Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 406
    							101
    Modo de grabación
    Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obt\
    urador
    Toma de imágenes ajustando el valor de apertura  
    (modo Prioridad en la abertura AE)
    Cuando aumenta el valor de apertura se expande el margen de las profundi\
    dades de 
    enfoque, y la imagen aparece claramente desde la posición situada jus\
    to enfrente de 
    la cámara hasta el fondo. Cuando se reduce el valor de apertura, el m\
    argen de las 
    profundidades de enfoque se reduce, y el fondo puede aparecer borroso.
    1Ajuste el disco de modo en [  ]
    2ZS100Gire el selector trasero para ajustar el valor de apertura • La operación también puede ejecutarse girando el anillo de control. (→ 50)
     •Cuando se gira el anillo de control o el selector trasero, se 
    visualiza un exposímetro. Si no se puede obtener la exposición 
    correcta, los valores numéricos de la apertura se muestran en rojo.
    Valores de apertura que se pueden ajustar*1Velocidad del obturador ajustada  (segundos)
    F2.8 - F8.0 60 - 1/2000
    (Cuando se usa el obturador mecánico)
    1 - 1/16000
    (Cuando se usa el obturador electrónico)
    *1   Quizá no pueda seleccionar algunos valores según la posición 
    del zoom.
    ZS60Gire el disco de control para ajustar el valor de 
    apertura
     • La operación también puede ejecutarse girando el anillo de 
    control. (→ 51)
     •Cuando se gira el anillo de control o el disco de control, se 
    visualiza un exposímetro. Si no se puede obtener la exposición 
    correcta, los valores numéricos de la apertura se muestran en rojo.
    Valores de apertura que se pueden ajustar*1Velocidad del obturador ajustada  (segundos)
    F3.3 - F8.0 4
    *2 - 1/2000
    (Cuando se usa el obturador mecánico)
    1
    *2 - 1/16000
    (Cuando se usa el obturador electrónico)
    *1   Quizá no pueda seleccionar algunos valores dependiendo de la 
    posición del zoom.
    *2 Varía dependiendo del ajuste de la sensibilidad ISO.
    250
    8.0
    5.6
    2.8
    Valor de apertura Exposímetro
     ●Si no se puede obtener la exposición correcta al presionar el dispara\
    dor hasta la mitad, los 
    valores numéricos de la apertura y la velocidad del obturador se mues\
    tran parpadeando en rojo. 
    SQW0549     
    						
    							102
    Modo de grabación
    Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obt\
    urador
    Toma de imágenes ajustando la velocidad del obturador  
    (modo Prioridad de obturación AE)
    Si aumenta la velocidad del obturador, puede reducir las vibraciones al grabar un sujeto. 
    Cuando se reduce la velocidad del obturador, se muestra el movimiento del sujeto.
    1Ajuste el disco de modo en [  ]
    2ZS100Gire el selector trasero para ajustar la velocidad del 
    obturador
     • La operación también puede ejecutarse girando el anillo de control. (→ 50)
     •Cuando se gira el anillo de control o el selector trasero, se 
    visualiza un exposímetro. Si no se puede obtener la exposición 
    correcta, los valores numéricos de la apertura se muestran en rojo.
    Velocidades del obturador que pueden ajustarse (segundos)Valor de apertura ajustado
    60 - 1/2000
    (Cuando se usa el obturador mecánico)
    1 - 1/16000
    (Cuando se usa el obturador electrónico) F2.8 - F8.0
    ZS60Gire el disco de control para ajustar la velocidad del 
    obturador
     • La operación también puede ejecutarse girando el anillo de 
    control. (→ 51)
     •Cuando se gira el anillo de control o el disco de control, se 
    visualiza un exposímetro. Si no se puede obtener la exposición 
    correcta, los valores numéricos de la apertura se muestran en rojo.
    Velocidades del obturador que pueden ajustarse (segundos)Valor de apertura ajustado
    4* - 1/2000
    (Cuando se usa el obturador mecánico)
    1
    * - 1/16000
    (Cuando se usa el obturador electrónico) F3.3 - F8.0
    *  Varía en función del ajuste de la sensibilidad ISO.
    8
    2.8
    5.6
    Velocidad del obturador Exposímetro
     ●Si no se puede obtener la exposición correcta al presionar el dispara\
    dor hasta la mitad, los 
    valores numéricos de la apertura y la velocidad del obturador se mues\
    tran parpadeando en rojo.
     ●Si cambia el modo de grabación al modo Prioridad de obturación AE cuando la sensibilidad ISO 
    se ha ajustado en [  ], la sensibilidad ISO cambiará a [AUT
    O]. ●Cuando la velocidad del obturador sea lenta, es recomendable usar un trí\
    pode o un 
    autodisparador. 
    SQW0549     
    						
