Home
>
Steinberg
>
Musical Instruments & Equipment
>
Steinberg VST Sampler HALION 4 Operation Manual
Steinberg VST Sampler HALION 4 Operation Manual
Have a look at the manual Steinberg VST Sampler HALION 4 Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
481 Mixage et routage Architecture des bus audio La gestion des signaux audio issus des zones, couches, programmes et slots s’effectue à l’aide de bus audio. Si chacun des slots de HALion dispose d’un seul bus, les programmes peuvent posséder plusieurs bus audio. Ces bus permettent de mixer les signaux audio issus des diffé - rentes couches et zones d’un programme. Les couches ne sont pas forcément dotées de bus audio. Si vous le souhaitez, vous pouvez cependant créer à tout moment des bus audio pour les couches. Ceci vous permettra par exemple de créer un sous-mixage des zones qu’elles contiennent. Vous pouvez charger des effets d’insert sur chacun de ces bus audio afin, par exemple, de traiter le si - gnal audio d’une seule couche ou de tout un programme. Par ailleurs, les bus auxiliaires vous permettent d’appliquer des effets send à des zones, des couches, des pro - grammes et des slots. En vue de limiter la puissance de traitement requise, il est possible d’utiliser des effets send sur plusieurs zones, couches, programmes et slots. Les zones ne possèdent pas de bus audio. En revanche, elles sont dotées de sorties qui sont automatiquement routées vers le premier bus audio disponible. Vous pouvez assi - gner librement chaque zone, bus audio et bus auxiliaire à une sortie stéréo ou à la sortie surround du plug-in. Par exemple, la sortie d’une zone peut être routée directement vers un bus de sortie. Dans ce cas, le signal ne traverse ni les bus audio de cette zone, ni les effets associés. Parcours par défaut des signaux audio Les programmes sont généralement chargés dans un slot. Chaque slot est directement relié à un bus de sortie. Les bus audio du programme renvoient leurs signaux vers le bus audio du slot. Un programme peut contenir une ou plusieurs zones, ou une ou plusieurs couches. Les couches peuvent contenir d’autres couches, elles-mêmes contenant plusieurs zones. La sortie des zones est mixée soit vers les bus audio des couches de niveau supérieur, soit directement vers le programme. ÖDans un soucis d’économie de puissance de traite- ment, il n’est pas indispensable de router les couches et les programmes vers un bus audio. Quand une couche ne possède pas de bus audio, ses zones sont automatique - ment routées vers le bus audio de niveau supérieur. Bus audio Les bus audio sont comparables aux canaux d’une console de mixage. Ils offrent cependant bien plus de flexibilité en termes de possibilités de mixage et de rou - tage. Par défaut, chaque slot dispose d’au moins un bus audio permettant de mixer les signaux audio issus des couches et des zones qu’il contient. Les couches ne pos - sèdent pas de bus audio par défaut, mais vous pouvez leur en assigner. En plus des possibilités de routage et de mixage dont vous disposez, vous pouvez également charger des effets d’insert sur un bus audio pour traiter les signaux audio qui le traversent. Selon la manière dont vous configurez les bus audio, il est possible de charger des effets d’insert sur certaines couches, sur l’ensemble du programme ou sur le slot tout entier. Vous pouvez par exemple appliquer un effet chorus aux cordes d’un piano et au son de la couche de cordes, sans pour autant traiter le son du piano lui- même. Il est possible de charger des effets d’insert dans les slots d’effet des tranches de la console. Par ailleurs, les bus audio vous permettent de router un si- gnal audio vers un bus auxiliaire en passant par des sends. Ainsi, il est possible de configurer des effets send qui seront utilisés par plusieurs couches, programmes et slots. Vous pouvez assigner les sends directement dans les zones ou à l’aide des slots d’effet des tranches affi - chées dans la console. Les sends disposent d’une com- mande qui vous permet de régler le niveau d’effet devant être réinjecté dans le bus auxiliaire. Bus auxiliaires Pour router individuellement les signaux des zones ou des bus audio vers des effets auxiliaires, vous devez utiliser un bus auxiliaire. HALion est doté de quatre bus auxiliaires. Pour configurer un effet auxiliaire, chargez un effet d’insert dans l’un des slots d’effet du bus auxiliaire. Pour entendre l’effet, augmentez le niveau send d’une zone, routez une zone ou un bus audio vers le bus auxiliaire ou configurez un effet send dans le rack d’effets de votre bus audio. Le niveau du send détermine la proportion de l’effet réin- jectée dans le bus auxiliaire. Vous pouvez configurer des sends indépendants pour chaque zone et chaque bus audio.
