Home > Steinberg > Musical Instruments & Equipment > Steinberg VST Sampler HALION 4 Operation Manual

Steinberg VST Sampler HALION 4 Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg VST Sampler HALION 4 Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 708
    							391
    Utilisation de l’arborescence Program
    Configuration des colonnes
    •Pour ajouter une colonne, faites un clic droit sur l’en-
    tête d’une colonne et sélectionnez l’élément à afficher.
    •Pour supprimer une colonne, faites un clic droit sur l’en-
    tête d’une colonne et sélectionnez Remove (supprimer).
    Vous pouvez également ajouter une colonne correspon-
    dant à un paramètre de zone grâce à la fonction Learn 
    (acquisition). Procédez ainsi
     :
    1.Faites un clic droit sur l’en-tête d’une colonne et sé-
    lectionnez “Learn Zone Parameter” (acquisition de para-
    mètre de zone).
    Le pointeur de la souris prend l’apparence d’un point d’interrogation. 
    Ceci indique que HALion est en mode Learn.
    2.Dans l’éditeur de la zone, cliquez sur le paramètre que 
    vous souhaitez ajouter comme colonne dans l’arbores
    -
    cence Program.
    Tri des couches et des zones
    Vous pouvez modifier l’ordre de tri des couches et des 
    zones à l’aide du sous-menu Sorting Options (options de 
    tri) qui figure dans le menu contextuel de la colonne, ou 
    manuellement par simple glisser-déposer.
    Tri par colonne
    Les couches et les zones de l’arborescence Program peu-
    vent être triées par colonne, dans l’ordre croissant ou dé-
    croissant. Lorsqu’une colonne est utilisée comme critère 
    de tri, un triangle figure dans son en-tête. Si le triangle est 
    dirigé vers le haut, les éléments sont triés par ordre crois
    -
    sant. S’il est dirigé vers le bas, les éléments sont triés par 
    ordre décroissant.
    •Pour utiliser une colonne comme critère de tri, cliquez 
    sur l’en-tête de la colonne souhaitée. 
    •Pour trier les informations successivement dans l’ordre 
    croissant et décroissant, cliquez à nouveau sur l’en-tête 
    de la colonne.
    •Pour ne plus utiliser la colonne comme critère de tri, cli-
    quez une troisième fois sur l’en-tête.
    Tri de la colonne Name (nom)
    Par défaut, la colonne Name est triée par ordre alphabé-
    tique. Vous pouvez cependant trier les informations par 
    hauteur, vélocité ou touche de référence.
    •Pour modifier l’ordre de tri, ouvrez le menu contextuel, 
    sélectionnez Sorting Options (options de tri) et choisissez 
    une option.
    Changement manuel de l’ordre de tri
    Les échantillons sont importés et affichés dans un certain 
    ordre. Lorsque le tri n’est pas activé pour une colonne 
    donnée, vous pouvez modifier l’ordre manuellement par 
    simple glisser-déposer.
    PreloadIndique le nombre d’octets préchargés pour 
    chaque échantillon.
    MuteAffiche la colonne Mute.
    SoloAffiche la colonne Solo.
    VisibilityAffiche la colonne Visibility.
    Learn Zone 
    ParameterUtiliser cette option pour afficher un paramètre 
    de zone dans une colonne.
    Colonne Description 
    						
    							6
    Fonctions et paramètres globaux 
    						
    							393
    Fonctions et paramètres globaux
    Introduction
    Ce chapitre décrit les fonctions et paramètres globaux de 
    HALion.
    Section des fonctions du plug-in
    Dans la partie supérieure de la fenêtre de HALion, vous 
    trouverez la section des fonctions du plug-in. Cette sec
    -
    tion permet d’accéder aux fonctions qui s’appliquent à la 
    fois aux programmes chargés et au plug-in en général.
    Nom du plug-in
    Quand vous cliquez sur le nom du programme à gauche, la 
    boîte de dialogue About (à propos) apparaît. Elle contient 
    des informations concernant la version et le numéro du 
    plug-in. Vous pouvez consulter ces informations pour véri
    -
    fier si votre logiciel est à jour. Pour fermer la boîte de dialo-
    gue About, il vous suffit de cliquer dessus ou d’appuyer 
    sur la touche [Échap] du clavier de votre ordinateur.
