Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

81 Lo básico Uso del menú [Conf.] Para obtener información detallada sobre cómo seleccionar los ajus\ tes del menú [Conf.], consulte (→65). [Ahorro] Apaga la cámara u oscurece el monitor cuando no se usa la cámara o\ si no se está realizando ninguna operación durante un período prefijado de tiemp\ o para minimizar el consumo de la batería. ■ZS100 [Modo hiber.] La cámara se apaga automáticamente cuando no se usa la cámara d\ urante el tiempo seleccionado en el ajuste. Ajustes: [10MIN.] / [5 MIN.] / [2 MIN.] / [1 MIN.] / [OFF] • Para restaurar → Presione el disparador hasta la mitad, o gire el conmutador [ ON/ OFF] de la cámara hasta [OFF] y luego ajústelo de nuevo en [ ON] ■ZS60 [Apagado auto.] La cámara se apaga automáticamente cuando no se usa la cámara d\ urante el tiempo seleccionado en el ajuste. Ajustes: [10MIN.] / [5 MIN.] / [2 MIN.] / [1 MIN.] / [OFF] • Para restablecer → Presione el botón [ ON/OFF] de la cámara ■[LVF/Mon. auto. apagado] El monitor se desactiva automáticamente si la cámara no se ha usad\ o para la hora seleccionada en el ajuste. Ajustes: [5 MIN.] / [2 MIN.] / [1 MIN.] •Para restaurar → Presione cualquier botón o toque el monitor. ●Esta función no está disponible en los siguientes casos: • Durante la reproducción y grabación de imágenes en movimiento • Al grabar con [ ] ([Pre-ráfaga 4K]) de la función de fotografía 4K •ZS100 Cuando se ajusta [Exposición múltiple] • Cuando está conectada a un ordenador o una impresora • Durante las presentaciones de diapositivas • Cuando se usa [ Interv. T iempo-Disparo ] • Cuando [Autodisparo] de [Anima. Movimiento D.] se ajusta en [ON] •ZS100 Mientras se use la salida HDMI para la grabación ●ZS100Cuando se usa el adaptador de CA (opcional) y el adaptador de batería (opcional), se desactiva el modo [Modo hiber.]. ●ZS60Cuando se usa el adaptador de CA (opcional) y el adaptador de batería (opcional), la función [Apagado auto.] se desactiva. ●Cuando se usa el adaptador de CA (opcional) y el adaptador de batería (opcional), [ LVF/Mon. auto. apagado] está fijado en [5 MIN.]. SQW0549

82 Lo básico Uso del menú [Conf.] Para obtener información detallada sobre cómo seleccionar los ajus\ tes del menú [Conf.], consulte (→65). [Modo USB] Seleccione el método de comunicación para cuando conecte una cá\ mara a un ordenador o a una impresora con un cable de conexión USB (suministrado). Ajustes [Selec. conexión act.] Seleccione un método de comunicación cada vez que se conecte a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge. [PictBridge(PTP)]Seleccione esta opción cuando se conecte a una impresora compatible con PictBridge. [PC] Seleccione esta opción cuando se conecte a un ordenador. [Conexión TV] Cambie los ajustes que van a ser usados cuando la cámara se conecte a\ un televisor u otro aparato. ■[Modo HDMI (Reprod.)] Ajuste el formato para la salida HDMI cuando reproduzca en el televisor \ de alta definición compatible con HDMI conectado a esta unidad utilizando el micro cable HD\ MI. Ajustes [AUTO] Ajusta automáticamente la resolución de salida en función de la\ información de un televisor conectado. [4K] Emite imágenes con una resolución de 3840 × 2160 píxeles uti\ lizando un método de barrido progresivo para el número de líneas de barrid\ o efectivas (2.160 líneas). [1080p] Emite imágenes utilizando un método de barrido progresivo para el \ número de líneas de barrido efectivas (1.080 líneas). [1080i] Emite imágenes utilizando un método de barrido entrelazado para el\ número de líneas de barrido efectivas (1.080 líneas). [720p] Emite imágenes utilizando un método de barrido progresivo para el \ número de líneas de barrido efectivas (720 líneas). [480p] Emite imágenes utilizando un método de barrido progresivo para el \ número de líneas de barrido efectivas (480 líneas). ●Si no aparece ninguna imagen en el televisor con [AUTO], cambie el ajuste a un ajuste constante en lugar de [AUTO] para ajustar un formato compatible con su televisor. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.) SQW0549

83 Lo básico Uso del menú [Conf.] Para obtener información detallada sobre cómo seleccionar los ajus\ tes del menú [Conf.], consulte (→65). [Conexión TV] (continuación) ■ZS100 [Mostrar inf. HDMI (Grab)] Ajuste si se muestra o no información al grabar una imagen en la cá\ mara mientras se monitoriza en un televisor, etc. conectado a la cámara mediante un micro cable HDMI. Ajustes [ON] La visualización que se muestra en la cámara se emite tal cual. [OFF] Solo se emiten imágenes. ■[VIERA link] Permite el enlace automático con otros aparatos compatibles con VIERA\ Link y la operatividad mediante un control remoto VIERA cuando se hace la conexión a través de un micro cable HDMI. (→350) Ajustes [ON] Las operaciones se pueden realizar mediante el control remoto del aparat\ o compatible con VIERA Link. • No todas las operaciones se encontrarán disponibles. • La operabilidad de los botones de la propia cámara estará limitada\ . [OFF] Las operaciones se deben realizar mediante los botones de la cámara. SQW0549

