Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

71 Lo básico Asignación de funciones de uso frecuente a los botones (botones de función) Uso de los botones de función durante la grabación Presione el botón de función para usar la función asignada. ■Uso de los botones de función con operaciones táctiles Toque [ ] Toque [Fn5], [Fn6], [Fn7], [Fn8] o [Fn9] ■Funciones que se pueden asignar en [Ajuste en modo GRAB.] Menú [Rec]/funciones de grabación • [Foto 4K] (→184): [Fn1] * • [Wi-Fi] (→302): [Fn5]* • [Q.MENU] (→68): [Fn3]* • [Conm. LVF/monitor] (→58): [Fn4]* • [AF/AE LOCK] (→173, 175) • [AF-ACTIV ADO] (→173, 175) • [V ista preliminar] (→106) • [AE 1 pulsac.] (→108) • [AE Táctil ] (→64) • [Indicador de Nivel ] (→56): [Fn6] * • [Ajuste área enfoque] •ZS100 [Bloqueo del cursor] • [Fotoestilo] (→129) • [Selección de filtro ] (→131) • [Aspecto] (→139) • [T amaño de imagen] (→139) • [Calidad ] (→140) • [Sensibilidad ] (→179) •ZS60 [Balance b.] (→134) • [Modo AF ] (→149) • [AFS/AFF/AFC ] (→148) • [Modo medición ] (→183) • [V el. ráfaga] (→202) • [Auto bracket] (→206) • [Autodisparador ] (→208) •ZS100 [Resaltar sombra] (→133) • [Dinám. intel.] (→142) • [Resoluc. intel. ] (→142) • [Post-enfoque ] (→210): [Fn2] * • [HDR] (→143) • [Tipo de obturador] (→199) •ZS100 [Modo de flash] (→243) • [Ajuste flash] (→250) • [i.Zoom] (→237) • [Zoom d.] (→238) • [Estabilizador ] (→234) • [Comp. de exposición ] (→177) •ZS60 [Modo de flash] (→244) •ZS100 [Balance b.] (→134) • [Modo enfoque] (→146, 165, 167) • [Modo accionamiento ] (→201) • [Restaurar a predeterm. ] SQW0549

72 Lo básico Asignación de funciones de uso frecuente a los botones (botones de función) Menú [Im. movimiento] • [Recort. 4K tiempo real ] (→258) • [Película Instantánea ] (→262): [Fn8] * • [Ajuste película] (→255) Menú [Personalizar] • [Modo silencioso ] (→225) • [Contornos máximos ] (→172) • [Histograma ] (→55): [Fn7] * • [Línea guía] (→55) • [Patrón cebra] (→230) • [V isor monocromático] (→231) • [Area Grab.] (→252) • [Palanca de zoom ] (→239) • [Pantalla Táctil] (→61) * Ajustes del botón de función en el momento de la compra. ([Fn9 ] no tiene un ajuste de botón de función en el momento de la compra) ●Cuando se asigna [Ajuste área enfoque] al botón de función, se puede mostrar la pantalla de ajuste de posición MF o área de AF. ●ZS100Cuando [Bloqueo del cursor] está asignado a un botón de función, la operación del botó\ n del cursor y de [MENU/SET] está desactivada. Para activar el funcionamien\ to, presione de nuevo el botón de función. ●Al ajustar [Restaurar a predeterm.], los botones de función regresarán a sus ajustes originales en el momento de la compra. ●La función asignada al botón [Fn1] no funcionará en los siguientes casos: • Cuando se usa [ Interv. T iempo-Disparo] •ZS100 Cuando se ajusta [Exposición múltiple] • Al grabar con [ ] ([Ráfaga 4K (S/S)]) de la función de fotografía 4K. • Cuando se ajusta [Recort. 4K tiempo real] ●La función registrada para el botón [Fn2] no funcionará en los siguientes casos. •ZS100 Al ajustar el área de AF cuando el modo de enfoque automático está en [Personalizar múltiple] • Al realizar la operación de contornos máximos después de la gra\ bación en [Post-enfoque] • Al reproducir archivos de ráfaga 4K [ ] ([Ráfaga 4K]) o [ ] ([Ráfaga 4K (S/S)]) en la función de foto 4K ●[Fn5], [Fn6], [Fn7], [Fn8], y [Fn9] no pueden usarse cuando el visor está en uso. SQW0549

