Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 406
    							351
    Conexión con otros aparatos
    Visualización en la pantalla de un televisor
     ■Otras operaciones relacionadas
    Apagado de la unidad
     • La cámara también puede apagarse cuando el televisor se apaga medi\
    ante el control remoto.
    Selección automática de entrada
     • Cuando la cámara y el televisor estén conectados mediante un micro\
     cable HDMI, se  encienda la cámara y se presione el botón de reproducción de la\
     cámara, la entrada 
    de televisión cambiará automáticamente a la pantalla de la cá\
    mara. El televisor 
    también se puede encender mediante la cámara desde el modo de espe\
    ra  
    (si la opción “Power on link” del televisor está en “on”).
     •Si VIERA Link (HDMI) no funciona correctamente  (→
    
    395)
     ●Si no sabe si su televisor es compatible con VIERA Link (HDMI), consulte las instrucciones de 
    funcionamiento del televisor.
     ●Use un “micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo HDMI. \
    Los cables que no cumplan 
    las normas HDMI no funcionarán. 
    “Micro cable HDMI de alta velocidad” (Clavija tipo D-tipo A, hasta 2 m (6,6 pies) de longitud)
     ●Cuando VIERA Link esté activado, el ajuste [Modo HDMI (Reprod.) ] de esta unidad se reconocerá 
    automáticamente. 
    SQW0549     
    						
    							352
    Conexión con otros aparatos
    Almacenamiento de fotografías e imágenes en 
    movimiento grabadas en un PC
    Las fotografías/imágenes en movimiento se pueden copiar de la cá\
    mara a su ordenador 
    conectando ambos.
     • Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta de memoria de\
     la cámara.Para ver información detallada, consulte el manual de instrucciones d\
    el ordenador.
     • Si su ordenador no es compatible con las tarjetas de memoria SDXC, apare\
    cerá un mensaje en el que se le pedirá que formatee la tarjeta. (No formatee\
     la tarjeta. Esto 
    borrará las imágenes grabadas.)
    Si no se reconoce la tarjeta, consulte el sitio Web de apoyo siguiente.
    http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
     ■Especificaciones del ordenador
    Puede conectar la cámara a un ordenador que pueda detectar un aparato\
     de 
    almacenamiento en masa (aparato que pueda guardar un volumen grande de datos).
     • Windows: Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 • Mac: OS X v10.5 - v10.11
    Es posible que algunas imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD] 
    no se escaneen correctamente al copiar un archivo o una carpeta
     ●Si usa Windows, asegúrese de usar el software “PHOTOfunSTUDIO” (→353) para 
    copiar las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD].
     ●Si usa Mac, puede copiar las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD] mediante 
    “iMovie”. Tenga en cuenta, no obstante que quizá no sea posible copiar imágen\
    es, 
    dependiendo de los ajustes de calidad de la imagen.  
    (Para obtener información detallada acerca de iMovie, póngase en contacto con Apple Inc.) 
    SQW0549     
    						
    							353
    Conexión con otros aparatos
    Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento grabadas en\
     un PC
    Descarga de software
    Si desea reproducir o editar imágenes en un PC, descargue software de\
    sde el sitio web 
    del proveedor e instálelo en el PC.
    PHOTOfunSTUDIO 9.8 PE
    Puede capturar fotografías o imágenes en movimiento en el PC u org\
    anizar las 
    fotografías capturadas por categorías según la fecha de grabaci\
    ón, el nombre del modelo 
    de la cámara digital usada para la grabación, etc. También puede corregir fotografías, 
    editar imágenes en movimiento o grabar en un DVD.
    Visite el siguiente sitio web para descargar/instalar el software.
    El software estará disponible para su descarga hasta el final de marz\
    o de 2021.
    http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs98pe.html
     •Entorno de funcionamiento
    Sistemas 
    operativos 
    compatibles Windows® 10 (32 o 64 bits)
    Windows® 8.1 (32 o 64 bits)
    Windows® 8 (32 o 64 bits)
    Windows® 7 (32 o 64 bits) SP1
    CPU Windows® 10
    Pentium
    ® 4    2,8 GHz o superior
    Windows® 8.1
    Windows® 8
    Windows® 7
    Visualización 1024×768 píxeles o más (se recomiendan 1920×1080 píxeles o más)
    RAM Windows
    ® 10
    1 GB o más (32 bits) / 2 GB o más (64 bits)
    Windows® 8.1
    Windows® 8
    Windows® 7
    Espacio de 
    disco duro libre 450 MB o más para instalar software
     • Para editar imágenes en movimiento 4K, se necesitan las versiones de \
    64 bits de 
    Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, o Windows 7. •Consulte las Instrucciones de funcionamiento de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF) para 
    tener más información acerca del entorno de funcionamiento. 
    SQW0549     
    						
