Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs60 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

391 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas ■Función Wi-Fi No es posible establecer conexión con la LAN inalámbrica. Las onda\ s de radio se desconectan. El punto de acceso inalámbrico no se visualiza. Consejos generales para usar una conexión Wi-Fi • Use el aparato dentro del alcance de comunicación de la red LAN inalá\ mbrica. • ¿Hay cerca algún aparato en funcionamiento, como un horno microond\ as, un teléfono inalámbrico, etc., que use la frecuencia de 2,4 GHz? → Es posible que las ondas de radio se interrumpan cuando se utilicen simu\ ltáneamente. Úselas a una separación adecuada del aparato. • Cuando el indicador de la batería parpadea en rojo, es posible que la\ conexión con otro equipo no se inicie o que sea distorsionada. (Se muestra un mensaje como [Error de comunicación ].) • Cuando se coloque esta unidad sobre una mesa o una estantería de meta\ l, quizá no sea fácil establecer la conexión. Utilice la cámara lejos de superficies met\ álicas. Acerca de un punto de acceso inalámbrico • Compruebe que el punto de acceso inalámbrico para la conexión esté\ en estado operativo. • En función de la condición de las ondas de radio, es posible que l\ a cámara no se visualice o que no se conecte a un punto de acceso inalámbrico. → Realice la conexión más cerca del punto de acceso inalámbrico. →Elimine los obstáculos entre esta unidad y el punto de acceso inalá\ mbrico. →Cambie la dirección de esta unidad. →Mueva la ubicación o cambie el ángulo del punto de acceso inalá\ mbrico. →Realice [Introducción manual]. (→340 ) •Es posible que no se visualice aun cuando existan ondas de radio dependi\ endo del ajuste del punto de acceso inalámbrico. • ¿El SSID de red del punto de acceso inalámbrico está establecid\ o para no emitir? →Es posible que no se detecte cuando esté ajustado para no emitir. Introduzca y configure el SSID de red. (→339) También pude establecer el SSID de red del punto de acceso inalámbr\ ico para emitir. • Los tipos de conexión y los métodos para ajustar la seguridad son \ distintos en función del punto de acceso inalámbrico. → Consulte las instrucciones de funcionamiento del punto de acceso inalá\ mbrico. • ¿Está conectado el punto de acceso inalámbrico conmutable de 5 \ GHz/2,4 GHz a otro equipo que use la banda de 5 GHz? → Se recomienda usar un punto de acceso inalámbrico que pueda usar simu\ ltáneamente 5 GHz/2,4 GHz. No se puede usar simultáneamente con esta cámara si n\ o es compatible. SQW0549

392 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas La conexión a un smartphone siempre tarda mucho. • Es posible que se necesite más tiempo para la conexión en funció\ n del ajuste de conexión Wi-Fi del smartphone, pero ello no indica que no funcione correctamente. Esta unidad no se visualiza en la pantalla de ajuste de Wi-Fi del smartphone. • Intente conmutar la opción ON/OFF de la función Wi-Fi en los ajust\ es de Wi-Fi del smartphone. No recuerdo el ID de inicio de sesión o la contraseña para “LUM\ IX CLUB”. • Consulte la información de la pantalla de inicio de sesión de “\ LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ No tengo ningún punto de acceso inalámbrico en casa, pero quiero r\ ealizar el registro de usuario para el servicio de “LUMIX CLUB”. • El registro de usuario para el servicio de “LUMIX CLUB” no es posi\ ble en el entorno si no se dispone de un punto de acceso inalámbrico. La cámara no se puede conectar a un ordenador Mac o Windows mediante una conexión Wi-Fi. → Confirme que el nombre de inicio de sesión y la contraseña se haya\ n escrito correctamente. →Cuando la hora del sistema del ordenador Mac o Windows conectado a una c\ ámara sea muy diferente de la de la cámara, en algunos sistemas operativos no será\ posible conectar la cámara al ordenador. Confirme que el ajuste del reloj y la hora mundial de la cámara coi\ ncidan con la hora, la fecha y la zona horaria del ordenador Windows o Mac. Cua\ ndo ambos ajustes difieran en gran medida, hágalos coincidir . Tengo un problema al conectarme a mi PC Windows 8. El nombre de usuario y la contraseña no se reconocen. • Dependiendo de la versión del sistema operativo, en Windows 8, por ej\ emplo, hay dos tipos de cuentas de usuario (cuenta local/cuenta Microsoft). → Ajuste la cuenta local y utilice el nombre y la contraseña de la cuen\ ta local. SQW0549