84 Lo básico Uso del menú [Conf.] Para obtener información detallada sobre cómo seleccionar los ajus\ tes del menú [Conf.], consulte (→65). [m/pie] Seleccione el modo en que la distancia es mostrada, en Pies o M. Ajustes: [ ] / [ ] [Reanudar Menú] Guarde la posición del menú usado por última vez. Ajustes: [ON] / [OFF] [Color de fondo] Ajuste el color del fondo para la pantalla de menús. [Información del menú] En la pantalla de menús se muestran explicaciones de los ajustes y el\ ementos del menú. Ajustes: [ON] / [OFF] [Idioma] Cambia el idioma mostrado. Establezca el idioma visualizado en la pantalla. • Si se ajusta un idioma diferente por equivocación, seleccione [ ] entre los iconos del menú para ajustar el idioma deseado. SQW0549

85 Lo básico Uso del menú [Conf.] Para obtener información detallada sobre cómo seleccionar los ajus\ tes del menú [Conf.], consulte (→65). [Vis. versión] Verifique la versión del firmware de la cámara. ●Cuando presiona [MENU/SET] mientras se visualiza la versión se visualiza informació\ n de software tal como la licencia. [Reiniciar comp.de exp.] Si se cambia el modo de grabación o se apaga la cámara, el ajuste \ de compensación de exposición (brillo) se restablece. Ajustes: [ON] / [OFF] [Autodis. Auto Off] El autodisparador se cancela si se apaga la unidad. Ajustes: [ON] / [OFF] [No. reinicio] Restaure los números de archivos de imágenes. (El número de la\ carpeta se actualiza y el número del archivo empieza por 0001.) • Para reiniciar el número de carpeta a 100: Primero, formatee la tarjeta y reinicie los números de archivo usando\ [No. reinicio]. A continuación, seleccione [ Sí] en la pantalla de restablecimiento de números de carpeta. ●Se puede asignar un número de carpeta comprendido entre 100 y 999. Los números no pueden reiniciarse una vez que el número de carpeta\ s alcanza 999. En este caso, copie todas las imágenes necesarias en su ordenador y formatee \ la tarjeta (→38). SQW0549

86 Lo básico Uso del menú [Conf.] Para obtener información detallada sobre cómo seleccionar los ajus\ tes del menú [Conf.], consulte (→65). [Reiniciar] Los siguientes ajustes se restablecen como los predeterminados: – Ajustes de grabación (excepto para los ajustes [Reconoce cara] y [Config. Perfil ]) y modo de accionamiento – Ajustes de grabación (ajustes [Reconoce cara] y [Config. Perfil ]) – Configuración/ajustes personalizados ●Cuando se reinician los ajustes personalizados o la configuración, ta\ mbién se reinician los ajustes siguientes: • El ajuste [Hora mundial ] • El ajuste [Fecha viaje ] (fecha de salida, fecha de regreso, [Localización ]) • Los ajustes de [Girar pantalla ] y [Ordenar imagen] en el menú [Reproducir] ●Los números de carpetas y los ajustes del reloj no se reiniciarán.\ [Rest. Ajus. Wi-Fi] Devuelve los ajustes [Wi-Fi] a sus ajustes predeterminados. (Excepto [LUMIX CLUB]) [Modo demo.] Puede probar el enfoque, los contornos máximos, etc. en [Post-enfoque], con la fotografía de la imagen. [Formato] Formatear (inicializar) una tarjeta de memoria. (→38) SQW0549

87 Lo básico Introducción de texto Use el botón del cursor para introducir nombres con la función de \ reconocimiento de caras y en [Config. Perfil] (niños y mascotas), o para registrar ubicaciones en [Fecha viaje] etc. • Ejemplo de operación para mostrar una pantalla: → [Rec] → [Config. Perfil ] → [SET] → [ Niños1] → [Nombre ] → [SET] 1Use para seleccionar caracteres 2Presione [MENU/SET] varias veces hasta que se muestre el carácter deseado • [ ]: Introduzca un espacio en blanco. ■Para cambiar el tipo de carácter • Presione el botón [DISP.] • Use para seleccionar [ ] y presione [MENU/SET] ■Para continuar introduciendo caracteres • Use para seleccionar [ ] y presione [MENU/SET] • Mueva la palanca del zoom hacia el lado T •ZS100Gire el selector trasero en sentido antihorario •ZS60Gire el disco de control en sentido horario. ■Para editar el texto Use para seleccionar [ ] [ ] y presione [MENU/SET]. Luego, mueva el cursor al texto para editar •ZS100También puede utilizar la palanca del zoom o el selector trasero para \ recolocar el cursor. •ZS60También puede utilizar la palanca del zoom o el disco de control para \ reposicionar el cursor. Use para seleccionar [Borra] y presione [MENU/SET]Use para seleccionar el texto correcto y presione [MENU/SET] 3Cuando termine de introducir el texto, use para seleccionar [Ajuste] y presione [MENU/SET] ●Solo se pueden introducir caracteres alfabéticos y símbolos. ●Se puede introducir como máximo 30 caracteres (9 caracteres como má\ ximo al establecer nombres en [Reconoce cara ]). ●Se puede introducir como máximo 15 caracteres para [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ] (máximo de 6 caracteres al establecer los nombres en [ Reconoce cara ]). SQW0549

