Home
>
Steinberg
>
Musical Instruments & Equipment
>
Steinberg VST Sampler HALION 4 Operation Manual
Steinberg VST Sampler HALION 4 Operation Manual
Have a look at the manual Steinberg VST Sampler HALION 4 Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
421 Importation et exportation d’échantillons Voici comment procéder pour importer un programme : 1.Dans la barre d’outils de l’éditeur Import, cliquez sur le bouton “Select Folder” (sélectionner un dossier). 2.Accédez au dossier à importer et cliquez sur OK. La structure du dossier sélectionné est analysée et l’arborescence Import Tree en indique le contenu, ainsi que celui de ses sous-dossiers. 3.Dans l’arborescence Import Tree, sélectionnez le sous-dossier qui contient les couches à importer. 4.Faites glisser le sous-dossier ou sélectionnez les couches voulues dans l’arborescence Program, l’éditeur Table ou l’éditeur Slot Rack. Les dossiers que vous pouvez importer sont marqués de trois lignes vertes dans l’arborescence Import Tree. Vous pouvez également faire glisser les couches sélectionnées depuis la liste de résultats. 5.Quand aucun échantillon n’est compris dans le pro- gramme, vous êtes invités à définir le dossier dans lequel les échantillons pourront être retrouvés. 6.Définissez le dossier dans lequel vous souhaitez enre- gistrer les échantillons importés. Le programme HALion est créé. Ajout d’un dossier Le bouton Add Folder (ajouter un dossier) vous permet d’ajouter des dossiers supplémentaires dans l’arbores - cence Import Tree. Définition d’un dossier de destination Le dossier spécifié dans le champ “Destination Folder” est utilisé pour enregistrer des échantillons faisant partie de fichiers de banque ou de conteneur, comme les fi - chiers GigaSampler (“.gig”). Vous pouvez saisir manuelle- ment le chemin d’accès ou cliquer sur le bouton de droite afin d’accéder à un répertoire spécifique. ÖSi vous n’indiquez aucun dossier de destination pour les formats d’échantillonneur utilisant les fichiers de conteneur, vous serez invité à le faire lors de la première importation. Ce dossier sera ensuite réutilisé pour toutes les opérations ultérieures. En cas d’importation de plusieurs programmes, HALion crée automatiquement un nouveau dossier pour chaque programme. Les noms attribués à ces dossiers corres - pondent à ceux des programmes importés. Dans ces dos- siers, HALion crée des sous-dossiers destinés à recueillir les échantillons enregistrés si cela s’avère nécessaire. Hide Empty Folders (masquer les dossiers vides) Cette option permet de masquer les dossiers qui ne contiennent aucun programme importable. Add to MediaBay (ajouter à la MediaBay) Cette option vous permet de créer automatiquement des préréglages VST pour chaque programme importé. Ces préréglages sont enregistrés dans le dossier des préré - glages utilisateur de HALion et sont donc disponibles de- puis la MediaBay. Lorsque cette option est désactivée, aucun préréglage n’est enregistré et le programme est uniquement disponible dans l’instance active de HALion. Pour pouvoir utiliser le programme dans d’autres projets, il vous faut d’abord l’enregistrer. Importation de boucles tranchées HALion est doté d’un lecteur de boucles audio tranchées appelé Slice Player. Vous pouvez y importer des boucles tranchées aux formats REX1 et 2 ou y glisser-déposer des événements tranchés directement depuis Cubase. Importation de boucles REX L’importation des fichiers REX se déroule en plusieurs étapes. Tout d’abord, les informations de tranche sont uti - lisées pour générer une zone d’échantillon par tranche. Ces zones d’échantillon sont ensuite mappées sur le cla - vier. La plage démarre à la touche C3 et exploite autant de zones qu’il y a de tranches définies dans la boucle. Les in - formations de tranche sont également utilisées pour créer une phrase MIDI qui est chargée dans un module Slice Player. Voici les options proposées pour l’importation de fichiers REX : •Faites glisser un fichier REX depuis l’Explorateur Win- dows ou le Finder Mac OS vers l’arborescence Program, puis déposez-le sur un programme ou une couche.