393 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas La conexión Wi-Fi no reconoce mi PC. • De manera predeterminada, la conexión Wi-Fi utiliza el nombre de grup\ o de trabajo predeterminado “WORKGROUP”. Si se ha cambiado el nombre del grupo \ de trabajo, no se reconocerá. → Seleccione [Conexión PC] y, a continuación, [Cambiar nombre del Grupo de trabajo ] en [Ajuste Wi-Fi] para cambiar el nombre del grupo de trabajo por el correspondient\ e de su PC. (→344) No es posible transmitir las imágenes al ordenador. • Si el sistema operativo o el software de seguridad tiene activado un fir\ ewall, es posible que esta unidad no se pueda conectar al ordenador. No es posible transmitir las imágenes al servicio WEB. • Confirme que la información de inicio de sesión (ID de inicio de \ sesión/nombre de usuario/ dirección de correo electrónico/contraseña) sea correcta. • Es posible que el servidor del servicio WEB o la red estén ocupados. → Inténtelo de nuevo dentro de unos minutos. →Compruebe el sitio del servicio web al que está enviando la imagen. Lleva tiempo transmitir una imagen al servicio WEB. • ¿La imagen es demasiado grande? → Transmita después de dividir la imagen en movimiento con [ Divide video] (→292). →Reduzca el tamaño de imagen en [Tamaño ] (→321) y, a continuación, envíela. • La transmisión puede llevar más tiempo si el punto de acceso inalá\ mbrico está distante. →Realice la transmisión más cerca del punto de acceso inalámbric\ o. La imagen que debería haberse cargado al servicio WEB no aparece. • Es posible que la carga no finalice cuando el aparato se desconecta dura\ nte la transmisión de la imagen. • En función del estado del servidor, una vez que se ha cargado la imagen, puede que transcurra un tiempo antes de que quede reflejada en el servicio WEB. → Espere unos minutos e inténtelo de nuevo. • Puede comprobar el estado de la transmisión en los ajustes del vín\ culo del servicio WEB si inicia sesión en “LUMIX CLUB”. Me gustaría devolver la imagen del servicio WEB a la cámara. • Las imágenes del servicio WEB no pueden guardarse (descargarse) en esta unidad. No elimine las imágenes cargadas y haga una copia de seguridad de ellas. SQW0549

394 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas No puedo visualizar ni eliminar las imágenes cargadas en el servicio \ WEB por esta unidad. • Las imágenes cargadas en el servicio WEB no pueden visualizarse ni el\ iminarse mediante esta unidad. → Realice la tarea mediante un smartphone o un PC. El ID de inicio de sesión o la contraseña de “LUMIX CLUB” se\ han eliminado tras enviar la cámara al servicio de reparación. • En función del tipo de reparación, es posible que los ajustes alma\ cenados en la cámara se eliminen. → Haga siempre una copia de los ajustes importantes. La transmisión de la imagen falla a mitad del proceso. Hay una imagen\ que no se ha podido transmitir. • No se pueden transmitir imágenes si el indicador de la batería par\ padea en rojo. • ¿La imagen es demasiado grande? → Divida la imagen en movimiento mediante [Divide video] (→ 292). →Reduzca el tamaño de imagen en [Tamaño ] (→321) y, a continuación, envíela. • El formato de imagen que se puede enviar varía en función del dest\ ino. (→319 ) • Se ha alcanzado la capacidad o el número de imágenes en el servici\ o WEB. →Inicie sesión en “LUMIX CLUB” y compruebe el estado del destino\ en los ajustes de vínculo del servicio web. No recuerdo la contraseña para la Wi-Fi. → Ejecute [Rest. Ajus. Wi-Fi] en el menú [Conf.]. (→86) No obstante, la información ajustada en [Ajuste Wi-Fi] se reiniciará. No puedo enviar imágenes a un aparato AV. • El envío puede fallar en función del estado operativo del aparato \ A V. Además, el proceso de envío puede llevar un tiempo SQW0549