    							354
    Conexión con otros aparatos
    Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento grabadas en\
     un PC
    SILKYPIX Developer Studio SE
    Este software revela y edita imágenes de archivos RAW. Las imágenes editadas se 
    pueden guardar en un formato de archivo tal como JPEG o TIFF que se puede visualizar 
    en un PC, etc.
    Visite el siguiente sitio web para descargar/instalar el software.
    http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/spanish/p/
     •Entorno de funcionamiento
    Sistemas 
    operativos 
    compatibles Windows
    ® 10
    Windows® 8.1
    Windows® 8
    Windows® 7
    Mac® OS X v10.6 - v10.11
     • Para obtener detalles sobre el entorno operativo y sobre cómo usar el\
     SILKYPIX  Developer Studio SE, consulte la “Ayuda” o el sitio web de soporte del Ichikawa Soft 
    Laboratory
    .
    LoiLoScope versión de prueba completa de 30 días
    (Windows 10 / 8.1 / 8 / 7)
    Las imágenes en movimiento se pueden editar fácilmente.
    Visite el siguiente sitio web para descargar/instalar el software.
    http://loilo.tv/product/20
     • Para más información sobre cómo usar LoiLoScope y su entorno op\
    erativo, lea el  manual de LoiLoScope disponible para su descarga en el sitio web.
     ●Para descargar el software, el PC debe estar conectado a Internet. ●En algunos entornos de comunicación, el software puede tardar en desc\
    argarse. 
    SQW0549     
    						
    							355
    Conexión con otros aparatos
    Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento grabadas en\
     un PC
    Copia de fotografías e imágenes en movimiento
    Preparativos • Instale “PHOTOfunSTUDIO” en el ordenador antes de iniciar el procedimiento de copi\
    a. (→
    353)
     • Encienda la cámara y el ordenador.
    1Conecte la cámara al ordenador • Compruebe la orientación de la clavija e insértela a fondo (si se\
     inserta el cable con la orientación equivocada, la clavija puede deformarse y provocar fallos en el funcionamiento). 
    Además, no lo inserte en una toma equivocada. Si lo hace, podría d\
    añar esta unidad.
     • No utilice ningún otro cable de conexión USB excepto el suministra\
    do.
    ZS100Puerto [CHARGE]
    [Acceso] (enviando datos) • No desconecte el cable de conexión USB (suministrado) mientras se visualice [ Acceso].Cable de conexión USB 
    (suministrado)
    ZS60Puerto [CHARGE]
    [Acceso] (enviando datos)
     • No desconecte el cable de conexión USB  (suministrado) mientras se visualice [ Acceso].
    Cable de conexión USB 
    (suministrado)
    2Use   para seleccionar [PC] y presione [MENU/SET] • Si define el [Modo USB] (→82) en [PC] en el menú [Conf.] por adelantado, la cámara se 
    conectará automáticamente al PC sin mostrar la pantalla de selecci\
    ón de [Modo USB].
     •Si conecta la cámara a un PC con el [Modo USB] ajustado en [PictBridge(PTP)], es posible que 
    aparezca un mensaje en la pantalla del PC. En ese caso, cierre el mensaj\
    e y extraiga el cable de 
    conexión USB de un modo seguro y, a continuación, restablezca el [Modo USB] en [PC].
    3Use “PHOTOfunSTUDIO” para copiar imágenes en su ordenador • No elimine ni mueva archivos y carpetas copiados usando el Explorador de\
     Windows  u otros navegadores. De lo contrario, no podrá reproducir o editar lo\
    s archivos usando 
    “PHOTOfunSTUDIO”. 
    SQW0549     
    						