88 Modo de grabaciónToma de imágenes con ajustes automáticos (modo Auto inteligente) Modo de grabación: Este modo se recomienda para quienes deseen apuntar y disparar, puesto que la cámara optimiza los ajustes más adecuados para el sujeto y el entorno de gra\ bación. (○: Disponible, –: No disponible) Modo Auto inteligente plus Modo Auto inteligente Función de control del desenfoque ○ ○ Ajuste del brillo (exposición) ○ – Ajuste del tono de color○– Menús que se pueden ajustar (→96) 1Ajuste el disco de modo en [ ] • La cámara conmutará al modo Auto inteligente o al modo Auto inteligente plus; el que se haya usado más recientemente. (→95) A continuación figuran los ajustes en vigor en el momento de la entrega. ZS100: Modo Auto inteligente plusZS60: Modo Auto inteligente ZS100 ZS60 2Apunte la cámara al sujeto • Cuando la cámara identifica la escena óptima, el icono de cada escena se vuelve azul durante 2 segundos y, a continuación, cambia a la indicación normal en rojo. (Detección automática de escenas)60p SQW0549

89 Modo de grabación Toma de imágenes con ajustes automáticos (modo Auto inteligente) Enfoque automático, detección de cara/ojo y reconocimiento de cara\ s [Modo AF] está automáticamente ajustado en [ ]. Si se toca el sujeto, la cámara conmuta a [ ] y la función de localización de AF se activa. También puede cambiar a [ ] presionando [MENU/SET], yendo al menú [Rec] y , a continuación, yendo al menú [ Modo AF] y seleccionando [ ] (localización). Alinee el área de localización de AF con el sujeto y presione el disparador hasta la mitad para accionar la función de localización de AF. Para ver información detallada acerca de la localización de AF, consulte (→151). • En [ ], [ ] y [ ], la cámara ajusta el enfoque en el ojo más cercano a esta unidad y adapta la exposición a la cara. En el modo Auto inteligente plus o Auto inteligente, no se puede cambiar el ojo sobre el que se enfoca. (Detección de cara/ojo) • La detección automática de escenas no funciona hasta que se bloque\ a el enfoque sobre un objeto durante la localización de AF . • Cuando [Reconoce cara] (→ 226) se ajusta en [ON] y si la cámara reconoce una cara similar a una cara registrada, [R] se muestra en la esquina superior derecha de los iconos [ ], [ ] y [ ]. SQW0549

90 Modo de grabación Toma de imágenes con ajustes automáticos (modo Auto inteligente) Flash ZS100Cuando el flash está abierto, la cámara ajusta automáticamente \ [ ], [ ] (Automático/ Reducción de ojos rojos), [ ] o [ ] de acuerdo con el tipo de sujeto y con el brillo. ZS60Cuando se presione y se seleccione [ ] (i auto), la cámara se establecerá automáticamente en [ ], [ ] (Automático/reducción de ojos rojos), [ ] o [ ], dependiendo del tipo de sujeto y de la luminosidad. ●Cuando se muestra [ ] o [ ], se activa la función [Remover ojo rojo ] para detectar automáticamente los ojos rojos y corregir los datos de imagen. ●Cuando se selecciona [ ] o [ ], la velocidad de obturación se reduce. Detección automática de escenas Cuando se toman imágenes [i-Retrato][i-Paisaje][i-Macro][i-Retrato noct.]*1 [i-Paisaje noct.][i-Foto nocturna manual]*2[i-Alimentos][i-Niños]*3 [i-Puesta sol]Cuando la escena no corresponde a ninguna de las de arriba *1 Sólo se visualiza cuando se usa el flash.*2 Cuando [iFoto nocturna manual] es [ON]. (→91)*3 Cuando se reconocen niños de menos de 3 años (registrados en la cámara con la \ función de Reconocimiento de caras). • Cuando la cámara identifica [ ] como la escena óptima y si la cámara determina que la vibración se ha reducido gracias al uso de un trípode u a o\ tros medios, se seleccionará una velocidad del obturador más lenta que la habitual\ . Después de presionar el disparador , no mueva la cámara durante la grabación. • En la grabación de fotos 4K o en la grabación con [Post-enfoque], la detección de escenas funciona de la misma manera que en la grabación de imág\ enes en movimiento. Cuando se graban imágenes en movimiento [i-Retrato][i-Paisaje][i-Baja luz][i-Macro] Cuando la escena no corresponde a ninguna de las de arriba ●Dependiendo de las condiciones de grabación se pueden determinar tipo\ s de escenas diferentes para el mismo motivo. SQW0549