422 Importation et exportation d’échantillons •Ouvrez le menu contextuel d’un programme ou d’une couche, puis le sous-menu Import/Export. Choisissez “Import Samples…” et sélectionnez le fichier dans le sé - lecteur de fichier. ÖHALion est en mesure de lire directement les données audio des fichiers REX1. Pour ce qui est des fichiers REX2, HALion les extrait d’abord sous forme de fichiers WAV qui sont enregistrés dans le même dossier que les fichiers REX. Importation d’événements audio tranchés depuis Cubase Les événements audio tranchés dans Cubase peuvent être directement importés par simple glisser-déposer. Lorsque vous déposez un événement audio tranché dans l’arborescence Program, HALion reconnaît automatique - ment les informations de positionnement des différentes tranches. Dans la boîte de dialogue Import Samples, le bouton “Create Sliced Loop” (créer une boucle tranchée) devient alors disponible. Lorsque vous cliquez sur ce bou - ton, HALion crée une zone d’échantillon pour chaque tranche et ouvre un Slice Player qui contient les informa - tions MIDI adéquates. Toute autre option de mappage est ignorée. ÖIl est également possible de faire glisser les événe- ments audio sélectionnés (à partir de plusieurs pistes) de- puis un projet Cubase vers l’arborescence Program afin de créer une boucle tranchée. Lecture de boucles tranchées Une fois importée, une boucle peut être jouée dans sa version d’origine ou transposée. Par défaut, c’est la note C2 (#48) qui lance la boucle d’origine, mais il est possible de définir une autre touche à l’aide des paramètres Key Follow (suivi de touches) et Center Key (touche centrale). Si vous appuyez sur une touche inférieure à C3, la boucle jouée sera une version transposée de la boucle d’origine. Les zones des différentes tranches de l’échantillon sont réparties sur la plage du clavier supérieure à la touche C3. Elles sont déclenchées par le lecteur de tranches, mais peuvent également être déclenchées manuellement pen - dant la lecture de la boucle. Assurez-vous que le dernier événement se termine bien à la fin de la boucle, et non avant. Faute de quoi, la boucle gé - nérée sera trop courte et ne se répètera pas correctement. Quand le fichier REX ou l’événement audio Cubase com- prend plus de 128 tranches, HALion crée automatique- ment des couches supplémentaires intégrant des modules MegaTrig préconfigurés pour exploiter les keyswitchs. Vous pouvez ainsi créer jusqu’à 1024 zones réparties sur 32 couches. Commandes de Slice Player La plupart des commandes de Slice Player sont iden- tiques à celles du module MIDI FlexPhraser. Celles-ci sont décrites en détail dans la section “Le FlexPhraser” à la page 508. Les commandes spécifiques à Slice Player sont abordées dans les sections suivantes. Préréglages de Slice Player Le chargement et l’enregistrement des préréglages de Slice Player s’effectuent en haut à droite de l’arbores - cence Program. Ces préréglages sont enregistrés dans un dossier global qui est accessible à partir de n’importe quel projet. Restart Mode Selon le mode Restart sélectionné et selon les notes jouées, vous pouvez redémarrer la lecture à partir du dé - but de la boucle. Sélectionnez l’une des options suivantes : Start Ce paramètre vous permet de décaler le démarrage de la boucle par pas correspondant à des noires. La durée de la boucle est réduite en conséquence. Length Ce paramètre vous permet de réduire la longueur de la boucle par pas d’une noire. OptionDescription OffLa boucle se répète continuellement et ne redémarre pas en cas de changement de note. First NoteLa boucle redémarre quand une note est déclenchée et qu’aucune autre note n’est déjà maintenue. Each NoteLa boucle redémarre chaque fois qu’une note est dé-clenchée. Sync to HostSélectionnez cette option pour caler la boucle sur les temps et mesures de l’application hôte. La boucle s’aligne sur les temps et mesures à chaque fois que vous lancez la lecture avec les commandes de transport.