482 Mixage et routage Par défaut, la sortie d’un bus auxiliaire est routée vers le bus de sortie Master, mais vous pouvez réassigner sa sor - tie à d’autres bus de sortie. Zones Par défaut, les sorties des zones sont routées vers le pre- mier bus audio de la couche de niveau supérieur ou du programme. Vous pouvez cependant réassigner les sor - ties des zones à n’importe quelle sortie Master. Couches Dans un soucis d’économie de puissance de traitement, il n’est pas indispensable de router chaque couche vers un bus audio. Vous pouvez à tout moment créer un bus audio dans l’arborescence Program. Par défaut, les bus audio des couches sont routés vers le premier bus audio de la couche de niveau supérieur ou du programme. Vous pou - vez cependant réassigner les sorties des bus à n’importe quelle sortie Master. Programmes Par défaut, les bus audio des programmes sont routés vers le bus audio du slot contenant le programme. Vous pouvez créer des bus audio supplémentaires, par exemple pour créer d’autres sorties individuelles. Il est également possible de réassigner les sorties des bus audio du pro - gramme à n’importe quelle sortie Master. Slots Les bus audio des slots sont routés directement vers les sorties Master du plug-in. Chaque slot possède un bus audio. Vous pouvez réassigner les sorties des bus audio des slots à n’importe quel bus de sortie. Édition des bus audio Création des bus audio Pour créer un bus audio et la tranche de console corres- pondante, procédez comme suit : 1.Dans l’arborescence Program, sélectionnez la couche ou le programme auquel vous souhaitez ajouter un bus. 2.Cliquez sur l’icône “Create New Bus” (créer un bus) dans la barre d’outils. Changement de la sortie assignée à un bus audio Pour changer la sortie assignée à un bus audio, ouvrez la page Mixer (console) et cliquez sur “Show Depending Bus Channels” (afficher les canaux des bus dépendants). Dans l’arborescence Program, sélectionnez une couche, un programme ou un slot possédant au moins un bus au - dio. Tous les canaux associés apparaissent dans la page Mixer. Les bus audio supplémentaires sont affichés à droite du premier bus audio. Dans la page Mixer, cliquez sur la sortie du bus audio à éditer, puis sélectionnez une sortie dans le menu local. ÖLes bus de sortie du plug-in peuvent être activés dans le séquenceur hôte ou dans la boîte de dialogue Prefe - rences de la version autonome. Changement de la sortie assignée à un bus auxiliaire 1.Dans la page Mixer, cliquez sur le bouton “Show AUX busses” (afficher les bus auxiliaires) de la barre d’outils. 2.Cliquez sur le sélecteur de sortie du bus auxiliaire à édi- ter, puis sélectionnez un bus de sortie dans le menu local. Changement des sorties assignées à des zones 1.Sélectionnez les zones dans l’arborescence Program. 2.Ouvrez l’éditeur Sound, faites défiler la page vers le bas jusqu’à la section Amplifier (amplificateur) et ouvrez l’onglet AUX. 3.Dans le menu local Output (sortie), sélectionnez un bus de sortie du plug-in ou un bus auxiliaire. ÖVous pouvez en outre utiliser les potentiomètres de ni- veau send des zones pour router des signaux audio indivi- duels vers les effets d’insert de bus auxiliaires. Ajustement automatique du champ panoramique des bus HALion surveille en permanence le champ panoramique des bus traversés par les signaux et l’adapte automatique - ment. C’est par exemple le cas lorsque vous ajoutez une zone d’échantillon surround à une couche qui contenait uniquement des échantillons stéréo. Dans ce cas, le bus de la couche et tous les bus suivants sont configurés en surround pour permettre un routage adéquat. L’échantillon stéréo reste correctement routé vers les canaux 1 et 2.