    Section du slot de programme
    Le slot de programme contient le programme actuelle-
    ment sélectionné dans le rack de slots. Les paramètres du 
    slot sont identiques à ceux indiqués dans le rack de slots 
    (voir 
    “Le rack de slots” à la page 371).
    Vous disposez en outre des paramètres suivants :
    Icône du programme
    L’icône de programme située à gauche indique la catégo-
    rie de sons à la quelle le programme appartient, si toute-
    fois une catégorie a été définie.
    Numéro de slot
    •Cliquez sur le numéro de slot et sélectionnez un slot.
    Section Master
    La section Master permet de régler le volume et l’accor-
    dage du plug-in.
    Volume global
    Utilisez le curseur Master Volume pour régler le volume 
    général. 
    Hauteur globale
    Vous pouvez régler le curseur Master Tune sur une valeur 
    comprise entre 415,3 et 466,2
     Hz (-100 à +100 cen-
    tièmes). La valeur par défaut est 440 Hz.
    Indicateurs de performances
    Les indicateurs de performances situés à droite de la sec-
    tion Master fournissent des informations sur la charge im-
    posée au système.
    CPU
    Ce vu-mètre indique la charge du processeur pendant la 
    lecture. Plus le nombre de voix jouées est élevé, plus la 
    charge processeur est importante. Si l’indicateur de sur
    -
    charge s’allume (en rouge), réduisez la valeur du paramètre 
    Max Voices (nombre maximum de voix) dans l’éditeur Op
    -
    tions (voir “Max Voices” à la page 397).
    Disque
    Ce vu-mètre indique la charge de transfert du disque dur 
    lors de la lecture des échantillons ou du chargement des 
    préréglages. Si l’indicateur de surcharge s’allume (en 
    rouge), c’est que le disque dur ne parvient pas à trans
    -
    mettre les données suffisamment rapidement. Dans ce 
    cas, déplacez le curseur Disk/RAM (disque dur/mémoire 
    vive) vers RAM dans l’éditeur Options ou réduisez la va
    -
    leur du paramètre Max Voices dans ce même éditeur. 
    						
    							394
    Fonctions et paramètres globaux
    # – Polyphony
    Le premier nombre indique le nombre de voix actuellement 
    lues et permet ainsi de diagnostiquer les problèmes de 
    performances. Si vous devez réduire le paramètre Max 
    Voices dans l’éditeur Options, vous pouvez contrôler l’adé
    -
    quation de votre réglage en surveillant le nombre de voix 
    actuellement lues. Le second nombre indique le nombre de 
    canaux audio. Par exemple, une voix stéréo affiche deux ca
    -
    naux audio.
    MEM (mémoire)
    Cet indicateur montre le niveau global de mémoire vive 
    actuellement utilisé par le plug-in et vous permet ainsi de 
    diagnostiquer d’éventuels problèmes de performances. La 
    valeur indiquée correspond au tampon de lecture en 
    continu et aux échantillons préchargés. Si vous souhaitez 
    par exemple libérer de la mémoire pour d’autres applica
    -
    tions, déplacez le curseur Disk/RAM de l’éditeur Options 
    vers Disk et vérifiez les paramètres en observant l’indica
    -
    teur MEM.
    La barre d’outils
    La barre d’outils se trouve sous la section des fonctions 
    du plug-in. Les commandes de gauche permettent de 
    charger des multi-programmes (voir 
    “Gestion des multi-
    programmes” à la page 373). À leur droite se trouvent 
    deux boutons qui permettent de gérer les configurations 
    d’écran (voir 
    “Configurations d’écran” à la page 367).
    La partie droite de la barre d’outils contient différents bou-
    tons correspondant à des fonctions globales particulière-
    ment utiles.
