Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 406
    							2 11
    Funciones para sujetos y propósitos específicos
    Guardar una imagen seleccionando un punto de enfoque tras la grabación  [Post-enfoque]
    4Presione a fondo el disparador para iniciar la 
    grabación
     • El punto de enfoque cambia automáticamente durante la grabación. Cuando la barra de progreso de la grabación 
    desaparece, la grabación termina automáticamente.
     • Se grabará una imagen en movimiento en formato MP4.  (No se graba sonido.)
     • Si la revisión automática está ajustada, aparecerá automáticamente una pantalla que permitirá seleccionar el punto 
    de enfoque. Consulte  (→214
    
    ).
    Para grabar de manera continua, presione el disparador hasta la 
    mitad para visualizar la pantalla de grabación. Barra de progreso de la 
    grabaciónGrabación en post-enfoqueGrabación en post-enfoque
     • Para averiguar cómo guardar imágenes de las tomas grabadas con [Post-enfoque], 
    consulte (→ 214).
     ■Cancelar [Post-enfoque]
    Seleccione [OFF] en el paso 
    2. • [Post-enfoque] también se puede cancelar seleccionando [OFF] de [Post-enfoque] en el menú 
    [Rec].
    Acerca de la temperatura de la cámara
    Si la temperatura ambiental es alta, o si la grabación [Post-enfoque] se realiza de 
    manera continua, o si la temperatura de la cámara sube, puede que se \
    visualice [  ] 
    y la grabación puede interrumpirse para proteger la cámara. Espere\
     a que la cámara se 
    enfríe.
     ■Limitaciones en la grabación [Post-enfoque]
    Ciertas limitaciones rigen para algunas funciones de grabación, eleme\
    ntos de menú y 
    otros ajustes.
     • Los siguientes ajustes son fijos.
    [Tamaño de imagen] [4K] (8M) • Se aplicarán los siguientes tamaños de la fotografía:
    [4:3]: 3328 × 2496 [3:2]: 3504 × 2336
    [16:9]: 3840 × 2160
    [1:1]: 2880 × 2880
    [Calidad] [
      ]
    [T
    ipo de obturador] [ESHTR]
    [Formato de grabación] [MP4]
    [Calidad grab.] [4K/100M/30p]
    [AF continuo] [ON] 
    SQW0549     
    						
    							212
    Funciones para sujetos y propósitos específicos
    Guardar una imagen seleccionando un punto de enfoque tras la grabación  [Post-enfoque]
     • Las siguientes limitaciones rigen en las funciones de grabación indic\
    adas a continuación.
    Cambio de programa ×
    Compensación de exposición –3 EV a +3 EV
    Velocidad del obturador 1/30 a 1/16000
    [AFS/AFF/AFC]
    –
    [Modo AF]
    Operación de enfoque manual
    Balance del blanco ([
      ]),
    Horquillado del balance del 
    blanco
    Sensibilidad ISO
    ZS100 [AUTO], 125 a 6400ZS60 [AUTO], 80 a 3200
    Flash –
    Grabación de imagen en 
    movimiento
    Modo de accionamiento [Único], [Autodisparador] ([
      ] o [  ] )
     • Los siguientes elementos de menú están desactivados.
    [Rec][Tamaño de imagen], [Calidad], [
    Modo AF], [AFS/AFF/AFC], [iFoto nocturna 
    manual], [iHDR], [HDR], [Ajustes panorámica], [Tipo de obturador], 
    [Flash]*1, [Ajuste flash]*2, [Ampliar ISO], [Obturador larg. NR]*1, [Zoom d.],  
    [Espacio color]*1, [Reconoce cara], [Config. Perfil]
    [Im. movimiento] Todos los elementos
    [Personalizar] [AF disparador], [Prior. enfoque/obtu.], [Area Grab.], [Visualización restante]
    *1 ZS100*2 ZS60 
    SQW0549     
    						