73 Lo básico Asignación de funciones de uso frecuente a los botones (botones de función) Uso de los botones de función durante la reproducción Puede ajustar directamente una función asignada a una imagen seleccio\ nada presionando el botón de función durante la reproducción. Ejemplo: Cuando [Fn2] está ajustado en [Mis favorit.] 1Presione para seleccionar la imagen 2Presione el botón [Fn2], y luego ajuste la imagen como [Mis favorit.] ■Funciones que se pueden asignar en [Ajuste en modo REPROD.] • Las siguientes funciones se pueden asignar al botón [Fn1], [ Fn2] o [Fn4]. Menú [Reproducir]/funciones de reproducción • [Mis favorit.] (→297): [Fn2] * • [Ajuste impre.] (→298) • [Proteger] (→299) • [Borrado único ] (→277) • [O ff ]: [Fn1]*, [Fn4]* • [Restaurar a predeterm.] * Ajustes de botones de función en el momento de la compra. SQW0549

74 Lo básico ZS100 Cambio de los ajustes asignados al anillo de control/selector trasero Modo de grabación: Cambia los ajustes asignados al anillo de control/selector trasero. 1Ajuste el menú. → [Personalizar] → [Ajuste anillo/disco] 2Use para seleccionar [ ] (anillo de control) o [ ] (selector trasero) y presione [MENU/SET] 3Use para seleccionar el ajuste y presione [MENU/SET] [DEFLT] [Normal][Fotoestilo] (→129) [Zoom]* (→236)[Efecto de filtro] (→131) [Zoom escalonado]* (→239)[Aspecto] (→139) [Comp. de exposición] (→177)[Resaltar sombra] (→133) [Sensibilidad] (→179)[Dinám. intel.] (→142) [Balance b.] (→134)[Resoluc. intel.] (→142) [Modo AF] (→149)[Flash] (→243) [Modo enfoque] (→146, 165, 167)[Ajuste flash] (→250) [Modo accionamiento] (→201) [OFF] [Sin ajustar]* * Elementos que sólo pueden asignarse a l anillo de control • Para volver al ajuste predeterminado, seleccione [Normal]. • Si no usa el anillo de control, seleccione [Sin ajustar]. • En [Resaltar sombra ], use el anillo de control y el selector trasero. Si [Resaltar sombra ] está asignado al anillo de control (o al selector trasero), [Resaltar sombra ] también se asignará al selector trasero (o al anillo de control). ●El ajuste de función asignado se aplica a todos los modos de grabació\ n. Sin embargo, la función asignada puede no funcionar cuando se combina\ con ciertos modos de grabación. SQW0549

75 Lo básico ZS60 Cambio de los ajustes asignados al anillo de control/disco de control Modo de grabación: Cambia los ajustes asignados al anillo de control/disco de control. 1Ajuste el menú. → [Personalizar] → [Ajuste anillo/disco] 2Use para seleccionar [ ] (anillo de control) o [ ] (disco de control) y presione [MENU/SET] 3Use para seleccionar el ajuste y presione [MENU/SET] [DEFLT] [Normal][Modo accionamiento] (→201) [Zoom]* (→236)[Fotoestilo] (→129) [Zoom escalonado]* (→239)[Efecto de filtro] (→131) [Comp. de exposición] (→177)[Aspecto] (→139) [Sensibilidad] (→179)[Dinám. intel. (→142) [Balance b.] (→134)[Resoluc. intel.] (→142) [Modo AF] (→149)[Modo de flash] (→244) [Modo enfoque] (→146, 165, 167)[Ajuste flash] (→250) [OFF] [Sin ajustar] * * Elementos que sólo pueden asignarse a l anillo de control • Para volver al ajuste predeterminado, seleccione [Normal]. • Si no usa el anillo de control, seleccione [Sin ajustar]. ●El ajuste de función asignado se aplica a todos los modos de grabació\ n. Sin embargo, la función asignada puede no funcionar cuando se combina\ con ciertos modos de grabación. SQW0549