    Missing Busses
    S’il est impossible d’établir la connexion avec un ou plu-
    sieurs bus, ce bouton permet d’ouvrir la boîte de dialogue 
    Pending Busses (bus en attente). Vous pouvez y sélec
    -
    tionner les bus à utiliser à la place des bus manquants 
    (voir 
    “Connexion automatique des sorties” à la page 483).
    Find Missing Samples
    Quand vous chargez un programme qui ne parvient pas à 
    retrouver tous les échantillons qu’il est censé contenir, la 
    boîte de dialogue “Find Missing Samples” apparaît (voir 
    “Détection des échantillons manquants” à la page 416). Si 
    vous fermez cette boîte de dialogue sans avoir retrouvé 
    tous les échantillons manquants, ce bouton devient dispo
    -
    nible. Il vous permet d’accéder à la boîte de dialogue “Find 
    Missing Samples” après le chargement d’un programme.
    Commandes globales des effets d’insert, des 
    effets auxiliaires et des FlexPhrasers
    Utilisez ces boutons pour désactiver simultanément tous 
    les effets d’insert, tous les effets auxiliaires ou tous les 
    FlexPhrasers du plug-in. Cette fonction vous permet par 
    exemple de comparer rapidement les sons avec et sans 
    effets.
    Mode RAM Save (économiser la mémoire vive)
    La fonction RAM Save vous permet d’optimiser les perfor-
    mances de votre système. Elle analyse la lecture de votre 
    projet et décharge de la mémoire vive les échantillons inu
    -
    tilisés. Procédez ainsi :
    1.Cliquez sur le bouton RAM Save.
    2.Dans la boîte de dialogue, cliquez sur Yes (oui) pour 
    lancer la collecte des échantillons nécessaires.
    Le bouton RAM Save commence alors à clignoter.
    3.Lancez la lecture du projet dans l’application hôte. Li-
    sez-le du début à la fin ou jusqu’à ce que toutes les notes 
    utilisées dans le projet aient été lues.
    Bus en 
    Attente
    Retrouver les échantillons 
    manquants…
    Effets d’insert/ 
    Effets auxiliaires/ 
    FlexPhrasers
    Mode 
    RAM Save
    Activer la Sélection 
    du Mappage via MIDI
    Réinitialisa-
    tion MIDIAnnuler/
    Rétablir 
    						
    							395
    Fonctions et paramètres globaux
    4.Cliquez à nouveau sur le bouton RAM Save.
    La boîte de dialogue qui apparaît vous invite à décharger de la mémoire 
    vive tous les échantillons inutilisés.
    5.Cliquez sur Yes pour décharger tous les échantillons 
    inutilisés.
    Lorsque vous cliquez sur Yes, le bouton s’allume, ce qui signifie que le 
    mode RAM Save est activé.
    •Pour désactiver le mode RAM Save et recharger les 
    échantillons inutilisés, cliquez à nouveau sur le bouton 
    RAM Save. 
    ÖLe mode RAM Save conserve l’ensemble des échan-
    tillons compris entre la note la plus haute et la note la plus 
    basse des programmes joués. Ceci s’applique également 
    aux couches d’expression inutilisées qui peuvent être 
    contrôlées par le biais de keyswitchs. Vous pouvez ainsi 
    basculer d’une expression à l’autre au sein de la plage de 
    notes valide après avoir appliqué le mode RAM Save.
    ÖQuand un programme déclenche des notes de façon 
    aléatoire (différents sons de frottements de cordes de gui
    -
    tare, par exemple), il se peut que ces notes ne soient pas 
    déclenchées lors de l’analyse RAM Save. Dans ce cas, les 
    échantillons correspondants sont alors déchargés de la 
    mémoire vive. Pour éviter cela, pensez à déclencher ma
    -
    nuellement la note la plus haute requise au cours de l’ana-
    lyse RAM Save.
    Sélection MIDI
    Lorsque cette option est activée, il est possible d’utiliser 
    les notes MIDI jouées pour sélectionner des zones. Elle 
    affecte également les paramètres de zone affichés dans 
    les éditeurs.