395 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas ■Televisor, ordenador, impresora No aparece imagen en el televisor. La imagen está borrosa o no está en color. • La conexión no es correcta (→348 ). • El televisor no ha sido cambiado a la entrada auxiliar. La visualización del televisor y la de la cámara no coinciden. • La relación de aspecto puede ser incorrecta o los bordes pueden corta\ rse con ciertos televisores. No se pueden reproducir imágenes en movimiento en el TV. • La tarjeta está insertada en el TV . →Realice la conexión con micro cable HDMI y reproduzca las imágenes\ en la cámara (→348 ). No se oye ningún sonido a través del altavoz de la cámara. • Cuando el micro cable HDMI está conectado a la cámara, la cámar\ a no emite ningún sonido. VIERA Link (HDMI) no está funcionando. • Compruebe que el micro cable HDMI esté completamente insertado. (→348 ) • ¿El ajuste [VIERA link] de la cámara está establecido en [ON]? (→83) →Es posible que el ajuste de entrada no pueda cambiarse automáticament\ e con determinados puertos HDMI de televisión. En este caso, cambie el ajuste de entrada\ con el control remoto de su televisor (consulte las instrucciones de funcionamiento de su televisor para conocer detalles). → Compruebe los ajustes de VIERA Link (HDMI) en el dispositivo con el que establezca la conexión. →Apague la cámara y enciéndala de nuevo. → Desactive el ajuste “VIERA Link control (HDMI device control)” del televisor (VIERA) y actívelo de nuevo. (Consulte las instrucciones de funcionamiento de su VIERA para conocer detalles.) No es posible establecer comunicación con el ordenador . • Verifique si el ordenador ha reconocido la cámara (→ 355). →Ajuste [Modo USB] en [PC] (→82). →Apague la cámara y vuelva a encenderla. SQW0549

396 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas El ordenador no reconoce la tarjeta. •Desconecte el cable de conexión USB (suministrado) y vuelva a conectar con la tarjeta en su lugar. • Si hay dos o más terminales USB en un único PC, intente conectar e\ l cable de conexión USB a otro terminal USB. El ordenador no reconoce la tarjeta. (Cuando se utiliza una tarjeta de \ memoria SDXC) • Compruebe si el ordenador es compatible con tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Al establecer la conexión, es posible que se muestre un mensaje que s\ olicita que se formatee la tarjeta. No formatee la tarjeta. • Si el indicador [Acceso] de la pantalla no se apaga, apague la cámara antes de descone\ ctar el cable de conexión USB. No se puede imprimir cuando se conecta a la impresora. • La impresora no es compatible con PictBridge. • Ajuste [Modo USB] en [ PictBridge(PTP)] (→82, 358). Los bordes de las fotografías se cortan cuando se imprimen. • Cancele cualquier ajuste de recorte o impresión sin bordes en la impr\ esora antes de imprimir. • La relación de aspecto de las imágenes es diferente de la del pape\ l usado para imprimir. → Si se imprime en una tienda, verifique si se puede imprimir en tamaño\ 16:9. Las imágenes panorámicas no se imprimen correctamente. • La relación de aspecto de las imágenes panorámicas es diferente\ de la de las fotografías normales, y algunas imágenes panorámicas puede que no se impriman \ correctamente. → Use una impresora compatible con imágenes panorámicas. →Se recomienda ajustar el tamaño de una imagen de acuerdo con el papel\ de impresión mediante el software “PHOTOfunSTUDIO” (→353). SQW0549

