Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gh4 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gh4 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh4 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 420
    							61
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    •El número de días que pasaron desde la fecha de salida puede imprimirse usando el software 
    “ PHOTOfunSTUDIO ” incluido en el DVD (suministrado).
    •La fecha del viaje se computa por medio de la fecha fijada en el ajuste del reloj y la fecha de 
    salida ajustada. Si ajusta [Hora mundial] al destino del viaje, la fecha del viaje se computa 
    usando la fecha en el ajuste del reloj  y en el ajuste del destino del viaje.
    •La función [Fecha viaje] está deshabilitada al grabar  imágenes en movimiento [AVCHD].•Mientras se graban las imágenes en movimiento, se deshabilita la función [Localización].
    •Remítase a P257, 302 para obtener más detalles.
    [Fecha viaje]
    La fecha de partida y fecha de retorno del viaje y el nombre del 
    destino del viaje se pueden fijar.
    Puede visualizar la cantidad de  días que pasaron al reproducir 
    las imágenes e imprimirlo en la s imágenes grabadas con [Marcar 
    texto]  (P239) .
    [Configuración de viaje]:
    [SET]: Se fija la fecha de partida y la fecha retorno. Se 
    graban los días transcurridos (cuántos días 
    después) del viaje.
    [OFF]
    •La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha 
    corriente es posterior a la de la vuelta.
    Si el [Configuración de viaje] se ajusta a [OFF], [Localización] se 
    ajustará también a [OFF].
    [Localización]:
    [SET]:El destino de viaje se graba en el momento de la 
    grabación.
    [OFF]
    •Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso 
    de texto” en P57 .
    [Wi-Fi][Función Wi-Fi]/[Ajuste Wi-Fi] 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    62
    •[Vol. Obturador-E] funciona únicamente cuando  se ajusta [SH] para el modo de ráfaga o 
    [Obturador eléctronico] en [ON].
    •Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON], [Volumen bip] y [Vol. Obturación] están 
    ajustados en [OFF].
    •Cuando conecta la cámara al TV, el volumen de los altavoces del TV no cambia. Además, 
    cuando se conecta, el volumen no sale de los altavoces de la cámara.
    •Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON], el volumen está ajustado en 0.
    •Cuando [Modo del visor] se fija en [30fps] la calidad de la imagen en la pantalla de grabación 
    puede ser peor cuando se fija en [60fps], pero esto no afecta la imagen grabada.
    •En un entorno oscuro, la velocidad de fotogramas puede ser inferior.
    •Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [Modo del visor] se fija a [60fps].•Esta función no es posible en los siguientes casos:–Modo creativo de imagen en movimiento
    –Cuando la imagen de la cámara se transmite a través de la conexión HDMI
    [Bip]
    Ajuste el volumen para los ruidos electrónicos y los ruidos del 
    obturador electrónico.
    [Volumen bip]:
    [u ] (Alto)
    [t ] (Bajo)
    [s ] (OFF) [Vol. Obturador-E]:
    []  (Alto)
    []  (Bajo)
    []  (OFF)
    [Volumen del altavoz]Ajusta el volumen del altavoz a cada cual de los 7 niveles.
    [Volumen auriculares]Ajuste el volumen del juego de auriculares conectados 
    (disponible comercialmente) en 16 pasos.
    [Modo del visor]
    Ajuste la velocidad de fotogramas de la pantalla de grabación 
    (Pantalla de visualización en directo).
    [30fps] : Reduce el consumo de energía, lo que aumenta el 
    tiempo de funcionamiento.
    [60fps] : Los movimientos parecen más suaves. 
    						
    							63
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    •Ajustará el monitor cuando el monitor esté en uso y el visor cuando el visor esté en uso.•Es posible que algunos sujetos aparezcan en el monitor de manera diferente de la realidad. 
    Sin embargo, esta graduación no afecta a las imágenes grabadas.
    •El brillo de las imágenes que se ven en el monitor mejora, de modo que los sujetos en el 
    monitor pueden verse diferentes de los sujetos reales. Sin embargo, esta mejora no afecta las 
    imágenes grabadas.
    •[AUTO] solamente está disponible en el modo de grabación.•La configuración inicial cuando utiliza el adaptador de CA (opcional) es [MODE1].
    [Monitor]/[Visor]
    Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor/visor.
    []  ([Brillo]) :
    Ajuste el brillo.
    []  ([Contraste · Saturación]) :
    Ajuste el contraste o la claridad de los colores.
    []  ([Tono rojo]) :
    Ajuste el color rojo.
    []  ([Tono azul]) :
    Ajuste el color azul.
    1Seleccione el ajuste al presionar  3/4 , y ajuste con  2/1.
    •El ajuste también se puede hacer al girar el disco de control.
    2Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    [Luminancia monitor]
    Ajusta el brillo del monitor de acuerdo con el nivel de la luz 
    ambiental.
    „  [AUTO]:
    El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que haya 
    alrededor de la cámara.
     [MODE1]:
    Haga que el monitor esté más brillante.
     [MODE2]:
    Haga que el monitor esté más oscuro.
    …1
    …2 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    64
    •Consulte la  P59 para los detalles.
    •Consulte la  P352 para los detalles.
    [Ahorro]—
    [Prioridad uso 
    batería][BODY]/[BG]
    [Modo USB]
    Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de 
    conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de 
    conexión USB (suministrado).
    y [Selec. conexión act.]:
    Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara 
    a un PC o a una impresora que admite PictBridge.
    {  [PictBridge(PTP)]:
    Ajústelo cuando lo conecta  a una impresora que soporta 
    PictBridge.
    z  [PC]:
    Ajústelo cuando lo conecta a un PC. 
    						