    							103
    Modo de grabación
    Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obt\
    urador
    Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad 
    del obturador (modo Exposición manual)
    Determine la exposición ajustando manualmente el valor de apertura y \
    la velocidad del obturador.
    1Ajuste el disco de modo en [  ]
    2ZS100Gire el selector trasero para ajustar la velocidad del 
    obturador y el valor de apertura
     • Puede cambiar entre la operación de ajuste de la velocidad del obturador y la operación de ajuste del valor de apertura cada vez 
    que presione 
    . • También se puede ajustar el valor de apertura con el anillo de control y la velocidad del obturador con el selector trasero. Se 
    puede conmutar la operación de ajuste del anillo de control y del 
    selector trasero presionando 
    .
    Valores de apertura que  se pueden ajustar*1Velocidades del obturador que pueden  ajustarse (segundos)
    F2.8 - F8.0 T (Hora),
    60 - 1/2000
    (Cuando se usa el obturador mecánico)
    1 - 1/16000
    (Cuando se usa el obturador electrónico)
    *1   Quizá no pueda seleccionar algunos valores según la posición 
    del zoom.
    ZS60Gire el disco de control para ajustar la velocidad del 
    obturador y el valor de apertura
     • Puede cambiar entre la operación de ajuste de la velocidad del 
    obturador y la operación de ajuste del valor de apertura cada vez 
    que presione 
    . • También se puede ajustar el valor de apertura con el anillo de control y la velocidad del obturador con el disco de control. Se 
    puede conmutar la operación de ajuste del anillo de control y el 
    selector de control presionando 
    .
    Valores de apertura que  se pueden ajustar*1Velocidades del obturador que pueden  ajustarse (segundos)
    F3.3 - F8.0 4
    *2 - 1/2000
    (Cuando se usa el obturador mecánico)
    1
    *2 - 1/16000
    (Cuando se usa el obturador electrónico)
    *1   Quizá no pueda seleccionar algunos valores dependiendo de la 
    posición del zoom.
    *2   Varía en función del ajuste de sensibilidad ISO.
    2
    8.0
    5.6
    2.8
    Velocidad del obturador
    Ayuda a la 
    exposición manual
    Valor de apertura
    Exposímetro 
    SQW0549     
    						
    							104
    Modo de grabación
    Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obt\
    urador
     ●ZS100Cuando se gira el anillo de control o el selector trasero, se visualiza \
    un exposímetro. ●ZS60Cuando se gira el anillo de control o el disco de control, se visualiza \
    un exposímetro. ●Si no se puede obtener la exposición correcta al presionar el dispara\
    dor hasta la mitad, los 
    valores numéricos de la apertura y la velocidad del obturador se mues\
    tran parpadeando en rojo.
     ●Si cambia el modo de grabación al modo Exposición manual cuando la\
     sensibilidad ISO se ha 
    ajustado en [  ], la sensibilidad ISO cambiará a [AUTO]. ●Cuando la velocidad del obturador sea lenta, es recomendable usar un trí\
    pode o un 
    autodisparador.
    Optimización de la sensibilidad ISO para la velocidad del obturador 
    y el valor de apertura
    Cuando la sensibilidad ISO se ajusta en [AUTO], la cámara ajusta la sensibilidad ISO 
    automáticamente para que la exposición sea adecuada para la veloci\
    dad del obturador y 
    el valor de apertura.
     • En función de las condiciones de grabación, es posible que no se a\
    juste una 
    exposición adecuada o la sensibilidad ISO puede aumentar.
    Ayuda a la exposición manual (estimación)
    Muestra imágenes con brillo estándar (exposición apropiada).
    Muestra imágenes más brillantes. Para obtener la exposición apr\
    opiada, utilice una 
    velocidad de obturador más rápida o aumente el valor de apertura.
    Muestra fotografías más oscuras. Para obtener la exposición apr\
    opiada, utilice una 
    velocidad de obturador más lenta o reduzca el valor de apertura. 
    SQW0549     
    						
