Steinberg Groove Agent 4 Manual
Have a look at the manual Steinberg Groove Agent 4 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Gestion des sons Gestion et chargement des fichiers421 Section de pré-écoute et d’informations sur les fichiers Section d’informations sur les fichiers Elle indique les informations suivantes sur l’échantillon actif : durée, canaux, résolution et fréquence d’échantillonnage. Quand le fichier contient des informations sur la note de référence, la tonalité et la plage de vélocité de l’échantillon, celles-ci sont également indiquées ici. Section de pré-écoute Vous pouvez écouter les échantillons à l’aide des commandes de la section Preview (pré-écoute). Level Permet de régler le niveau de lecture. Play Lance la lecture de l’échantillon actif. Stop Stoppe la lecture. Le curseur de lecture revient au début de l’échantillon. Pause Met la lecture en pause. Cliquez à nouveau pour reprendre la lecture. Auto Play Lance automatiquement la lecture de l’échantillon sélectionné. Loop Playback Quand ce bouton est activé, l’échantillon sélectionné est lu en boucle. Play Position Indique la position de lecture au sein de l’échantillon. Pour lire l’échantillon à un autre endroit, cliquez sur le curseur à l’emplacement souhaité ou faites glisser la poignée.
Gestion des sons Gestion et chargement des fichiers422 Échantillons manquants Si vous parcourez les échantillons d’un programme sans pouvoir les charger ni les écouter, c’est peut-être qu’ils ont été déplacés ou supprimés. Le cas échéant, les infos de l’échantillon indiquent « Sample not found » (échantillon introuvable). Pour remédier à ce problème, chargez à nouveau le programme en veillant à ce qu’aucun échantillon ne manque. Après quoi, enregistrez le programme avec les chemins d’accès restaurés. L IENS ASSOCIÉS Recherche des échantillons manquants à la page 499 Chargement de fichiers • Pour charger dans le pad d’instrument sélectionné l’échantillon actif dans la liste de résultats, utilis ez les raccourcis clavie r [Retour] ou [L], ou double-cliquez sur le fichier. • Pour charger les kits sélectionnés, faites-l es glisser depuis la liste de résultats dans le slot de kit, le rack de kits ou sur un pad. À NOTER Les échantillons présents seront remplacé s et les paramètres des sons seront réinitialisés. Certains types de fichiers ne sont pas pris en charge. Quand c’est le cas, une icône indique que le format de fichier ne peut pas être chargé. Les kits protégés sont accompagnés d’une icône de verrou qui vous indique que vous ne pouvez pas extraire d’échantillons individuels. Vous pouvez néanmoins charger le kit dans son entier. Remplacement de l’échantillon actif Quand vous chargez un échantillon par double-clic ou à l’aide d’un raccourci clavier dans le Browser , tous les échantillons du pad sélectionné sont remplacés. Il est néanmoins possible de ne remplacer que l’un des échantillons du pad.
Gestion des sons Gestion et chargement des fichiers423 À NOTER Vous pouvez également remplacer les échantillons des contenus VST Sound d’usine. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la page Edit, sélectionnez l’échantillon que vous souhaitez remplacer. 2. Dans le Browser, activez le bouton Replace Focused Sample (remplacer l’échantillon actif) situé dans le coin inférieur droit. 3. Dans l’arborescence d’emplacements, accédez au nouvel échantillon et double-cliquez dessus. RÉSULTAT L’échantillon acti f dans la page Edit est remplacé par le nouvel échantillon. Tous les paramètres audio de l’ancien échantillon sont maintenus. À NOTER La fonction Replace Focused Sample concerne uniquement les échantillons qui sont chargés par double-clic ou à l’aide de raccourcis clavier. Elle ne s’applique pas aux échantillons chargés en glisser-déplacer depuis le Browser sur des pads.