423 Importation et exportation d’échantillons ÖLa plage de valeurs des paramètres Start et Length varie en fonction de la longueur d’origine de la boucle. Quantize Ce paramètre vous permet de configurer une grille de quantification alignée sur des fractions de temps. Il est également possible de définir des valeurs de notes poin - tées ou en triolets. Vous pouvez ainsi forcer le timing des tranches pour qu’elles soient exclusivement lues selon la valeur de note sélectionnée. Amount Ce paramètre détermine la mesure dans laquelle la grille de quantification est suivie. À une valeur de 100 %, les tranches sont systématiquement calées sur la valeur de quantification définie. À des valeurs plus faibles, les notes sont simplement rapprochées de la valeur de note quanti - fiée la plus proche. À 0 %, aucune quantification n’est ap- pliquée. Key Follow Ce paramètre vous permet d’ajuster la modulation de hau- teur par numéro de note. Configurez ce paramètre sur des valeurs positives pour augmenter la hauteur avec les notes situées au-dessus de la touche centrale. Paramé - trez des valeurs négatives pour diminuer la hauteur avec les notes situées au-dessus de la touche centrale. À +100 %, la hauteur suit exactement les notes jouées. ÖLe paramètre Key Follow est limité aux touches qui dé- clenchent une boucle entière. Il n’affecte pas les touches qui jouent uniquement des tranches de la boucle. Center Key Ce paramètre détermine la note MIDI qui sert de réfé- rence centrale à la fonction Key Follow. Random Activez le bouton Random pour passer aléatoirement d’une tranche de boucle à l’autre pendant la lecture. Pour jouer les tranches de boucle dans leur ordre d’origine, dé - sactivez le bouton Random. Cette fonction n’affecte pas le timing général, mais uni- quement l’ordre de lecture des tranches. •Le paramètre Depth permet de déterminer la mesure dans laquelle les tranches sont lues de façon aléatoire. Configurez une valeur faible pour que les tranches soient proches des temps principaux. Configurez une valeur éle - vée pour faire varier l’ordre de lecture des tranches, celles-ci pouvant être lues sur les contre-temps. •Cliquez sur le bouton Trigger pour déclencher un nou- vel ordre de lecture. À noter que ceci modifie le numéro des patterns. •Pour rejouer un pattern aléatoire, vous pouvez égale- ment saisir son numéro dans le champ de valeur de l’op- tion Pattern. Exportation de la séquence de boucle Les séquences de boucle peuvent être exportées dans des conteneurs MIDI vers votre séquenceur hôte. Procédez ainsi : 1.Cliquez sur l’icône du connecteur MIDI (à droite des options Random) et faites-la glisser dans la fenêtre Projet de votre séquenceur hôte. Un conteneur MIDI est automatiquement créé là où vous relâchez le bou- ton de la souris, que ce soit sur une nouvelle piste MIDI ou sur une piste MIDI existante. 2.Assignez la piste MIDI au slot correspondant dans HALion. Utilisation des variations En activant l’option Random et en réglant les paramètres Tempo, Tempo Scale, Swing, Gate Scale, Quantize, Amount, Start et Length, vous pouvez enregistrer vos pa - ramètres et créer jusqu’à huit variations. Pour de plus amples informations, voir “Utilisation des variations de FlexPhraser” à la page 511. Les paramètres Loop, Sync, Hold, Trigger Mode, Restart Mode, Key Follow et Center Key ne sont pas pris en compte dans les variations.
9 Édition des programmes et des couches dans l’éditeur Sound
425 Édition des programmes et des couches dans l’éditeur Sound Introduction L’éditeur Sound des programmes et des couches vous donne accès aux paramètres qui s’appliquent à tout le pro - gramme ou simplement à des couches individuelles. Il per- met par exemple de transposer la hauteur, de régler le niveau et le panoramique ou de limiter la lecture à une cer - taine plage du clavier. Comme les programmes et les couches sont quasiment identiques, ils partagent les mêmes paramètres. La section Main La section Main (principaux paramètres) comprend les pa- ramètres standard des programmes et des couches. Octave Transpose la hauteur par octaves. Coarse Transpose la hauteur par demi-tons. Fine Désaccorde la hauteur par centièmes (1/100 de demi-ton). Level Velocity Curve Cette courbe détermine comment les valeurs de vélocité MIDI entrantes sont remappées avant d’être transmises au programme ou à la couche. Par défaut, la courbe est li - néaire, c’est-à-dire que les valeurs sont identiques en en- trée et en sortie. Les caractéristiques de chaque courbe sont représentées par une petite icône. Low Key Ce paramètre définit la touche la plus grave à pouvoir dé- clencher le programme ou la couche. High Key Ce paramètre définit la touche la plus aiguë à pouvoir dé- clencher le programme ou la couche. Low Vel Ce paramètre définit la vélocité la plus faible à pouvoir dé- clencher le programme ou la couche. High Vel Ce paramètre définit la vélocité la plus élevée à pouvoir déclencher le programme ou la couche. Sus, FCtrl, FSw, PB, MW et AT Les options de filtre vous permettent de filtrer les mes- sages de contrôleur MIDI entrants. Level Définit le niveau de la couche. Ce paramètre fonctionne en décalage par rapport aux paramètres des zones. Pan Définit la position stéréo de la couche dans le champ pa- noramique. Ce paramètre fonctionne en décalage par rap- port aux paramètres des zones.
