Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

91 Modo de grabación Toma de imágenes con ajustes automáticos (modo Auto inteligente) Acerca de la compensación de luz de fondo La compensación de luz de fondo se activa automáticamente en el mo\ do Auto inteligente plus y Auto inteligente. La condición de luz de fondo se produce cuando hay \ una luz que brilla por detrás del sujeto. Cuando hay una luz de fondo, el sujeto \ aparece más oscuro y la cámara intentará corregirlo automáticamente aumentando el br\ illo de la imagen. Toma de imágenes sujetando la cámara con las manos ([iFoto nocturna manual]) Modo de grabación: Si se detecta automáticamente una escena nocturna mientras se sujeta \ la unidad con las manos, [iFoto nocturna manual] puede grabar una fotografía con menos vibraciones y menos ruido sin usar un trípode, combinando una ráfaga de imáge\ nes. → [Rec] → [iFoto nocturna manual] → [ON] / [OFF] ●El ángulo de visión se reduce ligeramente. ●No mueva la cámara durante la operación de ráfaga después de\ haber presionado el disparador. ●Cuando la cámara está fija mediante un trípode o cualquier otro\ medio, [ ] no se identificará. ●El flash se fija en el ajuste [ ] (flash desactivado a la fuerza). ●Esta función no funcionará para las fotografías mientras se est\ én grabando imágenes en movimiento. ●Esta función no está disponible en los siguientes casos: • Cuando se usa [Ráfaga] • En la grabación de fotos 4K • Cuando se usa [Auto bracket] • Cuando se graba con [Post-enfoque] • Cuando [Calidad] se ajusta en [ ], [ ] o [ ] • Cuando se usa [Interv. T iempo-Disparo ] • Cuando [Autodisparo] de [Anima. Movimiento D.] se ajusta en [ON] SQW0549

92 Modo de grabación Toma de imágenes con ajustes automáticos (modo Auto inteligente) Combinación de imágenes en una única fotografía rica en gradación ([iHDR]) Modo de grabación: Cuando hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, [iHDR] graba múltiples fotografías con diferentes exposiciones y las combina pa\ ra crear una sola fotografía rica en gradación. [iHDR] se activa cuando es necesario. Cuando se activa, en la pantalla s\ e muestra [ ]. → [Rec] → [iHDR] → [ON] / [OFF] ●El ángulo de visión se reduce ligeramente. ●No mueva la cámara durante la operación de ráfaga después de\ haber presionado el disparador. ●Como las fotografías tomadas en ráfaga se combinan después de h\ aber sido grabadas, antes de grabar otra imagen tendrá que esperar unos momentos. ●En el caso de la composición de una ráfaga, puede que aparezcan im\ ágenes remanentes si el motivo estaba moviéndose. ●Esta función no funcionará para las fotografías mientras se est\ én grabando imágenes en movimiento. ●Esta función no está disponible en los siguientes casos: • Cuando se graba usando el flash • Cuando se usa [Ráfaga] • Al grabar fotos 4K • Cuando se usa [Auto bracket] • Cuando se graba con [Post-enfoque] • Cuando [Calidad] se ajusta en [ ], [ ] o [ ] • Cuando se usa [Interv. T iempo-Disparo ] • Cuando [Autodisparo] de [Anima. Movimiento D.] se ajusta en [ON] SQW0549

93 Modo de grabación Toma de imágenes con ajustes automáticos (modo Auto inteligente) Desenfoque del fondo (función de control del desenfoque) Modo de grabación: Puede ajustar fácilmente el grado de desenfoque del fondo mientras ob\ serva la pantalla. 1Presione para mostrar la pantalla de ajustes. • Cuando se está en el modo Auto inteligente plus, cada pulsación de conmuta entre la operación de ajuste del brillo (exposición) (→94), la operación de control de la borrosidad, y la operación de finalización. • Cuando se está en el modo Auto inteligente, cada pulsación de conmuta entre la operación de control de la borrosidad y la operación de finalización. 2ZS100Gire el selector trasero para ajustar la condición del desenfoque de \ fondo ZS60Gire el disco de control para ajustar la condición de desenfoque del \ fondo 250 8.0 5.6 2.8 Desenfoque intenso Desenfoque ligero • Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de grabación. ■Con operaciones de pantalla táctil Toque [ ] Toque [ ] para visualizar la pantalla de ajustesArrastre el exposímetro para ajustar el grado de desenfoque • Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de grabación. ●Al presionar el botón [Q.MENU/] en la pantalla de ajuste de la borrosidad se cancelará el ajuste. ●En el modo Auto inteligente ([ ] o [ ]) el modo Enfoque automático se ajusta en [ ]. La posición del área de AF se puede ajustar tocando la pantalla. (Su tamaño no se puede cambiar) SQW0549

