuidadosamente las partículas de tóner o límpielas con un paño suave y húmedo de manera que se evite la inhalación. Para limpiar el tóner derramado, no utilice nunca una aspiradora que no disponga de medidas de protección contra explosiones de polvo. Al hacerlo, podría provocar un mal funcionamiento en la aspiradora, o tener como resultado una explosión de polvo debido a las descargas estáticas. • Mantenga el tóner fuera del alcance de los niños. • En caso de ingestión de tóner, consulte inmediatamente a un médico. • Si le cae tóner en las manos o la ropa, lávese inmediatamente con agua fría. El lavado con agua caliente puede hacer que las manchas de tóner se fi jen de forma permanente, haciendo imposible su eliminación. *.1035/5& • Utilice únicamente cartuchos de tóner diseñados para su empleo en este equipo. • Para la información sobre el tóner original de Canon admitido, consulte “Consumibles”, en la pág. 60. • No sustituya los cartuchos de tóner hasta que aparezca el mensaje que lo indica. • Puede cambiar el cartucho de tóner mientras el equipo está imprimiendo. • El color del tóner que hay que sustituir se muestra en la pantalla táctil. Si hay que sustituir varios cartuchos de tóner, hágalo en el orden siguiente: Negro, Amarillo, Magenta, Cian. • Si continúa copiando o imprimiendo en blanco y negro después de que el tóner cian, magenta, o amarillo se agote, no extraiga los cartuchos de tóner vacíos del equipo. • Puede hacer que se muestre un mensaje de error que le indique que el tóner está bajo. Para las instrucciones acerca de cómo hacer que se muestre el mensaje de error de tóner restante, consulte e-Manual > Confi guración. Para las instrucciones acerca de cómo borrar el mensaje de error de tóner restante, consulte e-Manual > Confi guración. /05 • Es posible consultar las instrucciones completas de sustitución del cartucho de tóner pulsando [Anterior] o [Siguiente] en la pantalla táctil. • Si se agota el tóner durante un trabajo de impresión, las impresiones restantes se hacen después de sustituir el cartucho de tóner. • Si queda tóner negro, podrá continuar copiando e imprimiendo en blanco y negro, Sin embargo, si un trabajo se interrumpe debido al agotamiento del tóner cian, magenta, o amarillo, la copia e impresión en blanco y negro sólo será posible para funciones que no sean la que esté utilizándose para el trabajo interrumpido. • Después de sustituir los cartuchos de tóner, si los colores impresos son diferentes a los obtenidos antes de sustituir los cartuchos de tóner, realice [Ajuste auto de gradación] en [Ajuste/Mantenimiento] (Confi guración). (Consulte e-Manual > Confi guración.)