397 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas ■Otros El objetivo hace un ruido de clic. • Cuando se encienda o se apague la cámara, se mueva el objetivo o se r\ ealice una operación de apertura, es posible que se oiga un ruido así. No se trata de ningú\ n problema de funcionamiento. • Cuando cambie el brillo después de una operación de zoom o de move\ r la cámara, es posible que el objetivo haga un ruido al ajustar la apertura. No se trata de ningú\ n problema de funcionamiento. El zoom se detiene instantáneamente. • Cuando se utilice el zoom óptico extra, la acción del zoom se dete\ ndrá temporalmente. No se trata de ningún problema de funcionamiento. Luz roja encendida cuando se presiona el disparador hasta la mitad en lu\ gares oscuros. • [Lámp. ayuda AF] se ha ajustado en [ON] (→164). La luz de ayuda de AF no está encendida. • [Lámp. ayuda AF] se ha ajustado en [OFF] (→164). • No se ilumina en lugares luminosos. Parte de una imagen parpadea en blanco y negro. • [Destacar] se ha ajustado en [ON]. (→57) La cámara está caliente. • La cámara puede calentarse un poco mientras se usa, pero esto no afec\ ta al rendimiento ni a la calidad. El reloj no funciona bien. • Si no usa la cámara durante mucho tiempo, es posible que se reinicie \ el reloj. → Restablezca el reloj (→43 ). Cuando se usa el zoom, la imagen se deforma ligeramente y los bordes del\ motivo se colorean. • Las imágenes pueden deformarse un poco o colorearse alrededor de los \ bordes, dependiendo de la relación del zoom, pero esto no es ningún fallo. Los números de los archivos no se graban en orden. • Si realizó una operación después de realizar una operación e\ specífica, es posible que la imagen se guarde en una carpeta con un número de carpeta diferente del nú\ mero de carpeta anterior. Los números de los archivos han retrocedido. • Si inserta o extrae la batería antes de apagar la cámara, la carpe\ ta y los números de archivo de las imágenes tomadas no se guardarán en la memoria. Por tanto, al \ encender la cámara de nuevo y tomar imágenes, es posible que se hayan guardado con números de \ archivo que deberían haberse asignado a imágenes anteriores. SQW0549

398 Otros Avisos y notas sobre el uso Cuando la use ●La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero esto\ no es ningún fallo. ●Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagné\ ticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.). • Si usa esta unidad encima o cerca de un TV , las imágenes y/o el sonido de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas electromagné\ ticas. • No use esta unidad cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo pu\ ede que se produzcan ruidos que afectan adversamente a las imágenes y/o al sonid\ o. • Los campos magnéticos intensos creados por altavoces o motores grande\ s puede que dañen los datos grabados o que distorsionen las imágenes. • La radiación de ondas electromagnéticas puede afectar adversamente\ a esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. • Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnétic\ o y deja de funcionar bien, apáguela y retire la batería o desconecte el ad\ aptador de CA (suministrado)/adaptador de CA (opcional). Luego reinserte la batería o reconecte el adaptador de CA y encienda esta unidad. No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alta te\ nsión. • Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, \ las imágenes y/o los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente. ●No extienda el cordón o el cable suministrado. ●No permita que la cámara entre en contacto con pesticidas o sustancia\ s volátiles (la superficie se puede dañar o puede desprenderse la capa del acabado). ●ZS100No deje cerca del altavoz objetos que puedan recibir influencia magné\ tica. • Los objetos magnetizados tales como tarjetas de bancos, pases de viajero\ s, relojes, etc., pueden ser afectados adversamente por la influencia magnética d\ el altavoz. ●No deje nunca la cámara y la batería en un automóvil o en el ma\ letero de un automóvil durante el verano. Si lo hace así, puede provocar la fuga del electrolito de la baterí\ a, sobrecalentamiento, un incendio o la explosión de la batería debido a la alta temperat\ ura. SQW0549