    							356
    Conexión con otros aparatos
    Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento grabadas en\
     un PC
     ■Para el modo PTP
    La cámara puede conectarse al ordenador aun cuando [Modo USB] (→82) esté 
    establecido en [PictBridge(PTP)].
     • Los datos solo se pueden leer de la tarjeta del PC. • Puede que no sea posible importar si hay 1.000 imágenes o más en l\
    a tarjeta. • Las imágenes en movimiento no se pueden reproducir en el modo PTP.
     ■Realización de copias al ordenador sin usar “PHOTOfunSTUDIO”
    Puede guardar imágenes para usarlas en su ordenador arrastrando y sol\
    tando 
    carpetas y archivos en carpetas separadas de su ordenador.
     •La tarjeta de esta unidad contiene los siguientes archivos (estructura \
    de 
    carpetas).
    *2
     ●WindowsLa unidad (“LUMIX”) se 
    muestra en [Equipo].
     ●MacLa unidad (“LUMIX”) se 
    muestra en el escritorio. DCIM (Fotografías/imágenes en movimiento)
    100_PANA (Hasta 999 imágenes/carpetas)
    Número de carpeta
    P1000001.JPG*1
    Número de archivo
    P1000999.JPG
    101_PANA
    999_PANA
    MISC (archivos DPOF, favoritos)
    PRIVATE
    AVCHD (imágenes en movimiento en AVCHD)
    ZS100 Espacio de color    P: sRGB 
    _: AdobeRGB
    Tarjeta
    *1   .JPG:  Fotografías   
    .RW2: Fotografías grabadas en archivos RA W  
    .MP4: Imágenes en movimiento [MP4]
    *2  Se crean carpetas nuevas en los casos siguientes: • Cuando dentro de la carpeta hay una imagen con el número de archivo 9\
    99. • Cuando se usan tarjetas que ya tienen el mismo número de carpeta (po\
    r ejemplo, imágenes  tomadas con otras cámaras, etc.).
     • Cuando se graba después de realizar [No. reinicio].  (→85
    
    )
     ●Antes de insertar o extraer una tarjeta, apague la cámara y desconect\
    e el cable de conexión USB. 
    De lo contrario, es posible que los datos se destruyan.
     ●Use una batería suficientemente cargada o un adaptador de CA (opcional) y un adaptador de 
    batería (opcional).
     ●Cuando la batería empieza a agotarse durante la comunicación, suen\
    a un pitido de advertencia. 
    Extraiga el cable de conexión USB de un modo seguro. De lo contrario,\
     es posible que los datos 
    se destruyan.
     ●Antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional), apague la cámara. 
    SQW0549     
    						
    							357
    Conexión con otros aparatos
    Almacenamiento en el grabador de fotografías e 
    imágenes en movimiento grabadas
    Copia insertando la tarjeta en el grabador
    Puede copiar imágenes usando equipos Panasonic (tales 
    como grabadores de discos Blu-ray) con soporte para cada 
    formato de archivo.
     •El método para importar a otros dispositivos fotografías e 
    imágenes en movimiento grabadas en esta unidad cambia 
    según el formato del archivo (JPEG, RAW
    
    , AVCHD o MP4).
     •No se pueden copiar archivos de ráfaga 4K (formato MP4) con la [ Aspecto] ajustada 
    en una opción que no sea [ 16:9] en unidades de disco duro, incluyendo las de 
    grabadores Panasonic compatibles con la importación de imágenes en\
     movimiento 
    4K. (A fecha de enero de 2016)
     • Consulte el manual de instrucciones del grabador para conocer detalles d\
    e la copia y  la reproducción. 
    SQW0549     
    						
    							358
    Conexión con otros aparatos
    Impresión
    Puede conectar directamente a una impresora compatible con PictBridge pa\
    ra imprimir.
    Preparativos • Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajustes en su impresora s\
    egún sea necesario. • Encienda la cámara y la impresora.
    1Conecte la cámara a la impresora • Compruebe la orientación de la clavija e insértela a fondo (si se\
     inserta el cable con la orientación equivocada, la clavija puede deformarse y provocar fallos en el funcionamiento). 
    Además, no lo inserte en una toma equivocada. Si lo hace, podría d\
    añar esta unidad.
     • No utilice ningún otro cable de conexión USB excepto el suministra\
    do. Si se usan cables distintos a los indicados arriba, el funcionamiento puede no ser el debi\
    do.
    ZS100
    Puerto [CHARGE]
     • [  ]
    No desconecte el cable de conexión USB 
    (suministrado) cuando el icono de desconexión del 
    cable [
      ] se visualice (puede que no se visualice en 
    algunas impresoras). Cable de conexión USB 
    (suministrado)
    ZS60
    Puerto [CHARGE]
     • [  ]
    No desconecte el cable de conexión USB 
    (suministrado) cuando el icono de desconexión del 
    cable [
      ] se visualice (puede que no se visualice en 
    algunas impresoras).
    Cable de conexión USB 
    (suministrado)
    2Use   para seleccionar [PictBridge(PTP)] y presione [MENU/SET]
    3Use   para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET]
    4Use  para seleccionar [Inicio impresión] y presione [MENU/SET](Ajustes de impresión  (→361)) 
    SQW0549     
    						