424 Méthodes d’édition courantes Encodeurs et curseurs Les encodeurs et les curseurs peuvent être unidirectionnels ou bidirectionnels. La valeur de départ des commandes unidirectionnelles (commandes de niveau, par exemple) est la valeur minimale. La valeur de départ des commandes bidirectionnelles est la valeur centrale. Les valeurs de gauche sont négatives et les valeurs de droite sont positives. La plupart des méthodes d’édition sont identiques pour les encodeurs et pour les cu rseurs. • Pour régler une valeur, cliquez sur un encodeur ou un fader et faites glisser la s ouris vers le haut ou le bas, ou se rvez-vous de la molette de la souris. Quand vous appuyez sur [Alt]/[Option] tout en cliquant sur un encodeur, un petit fader apparaît. Il vous pe rmet de régler le paramètre. • Pour bénéficier d’une plus grande précision, appuyez sur [Maj] pendant que vo us réglez l’encodeur en le déplaçant ou en utilisant la molette de la souris. • Pour restaurer la valeur par défa ut d’un paramètre, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et cliquez sur la commande. Sélection et contrôle de plusieurs paramètres Pour éditer plusieurs paramètres de pad à la fois, sélectionnez les pads que vous souhaitez éditer. Si plusieurs pads qui ne sont pas exactement réglés sur les mêmes valeurs sont sélectionnés en même temps, la plupart des commandes s’affichent en rouge. Cela vaut aussi bien pour les encodeurs, que pour les commutateurs, les listes déroulantes, les champs de valeur et les faders textuels. Par exemple, si vous avez sélectionné trois pads dont les valeurs de fréquence de coupure sont de 1200, 1400 et 2500 Hz, le contour des encodeurs de fréquence indiquera une plage comprise entre 1200 et 2500. Le champ correspondant indique en rouge la valeur du pad actif. À NOTER Les commandes plus complexes (les éditeurs d’enveloppe, par exemple) indiquent uniquement les valeurs du pad actif.
Méthodes d’édition courantes Boutons425 Définition des plages de valeurs Vous pouvez régler la plage de valeurs d’un paramètre en utilisant le contour de l’encodeur. Les valeurs des pads sont réparties sur la nouvelle plage et les écarts de valeurs entre les paramètres sont conservés. • Pour réduire ou étendre la plage de valeurs, faites glisser le contour. • Pour régler la limite supérieure de la plage, maintenez la touche [Ctr l]/[Commande] tout en faisant glisser le contour. • Pour régler la limite inférieure de la plage, maintenez la touche [Alt]/[Option] tout en faisan t glisser le contour. Boutons Boutons d’activation et de désactivation Ces commandes n’ont généralement que deux configurations possibles : activée et désactivée. Quand vous survolez un bouton On/Off avec le pointeur de la souris, celui-ci change d’apparence afin de vous indiquer que vous pouvez cliquez dessus. Boutons poussoirs Les boutons poussoirs ne font que déclencher une action et reviennent ensuite à leur état désactivé. Ces bo utons sont souvent utilisés po ur ouvrir des menus ou des sélecteurs de fichiers. Champs de valeur Il existe plusieurs moyens de définir une valeur : • Cliquez dans un champ de valeur, saisissez une nouvelle valeur et appuyez sur [Entrée]. Si la valeur saisie dépasse la plage du par amètre, c’est automatiquement la valeur maximale ou mini male qui est configurée. • Cliquez dans le champ de valeur et fait es glisser la souris vers le haut/bas pour modifier la valeur. • Survolez un champ de valeur avec le pointeur de la souris et servez-vous de la molette de la souris pour régler cette valeur. • Pour réinitialiser le paramètre à sa val eur par défaut, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic sur le champ de valeur. • Pour définir la valeur à l’aide d’un fade r, faites un [Alt]/[Option]-clic sur le champ de valeur. • Cliquez sur les triangles su périeur/inférieur qui apparaissent à côté du champ.
Méthodes d’édition courantes Utilisation des raccourcis clavier426 • Vous pouvez également régler les valeurs musicales (plages de touches, touche de référence, etc.) à l’aide de votre clavier MIDI. Pour saisir une valeur à l’aide de votre clavier MIDI, double-cliquez sur le ch amp de valeur, appuyez sur une touche de votre clavier MIDI, et appuyez sur [Retour]. • Pour passer au paramètr e suivant, appuyez sur [Tab]. Pour revenir au paramètre précédent, appuyez sur [Maj]-[Tab]. Quand aucun paramètre n’est sélectionné dans la vue active, c’est toujours le pr emier paramètre qui est sélectio nné quand vous appuyez sur [Tab]. Utilisation des raccourcis clavier • Pour ouvrir la boîte de dialogue Key Commands (raccourcis clavier), ouvrez la page Options et cliquez sur le bouton Key Commands. Les commandes sont affichées à gauche, dans une arborescence de dossiers h iérarchisée. Quand vous ouvrez le dossier d’une catégorie, les options et fonctions qu’il contient sont accompagnées des raccourcis clavier qui leur sont assignés. • Pour configurer un raccourci clavier, sé lectionnez la fonction souhaitée dans la liste, saisissez votre racc ourci clavier dans le champ Type in Key , puis cliquez sur le bouton Assign situé à droite de ce champ. Si ce raccourci clavier est déjà assigné à une autre fonction, celle-ci est indiquée dans le champ situé en dessous. • Pour supprimer un raccourci clavier, sélectionnez la commande c orrespondante puis son racc ourci clavier dans la liste Keys. Cliquez ensuite sur le bouton Delete (l’icône de corbeille). • Pour rechercher une fonction spécifique, saisissez son nom dans le champ de r echerche situé en haut de la boîte de dialogue et cliquez sur le bouton de recherche (en forme de loupe).