426 Édition des programmes et des couches dans l’éditeur Sound La section Trigger La section Trigger (déclenchement) vous permet de contrôler les fonctionnement des déclenchements et des relâchements. Ind MegaTrig Si vous souhaitez que les assignations de keyswitchs sur différentes couches fonctionnent individuellement, activez l’option Ind MegaTrig Mode (gestion individuelle de MegaTrig) sur les couches souhaitées. Ceci peut s’avérer nécessaire si deux couches comportant des keyswitchs différents sont utilisées ensemble au sein d’un même pro - gramme. Pour de plus amples informations concernant le module MegaTrig, voir “MegaTrig” à la page 516. Transpose Transpose les keyswitchs définis pour le module MegaTrig. Start Key Définit la touche utilisée comme keyswitch le plus grave. Key Switch Mode Définit la durée pendant laquelle le keyswitch reste actif : •Permanent : le keyswitch reste actif jusqu’à ce qu’un autre keyswitch soit utilisé. •Temporary : le keyswitch est uniquement actif quand la touche correspondante est sollicitée. Default Switch Définit le keyswitch activé par défaut lorsque vous char- gez un programme, c’est-à-dire avant que vous n’utilisiez le premier keyswitch. Le keyswitch par défaut est égale - ment utilisé en mode Temporary quand aucune touche n’est sollicitée. ÖSi vous configurez le paramètre Default Switch sur une valeur de note qui n’est pas assignée en tant que keyswitch, le keyswitch le plus grave est automatiquement utilisé comme keyswitch par défaut. Filter Ctrls in Release Exclut les contrôleurs MIDI en phase de relâchement. Les destinations de modulation qui utilisent des contrôleurs conservent leur valeur après le message note-off. Voici les paramètres disponibles : Repedaling Après avoir relâché la pédale de sustain sur un piano acoustique, vous pouvez relancer le sustain en rappuyant sur la pédale tant que la corde continue de vibrer. Il en ré - sulte que la note est maintenue. L’option Repedaling vous permet d’obtenir le même effet. Si vous relâchez la pédale et rappuyez dessus pendant le relâchement de l’enveloppe d’amplitude, cette enveloppe passe directement au seg - ment de decay et reprend au niveau actuel de relâchement. Sustain Active le sustain sur le programme ou la couche. Lorsque vous utilisez la pédale de sustain, les notes sont mainte - nues tant que la pédale reste enfoncée. Sostenuto Active le sostenuto sur le programme ou la couche. Quand vous appuyez sur la pédale de sostenuto alors que des notes sont jouées, celles-ci sont maintenues. Les notes jouées ensuite ne sont pas maintenues. Ind Velocity Mode Les instruments basés sur des échantillons utilisent sou- vent des techniques de fondu enchaîné pour faire la tran- sition entre des échantillons de vélocités différentes. Les fondus enchaînés se configurent à partir de l’éditeur Map - ping, voir “Application de fondus à des zones” à la page 462. Activez cette option pour appliquer le mode de vélocité (Velocity Mode) à la couche sélectionnée et aux couches qui en dépendent. OptionDescription OffLes contrôleurs MIDI sont traités pendant la phase de re-lâchement. OnLes contrôleurs MIDI sont exclus. InheritLes zones de cette couche s’alignent sur le paramétrage de la couche parente.