    							213
    Funciones para sujetos y propósitos específicos
    Guardar una imagen seleccionando un punto de enfoque tras la grabación  [Post-enfoque]
     ●Durante la grabación [Post-enfoque] se producen los siguientes cambios: • El ajuste de [Resoluc. intel.] cambia de [EXTENDED] a [LOW].
     • No se puede grabar el [Destino] en [Fecha viaje]. • [Grabación simultánea sin filtro
    
    ] no está disponible.
     • No se puede usar la salida HDMI. ●La detección de escenas en el modo Auto inteligente funciona de la misma manera que durante la 
    grabación de imágenes en movimiento.
     ●La función [Post-enfoque] se desactiva al usar los siguientes ajustes: • [Contraluz clara], [Agua reluciente], [Paisaje nocturno artístico], [Luces y resplandores], [Foto 
    nocturna manual], [Claro retrato nocturno], [Suave imagen de una flor ] (Modo Guía escenas)
     • [Monocromático rugoso
    
    ], [Monocromático sedoso], [Efecto miniatura], [Enfoque suave], [Filtro 
    de estrellas], [Soleado ] (Modo Control creativo)
     •ZS100 Cuando se ajusta [Exposición múltiple] • Cuando se usa [Interv. T
    iempo-Disparo ]
     • Cuando se usa [Anima. Movimiento D.] 
    SQW0549     
    						
    							214
    Funciones para sujetos y propósitos específicos
    Guardar una imagen seleccionando un punto de enfoque tras la grabación  [Post-enfoque]
    Seleccione el punto de enfoque y guarde la imagen
    1En la pantalla de reproducción, seleccione la imagen 
    con el icono [  ] y presione  • La misma operación puede ejecutarse tocando [  ].
    2Seleccione el punto de enfoque tocándolo • La imagen se visualizará con el enfoque ubicado en el punto seleccionado.
     • Si no hay imágenes con el enfoque ubicado en el punto seleccionado, se visualizará un marco rojo, y las imágenes no se 
    podrán guardar.
     • El borde de la pantalla no puede seleccionarse. • Para realizar ligeros ajustes en el enfoque, consulte  (→215
    
    ).
    Operación Operación táctilDescripción
    ZS100    TocarSeleccionar punto de enfoque • No se puede realizar ninguna selección con 
    la visualización aumentada.ZS60 
    Aumentar visualización
    Reducir visualización (cuando la visualización 
    está aumentada)
    [Fn2]
    Resaltar la porción enfocada con color 
    (contornos máximos)  (→215)
    [MENU/SET]
    Guardar imagen
    3Toque [  ] para guardar la imagen • La imagen se guardará en formato JPEG. • Después de guardarla, regrese al paso 2.
     ●No se puede elegir y guardar la imagen desde una pantalla de televisor, aunque la cámara esté 
    conectada a un televisor mediante un micro cable HDMI. 
    SQW0549               
    						
    							215
    Funciones para sujetos y propósitos específicos
    Guardar una imagen seleccionando un punto de enfoque tras la grabación  [Post-enfoque]
    Realizar ajustes finos en el enfoque
    Puede ampliar y realizar ajustes precisos en el enfoque de la imagen que\
     tocó para 
    visualizar en el Paso 2 de “Seleccionar el punto de enfoque y guardar la imagen”(→214)
    1Toque [  ] • La imagen puede aumentarse.
    2Arrastre la barra deslizante para realizar los ajustes 
    finos en el enfoque
     • La misma operación puede ejecutarse usando  .
    3Toque [  ] para guardar la imagen • La pantalla regresa al paso 1.
    Resaltar la porción enfocada con color (contornos máximos)
    Se puede comprobar el grado de enfoque ajustando el nivel de detecció\
    n de la porción 
    enfocada y resaltándola con color.
    1Toque [  ] • Cada vez que se toca el icono, el ajuste se conmuta en orden de [  ]  ([Nivel de detección]: [LOW]) → [  ]  ([Nivel de 
    detección]: [HIGH]) → [ OFF].
     • El color de la visualización será el mismo que el ajustado en 
    [Contornos máximos
    