483 Mixage et routage Vous pouvez également modifier le champ panoramique d’un bus situé au milieu du parcours du signal en ajoutant l’effet Surround Panner sur un slot d’effet d’insert d’un bus stéréo. Dans ce cas, la sortie stéréo du bus devient une sortie surround et ceci s’applique également aux bus sui - vants. ÖLe champ panoramique des bus auxiliaires est égale- ment modifié s’ils reçoivent des signaux issus de sources surround. Le champ panoramique des bus de sortie ne se modifie pas automatiquement, car il est généralement relié à un périphérique matériel. Par conséquent, le routage vers les bus de sortie du plug-in doit être modifié manuellement. Veillez systématiquement à ce que les slots surround soient routés vers la sortie surround et les bus stéréo vers l’une des sorties stéréo. Quand votre routage n’est pas correctement configuré, une icône d’avertissement rouge apparaît sur les canaux correspondants. Cette icône indique que le champ pano - ramique d’au moins deux bus n’est pas adéquat et pro- voque la perte de canaux audio. ÖDans certains cas, il peut s’avérer nécessaire de connecter les bus surround à des sorties stéréo. Pour évi - ter de perdre des canaux audio, vous pouvez ajouter l’effet Downmix sur l’un des inserts. Le champ panoramique est ainsi réduit à un champ stéréo. Connexion automatique des sorties Dans HALion, les sorties peuvent être sélectionnées à dif- férents endroits de l’interface. En effet, des sélecteurs de sortie sont disponibles dans les zones, les bus des couches, les bus auxiliaires et les slots. Vous pouvez attri - buer le nom que vous souhaitez à chaque sortie. Les sé- lecteurs de sortie reprennent les noms ainsi définis. Différents programmes sur différents slots peuvent conte- nir des configurations de sortie qui ne sont pas dispo- nibles, car les noms des bus ne sont pas utilisés dans un programme multi de HALion. S’il est impossible d’établir une connexion à cause d’une divergence de nom, une boîte de dialogue apparaît et af - fiche tous les bus en attente d’affectation. Pour chaque bus manquant, vous pouvez alors sélectionner le bus à uti - liser à la place. Des bus en attente d’affectation peuvent également être détectés lorsque vous chargez des couches dans des programmes. Si une couche ne trouve pas les bus requis, cette même boîte de dialogue s’ouvre pour vous per - mettre de sélectionner un autre bus. ÖSi une sortie assignée est désactivée dans l’application hôte, HALion affiche une icône d’alerte sur le canal de sor - tie et les voies de console connectées. Néanmoins, vous entendrez quand même le signal, car tous les signaux se - ront redirigés en arrière-plan vers le bus Master. Le para- métrage actuel des sélecteurs de sortie reste cependant inchangé et vous pouvez rétablir les connexions par la suite, en activant les sorties dans votre application hôte. Configuration des sorties dans différentes applications hôtes Apple Logic 9 En général, HALion offre 32 sorties stéréo et une sortie surround. Celles-ci sont connectées à l’application hôte ou à un périphérique matériel (version autonome). Dans la plu - part des applications, toutes ces sorties sont disponibles. Cependant, Logic 9 ne prend en charge que 16 sorties maximum par plug-in. Quand vous ouvrez une instance de HALion, vous avez le choix entre quatre configurations de sortie disponibles : stéréo, surround 5.1, multi-sortie (1 sortie 5.1 et 15 sorties stéréo) et multi-sortie (16 sorties stéréo). Ableton Ableton Live 8 ne prend pas en charge les bus surround. Sonar 9 Sonar 9 permet d’activer toutes les sorties en mono ou en stéréo. En mono, vous disposez de 64 canaux pour les 32 canaux stéréo de HALion et de six canaux supplémen- taires pour le bus surround. Si les sorties stéréo sont acti- vées, Sonar utilise 32 canaux stéréo, plus trois canaux stéréo supplémentaires pour le bus surround.