94 Modo de grabación Toma de imágenes con ajustes automáticos (modo Auto inteligente) Grabación de imágenes con cambio del brillo (exposición) o del tono de color Modo de grabación: Ajuste del brillo (exposición) 1Presione el botón • Cada pulsación de conmuta entre la operación de ajuste del brillo (exposición), la operación de control de la borrosidad (→93), y la operación de finalización. 2ZS100 Gire el selector trasero para ajustar el brillo (exposición) ZS60Gire el disco de control para ajustar el brillo (exposición) Ajuste de la coloración 1ZS100 Presione para mostrar la pantalla de ajustes. ZS60Presione para mostrar la pantalla de ajustes. 2ZS100 Gire el selector trasero para ajustar el color ZS60Gire el disco de control para ajustar el color • Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de grabación. ■Con operaciones de pantalla táctil Toque [ ] Toque el elemento que desea ajustar [ ]: Coloración [ ]: Brillo (exposición) Arrastre la barra deslizante para el ajuste • Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de grabación. SQW0549

95 Modo de grabación Toma de imágenes con ajustes automáticos (modo Auto inteligente) ●Cuando [Reiniciar comp.de exp.] está ajustado en [ON], el brillo ajustado regresa al valor estándar (punto medio) si la cámara se apaga o si se cambia el modo de grabación de la cámara. (→85) ●El ajuste de color volverá al nivel predeterminado (punto del centro), si esta unidad se desactiva o si la cámara cambia a otro modo de grabación. Acerca del modo Auto inteligente plus y Auto inteligente ■Cambio entre el modo Auto inteligente plus y Auto inteligente 1Presione [MENU/SET]ZS100 ZS60 2Presionar 3Presione para seleccionar la ficha [ ] o [ ] •ZS100Los elementos también pueden seleccionarse girando el selector trasero. •ZS60Los elementos también pueden seleccionarse girando el disco de control. 4Use para seleccionar [ ] o [ ] y presione [MENU/SET] También se puede visualizar la pantalla de selección tocando el icono del modo de grabación en la pantalla de grabación.60p SQW0549

96 Modo de grabación Toma de imágenes con ajustes automáticos (modo Auto inteligente) Menús disponibles Solo se pueden ajustar los siguientes menús. Modo Auto inteligente plus Menú Elemento [Rec] [Fotoestilo], [Aspecto], [Tamaño de imagen], [Calidad], [ Modo AF], [AFS/AFF/AFC], [Vel. ráfaga], [Foto 4K], [Auto bracket], [Autodisparador], [Post-enfoque], [iFoto nocturna manual], [iHDR], [ Interv. Tiempo-Disparo], [Anima. Movimiento D.], [Tipo de obturador], [Espacio color] *, [Estabilizador], [Reconoce cara], [Config. Perfil] [Im. movimiento] [Fotoestilo], [Película Instantánea], [Formato de grabación], [Calidad grab.], [Modo AF], [AFS/AFF/AFC], [AF continuo], [Cancel. ruido viento], [Mic. zoom] [Personalizar] [Modo silencioso], [Pulsar a 1/2 obtu.], [Tiempo enf. AF prec.] *, [Mostrar enf. AF prec.]*, [Prior. enfoque/obtu.], [AF / MF], [Ayuda MF], [Mostrar ayuda MF], [Guía MF], [Contornos máximos], [Histograma], [Línea guía], [Destacar], [Patrón cebra], [Visor monocromático], [Vista prev. cons.] *, [Guía del disco], [Estilo vis. LVF], [Estilo de monitor], [Area Grab.], [Visualización restante], [Auto Reproducción], [Ajustar botón Fn], [Palanca de zoom], [Reanudar zoom], [Q.MENU] *, [Ajuste anillo/disco], [Sensor de ojo], [ Ajustes Táctiles], [Desplazamiento Táctil], [Guía menú] [Conf.] Se pueden ajustar todos los elementos de menú. (→76) * ZS100 Modo Auto inteligente Menú Elemento [Rec] [Aspecto], [Tamaño de imagen], [ Modo AF], [AFS/AFF/AFC], [Vel. ráfaga], [Foto 4K], [Autodisparador], [Post-enfoque], [iFoto nocturna manual], [iHDR], [Interv. Tiempo-Disparo], [Anima. Movimiento D.], [Reconoce cara] [Im. movimiento] [Película Instantánea], [Formato de grabación], [Calidad grab.], [AFS/AFF/AFC] [Personalizar] [Modo silencioso], [Línea guía], [Visualización restante] [Conf.] Se pueden ajustar todos los elementos de menú. (→76) SQW0549