    							105
    Modo de grabación
    Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obt\
    urador
    ZS100 Acerca de [T] (Hora)
    Si la velocidad del obturador se ajusta en [T], el obturador permanece abierto cuando el 
    disparador se presiona hasta el fondo. (Hasta, aproximadamente, 120 segundos)
    El obturador se cierra si se presiona de nuevo el disparador. Use esta función cuando 
    desee dejar el obturador abierto durante un largo período de tiempo, \
    por ejemplo para 
    grabar imágenes de fuegos artificiales o escenas nocturnas.
     • Cuando tome imágenes con la velocidad del obturador ajustada en [T], use una batería suficientemente cargada.  (→
    
    25)
     • La ayuda a la exposición manual no se muestra. • Cuando la sensibilidad ISO está ajustada en [AUTO], la sensibilidad ISO cambiará a [125].
     • No se puede usar esta función cuando se utiliza el obturador electró\
    nico.
     ●Cuando tome imágenes con la velocidad del obturador ajustada en  T (Hora), se 
    recomienda usar la grabación remota  (→312) con un trípode o un smartphone 
    como mando a distancia para evitar la vibración.
     ●Cuando tome fotografías con la velocidad del obturador ajustada en  T (tiempo), 
    es posible que las imágenes tengan niveles más altos de ruido. Si \
    desea 
    suprimir ruido, es recomendable que tome las imágenes ajustando [Obturador 
    larg. NR] en [ON] en el menú [Rec]. (→144)
    ZS100 Activación/desactivación de la vista previa de los efectos 
    del valor de apertura y la velocidad del obturador seleccionados en 
    la pantalla de grabación
     →  [Personalizar] → [Vista prev. cons. ] → [ON] / [OFF]
     ●La función se desactiva cuando se usa el flash. Cierre el flash. ●Esta función solo se puede usar en modo Exposición manual. 
    SQW0549     
    						
    							106
    Modo de grabación
    Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obt\
    urador
    Comprobación de los efectos del valor de apertura y la 
    velocidad de obturación (modo Vista previa)
    Modo de grabación: 
    Puede usar el modo Vista previa para comprobar los efectos del valor de apertura y la 
    velocidad del obturador seleccionados.
     •Comprobación del efecto del valor de apertura seleccionado:  permite comprobar 
    la profundidad de campo (alcance de enfoque) cerrando físicamente las láminas de 
    apertura del objetivo al valor de apertura utilizado para la grabació\
    n real.
     • Comprobación del efecto de la velocidad del obturador seleccionada:  permite 
    comprobar el movimiento en una escena mostrando la pantalla a la velocid\
    ad del 
    obturador usada para la grabación real. Cuando se aumenta la velocida\
    d del obturador, 
    la pantalla se muestra como un cuadro que desciende. Use esta función\
     para 
    comprobar el efecto cuando desee capturar una imagen de una escena deten\
    iendo el 
    movimiento, por ejemplo cuando tome una imagen de un flujo de agua.
    1Asigne [Vista preliminar] al botón de función  (→70) • El paso siguiente es un ejemplo de asignación de [Vista preliminar ] al botón [Fn3].
    2Presione el botón [Fn3] para cambiar la pantalla de confirmación • Cada vez que se presiona el botón [Fn3], la pantalla cambia.
    Pantalla de grabación  normal Pantalla de vista previa del 
    efecto de la aperturaEfecto del valor de  apertura: ○
    Efecto de la velocidad del  obturador: – Pantalla de vista previa del 
    efecto de la velocidad del  obturador
    Efecto del valor de  apertura: ○
    Efecto de la velocidad del  obturador: ○
    Fn3 Efecto vel. obtur. añadido.Fn3 Vista previa terminada. 
    SQW0549       
    						
    							107
    Modo de grabación
    Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obt\
    urador
    Característica de profundidad de campo
    Condiciones de 
    grabaciónValor de apertura PequeñaGrande
    Distancia focal TelefotoGran angular
    Distancia a un sujeto CercaLejos
    Profundidad de campo (Alcance de enfoque) Somera (estrecha)
    Ejemplo:
    Para tomar una 
    imagen desenfocando 
    deliberadamente el fondo Profunda (amplia)
    Ejemplo:
    Para tomar una imagen 
    ajustando el enfoque al 
    tiempo que se incluye el 
    fondo
     ●Puede tomar una imagen aunque esté activado el modo Vista previa. ●El intervalo en el que se puede comprobar el efecto de una velocidad de \
    obturación seleccionada 
    está entre 8 segundos y 1/16000 segundos.
     ●Este modo no se puede usar con [  ]  ([Pre-ráfaga 4K]) de una foto 4K. 
    SQW0549     
    						