484 Mixage et routage La console de mixage de HALion L’éditeur Mixer (console de mixage) de HALion permet de gérer tous les bus disponibles dans une instance de HAL - ion. Vous disposez ainsi de 32 bus de sortie stéréo, d’un bus surround, de 64 bus de slot, de quatre bus auxiliaires et d’un nombre variable de bus de programmes et de couches, selon l’architecture du programme. Chaque bus peut être contrôlé par le biais d’une tranche de console offrant différentes commandes (niveau, pano - ramique, mute, solo) et jusqu’à huit effets d’insert ou effets send. L’éditeur Mixer contient une barre d’outils permettant de spécifier le type de bus à afficher. Options de la barre d’outils Affichage des différentes tranches de la console Pour choisir les tranches de console à afficher, cliquez sur les boutons d’affichage correspondants. Agrandissement et réduction des tranches de la console •Pour agrandir simultanément toutes les tranches de la console, cliquez sur le bouton représentant une flèche orientée à droite. Une fois agrandies, les tranches de la console permettent d’accéder di- rectement aux effets d’insert et aux effets send. •Pour réduire simultanément toutes les tranches de la console, cliquez sur le bouton représentant une flèche orientée à gauche. Les tranches de console réduites contiennent uniquement les com-mandes les plus importantes (niveau, panoramique, solo et mute), ainsi qu’un vu-mètre de niveau. Affichage des canaux de slot vides En mode “Show Slot Bus Channels” (afficher les canaux des bus de slot), le bouton Mixer contient uniquement les canaux actuellement utilisés par les programmes chargés dans les slots correspondants. Pour afficher également les canaux de slot vides, activez le bouton “Show Empty Slots” (afficher les slots vides). ÖCe bouton est également disponible dans le rack de slots et dans l’éditeur MIDI. Masquage des canaux de sortie désactivés En mode “Show Output Bus Channels” (afficher les ca- naux des bus de sortie), l’éditeur Mixer affiche tous les bus de sortie. Les sorties désactivées sont grisées. Pour iden - tifier plus facilement les canaux en cours d’utilisation, acti- vez le bouton “Hide Inactive Outputs” (masquer les sorties inactives). OptionDescription SlotAffiche tous les canaux de slot. AUXAffiche les canaux auxiliaires. OutputAffiche tous les canaux de sortie. Child bussesAffiche tous les bus présents dans la hiérarchie du programme ou de la couche sélectionnés. Depending bussesAffiche tous les bus utilisés par la couche ou le programme sélectionné, y compris les bus auxi-liaires. Slot Output Depending bussesAUX Child busses
485 Mixage et routage Commandes des tranches de console À quelques exceptions près, tous les bus possèdent une tranche de console identique. Par exemple, les bus de sortie n’offrent pas de menu local de sortie. Les différents types de canaux utilisent des libellés de couleurs différentes : Mute Coupe le son du bus. Solo Coupe le son de tous les autres bus et permet d’écouter uniquement le bus pour lequel le mode Solo est activé. Vous pouvez activer le mode Solo sur plusieurs canaux pour les écouter simultanément. Level Le fader de niveau permet de régler le volume du bus. Tous les bus peuvent être amplifiés jusqu’à +12 dB. Pan Par défaut, lorsque vous travaillez en stéréo, tous les ca- naux stéréo de la console offrent une commande de pano- ramique stéréo qui permet de définir la position du signal. Si vous travaillez avec des bus surround, le panning stéréo est désactivé, mais vous pouvez placer les signaux stéréo dans le champ surround. Pour ce faire, vous devez insérer un module Surround Panner dans l’un des slots d’insert. La tranche de console montre alors une version réduite du module Surround Panner. Celle-ci permet de télécomman - der le Surround Panner inséré. En outre, le module Sur- round Panner offre un fader de niveau pour le canal LFE. ÖPour éditer le positionnement surround avec davantage de précision, utilisez l’éditeur Sound du module Surround Panner. Vu-mètre Les vu-mètres d’une tranche de canal indiquent le niveau de sortie du bus. Le nombre de vumètres dépend du nombre de canaux audio du bus en question. Les bus sté - réo disposent de deux vu-mètres de canal. Les bus sur- round en possèdent six. Niveau de crête Le témoin de niveau de crête indique le niveau le plus élevé détecté sur