399 Otros Avisos y notas sobre el uso Cuidados de su cámara Para limpiar la cámara, quite la batería o el adaptador de batería (opcional) o una tarjeta o desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y lim\ pie la cámara con un paño suave y seco. ●Use un paño humedecido que esté bien escurrido para quitar las man\ chas difíciles y luego pase un paño seco. ●No use bencina, disolventes, alcohol ni detergente para cocinas porque p\ odría dañar la caja exterior y el acabado de la cámara. ●Si usa un paño tratado químicamente, lea con atención las instr\ ucciones que lo acompañan. ●No toque el protector del objetivo. ZS100ZS60 Protector del objetivo Cuando no la use durante algún tiempo ●Apague la cámara antes de retirar la batería y la tarjeta (asegú\ rese de que retira la batería para evitar que se produzcan daños por sobredescarga). ●No la deje en contacto con caucho o bolsas de plástico. ●Guárdela con un agente secante (gel de sílice) si la deja en un cajón, etc. Guarde las baterías en un lugar fresco (15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F)) con baja humedad (40%RH - 60%RH de humedad relativa) y sin grandes cambios de temperatura. ●Cargue la batería una vez al año y úsela hasta agotarla antes d\ e volver a guardarla. ●Si hace mucho tiempo que no ha usado la cámara, compruebe el estado d\ e todas las partes antes de tomar imágenes. Monitor/visor ●No presione con fuerza sobre el monitor. Esto puede causar una visualización irregular y daños en el monitor. ●En climas fríos o en otras situaciones en las que la cámara se enf\ ríe es posible que, inmediatamente después de encenderla, el monitor o el visor aparezcan\ un poco más oscuros de lo normal. El brillo normal volverá una vez que los compon\ entes internos se hayan calentado. El monitor y el visor se han fabricado con una tecnología de precisió\ n extremadamente alta. Sin embargo, en la pantalla pueden aparecer algunos\ puntos oscuros o brillantes (rojos, azules o verdes). No se trata de ningún problema de funcionamiento. Las pantallas del monitor y del visor se controlan con u\ na precisión extremadamente alta, pero es posible que algunos píxeles estén ina\ ctivos. Estos puntos no se grabarán en las imágenes de una tarjeta. SQW0549

400 Otros Avisos y notas sobre el uso Objetivo ●No presione el objetivo con demasiada fuerza. ●Si el objetivo está sucio, las imágenes pueden aparecer ligerament\ e blancas (huellas dactilares, etc.). Encienda la cámara, sujete con los dedos el tubo del objetivo extraído y limpie la superficie del objetivo pasando suavemente por ella un pañ\ o blando y seco. ●No deje la cámara con el objetivo orientado hacia el sol, dado que lo\ s rayos de luz procedentes del sol pueden causar fallos en el funcionamiento. Además, tenga cuidado si deja la cámara en el exterior o cerca de una ventana. ●No toque el protector del objetivo porque podría dañar el objetivo\ . Tenga cuidado al sacar la cámara de la bolsa, etc. Batería La batería es una batería recargable de iones de litio. Esta batería se ve afectada fácilmente por la temperatura y la hum\ edad, en mayor medida cuando la temperatura sea alta o baja. ●El tiempo necesario para cargar cambia dependiendo de las condiciones de\ uso de la batería. La carga tarda más a temperaturas altas o bajas y cuan\ do la batería no ha sido utilizada durante algún tiempo. ●La batería se calentará durante la carga y estará caliente dura\ nte cierto tiempo después. ●La batería se agotará si no la usa durante largos periodos de tiem\ po, incluso después de haberla cargado. ●No deje ningún elemento de metal (como clips, por ejemplo) cerca de los contactos de la clavija de alimentación. De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctric\ as debido a cortocircuitos o al calor resultante generado. ●No se recomienda cargar con frecuencia la batería. (La carga frecuente de la batería reduce el tiempo de utilización\ máximo y puede ser la causa de que ésta se expanda.) ●Si la energía disponible de la batería se ha reducido considerable\ mente, ésta habrá llegado al final de su vida útil. Compre una batería nueva. ●Cuando se carga: • Limpie la suciedad del terminal de la batería con un paño seco. •Manténgala alejada 1 m (3,3 pies) como mínimo de las radios de AM (se puede causar radiointerferencia). ●No utilice una batería dañada o abollada (especialmente los conectores), al dejarla caer, por ejemplo (esto puede causar fallos). SQW0549