76 Lo básico Uso del menú [Conf.] [Ajust. reloj] y [Ahorro] son importantes para el ajuste del reloj y la duración d\ e la carga de la batería. Verifíquelos antes de la utilización. Para obtener información detallada sobre cómo seleccionar los ajus\ tes del menú [Conf.], consulte (→65). [Manual en línea] Ajustes: [Visualización de la URL] / [Visualización del código QR] [Ajust. reloj] Ponga la hora, la fecha y el formato de visualización. (→42) [Hora mundial] Ponga la fecha y la hora de grabación según la hora local de su de\ stino. • Puede ajustar [Destino] después de ajustar [Casa]. Ajustes: [Destino] / [Casa] 1Use para seleccionar [Destino] o [Casa] y presione [MENU/SET] 2Use para seleccionar el área y presione [MENU/SET] Nombre de ciudad/área Diferencia con la hora localHora actual en el destino seleccionado Cuando se ha seleccionado [Destino] Cuando se ha seleccionado [Casa] ■Para ajustar el ahorro de luz diurna Presione en el paso 2. (Presione de nuevo para cancelar el ajuste) • Cuando se ajusta el ahorro de luz diurna [ ], la hora actual se avanza 1 hora. Si se cancela el ajuste, la hora vuelve automáticamente a la hora actual. ■Cuando regrese de su destino de viaje Seleccione [Casa] en el paso 1 y presione [MENU/SET]. ●Si no puede encontrar su destino en el área visualizada en la pantall\ a, establezca los datos basándose en la diferencia existente con la hora de su país. SQW0549

77 Lo básico Uso del menú [Conf.] Para obtener información detallada sobre cómo seleccionar los ajus\ tes del menú [Conf.], consulte (→65). [Fecha viaje] Si establece su programa de viaje y graba imágenes, los días del v\ iaje en que se toman imágenes también se grabarán. ■[Configuración de viaje] Ajustes: [SET] / [OFF] 1Use para seleccionar [Configuración de viaje] y presione [MENU/SET] 2Use para seleccionar [SET] y presione [MENU/SET] 3Use para seleccionar la fecha de salida y presione [MENU/SET] 4Use para seleccionar la fecha de regreso y presione [MENU/SET] ■Para grabar [Localización] Cuando haya ajustado [Configuración de viaje], podrá ajustar la ubicación. Seleccione [Localización] en el paso 1 superior y presione [MENU/SET] Use para seleccionar [SET] y presione [MENU/SET] Indique la ubicación (Introducción de texto (→87)) ●Para imprimir la [Localización] o el número de días transcurridos, o bien use [Marcar texto] (→291) o bien imprima usando el software “PHOTOfunSTUDIO” (→353). ●La fecha del viaje se calcula con la fecha de partida establecida y la f\ echa establecida en el reloj de la cámara. Cuando el destino se ajusta en [Hora mundial], los días transcurridos se calculan tomando como base la hora local en el destino. ●Cuando [Configuración de viaje] se ajusta en [OFF], el número de días transcurridos no se grabará. Este no se visualizará aunque [Configuración de viaje] se haya ajustado en [SET] después de la grabación. ●Cuando la fecha actual supera la fecha de regreso, [Configuración de viaje] se cancela automáticamente. ●[Fecha viaje] no se puede grabar para imágenes en movimiento AVCHD. ●La [Localización] no puede grabarse durante la grabación de imágenes en movimiento\ , la grabación de fotos 4K, o la grabación en [Post-enfoque]. [Wi-Fi] Ajustes: [Función Wi-Fi] / [Ajuste Wi-Fi] Configure los ajustes necesarios para la función Wi-Fi. (→303, 344) SQW0549