    ] bajo el menú de [Personalizar].  (→172) 
    SQW0549                                              
    						
    							216
    Funciones para sujetos y propósitos específicos
    Toma de imágenes automática a intervalos establecidos   
    [Interv. Tiempo-Disparo]
    Modo de grabación: 
    Puede preajustar datos tales como la hora de inicio de grabación y el\
     tiempo que 
    transcurrirá para tomar fotografías automáticamente. Este ajust\
    e es conveniente para 
    tomar imágenes a intervalos constantes de escenas de paisajes, observ\
    ar los cambios 
    graduales en animales/plantas y otras aplicaciones. Las imágenes se g\
    raban como un 
    conjunto de imágenes de grupo (→275). Puede usar [Intervalo tiempo-vídeo] en el menú 
    [Reproducir] para crear una imagen en movimiento.  (→293)
     •Complete previamente los ajustes de fecha y hora. (→
    
    42)
    1Ajuste el menú
     →  [Rec] → [Interv. Tiempo-Disparo]
    2Presione   para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]
    [Tiempo de 
    Inicio][Ahora] Inicia la grabación al presionar a fondo el disparador.
    [Establecer 
    tiempo inicio]Ajuste el tiempo para iniciar la grabación. Se puede ajustar 
    cualquier tiempo de antelación hasta 23 horas 59 minutos.
    Presione   para seleccionar el elemento (hora y/o 
    minutos) y   para ajustar el momento de inicio y 
    presione [MENU/SET]
    [Intervalo 
    de disparo] / 
    [Conteo de 
    imágenes] Se puede ajustar el intervalo de grabación y el número de imáge\
    nes.  : Seleccione el elemento (minuto/segundo/número de imágenes)  : Ajuste
    [MENU/SET]:  Ajuste
     • Puede ajustar el intervalo de 1 segundo a 99 minutos y 59 segundos en intervalos de 1 segundo.
     • Puede ajustar el número de imágenes a grabar de 1 imagen a 9.999 imágenes.
     • Use un ajuste de intervalo  más largo que el tiempo de exposición 
    (velocidad del obturador) . (Ilustración siguiente)  
    Si el ajuste  de intervalo es más corto que el tiempo de exposición 
    (velocidad del obturador)  (p. ej. al grabar de noche), puede provocar 
    saltos en la grabación.
    Primera Segunda Tercera
     • Es posible que la cámara no pueda grabar usando el intervalo preajust\
    ado 
    y el número de imágenes a grabar bajo determinadas condiciones de \
    grabación.
    3Presione   para seleccionar [Inicio] y presione [MENU/SET] 
    SQW0549     
    						
    							217
    Funciones para sujetos y propósitos específicos
    Toma de imágenes automática a intervalos establecidos  [Interv. Tiempo-Disparo] 
    4Presione el disparador a fondo
     • La grabación se inicia automáticamente. • Durante la espera de grabación, la cámara se apaga automáticame\
    nte si no se realiza ninguna operación durante un intervalo preajustado. La grabac\
    ión [Interv. 
    T
    iempo-Disparo] continuará aunque se apague la cámara; la cámara se enciende \
    automáticamente en el momento del inicio de la grabación. Si desea\
     encender la 
    cámara manualmente, presione el disparador hasta la mitad.
     • Operaciones durante la espera de grabación (la cámara está encendida)
    Operación Operación 
    táctil Descripción
    [Fn1]
    Muestra una pantalla de selección que permite detener o 
    hacer una pausa en la grabación
    Muestra una pantalla de selección que permite reanudar o 
    detener la grabación (durante la pausa)
    5Seleccione el método de creación de imágenes en movimiento
     • [Formato de grabación]: [MP4]
    [Calidad 
    grab.] Establece la calidad de la imagen en movimiento.
    [4K/30p] / [4K/24p]*1 / [FHD/60p] / [FHD/30p] / [HD/30p] / [VGA/30p]*1 ZS100
    [Velocidad de 
    cuadro]Ajuste el número de cuadros por segundo. Si establece un número má\
    s alto, 
    puede crear una animación más fluida.
    [60fps]*2 / [30fps] / [15fps] / [10fps] / [7.5fps] / [6fps] / [3fps] / [1fps]*2 Sólo disponible con el ajuste [FHD/60p] •ZS100Puede ajustar el número de cuadros en [24fps], [12fps], [8fps], [6fps], 
    [4.8fps], [2.4fps] o [1fps] cuando [Calidad grab.] se ajusta en [4K/24p].
    [Secuencia] [NORMAL]: Une las fotografías en la secuencia de grabación.
    [REVERSE]: Une las fotografías en orden inverso de grabación.
    6Use   para seleccionar [OK] y presione [MENU/SET]
     • También puede crear una imagen en movimiento usando [Intervalo tiempo-vídeo] 
    en el menú [Reproducir ]. (→293) 
    SQW0549     
    						