    Ce paramètre est lié à l’option correspondante de l’éditeur 
    Mapping. Vous pouvez ainsi télécommander cette option, 
    même quand l’éditeur Mapping n’est pas affiché (voir 
    “Sé-
    lection de zones à l’aide du clavier de l’éditeur Mapping” à 
    la page 465).
    Réinitialisation MIDI
    Il peut arriver que des notes restent bloquées, par exemple 
    si le plug-in perd la connexion MIDI ou s’il reçoit des don
    -
    nées de contrôleur MIDI incorrectes. Dans ce cas, vous 
    pouvez procéder à une réinitialisation d’urgence du plug-in.
    •Cliquez sur le bouton MIDI Reset (l’icône représentant 
    un éclair) pour envoyer des messages “All Sound Off” et 
    “Reset All Controllers” au plug-in.
    Le plug-in stoppe immédiatement la lecture et réinitialise tous les contrô-
    leurs sur leurs valeurs par défaut.
    Annuler/Rétablir
    Vous pouvez cliquer sur les boutons Undo/Redo (annuler/
    rétablir) pour annuler ou rétablir une opération. En cliquant 
    sur les petits triangles, vous pouvez accéder à la liste des 
    opérations réalisées et sélectionner l’étape souhaitée.
    ÖIl est également possible d’afficher l’historique d’annu-
    lation dans un éditeur distinct (Undo History). Vous dispo-
    sez alors d’un meilleur aperçu des opérations à annuler ou 
    rétablir.
    L’éditeur Keyboard (clavier)
    L’éditeur Keyboard comprend les molettes, la sphère de 
    contrôle et le clavier interne.
    Molettes
    Les molettes de pitchbend et de modulation se trouvent à 
    gauche du clavier interne. 
    La molette de modulation est assignée au contrôleur MIDI 
    n°1. Celui-ci est normalement utilisé comme source dans 
    la matrice de modulation, mais il peut également jouer le 
    rôle de contrôle instantané. La molette de modulation est 
    généralement assignée à l’un des paramètres d’un effet 
    d’insert (la vitesse de l’effet Rotary, par exemple).
    Molette de 
    pitchbendMolette de 
    modulation 
    						
    							396
    Fonctions et paramètres globaux
    Clavier interne
    Le clavier interne de HALion couvre l’ensemble de la 
    plage des notes MIDI, de C-2 à G8. Ses utilisations sont 
    multiples. Il permet notamment de déclencher très facile
    -
    ment des notes comme si vous actionniez les touches 
    d’un clavier. Vous pouvez également faire glisser des 
    échantillons sur ce clavier pour les importer et les mapper. 
    Options d’affichage
    Vous pouvez redimensionner horizontalement et verticale-
    ment le clavier interne. Le redimensionnement vertical mo-
    difie la taille des touches. Le redimensionnement horizon-
    tal définit le nombre d’octaves visibles. Lorsque l’échelle 
    horizontale du clavier ne permet pas d’afficher toutes les 
    octaves, vous pouvez vous servir des boutons fléchés pour 
    déplacer la plage de touches visibles octave par octave.
    Le clavier indique si un échantillon est ou non mappé sur 
    chacune des touches. Les touches sans assignation sont 
    représentées en gris clair.
    Voici le code couleur utilisé pour les touches :
    Déclenchement de notes
    La hauteur à laquelle vous cliquez sur les touches déter-
    mine la vélocité utilisée pour déclencher la note correspon-
    dante. Cliquez en bas d’une touche pour utiliser la vélocité 
    maximale et en haut pour utiliser la vélocité minimale.
    •En faisant un clic droit sur une touche, vous pouvez ac-
    céder à un menu contextuel regroupant des informations 
    sur cette touche. Le sous-menu “Assigned Zones” (zones 
    assignées) contient les noms de toutes les zones map
    -
    pées sur cette touche et vous permet de sélectionner une 
    zone. Le sous-menu Info vous fournit des informations sur 
    la hauteur et la vélocité. Sélectionnez “Clear key” (effacer 
    la touche) pour supprimer toutes les assignations.
    Vous pouvez importer des échantillons dans une touche 
    ou une plage de touches spécifique en faisant glisser ces 
    échantillons sur le clavier (voir 
    “Importation et exportation 
    d’échantillons” à la page 412).