le bus, en dB. Pour réinitialiser le témoin, cliquez sue le niveau de crête. Libellé de la tranche Par défaut, le libellé d’une tranche correspond au nom du bus correspondant. Double-cliquez sur le libellé pour sai - sir un nom. Output Chaque canal peut être routé vers différents bus. Cliquez sur le menu local de sortie et sélectionnez une sortie. ÖLes bus de sortie représentent l’interface audio entre le plug-in et l’application hôte ou le matériel audio. Par conséquent, ces canaux ne peuvent pas être routés libre - ment et ils n’offrent pas de menu local de sortie. ÖVous pouvez router un but de slot surround vers l’un des bus de sortie stéréo. Dans ce cas, seuls les deux pre - miers canaux sont connectés. Pour vous indiquer que le nombre de canaux ne correspond pas, HALion affiche une icône d’avertissement en haut des tranches de la console (slot et sortie). Vous pouvez choisir d’ajouter un effet Downmix au bus de sortie, afin de router le slot vers le bus de sortie surround, ou le laisser tel quel. CanalCouleur SlotJaune ProgrammeBleu CoucheGris OutputRouge AUXVert
486 Mixage et routage Effets d’insert Chaque canal peut intégrer jusqu’à huit effets d’insert. Pour afficher les inserts, vous devez agrandir la tranche de console. Un insert peut contenir un effet d’insert standard (chorus, delay, etc.) ou l’un des quatre effets send auxiliaires per - mettant de renvoyer le signal vers les bus auxiliaires. ÖQuand un effet send auxiliaire est chargé, un petit fa- der de niveau apparaît sous le slot d’insert. Utilisez ce fa- der pour régler le niveau du signal renvoyé vers le bus auxiliaire. ÖVous ne pouvez pas utiliser d’effets send sur les bus auxiliaires et les bus de sortie. Effets send pré-fader Par défaut, les niveaux des sends sont déterminés en fonction du niveau du bus. Si vous souhaitez régler le ni - veau du send indépendamment du niveau du bus, vous pouvez configurer le send en mode pré-fader. Pour ce faire, activez le bouton correspondant à gauche du fader de niveau. Changement de l’ordre des effets Vous pouvez changer l’ordre des effets en les faisant glis- ser à un autre endroit. Lorsque vous relâchez un slot direc- tement sur un autre slot, leurs positions sont interverties. L’arborescence Program se synchronise directement sur la console. Lorsque vous ajoutez un effet sur un bus dans l’arborescence Program, cet effet apparaît également dans la tranche de console. Les premiers 8 effets sont vi - sibles dans la console.
488 À propos des effets Introduction HALion est fourni avec tout un éventail d’effets de studio de qualité supérieure. Les sections suivantes décrivent chacun de ces effets. Effets de réverb et de delay REVerence REVerence est une réverb à convolution qui vous permet d’appliquer à vos donnés audio la réverbération spécifique à un lieu. En enregistrant une impulsion dans une pièce, il est possible d’en capturer les caractéristiques. La convo - lution applique ces caractéristiques au son. Vous bénéfi- ciez ainsi d’une réverb très réaliste. Cet effet offre tout un ensemble de réponses impulsionnelles de qualité. Impulse Response La réponse impulsionnelle que vous sélectionnez déter- mine les principales caractéristiques sonores de la réverb. Reverse Activez cette fonction pour inverser la réponse impulsion- nelle. PreDelay Ce paramètre détermine la durée entre le signal d’origine et le déclenchement de la réverb. En choisissant des va - leurs plus élevées, vous pouvez simuler des espaces plus grands. Time Ce paramètre détermine le temps de réverbération. À 100 %, la réponse impulsionnelle est appliquée avec sa durée d’origine. Size Ce paramètre détermine la taille de la pièce simulée. À 100 %, la réponse impulsionnelle est appliquée telle qu’elle a été enregistrée dans la pièce d’origine. Level Réglez ici le niveau de la réponse impulsionnelle. Equalizer Ce bouton permet d’activer l’égaliseur à trois bandes inté- gré. ER Tail Split Ce paramètre détermine le point de séparation entre les réflexions primaires et la queue de la réverb. ER/Tail Mix Ce paramètre permet d’équilibrer le niveau des réflexions primaires et celui de la queue de réverb. À 50 %, les ré- flexions primaires et la queue ont le même volume. Avec des valeurs inférieures à 50 % les réflexions primaires sont amplifiées et la queue de la réverb est atténuée, de sorte que la source