    							218
    Funciones para sujetos y propósitos específicos
    Toma de imágenes automática a intervalos establecidos  [Interv. Tiempo-Disparo] 
     ●Esta función no se ha diseñado para sistemas específicos de aplicaciones (cámaras de vigilancia). ●Si deja la cámara sin vigilancia durante la grabación [Interv. Tiempo-Disparo], asegúrese de 
    que no se la roben.
     ●Tenga cuidado cuando haga la grabación [Interv. Tiempo-Disparo] durante largos períodos 
    de tiempo en regiones frías o en entornos de baja temperatura o alta \
    temperatura/alta 
    humedad, porque tal uso puede causar fallos de funcionamiento.
     ●Use una batería suficientemente cargada o un adaptador de CA (opcional) y un adaptador de 
    batería (opcional).
     ●Cuando use el zoom, es posible que la cámara se incline cuando se ext\
    ienda el tubo del objetivo. 
    Asegúrese de sujetar la cámara en su lugar mediante un trípode \
    o por otros medios.
     ●[Interv. Tiempo-Disparo] hace una pausa en los casos siguientes: • Cuando se agota la energía restante de la batería • Al apagar la cámara
    Si esto ocurre durante la grabación [ Interv. T
    
    iempo-Disparo], puede reiniciar la operación 
    reemplazando la batería o la tarjeta en el estado de pausa y encendie\
    ndo la cámara. (Tenga en 
    cuenta, no obstante, que las imágenes grabadas después de reinicia\
    r la operación se guardarán 
    como un conjunto individual de imágenes de grupo). Cuando reemplace la batería o la tarjeta, 
    apague la cámara.
     ●No conecte el micro cable HDMI o el cable de conexión USB durante la \
    grabación [ Interv. Tiempo-
    Disparo].
     ●Cuando seleccione la calidad de la imagen para una relación de aspect\
    o diferente de la imagen 
    original, la imagen se mostrará con una banda negra en la parte super\
    ior e inferior o en la parte 
    izquierda y derecha de la animación stop motion.
     ●Si se corta la alimentación debido a un apagón o a la desconexió\
    n del adaptador de CA mientras 
    se está grabando una imagen en movimiento usando el adaptador de CA  (opcional), esa imagen 
    en movimiento no se grabará.
     ●ZS100Cuando se crean imágenes en movimiento con un ajuste de calidad de im\
    agen de [4K/30p] o 
    [4K/24p], los tiempos de grabación se limitan a 29 minutos y 59 segun\
    dos.
     ●ZS60Cuando se crean imágenes en movimiento con un ajuste de calidad de im\
    agen de [4K/30p], los 
    tiempos de grabación se limitan a 29 minutos y 59 segundos.
     ●Si usa una tarjeta de memoria SDHC, no podrá crear imágenes en mov\
    imiento cuyo tamaño de 
    archivo supere 4 GB. Con una tarjeta de memoria SDXC, puede crear imá\
    genes en movimiento 
    con un tamaño de archivo mayor de 4 GB.
     ●Cuando se esté creando una imagen en movimiento con un ajuste de cali\
    dad de imagen de 
    [FHD/60p], [FHD/30p], [HD/30p], o [VGA/30p], no se podrá crearla si el tiempo de grabación es  superior a 29 minutos y 59 segundos o si el tamaño de archivo es supe\
    rior a 4 GB.
     ●Si se graba una sola fotografía, no se grabará como una imagen de \
    grupo. ●Esta función no está disponible en los siguientes casos: • [Foto nocturna manual ] (modo Guía escenas) •ZS100 Cuando se ajusta [Exposición múltiple] • Cuando se usa [Anima. Movimiento D.] 
    SQW0549     
    						