    Sphère de contrôle
    La sphère de contrôle est une commande bi-dimension-
    nelle. Elle permet de régler simultanément deux para-
    mètres en déplaçant la souris dans le sens horizontal 
    (Sphere
     H) et vertical (Sphere V). En général, les para-
    mètres assignés à la sphère sont liés l’un à l’autre (la fré-
    quence de coupure et la résonance, par exemple).
    ÖLes petits triangles représentant l’axe horizontal et 
    l’axe vertical ne sont disponibles que quand des para
    -
    mètres ont été assignés à Sphere H et Sphere V.
    Vous pouvez replacer la sphère en position centrale à 
    l’aide des options correspondantes dans le menu contex
    -
    tuel.
    CouleurDescription
    JauneUn keyswitch est assigné à la touche.
    BeigeUn keyswitch remappé est assigné à la touche.
    RougeLa touche est assignée à une expression dans le 
    module MIDI Layer Alternate.
    BleuLa touche est assignée à un pad de déclenchement.
    VertUne note de déclenchement de boucle est assignée à 
    cette touche. 
    						
    							397
    Fonctions et paramètres globaux
    L’éditeur Options
    L’éditeur Options regroupe les paramètres globaux liés 
    aux performances, aux fonctions globales et aux contrô
    -
    leurs MIDI.
    Section Performance
    Cette section contient des paramètres qui permettent 
    d’optimiser les performances de traitement globales de 
    HALion.
    Max Voices
    Ce paramètre détermine le nombre maximal de voix pou-
    vant êtres lues simultanément par une instance du plug-in 
    HALion. Dès que cette limite est atteinte, HALion com
    -
    mence à “substituer” des voix.
    Max CPU
    Pour éviter d’entendre de petits clics intempestifs dus à 
    une surcharge du processeur, vous pouvez définir le pour
    -
    centage maximal de charge processeur alloué à l’instance 
    du plug-in. Dès que cette limite est atteinte, HALion com
    -
    mence automatiquement à substituer des voix. Quand la 
    valeur est 100
     %, aucune voix n’est substituée.
    ÖHALion ayant besoin d’un certain temps pour réagir, il 
    peut arriver que le processeur soit brusquement sur
    -
    chargé pendant un court instant, ce qui donne alors lieu à 
    des problèmes, tels que des décrochages audio. Par 
    conséquent, il est conseillé de régler la valeur Max CPU 
    sur une valeur légèrement inférieure à celle requise.
    Voice Fade Out
    Ce paramètre permet de régler la durée du fondu de sor-
    tie des voix qui doivent être substituées lorsque la valeur 
    du paramètre Max Voices ou Max CPU de l’instance du 
    plug-in est atteinte.
    Osc ECO Mode (oscillateurs en mode éco)
    Lorsque ce mode est activé, les oscillateurs des couches 
    de synthé fonctionnent en mode économique et sollicitent 
    moins le processeur. Vous pouvez ainsi lire davantage de 
    voix, mais vous risquez en contrepartie de constater une 
    distorsion numérique lors de la lecture des notes aiguës.
    Section Streaming (lecture en continu)
    Certains programmes, comme le piano acoustique, peu-
    vent utiliser jusqu’à 1 Go d’échantillons. En raison de cet 
    important volume de données, votre ordinateur ne peut 
    pas charger tous les échantillons en mémoire vive, en par
    -
    ticulier si vous utilisez tous les slots. Le cas échéant, HAL-
    ion charge uniquement les premières millisecondes de 
    chaque échantillon dans la mémoire vive, puis continue à 
    charger de plus petites parties des données à partir du 
    disque dur pendant que vous jouez. Comme la charge im
    -
    posée au disque dur augmente à chaque fois que vous 
    jouez une note supplémentaire, il peut s’avérer judicieux 
    de charger à l’avance un maximum d’échantillons en mé
    -
    moire vive. Bien entendu, cela laisse moins de RAM pour 
    d’autres applications. Pour exploiter au mieux les perfor
    -
    mances de votre système, essayez d’équilibrer la réparti-
    tion entre disque dur et mémoire vive.