sonore se déplace vers l’avant de la pièce. Les valeurs supérieures à 50 % atténuent les réflexions pri- maires et amplifient la queue de la réverb, de sorte que la source sonore se déplace vers l’arrière de la pièce. Reverb Cet effet génère une réverb algorithmique de haute qua- lité avec des réflexions primaires et une queue de réverb. Les réflexions primaires déterminent l’impression d’es - pace pendant les premières millisecondes de la réverb. Pour émuler différentes pièces, vous avez le choix entre plusieurs motifs de réflexions primaires dont vous pouvez régler la taille. La queue de réverb, ou réverbération tar - dive, permet de contrôler la taille de la pièce et la durée de la réverb. Vous pouvez régler le temps de réverbération in - dépendamment dans trois bandes de fréquences.
489 À propos des effets PreDelay Ce paramètre détermine la durée entre le signal d’origine et le déclenchement de la réverb. En choisissant des va - leurs plus élevées, vous pouvez simuler des espaces plus grands. Early Reflections Ce paramètre vous permet de sélectionner un modèle de réflexions primaires. Le modèle de réflexions primaires contient les retards les plus importants dans l’impression d’espace que donne la pièce. ER/Tail Mix Ce paramètre permet d’équilibrer le niveau des réflexions primaires et celui de la queue de réverb. À 50 %, les ré- flexions primaires et la queue ont le même volume. Avec des valeurs inférieures à 50 % les réflexions primaires sont amplifiées et la queue de la réverb est atténuée, de sorte que la source sonore se déplace vers l’avant de la pièce. Les valeurs supérieures à 50 % atténuent les réflexions pri- maires et amplifient la queue de la réverb, de sorte que la source sonore se déplace vers l’arrière de la pièce. Size Ce paramètre détermine la durée du modèle de réflexions primaires. À 100 %, le modèle est appliqué avec sa durée d’origine, ce qui confère un maximum de réalisme à la pièce. À moins de 100 %, le modèle de réflexions pri- maires est compressé et la pièce est perçue comme étant plus petite. Low Cut Ce paramètre atténue les basses fréquences des ré- flexions primaires. Plus cette valeur est élevée, moins les réflexions primaires contiennent de basses fréquences. High Cut Ce paramètre atténue les hautes fréquences des ré- flexions primaires. Plus cette valeur est basse, moins les réflexions primaires contiennent de hautes fréquences. Delay Ce paramètre retarde l’arrivée de la queue de réverb. Room Size Ce paramètre détermine les dimensions de la pièce ému- lée. À 100 %, les dimensions correspondent à celles d’une cathédrale ou d’une grande salle de concert. À 50 %, les dimensions sont plutôt celles d’une pièce de taille moyenne ou d’un studio. Avec des valeurs inférieures à 50 %, les dimensions correspondent à celles d’une pe- tite pièce ou d’une cabine. Main Time Ce paramètre détermine la durée globale de la queue de réverb. Plus la valeur est élevée, plus la queue de réverb est longue. À 100 %, la durée de réverbération est infinie. Par ailleurs, le paramètre Tail Main Time représente la bande médium de la queue de réverb. High Time Ce paramètre détermine la durée de réverbération des hautes fréquences de la queue de réverb. Avec des va - leurs positives, le temps de decay des hautes fréquences est plus long, tandis qu’avec des valeurs négatives il est plus court. C’est le paramètre Tail High Freq qui déter - mine quelles fréquences sont affectées. High Freq Ce paramètre détermine la fréquence de coupure entre les bandes médium et haute de la queue de réverb. Le pa - ramètre Tail High Time vous permet de décaler la durée de réverbération des fréquences supérieures à cette va - leur par rapport à la durée de réverbération principale. Low Time Ce paramètre détermine la durée de réverbération des basses fréquences de la queue de réverb. Avec des va - leurs positives, le temps de decay des basses fréquences est plus long, tandis qu’avec des valeurs négatives il est plus court. C’est le paramètre Tail Low Freq qui détermine quelles fréquences sont affectées. Low Freq Ce paramètre détermine la fréquence de coupure entre les bandes médium et basse de la queue de réverb. Le paramètre Tail Low Time vous permet de décaler la durée de réverbération des fréquences inférieures à cette valeur par rapport à la durée de réverbération principale.