427 Édition des programmes et des couches dans l’éditeur Sound Velocity Mode Les changements et les fondus enchaînés entre les zones peuvent être contrôlés par la vélocité ou par un contrôleur MIDI. Voici les modes disponibles : Controller Ce paramètre vous permet de sélectionner le contrôleur à utiliser lorsque l’option Velocity Mode est configurée sur Controller ou sur Continuous. •Pour une restitution réaliste des instruments qui utilisent des fondus enchaînés, activez l’option “Velocity Fade” et configurez le paramètre “Velocity Mode” sur Continuous. •Pour économiser des voix lors de la lecture des instru- ments utilisant des fondus enchaînés, désactivez l’option “Velocity Fade” et configurez le paramètre “Velocity Mode” sur Note-on. •Pour concilier performances et réalisme sonore, il est généralement recommandé d’activer l’option “Velocity Fade” et de configurer le paramètre “Velocity Mode” sur Controller. Velocity Fade Activez cette option pour utiliser les fondus enchaînés de vélocité définis dans l’éditeur Mapping. Quand cette op - tion est désactivée ou si aucun fondu enchaîné n’a été configuré, les zones passent directement d’une vélocité à l’autre. La section Voice Management La section Voice Management (gestion des voix) vous permet de définir le nombre maximum de notes pouvant être jouées simultanément et de paramétrer les conditions de substitution et de déclenchement des notes. Voice Manager L’option Voice Manager vous permet de choisir quels pa- ramètres de la section Voice Management appliquer à la couche sélectionnée. Voici les paramètres disponibles : Voice Mode Le paramètre Voice Mode détermine quelles notes seront substituées au cours de la lecture. Il permet également de choisir si de nouvelles notes doivent être déclenchées quand la polyphonie est dépassée. Voici les paramètres disponibles : OptionDescription Note-onLa vélocité est utilisée pour déclencher les zones. ControllerUn contrôleur MIDI est utilisé à la place de la vélocité : c’est la valeur du contrôleur qui détermine la sélection des zones. Le message note-on déclenche les zones sé -lectionnées par le contrôleur. Seules les zones qui appar-tiennent à la vélocité correspondante sont jouées. ContinuousUn contrôleur MIDI est utilisé à la place de la vélocité. Selon la configuration du paramètre “Velocity Fade” (fondu de vélocité), le contrôleur opère un fondu continu entre les zones ou passe sans transition de l’une à l’autre. Par conséquent, toutes les zones qui appartiennent à une touche sont lues. OptionDescription OffLa couche utilise automatiquement les paramètres de gestion des voix de la couche immédiatement supérieure dans la hiérarchie. Si la section Voice Management n’a été activée sur aucune couche, ce sont les paramètres du programme qui sont utilisés. OnVous pouvez configurer des paramètres Voice Manage-ment spécifiques à la couche sélectionnée. ProgrammeCe sont les paramètres du programme qui sont utilisés, quels que soient les paramètres Voice Management configurés pour les couches supérieures dans la hié -rarchie. OptionDescription Low Note PriorityLes notes graves ont priorité sur les notes aiguës.- Si vous dépassez le nombre maximum de notes en jouant une note plus grave que celles qui sont mainte-nues, c’est la note la plus aiguë qui est substituée par la nouvelle note. - Si vous dépassez le nombre maximum de notes en jouant une note plus aiguë que celles qui sont mainte-nues, aucune note n’est substituée et aucune nouvelle note n’est déclenchée.
428 Édition des programmes et des couches dans l’éditeur Sound Trigger Mode Le paramètre Trigger Mode détermine comment les nou- velles notes sont déclenchées. Voici les paramètres disponibles : ÖQuand vous choisissez Resume ou Legato, il est pos- sible que l’attaque manque de naturel avec certains échantillons. Pour éviter ce problème, activez l’option “Use Start Range” (utiliser la plage de démarrage) sur la zone d’échantillon (voir “Use Start Range” à la page 437). Voice Groups L’assignation de zones à un groupe de voix permet de dé- finir individuellement la polyphonie des zones. Par ailleurs, vous pouvez gérer la polyphonie sur des zones qui ne font pas partie d’une même couche. En outre, les zones peu - vent se substituer des notes les unes aux autres, qu’elles fassent partie de la même couche ou non. Les paramètres de groupe de voix figurent sous les para- mètres Voice Management. Le nombre maximum de notes pouvant être jouées dans un groupe de voix est limité à la polyphonie définie dans la couche ou le programme correspondant. Assignation de zones à des groupes de voix Procédez ainsi : 1.Dans l’arborescence Program, sélectionnez les zones que vous souhaitez ajouter à un groupe de voix. 2.Ouvrez l’éditeur Sound des zones. 