    Balance
    Ce curseur permet d’équilibrer l’utilisation du disque dur 
    et de la mémoire vive.
    •Si vous avez besoin de plus de RAM pour d’autres ap-
    plications, déplacez le curseur vers la gauche en direction 
    de Disk. 
    						
    							398
    Fonctions et paramètres globaux
    •Si votre disque dur ne transmet pas les données suffi-
    samment rapidement, déplacez le curseur vers la droite en 
    direction de RAM.
    Les indicateurs de mémoire sont actualisés en consé-
    quence.
    ÖLe paramètre Balance s’applique à toutes les ins-
    tances du plug-in. Il n’est pas enregistré dans le projet. 
    Une fois que vous l’avez réglé par rapport à la puissance 
    de votre ordinateur, vous n’avez plus besoin de le modifier.
    Used Memory (mémoire utilisée) et Available Memory 
    (mémoire disponible)
    Ces indicateurs fournissent des informations sur la charge 
    mémoire (en Mo). Leurs valeurs sont déterminées par la 
    position du curseur Balance.
    Section Performance Meter (indicateurs de 
    performances)
    La section Performance Meter vous indique différentes in-
    formations relatives aux performances. Chaque indicateur 
    affiche la valeur actuelle, la valeur de crête, ainsi qu’une 
    courbe de l’évolution des performances. Pour réinitialiser 
    toutes les crêtes, cliquez sur le bouton de réinitialisation 
    (icône représentant un éclair) dans la barre de titre de la 
    section. Voici les valeurs indiquées
     :
    Section Edit (édition)
    Cette section permet de configurer certains paramètres 
    courants de HALion et de choisir un logiciel externe pour 
    l’édition des fichiers Wave de vos échantillons.
    ÖLes paramètres de la section Edit ne s’enregistrent 
    pas avec les projets. Ils s’appliquent à HALion dans son 
    ensemble.
    Show Tooltips
    Active et désactive les infobulles.
    Show Value Tooltips
    Lorsque cette option est activée, la valeur des paramètres 
    qui ne possèdent pas de champ de valeur s’affiche dans 
    une infobulle lorsque vous actionnez la commande corres
    -
    pondante.
    Auto Collapse Sections
    Par défaut, vous pouvez développer et réduire librement 
    les sections. Quand l’option “Auto Collapse Sections” (ré
    -
    duire automatiquement les sections) est activée, toutes les 
    autres sections sont automatiquement réduites lorsque 
    vous développez une section donnée.
    ÖVous pouvez également faire un clic droit sur la barre 
    de titre d’une section pour sélectionner cette option.
    Key Commands
    Ce bouton vous permet d’accéder à la boîte de dialogue 
    Key Commands (raccourcis clavier). Pour de plus amples 
    informations, voir 
    “Utilisation des raccourcis clavier” à la 
    page 407.
    External Wave Editor
    Dans HALion, vous pouvez définir un éditeur d’échan-
    tillons externe pour procéder à des opérations d’édition 
    différée destructive sur vos échantillons (égalisation, fil
    -
    trage, suppression de bruit, etc.).
    OptionDescription
    VoicesNombre de voix lues.
    Streamed MB/s (débit 
    de lecture en continu, 
    en Mo/s)Volume de données d’échantillons lues en 
    continu à partir du disque dur.
    CPU Avg Load (charge 
    processeur moyenne)Charge processeur moyenne.
    CPU Peak Load (charge 
    processeur en crête)Valeur de crête de la charge processeur.
    Dropout/s (décro-chages par seconde)Nombre de décrochages par seconde. (Ceci 
    peut vous indiquer que les disques durs sont 
    trop lents.)
    Preload Memory 
    (échantillons préchar-gés en mémoire)
    Quantité d’échantillons chargés dans la mé-moire vive de votre ordinateur. 