97 Modo de grabación Toma de imágenes después de ajustar automáticamente el valor de apertura y la velocidad del obturador (modo Programa AE) Modo de grabación: Tome imágenes usando valores de apertura automáticos y ajustes de v\ elocidad del obturador de acuerdo con el brillo de un sujeto. 1Ajuste el disco de modo en [ ] 2Presione el disparador hasta la mitad • Si el valor de apertura y la velocidad del obturador parpadean en color \ rojo, no tiene la exposición correcta. 3ZS100 Mientras los valores numéricos se muestran (aproximadamente 10 segundos), gire el selector trasero para cambiar los valores usando el cambio de programa • La operación también puede ejecutarse girando el anillo de control. (→50 ) • Para cancelar el cambio de programa, desactive la cámara o gire el selector trasero hasta que la indicación de cambio de programa se desactive. ZS60 Mientras los valores numéricos se visualizan (durante aproximadamente 10 segundos), gire el disco de control para cambiar los valores usando el cambio de programa • La operación también puede ejecutarse girando el anillo de control. (→51 ) • Para cancelar el cambio de programa, o bien apague la cámara o bien gire el disco de control hasta que se apague la indicación de cambio de programa. 250 5.6 4.0 2.8 60p Indicación de cambio de programa Valor de apertura Velocidad del obturador • El cambio de programa se puede cancelar fácilmente ajustando el botó\ n de función en [AE 1 pulsac.]. (→108) SQW0549

98 Modo de grabación Toma de imágenes después de ajustar automáticamente el valor de apertura y la velocidad del obturador (modo Programa AE) •ZS100La cámara automáticamente elimina el ruido cuando [Obturador larg. NR] está ajustado en [ON] y la velocidad del obturador es baja. Por lo tanto, puede que se visualice [Obturador largo NR en proceso]. (→144) A pesar de que la reducción del ruido requiere el mismo tiempo que la \ velocidad del obturador para procesar la señal, puede tomar imágenes níti\ das. •ZS60La cámara elimina automáticamente el ruido si la velocidad del obt\ urador es baja. Por consiguiente, se mostrará [Obturador largo NR en proceso]. A pesar de que la reducción del ruido requiere el mismo tiempo que la \ velocidad del obturador para procesar la señal, puede tomar imágenes níti\ das. Activación/desactivación de la visualización del exposímetro\ → [Personalizar] → [Exposímetro] → [ON] / [OFF] ●Cuando ajuste esta función en [ON], se mostrará un exposímetro durante las operaciones de cambio de programa, ajuste de apertura y velocidad del obturador. ●La exposición apropiada no es posible en el margen indicado en rojo. ●Si no se visualiza el exposímetro, presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización del monitor. (→53) Exposímetro 250 5.6 4.0 2.8 60p ●El exposímetro se apagará si no se realiza ninguna operación du\ rante aproximadamente 4 segundos. SQW0549

99 Modo de grabación Toma de imágenes después de ajustar automáticamente el valor de apertura y la velocidad del obturador (modo Programa AE) Acerca del cambio de programa La función para mantener la misma exposición (brillo) mientras se cambian las combinaciones de velocidad de obturación y valor de apertura se llama\ “cambio de programa”. Puede usar el “cambio de programa” para tomar imá\ genes ajustando la velocidad del obturador y el valor de apertura incluso en modo Programa \ AE. 2.0 2.8 4.0 5.6 8.0 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1413 11/21/41/81/151/301/601/1251/2501/5001/10001/20001/4000 15 16 17 18 19 20 (Valor de apertura) (EV) (Velocidad del obturador) Cantidad de cambio de programaRepresenta la apertura y la velocidad del obturador ajustados automát\ icamente por la cámara para cada valor de exposición. Diagrama de cambio de programaRepresenta el rango de la combinación de apertura y de velocidad del \ obturador que puede cambiar con el cambio de programa para cada valor de exposición. Límite de cambio de programaRepresenta el rango de la apertura y la velocidad del obturador que pued\ e seleccionar al usar el cambio de programa con la cámara. ●El cambio de programa no se puede utilizar en los casos siguientes: • Al grabar fotos 4K • Cuando se graba con [Post-enfoque] • Cuando la sensibilidad ISO se ajusta en [ ] SQW0549

100 Modo de grabación Modo de grabación: • El efecto del valor de la apertura y de la velocidad del obturador que h\ a ajustado no se aplicará a la pantalla de grabación. Para comprobar el efecto d\ e la pantalla de grabación, use el modo (→106 ) • El brillo de la pantalla puede ser diferente al de las fotografías re\ ales grabadas. Compruebe el brillo de las imágenes usando la pantalla de reproducció\ n. •ZS100 La cámara automáticamente elimina el ruido cuando [Obturador larg. NR] está ajustado en [ON] y la velocidad del obturador es baja. Por lo tanto, puede que se\ visualice [Obturador largo NR en proceso]. (→144) A pesar de que la reducción del ruido requiere el mismo tiempo que la \ velocidad del obturador para procesar la señal, puede tomar imágenes nítidas.\ •ZS60La cámara elimina automáticamente el ruido si la velocidad del obt\ urador es baja. Por consiguiente, se mostrará [Obturador largo NR en proceso]. A pesar de que la reducción del ruido requiere el mismo tiempo que la \ velocidad del obturador para procesar la señal, puede tomar imágenes nítidas.\ Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obturador SQW0549