490 À propos des effets Shape Ce paramètre contrôle l’attaque de la queue de réverb. À 0 %, l’attaque est plus immédiate, ce qui correspond bien aux instruments rythmiques. Plus cette valeur est élevée, moins l’attaque est rapide. Density Ce paramètre contrôle la densité de l’écho sur la queue de réverb. À 100 %, les réflexions simples venant des murs ne sont pas audibles. Réduisez cette valeur pour mieux entendre les réflexions simples. High Cut Ce paramètre atténue les hautes fréquences de la queue de réverb. Plus cette valeur est basse, moins la queue de la réverb contient de hautes fréquences. Width Ce paramètre permet de définir le champ panoramique du signal de sortie de la réverb. À 0 %, la sortie de la réverb est mono. À 100 %, elle est stéréo. Mix Ce paramètre détermine le rapport entre le signal d’ori- gine et le signal traité. Multi Delay Cet effet génère des échos dont il est possible de para- métrer la durée, le niveau de réinjection et le filtrage. Le pa- ramètre Mode vous permet de configurer cet effet en stéréo (Stereo), en croisé (Cross) ou en Ping-Pong. En fonction du mode sélectionné, les échos sont répétés se - lon des motifs différents dans le champ panoramique. Mode Le Multi Delay offre trois modes différents : Time Ce paramètre détermine l’espacement des delays gauche et droit en millisecondes. Servez-vous du paramètre Delay L/R pour raccourcir le temps du delay gauche ou droit. Activez le bouton Sync pour définir le temps de delay en valeurs de notes. Sync Activez le bouton Sync pour synchroniser le temps de de- lay sur le tempo de l’application hôte. Quand ce bouton est activé, le temps est défini en valeurs de durée de note. ÖQuand la durée de note dépasse la durée maximale de delay (5000 ms), parce que le tempo du morceau est très lent par exemple, la durée est réduite de moitié en interne pour ne pas dépasser le temps de delay maximal possible. Delay L/R Ce paramètre vous permet de décaler le temps du delay gauche ou droit par rapport au temps de delay global. La valeur de décalage est un facteur. Quand le facteur est 1, le temps de delay droit ou gauche est le même que celui du delay global. Quand le facteur est 0,5, le temps est moitié moins long que celui du delay global. Pour décaler le temps du delay gauche, tournez la commande vers la gauche. Pour décaler le temps du delay droit, tournez la commande vers la droite. La lettre qui précède le facteur change en conséquence : “L” pour gauche, “R” pour droit. Quand la commande est en position centrale, le facteur est 1,0, ce qui correspond à un réglage neutre. ModeDescription StereoCe mode génère deux lignes de delay parallèles, l’une pour le canal gauche et l’autre pour le canal droit. Ces deux lignes possèdent chacune un signal de réinjection spécifique. CrossCe mode génère deux lignes de delay à réinjection croisée. On parle de réinjection croisée parce que le delay du canal gauche est réinjecté dans le delay du canal droit, et inversement. Ping-PongCe mode mélange les canaux d’entrée gauche et droit dans un seul signal qui est ensuite injecté dans des de-lays entièrement orientés à gauche et à droite. Ainsi, les échos rebondissent entre la gauche et la droite dans le champ panoramique, comme une balle de ping-pong.