    						
    							399
    Fonctions et paramètres globaux
    Cette option permet de définir l’application à utiliser. Vous 
    pouvez saisir manuellement un chemin d’accès ou cliquer 
    sur le bouton Browse (parcourir) pour accéder au dossier 
    dans lequel se trouve l’application correspondante. Pour 
    de plus amples informations, voir 
    “Édition des échantillons 
    dans un éditeur externe” à la page 471.
    Temp Folder
    Cette option permet de définir un dossier de fichiers tem-
    poraires pour l’échange d’échantillons entre HALion et 
    l’éditeur externe.
    Update Sample
    Cette option permet de configurer le fonctionnement de 
    HALion lorsqu’un échantillon est enregistré dans l’éditeur 
    externe. Voici les options disponibles
     :
    Temp Cleanup
    Au bout d’un certain temps, HALion supprime les fichiers 
    d’échantillon temporaires du dossier des fichiers tempo
    -
    raires. L’option Temp Cleanup vous permet de configurer 
    la manière dont HALion traite ces échantillons. Voici les 
    options disponibles:
    Section MIDI Controller (contrôleur MIDI)
    Cette section permet de configurer les paramètres relatifs 
    aux contrôleurs MIDI.
    Controller Assignment (assignation de contrôleur)
    •Pour rétablir les assignations de contrôleur MIDI 
    d’usine, cliquez sur le bouton “Reset to Factory” (rétablir 
    les assignations d’usine).
    •Pour enregistrer les assignations de contrôleur MIDI ac-
    tuelles comme assignations par défaut, cliquez sur le bou-
    ton “Save as Default” (enregistrer comme mappage par 
    défaut). 
    ÖL’option “Save as Default” n’enregistre pas les assi-
    gnations de contrôleur MIDI des effets auxiliaires.
    ÖLe mappage des contrôleurs MIDI s’enregistre égale-
    ment avec les projets. Ainsi, vous pouvez transférer vos 
    paramètres d’un système à un autre. Le projet intègre 
    également les assignations de contrôleurs MIDI des effets 
    auxiliaires.
    Receive Program Changes (recevoir les changements de 
    programme)
    Activez cette option si vous souhaitez que HALion ré-
    ponde aux messages de changement de programme. Ces 
    messages sont généralement utilisés par les fichiers Ge
    -
    neral MIDI (GM), entre autres.
    Receive RPNs 0/1/2 (recevoir les messages RPN 0/1/2)
    Les fichiers GM peuvent contenir des informations sur la 
    plage de pitchbend, la hauteur approximative et la hauteur 
    précise. Ces informations sont transmises sous forme de 
    messages RPN (Registered Parameter Number). Activez 
    cette option si vous souhaitez que HALion réponde aux 
    messages RPN.
    Smoothing (lissage)
    Les contrôleurs MIDI ont une résolution maximale de 128 
    pas. Cette résolution est assez faible. Quand vous utilisez 
    un contrôleur MIDI comme source de modulation dans la 
    matrice de modulation ou pour télécommander un contrôle 
    OptionDescription
    Ask  (demander)Lorsque vous revenez dans HALion, un message vous invite 
    à remplacer l’échantillon modifié par l’échantillon actuel.
    Always  (toujours)HALion accepte l’échantillon modifié.
    With Backup 
    (avec 
    sauvegarde)HALion accepte l’échantillon modifié et crée automatique-ment une copie de sauvegarde de l’ancien fichier d’échan-tillon.
    Never (jamais)Les échantillons modifiés ne sont jamais acceptés automa-tiquement. Vous devez importer manuellement l’échantillon 
    modifié à partir du dossier des fichiers temporaires.
    OptionDescription
    Ask  (demander)Un message vous invite à confirmer le nettoyage du dos-sier des fichiers temporaires.
    Always  (toujours)Les fichiers temporaires sont systématiquement suppri-més sans avertissement. Si la suppression d’un fichier 
    échoue, un message d’erreur apparaît.
    Ignore Error 
    (ignorer les 
    erreurs)Les fichiers temporaires sont systématiquement suppri-més sans avertissement. Aucun message d’erreur ne s’af-fiche, même en cas d’échec de la suppression d’un fichier.