Méthodes d’édition courantes Préréglages427 À NOTER Il est possible d’assigner plusieurs raccourcis clavier à une même fonction. Préréglages Groove Agent offre deux types de préréglages : les préréglages de section/module et les préréglages VST. Les préréglages VST contiennent toutes les informations nécessaires pour restaurer entièrement l’état du plug-in. Les préréglages de section et de module permettent d’enregistrer et de charger la configuration d’un composant spécifique de l’interface de Groove Agent. Lors de l’installation, les préréglages d’usine sont installés dans un dossier spécialement prévu à cet effet et un dossier utilisateur est créé pour vos préréglages. Les préréglages se gèrent de la même manière dans l’ensemble du programme. À NOTER Les préréglages d’usine sont protégés en écr iture, mais ils peuvent être remplacés lors de la mise à jour du logiciel. Les pr éréglages de votre dossier utilisateur ne sont jamais modifiés en cas de mise à jour du logiciel. À NOTER Pour plus d’informations sur les prérég lages VST, voir le Mode d’emploi de Cubase/Nuendo. Utilisation des préréglages de section et de module Les commandes de préréglage sont acce ssibles depuis de nombreuses fenêtres du programme. Ils s’utilisent toujours de la même manière. • Pour enregistrer un prérégla ge, cliquez sur le bouton Save (l’icône de disquette). À NOTER Vous ne pouvez pas remplacer les préréglages d’usine. Si vous souhaitez enregistrer les modifications apportées à un préréglage d’usine, enregistrez-le sous un nouveau nom ou dans un nouvel emplacement. • Pour charger un préréglage, cliquez sur l’icône de flèche et sélectionnez un préréglage dans la liste. • Pour supprimer un préréglage, cliquez sur le bouton Del ete (l’icône de corbeille). Notez que les préréglages d’usine ne peuvent pas être supprimés.
Méthodes d’édition courantes Préréglages428 Utilisation des préréglages VST Chargement des préréglages VST PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’en-tête de l’interface du plug-in, cliquez sur le bouton Preset management situé à côté du champ du nom du préréglage et sélectionnez Load Preset . 2. Sélectionnez un préréglage pour le charger. Double-cliquez sur un préréglage pour le charger et fermez la fenêtre de chargement des préréglages. Enregistrement de préréglages VST PROCÉDÉR AINSI • Dans l’en-tête de l’interface du plug-in, cliquez sur le bouton Preset management situé à côté du champ du nom du préréglage et sélectionnez Save Preset.
429 Utilisation des pads La section Pad à gauche montre soit les pads d’in strument, soit les pads de pattern. • Pour alterner entre les pads d’instrument et les pads de pattern, cliquez sur les boutons correspondants au-dessus des pads. Commandes de transport • Pour démarrer ou stopper la lecture du pad sélectionné, servez-vous des commandes correspondantes. • Pour enregistrer des données MIDI en direct, cliquez sur le bouton Record. • Pour activer le mode Jam, cliquez sur le bouton Jam Mod e. L IENS ASSOCIÉS Enregistrement d’événements MIDI en direct à la page 456 Mode Jam à la page 433
Utilisation des pads Pads d’instrument430 Pads d’instrument La section des pads peut contenir jusqu’à 128 pads répartis dans 8 groupes de 16 pads. Les pads d’instrument permettent de déclencher des sons. Chaque pad est mappé sur une note MIDI qui déclenche l’échantillon associé. Quand des échantillons sont assignés à un pad, la diode située au-dessus de ce pad est allumée. Pour changer de groupe, cliq uez sur les boutons de groupe qui se trouvent sous les pads. Le bouton du groupe actif est allumé. Quan d un ou plusieurs pads d’un groupe contiennent des échantillons, une diode orange est allumée au-dessus du bouton de ce groupe. Quand un pad compris dans un groupe reçoit une note MIDI, une diode verte s’allume. Par défaut, c’est le groupe 3 qui est activé quand vous ouvrez Groove Agent. Sous la section des pads, vous trouve rez plusieurs boutons. Ceux-ci changent selon les différents agents. Affichage d’informations sur les pads d’instrument (Beat Agent uniquement) • En activant le bouton i situé sous la section des pads, vous pouvez accéder aux informations suivantes sur les pads : numéro, nombre d’échantillons et sortie du pad. • Activez le bouton E pour afficher la configuration des groupes exclusifs sur les pads. Quand vous survolez un pad compri s dans un groupe exclusif avec le pointeur de la souris, tous les pads appartenant au même groupe s’affichent en surbrillance. Quand un groupe de pads masqué contient un pad qui appartient au même groupe exclusif, une diode rouge s’allume au-dessus du bouton de ce groupe de pads.