3.Dans la section Voice Control, sélectionnez l’onglet Trigger. 4.Dans le menu local Voice Group, sélectionnez un groupe de voix. High Note PriorityLes notes aiguës ont priorité sur les notes graves.- Si vous dépassez le nombre maximum de notes en jouant une note plus aiguë que celles qui sont mainte-nues, c’est la note la plus grave qui est substituée par la nouvelle note. - Si vous dépassez le nombre maximum de notes en jouant une note plus grave que celles qui sont mainte-nues, aucune note n’est substituée et aucune nouvelle note n’est déclenchée. First Note PriorityLes notes précédentes ont priorité sur les nouvelles notes. - Si vous dépassez le nombre maximum de notes alors que des notes sont déjà maintenues, aucune note n’est substituée. Les nouvelles notes sont uniquement dé -clenchées quand il reste une voix disponible. Last Note PriorityLes nouvelles notes ont priorité sur les premières notes jouées. - Si vous dépassez le nombre maximum de notes, les premières notes jouées sont substituées par ordre chronologique (première entrée/première sortie) pour laisser la place aux nouvelles notes. Steal Lowest AmplitudeLes nouvelles notes ont priorité sur les notes de faible amplitude. - Si vous dépassez le nombre maximum de notes, c’est la note dont l’amplitude est la plus faible qui est substi-tuée par la toute dernière note. Steal Released NotesLes nouvelles notes ont priorité sur les notes qui en-trent en phase de relâchement.- Si vous dépassez le nombre maximum de notes, c’est la note en phase de relâchement depuis le plus long-temps qui est substituée par la nouvelle note.- Si aucune note n’est en phase de relâchement et que vous dépassez le nombre maximum de notes, les pre-mières notes jouées sont substituées par ordre chrono-logique pour laisser la place aux nouvelles notes. OptionDescription NormalDéclenche une nouvelle note lorsque la note précédente est substituée. L’enveloppe et l’échantillon de la nouvelle note sont déclenchés depuis le début. Pour réduire les discontinuités, servez-vous du paramètre Fade Out de la zone vous (voir “Voice Fade Out” à la page 397). Option Description ResumeNe déclenche pas toujours une note entièrement nouvelle :- Si la nouvelle note reste dans la même zone, l’enve-loppe est redéclenchée, mais reprend au niveau de la note substituée. La hauteur de la zone est définie par rap-port à la nouvelle note.- Si la nouvelle note lit une autre zone, l’échantillon et l’enveloppe de la nouvelle note sont déclenchés depuis le début. LegatoNe déclenche pas toujours une note entièrement nouvelle :- Si la nouvelle note reste dans la même zone, les enve-loppes se poursuivent. La hauteur de la zone est définie par rapport à la nouvelle note. - Si la nouvelle note lit une autre zone, l’échantillon et l’enveloppe de la nouvelle note sont déclenchés depuis le début. Option Description
429 Édition des programmes et des couches dans l’éditeur Sound ÖGénéralement, les numéros de groupe de voix indi- qués ici correspondent à ceux des groupes de voix du pro- gramme. Au contraire, si la zone fait partie d’une couche qui comporte des groupes de voix actifs, les numéros cor - respondent à ceux des groupes de voix de la couche. Édition de groupes de voix Les paramètres Voice Management des groupes de voix se configurent à partir des colonnes du tableau situé sous la section Voice Management. Groupes exclusifs Les groupes de voix qui appartiennent à un même groupe exclusif ne peuvent pas être joués simultanément. Le groupe de voix déclenché en dernier a priorité sur les groupes de voix joués précédemment. Tous les groupes de voix du même groupe exclusif qui étaient joués aupara - vant sont alors coupés. Dans un kit de batterie, on peut par exemple assigner un groupe de voix à un groupe exclusif afin de faire en sorte que la cymbale charleston fermée coupe la cymbale char - leston ouverte. •Pour assigner un groupe de voix à un groupe exclusif, cliquez sur le champ “Excl” de ce groupe de voix et sélec - tionnez un numéro dans le menu local. L’onglet Poly L’onglet Poly comprend les paramètres de polyphonie des programmes et des couches. Mono Le paramètre Mono active la lecture monophonique. Ce mode offre généralement un rendu sonore plus naturel pour les instruments en solo. ÖLe paramètre Mono peut également être utilisé sur les programmes comportant des couches note-off dédiées. La couche note-off est déclenchée quand la note jouée est relâchée. Retrigger