    Never  (jamais)Les fichiers temporaires ne sont jamais supprimés. Vous 
    devez les supprimer manuellement. 
    						
    							400
    Fonctions et paramètres globaux
    instantané, la valeur des paramètres change par paliers, ce 
    qui génère un effet comparable au son d’une fermeture 
    éclair. Pour éviter ce problème, HALion offre une fonction 
    de lissage des contrôleurs MIDI.
    •Tournez le potentiomètre vers la gauche pour augmen-
    ter le lissage des contrôleurs.
    Les changements de paramètres déclenchés par les contrôleurs MIDI 
    sont alors moins immédiats.
    •Tournez le potentiomètre vers la droite pour diminuer le 
    lissage des contrôleurs.
    Les paramètres réagissent alors plus rapidement aux messages des 
    contrôleurs MIDI.
    Velocity Note-On to Note-Off
    Certains claviers ne transmettent pas de messages de vé-
    locité Note-Off. Lorsque cette option est activée, la valeur 
    de vélocité Note-On jouée est également utilisée comme 
    vélocité Note-Off pour les notes.
    FlexPhraser Hold Reset (message Hold Reset pour les 
    FlexPhrasers)
    Envoie un message Hold Reset global à tous les modules 
    FlexPhraser utilisés dans HALion.
    Le menu local Reset Controller (contrôleur de réinitialisa-
    tion) permet d’assigner un contrôleur MIDI pour télécom-
    mander le bouton FlexPhraser Hold Reset.
    Quick Controls (Contrôles 
    instantanés)
    Les contrôles instantanés permettent de télécommander 
    n’importe quel paramètre du programme. Pour chaque 
    programme et chaque couche, vous disposez de huit 
    contrôles instantanés. Qui plus est, les paramètres 
    “Sphere H”, “Sphere V” ainsi que la molette de modulation 
    peuvent aussi être utilisés comme contrôles instantanés.
    Pour accéder aux contrôles instantanés d’un programme 
    ou d’une couche, servez-vous de l’éditeur Quick Controls.
    Assignation de contrôles instantanés
    Vous pouvez assigner des contrôles instantanés à un pa-
    ramètre du programme ou de l’une de ses couches, à des 
    zones au sein d’un programme ou d’une couche, ou en
    -
    core aux paramètres d’un module MIDI ou d’un effet. 
    Procédez ainsi :
    1.Dans l’arborescence Program, sélectionnez l’élément 
    que vous souhaitez télécommander à l’aide d’un contrôle 
    instantané.
    2.Ouvrez l’éditeur Sound.
    3.Faites un clic droit sur la commande à laquelle vous 
    souhaitez assigner un contrôle instantané et ouvrez le 
    sous-menu Assign Quick Control (assigner un contrôle 
    instantané).
    4.Dans le sous-menu du programme ou de la couche, 
    sélectionnez le contrôle instantané à assigner.
    ÖIl est possible d’assigner un même contrôle instantané 
    à différents paramètres. Vous pouvez ainsi procéder à des 
    éditions sonores complexes à l’aide d’une seule et même 
    commande. En revanche, plusieurs contrôles instantanés 
    ne peuvent pas être assignés à un même paramètre.
    •Pour supprimer une assignation de contrôle instantané, 
    faites un clic droit sur le contrôle instantané en question et 
    sélectionnez “Forget Quick Control” (dissocier le contrôle 
    instantané).
    •Pour supprimer une assignation de contrôle instantané, 
    dans la section Quick Control Assignments (assignations 
    de contrôle instantané), sélectionnez le contrôle à éditer 
    dans la liste de gauche, faites un clic droit sur son assi
    -
    gnation dans la liste de droite, puis sélectionnez “Remove 
    Assignment” (supprimer l’assignation).
    Assignation simple et assignation multiple
    Il est possible d’assigner un contrôle instantané à un seul 
    paramètre sur une zone ou un module (assignation simple), 
    mais vous pouvez également assigner un contrôle instan
    -
    tané à un même paramètre sur toutes les zones d’une 
    couche (assignation multiple). 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg VST Sampler HALION 4 Operation Manual