    							108
    Modo de grabación
    Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obt\
    urador
    Ajuste fácilmente la apertura/velocidad del obturador para una 
    exposición adecuada (Una pulsación)
    Modo de grabación: 
    Si el ajuste de la exposición es demasiado claro o demasiado oscuro, \
    puede usar One 
    Push AE para lograr un ajuste de la exposición adecuado.
    Cómo determinar que la exposición no es adecuada
     • Si los valores de apertura y la velocidad del obturador parpadean de col\
    or rojo cuando el disparador se presiona hasta la mitad.
     • Si la ayuda a la exposición manual es distinta de [  ] cuando se está en el modo 
    Expos. manual. Para obtener información detallada sobre la ayuda a la\
     exposición 
    manual, consulte  (→104
    ).
    1Asigne [AE 1 pulsac.] al botón de función  (→70)
    2(Cuando la exposición no es la adecuada) Presione el botón de fu\
    nción
    Parpadea de color rojoExposímetro
    60
    5.6
    4.0
    2.81530125
    Cambie a la exposición 
    adecuada
     • El exposímetro no se muestra en el modo Control creativo. • En los casos siguientes no se puede ajustar una exposición adecuada. – Si el sujeto es extremadamente oscuro y no se puede lograr una exposició\
    n adecuada 
    cambiando el valor de apertura o la velocidad del obturador
     – Cuando se graba usando el flash – Modo Vista previa 
    
    (→106) 
    SQW0549     
    						
    							109
    Modo de grabación
    Modo de grabación: 
    Las siguientes fotos que se tomen mientras se mueve la cámara se comb\
    inarán para 
    formar una imagen panorámica.
    1Ajuste el disco de modo en [  ]
    2Presione el disparador hasta la mitad para enfocar
    3Presione a fondo el disparador y mueva la cámara con un 
    pequeño movimiento circular hacia la dirección de grabación 
    para iniciar la grabación
    Toma de imágenes de izquierda a derecha
    Línea de guía  
    horizontal/vertical
    Sentido de grabación y estado 
    del progreso (aproximado)
    Tamaño de la imagen: 
    [STANDARD] Tamaño de la imagen:  
    [WIDE]
     • Desplace la cámara a una velocidad constante. • Tal vez no pueda tomar imágenes satisfactoriamente si mueve la cáma\
    ra demasiado rápida 
    o lentamente.
    4Presione de nuevo a fondo el disparador para finalizar la 
    grabación
     • También puede finalizar la grabación si detiene el desplazamiento d\
    e la cámara mientras toma las imágenes.
     • También se puede finalizar la grabación moviendo la cámara hasta\
     el extremo de la guía.
    Grabación de imágenes panorámicas  (modo Toma panorámica) 
    SQW0549     
    						
    							11 0
    Modo de grabación
    Grabación de imágenes panorámicas  (modo Toma panorámica)
     ■Cambio del sentido de grabación y del ángulo de visión (tamañ\
    o de la imagen) de 
    las imágenes panorámicas
     →  [Rec] → [Ajustes panorámica]
    [Dirección]Ajusta el sentido de grabación.
    [
      ] / [  ] / [  ] / [  ]
    [T
    amaño de 
    imagen] Ajusta el ángulo de visión (tamaño de la imagen).
    [STANDARD]: Da prioridad a la calidad de la imagen.
    [WIDE]: Da prioridad al ángulo de visión.
     • Cuando se graba el mismo ángulo de visión, [STANDARD] se obtiene un 
    gran número de píxeles de grabación.
     • El número de píxeles de grabación por línea horizontal y lí\
    nea vertical de una imagen panorámica cambia dependiendo del tamaño de la imagen, del sentido\
     de grabación 
    y del número de imágenes unidas. El número máximo de píxe\
    les de grabación es el 
    siguiente:
    Tamaño de la imagen Sentido de grabaciónResolución horizontalResolución vertical
    [STANDARD] Horizontal
    8176 píxeles 1920 píxeles
    Vertical 2560 píxeles 7680 píxeles
    [WIDE] Horizontal
    8176 píxeles 960 píxeles
    Vertical 1280 píxeles 7680 píxeles
    Consejos
     ●Desplace la cámara en el sentido de grabación tan continuamente co\
    mo sea posible.
    (Si la cámara vibra demasiado tal vez no sea posible tomar imágen\
    es o puede que se 
    cree una imagen panorámica estrecha (pequeña).)
    Gire horizontalmente la cámara hasta un punto 
    situado un poco por delante del punto que 
    desea tomar.
    (Sin embargo, el último cuadro no se graba 
    hasta el final.) 
    SQW0549     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version