L’option Retrigger (redéclenchement) est uniquement dis- ponible en mode Mono. Lorsque cette option est activée, une note qui avait été substituée par une autre note est re - déclenchée si elle est toujours maintenue au moment où vous relâchez la nouvelle note. Ainsi, vous pouvez par exemple jouer des trilles en maintenant une note et en ap - puyant rapidement et de façon répétée sur une autre note. Polyphony Lorsque vous jouez une note, celle-ci peut déclencher une ou plusieurs zones. Chaque zone déclenchée équivaut à une voix. Le nombre de voix déclenchées par chaque note est indiqué dans le champ Voices du programme. Utilisez ce paramètre pour définir la limite supérieure du nombre de notes pouvant être jouées simultanément en mode po - lyphonique. Quand un programme a une valeur de polyphonie plus faible que ses couches, le nombre maximum de notes pouvant être jouées se limite à la valeur de polyphonie du programme. Key Poly Le paramètre Key Poly (polyphonie de touche) vous per- met de définir la limite supérieure du nombre de notes pouvant être jouées par touche. Les notes jouées en der - nier sont prioritaires. Pour que ce paramètre puisse entrer en action, le mode polyphonique doit être activé. ÖLa polyphonie de touche est limitée par le paramètre Polyphony. Quand le paramètre Polyphony est inférieur, c’est cette valeur qui est employée. Low Amp Par défaut, la note la plus “ancienne” est escamotée quand des notes sont substituées du fait d’une limitation de polyphonie de touche (Key Poly). Activez l’option Low Amp si vous préférez escamoter la note dont l’amplitude est la plus faible. Min Low Notes Définit le nombre de notes graves ne pouvant pas être substituées, quelle que soit la configuration du paramètre Voice Mode.
430 Édition des programmes et des couches dans l’éditeur Sound L’onglet Sus/Rel L’onglet Sus/Rel regroupe les paramètres de sustain et de relâchement des programmes et des couches. Ind Sustain Activez l’option “Ind Sustain” si vous souhaitez utiliser des paramètres de sustain spécifiques sur les couches ou les programmes sélectionnés. Sustain Mode Quand la pédale de sustain est enfoncée, HALion conti- nue de lire les notes que vous jouez jusqu’à ce que la va- leur Key Poly soit atteinte. Lorsque vous relâchez la pédale de sustain, les notes des touches qui ne sont plus mainte - nues entrent en phase de relâchement. Selon la configura- tion du paramètre Sustain Mode (mode de sustain), soit les notes des touches maintenues se prolongent, soit elles entrent en phase de relâchement. Voici les paramètres disponibles : Play Release Par défaut, la phase de relâchement des notes substi- tuées n’est pas lue et les notes disparaissent en fondu se- lon la durée définie par le paramètre Fade Out de la zone. Quand vous activez l’option Play Release (lire le relâche - ment), c’est selon leur phase de relâchement normale que les notes disparaissent. La section Variation Groups Afin d’éviter “l’effet mitraillette” qui survient lorsqu’un même échantillon est déclenché de façon répétée, vous pouvez créer des programmes utilisant plusieurs échan - tillons sur une même plage de touches et de vélocité. Ces échantillons se déclenchent alors de façon alternée, conformément aux variations paramétrées. Pour définir les échantillons qui doivent être déclenchés dans le cadre de variations, vous pouvez assigner ces échantillons à l’un des groupes de variation. La section Variation Group vous permet également de définir le mode d’alternance de chaque groupe de variation. •Pour utiliser la fonction Variation Group, activez le bou- ton Enable et sélectionnez l’un des modes proposés pour chaque groupe. Voici les paramètres disponibles : ÖQuand aucun groupe de variation n’est activé, toutes les zones sont jouées simultanément. Afin d’éviter cela, activez les groupes de variation du programme ou de la couche contenant les zones et assignez ces zones aux différents groupes de variation. OptionDescription Hold LoudestLa note la plus forte est conservée. Hold LastLa dernière note jouée est conservée. Hold FirstLa première note jouée est conservée. Hold AllToutes les notes sont conservées. Release AllToutes les notes entrent en phase de relâchement. OptionDescription OffToutes les variations sont déclenchées simultané-ment. Round RobinToutes les variations sont déclenchées en alter-nance dans un ordre défini. RandomToutes les variations sont déclenchées aléatoire-ment. Une variation peut se répéter. Random ExclusiveToutes les variations sont déclenchées aléatoire-ment. Une variation ne peut pas être déclenchée deux fois de suite.