78 Lo básico Uso del menú [Conf.] Para obtener información detallada sobre cómo seleccionar los ajus\ tes del menú [Conf.], consulte (→65). [Bip] Ajusta los sonidos del pitido o los sonidos del obturador. ■[Volumen bip] Ajustes: (Alto) / (bajo) / (desactivado) ■[Vol. Obturación] Ajustes: (Alto) / (bajo) / (desactivado) ■[Tono Obturación] Ajustes: / / ●Cuando [Modo silencioso] se ajusta en [ON], [Volumen bip] y [Vol. Obturación] se ajustan en “Off”. [Modo del visor] Ajusta la velocidad de visualización y la calidad de imagen de la pan\ talla (pantalla Live View) cuando se graban imágenes. Ajustes [30fps]Las imágenes se muestran a 30 cps. Por ejemplo, úselo cuando desee grabar un sujeto que se mueva con rel\ ativa lentitud mientras confirma el enfoque. El consumo de energía se minimiza y el \ tiempo de funcionamiento se prolonga. [60fps] La velocidad de visualización tiene mayor prioridad que la calidad de\ la imagen y las imágenes se muestran a 60 cps. Por ejemplo, úselo cuando desee grabar un sujeto que se mueva rápi\ damente. ●El ajuste [Modo del visor] no afecta a la imagen grabada. ●Puede que la velocidad de visualización se ralentice en lugares oscur\ os. ●Cuando se utiliza el adaptador de CA (opcional) y el adaptador de batería (opcional), [ Modo del visor] se fija en [60fps]. ●ZS100[Modo del visor] se desactiva mientras que la salida HDMI se está usando para la gra\ bación. SQW0549

79 Lo básico Uso del menú [Conf.] Para obtener información detallada sobre cómo seleccionar los ajus\ tes del menú [Conf.], consulte (→65). [Monitor] / [Buscador] Ajuste el brillo y el color del monitor o del visor. Ajustes [Brillo] Ajusta el brillo. [Contraste] Ajusta el contraste. [Saturación]Ajusta la viveza de los colores. [Tono rojo] Ajusta los tonos rojos. [Tono azul]Ajusta los tonos azules. 1Presione para seleccionar el elemento del ajuste y presione para realizar ajustes •ZS100También puede realizar ajustes con el selector trasero. •ZS60También puede hacer ajustes con el disco de control. 2Presione [MENU/SET] ●Ajustará el monitor cuando se esté usando el monitor y el visor cu\ ando se esté usando el visor. ●Es posible que algunos sujetos presenten un aspecto distinto al real, pe\ ro la imagen grabada no se verá afectada. SQW0549

80 Lo básico Uso del menú [Conf.] Para obtener información detallada sobre cómo seleccionar los ajus\ tes del menú [Conf.], consulte (→65). [Luminancia monitor] Ajusta el brillo del monitor de acuerdo con el nivel de luz ambiental. Ajustes El brillo se ajusta automáticamente dependiendo del brillo alrededor \ de la cámara. El brillo aumenta. El brillo es estándar. El brillo se reduce. ●Es posible que algunos sujetos presenten un aspecto distinto al real, pe\ ro la imagen grabada no se verá afectada. ●[ ] vuelve al brillo normal si no hay operación durante 30 segundos cuando se está grabando. (Presione cualquier botón o toque la pantalla para que la pantalla vuelva a ser más brillante.) ●El ajuste [ ] o [ ] reduce el tiempo de operación. ●No se puede seleccionar [ ] durante la reproducción. ●Cuando se utiliza el adaptador de CA (opcional) y el adaptador de batería (opcional), el ajuste inicial es [ ]. SQW0549