    							359
    Conexión con otros aparatos
    Impresión
    Impresión de múltiples imágenes
    Se imprimen varias imágenes a la vez.
    1Presione  para seleccionar [Impr. múlt.] en el paso 3 de “Impresión” (→358)
    2Use   para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]
     •[Selección múlt.]:Desplácese entre las imágenes con    , seleccione 
    imágenes para imprimir con [MENU/SET] (Presione [MENU/SET] 
    de nuevo para deshacer la selección.)
    Use  para seleccionar [OK] y presione [MENU/SET] • [Seleccione todo
    ]: Imprime todas las imágenes.
     •[Ajuste impre.(DPOF)]: Imprimir las imágenes seleccionadas en [
    
    Ajuste impre.]. (→298)
     •[Mis favorit.]: Imprimir las imágenes seleccionadas como [
    
    Mis favorit.]. (→297)
    3Use  para seleccionar [Inicio impresión] y presione [MENU/SET](Ajustes de impresión  (→361))
     ●Las imágenes de grupo se muestran una por una, en lugar de todas las \
    imágenes al mismo 
    tiempo.
     ●Desconecte el cable de conexión USB (suministrado) una vez finalizada la impresión. ●Use una batería suficientemente cargada o un adaptador de CA (opcional) y un adaptador 
    de batería (opcional). Cuando la batería empieza a agotarse durante la comunicación, suena 
    un pitido de advertencia. Cancele la impresión y desconecte el cable \
    de conexión USB 
    (suministrado).
     ●Antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional), apague la cámara. ●Antes de insertar o extraer una tarjeta, apague la cámara y desconect\
    e el cable de conexión USB. ●Algunas impresoras pueden imprimir directamente desde la tarjeta de memo\
    ria de la cámara. 
    Para conocer detalles, consulte el manual de su impresora.
     ●Si se visualiza un punto “●” naranja durante la impresión, ello indica un mensaje de error . ●Al imprimir un gran número de imágenes, la visualización de las\
     hojas restantes puede ser distinta 
    del número de imágenes establecidas para la impresión.
     ●Las imágenes en movimiento, los archivos de ráfaga 4K y las imá\
    genes grabadas con [Post-
    enfoque] no pueden imprimirse.
     ●Las fotografías grabadas en un archivo RAW no se pueden imprimir. (Las fotografías grabadas en 
    el formato de archivo JPEG al mismo tiempo que el archivo RAW se pueden imprimir.) 
    SQW0549     
    						
    							360
    Conexión con otros aparatos
    Impresión
    Impresión con fecha y texto
    Para establecer que la hora y la fecha se impriman en la fotografía a\
    l tomar una imagen, 
    active la función [Marcar texto] en el menú [Reproducir]. (→291)
     ■Impresión de la fecha sin [Marcar texto]
    Impresión en tienda:
    Sólo se puede imprimir la fecha de grabación. Solicite la impresió\
    n de la fecha en la 
    tienda.
     • Realizar los ajustes [Ajuste impre.] 
    
    (→298) por adelantado en la cámara permite 
    designar ajustes para los números de copias y la impresión de la f\
    echa antes de 
    entregar la tarjeta en la tienda.
     • No puede solicitar a una tienda que imprima los caracteres introducidos \
    para [Edad]  o [Nombre] de [Config. Perfil] o [
    
    Reconoce cara], [Fecha viaje], [Localización] y 
    [Editar Título].
    Usando un ordenador:
    Los ajustes de impresión para la grabación de la fecha y de la inf\
    ormación textual 
    pueden configurarse mediante el software “PHOTOfunSTUDIO” (→353).
    Usando la impresora:
    La fecha de grabación puede imprimirse estableciendo [Ajuste impre.] en la cámara o 
    ajustando [Impresión fecha] (→361) en [ON] al establecer conexión con una impresora  compatible con la impresión de fecha. 
    SQW0549     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version