    							219
    Funciones para sujetos y propósitos específicos
    Creación de una animación stop motion  [Anima. Movimiento D.]
    Modo de grabación: 
    Puede unir fotografías para crear animaciones stop motion. •Complete previamente los ajustes de fecha y hora. (→
    42)
     • Las fotografías capturadas usando la grabación cuadro a cuadro se \
    agrupan en un único grupo de imágenes.  (→275
    
    )
    Antes de crear una animación stop motion
    Puede usar [Anima. Movimiento D.] para grabar fotografías moviendo poco a poco 
    un sujeto tal como un muñeco y, a continuación, unir esas imágenes para crear una 
    animación stop motion, como si el sujeto se estuviera moviendo.
     ●Para crear animaciones stop motion usando esta cámara, es necesario g\
    rabar entre 
    1 y 60 cuadros de fotografía por cada segundo de imagen en movimiento. ●Para producir un movimiento suave del sujeto, grabe el movimiento con ta\
    ntos cuadros 
    como sea posible y ajuste un número mayor de cuadros por segundo (ve\
    locidad de 
    cuadros) al crear la animación stop motion.
    1Ajuste el menú
     →  [Rec] → [Anima. Movimiento D.]
    2Presione   para seleccionar el método de grabación y 
    presione [MENU/SET]
    [Autodisparo][ON] Toma de imágenes automática a intervalos de grabación establecidos.
    [OFF] Toma imágenes manualmente, cuadro a cuadro.
    [Intervalo 
    de disparo] (Solo cuando [Autodisparo] se ajusta en [ON])
    Ajuste el intervalo utilizado para [Autodisparo]. Puede ajustar el intervalo de 
    1
     segundo a 60 segundos en intervalos de 1 segundo.
    3Presione   para seleccionar [Inicio] y presione [MENU/SET] 
    SQW0549     
    						
    							220
    Funciones para sujetos y propósitos específicos
    Creación de una animación stop motion  [Anima. Movimiento D.]
    4Presione   para seleccionar [Nueva] y 
    presione [MENU/SET]
    5Presione el disparador a fondo
     • Se puede grabar como máximo 9.999 cuadros.
    6Mueva el sujeto para decidir la 
    composición
     • Repita la grabación de fotografías de la misma 
    manera.
     • Si apaga la cámara durante la grabación, cuando encienda la cám\
    ara aparecerá un mensaje para reiniciar la grabación. Para iniciar la grabación \
    a partir de la 
    siguiente fotografía, seleccione [Sí].
    Cómo crear eficazmente una animación stop motion
     ●Se puede mostrar en la pantalla de grabación hasta dos imágenes gr\
    abadas 
    previamente. Consulte esta pantalla como guía para determinar la cant\
    idad de 
    movimiento necesario.
     ●Puede presionar el botón de reproducción para examinar las imág\
    enes grabadas. 
    Presione el botón [Q.MENU/] para eliminar imágenes innecesarias. Para volver 
    a la pantalla de grabación, presione otra vez el botón de reproduc\
    ción.
    7Toque [  ] para finalizar la grabación
     • También se puede finalizar la grabación seleccionando 
    [Anima. Movimiento D.
    ] en el menú [Rec], y luego 
    presionando [MENU/SET].
     • Cuando [Autodisparo] se ajusta en [ON], seleccione  [Exit] en la pantalla de confirmación. (Si selecciona 
    [Detener], presione a fondo el disparador para 
    reanudar la grabación.) 
    SQW0549       
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version