    							65
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    [Conexión TV]
    Esto fija cómo la unidad se conecta al televisor etc.
    [Aspecto TV]:
    Ajuste para armonizar el tipo de televisor.
    [16:9]:
    Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9.
    [4:3]:
    Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3.
    •
    Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV (opcional).
    [Modo HDMI (Reprod.)]:
    Ajuste el formato para la salida HDMI cuando reproduce en un 
    televisor de alta definición compatible con HDMI conectado a 
    este dispositivo por m edio del micro cable HDMI.
    [AUTO]:
    La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose 
    en la información recibida desde el televisor conectado.
    [C4K]:
    El método progresivo con 2160 líneas de barrido disponibles 
    se utiliza para la salida. El tamaño de la imagen se establece a 
    4096
    k2160.
    [4K]:
    El método progresivo con 2160 líneas de barrido disponibles 
    se utiliza para la salida. El tamaño de la imagen se establece a 
    3840
    k2160.
    [1080p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 1080 líneas de 
    barrido disponibles.
    [1080i]:
    Para la salida se usa el método entrelazado con 1080 líneas 
    de exploración disponibles.
    [720p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 720 líneas de 
    barrido disponibles.
    [576p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 576 líneas de 
    barrido disponibles.
    [480p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 480 líneas de 
    barrido disponibles.
    •
    La configuración disponible difiere  en función de la configuración de 
    [Frecuencia del sistema],
    –[59.94 Hz (NTSC)]: [AUTO]/[4K]/[1080p]/[1080i]/[720p]/[480p]–[50.00 Hz (PAL)]: [AUTO]/[4K]/[1080p]/[1080i]/[720p]/[576p]
    –[24.00 Hz (CINEMA)]: [AUTO]/[C4K]/[4K]/[1080p]•Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI.•Esto funciona solamente durante la reproducción.•Si no aparece ninguna imagen en el televisor con [AUTO], cambie la 
    configuración a un valor constante que no sea [AUTO] para establecer 
    un formato compatible con el televisor.
    (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.) 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    66
    [Conexión TV]
    [Reproducción 3D]:
    Configuración del método de salida para imágenes en 3D
    []: Ajuste al conectar a un televisor compatible con 3D.
    []: Ajuste al conectar a un televisor no compatible con 3D.
    Ajuste cuando desee visualizar las imágenes en 2D 
    (imagen convencional) en un televisor compatible con 3D.
    •Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI.
    •Consulte la  P344 para conocer el método de reproducción de 
    imágenes 3D en 3D.
    [VIERA link]:
    Ajustes que permiten que este dispositivo pueda controlarse 
    desde el control remoto del equipo VIERA acoplando 
    automáticamente este dispositivo a un equipo compatible con 
    VIERA Link por medio del micro cable HDMI.
    [ON]: Está habilitado el funcionamiento con control remoto de 
    un equipo compatible con VIERA Link.
    (No todas las operaciones son posibles)
    El funcionamiento del botón de la unidad principal será 
    limitado.
    [OFF]: Las operaciones se llevan a  cabo con los botones de la 
    cámara.
    •
    Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI.•Para más detalles, remítase a  P327.
    [Reanudar Menú]
    Almacena la ubicación del elemento del menú usado por última 
    vez para cada menú.
    [ON]/[OFF]
    [Color de fondo]
    Fije el color de fondo para la pantalla del menú.
    Pulse 3/4  para seleccionar el color de fondo y luego pulse 
    [MENU/SET].
    [Información del 
    menú]En la pantalla del menú se muestran las explicaciones de los 
    ajustes y los elementos del menú.
    [ON]/[OFF] 
    						
    							67
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el 
    idioma deseado.
    •Esto habilita las versiones de firmware de la cámara y la lente que se van revisar.
    •Presione [MENU/SET] en la pantalla de visualización de versión para mostrar la información 
    sobre el software en la unidad.
    •El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001.
    •Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999.
    Se debe reiniciar el número de carpeta antes de que llegue a 999. Se recomienda que se 
    formatee la tarjeta  (P68) después de guardar los datos en un PC o en otra parte.
    •Para reiniciar el número de carpeta a 100, antes formatee la tarjeta, luego use esta función 
    para reiniciar el número de archivo.
    Aparecerá entonces una pantalla de reinicio del número de carpeta. Seleccione [Sí] para 
    reiniciar el número de carpeta.
    •Consulte la  P58 para los detalles.
    [Idioma]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla.
    [Vis. versión]—
    [Reiniciar comp.de 
    exp.]Es posible reajustar el valor de exposición cuando el modo de 
    grabación se cambia o la cámara está apagada.
    [ON]/[OFF]
    [No. reinicio]Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001.
    [Reiniciar]— 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    68
    •Siempre restablezca la cámara al desecharla o venderla para evitar que la información 
    personal guardada en la cámara se use de forma incorrecta.
    •Siempre restablezca la cámara después de hacer  una copia de la información personal al 
    enviar la cámara para que la reparen.
    •Consulte la  P220 para los detalles.
    •El dispositivo de imágenes y el procesamiento  de imágenes se optimizan cuando se compra la 
    cámara. Use esta función cuando se graban puntos brillantes que no existen en el sujeto.
    •Apague y encienda la cámara después de corregir los píxeles.
    •La función de reducción del polvo se activará automáticamente al encender la cámara, pero 
    puede usar esta función cuando se ve polvo.  (P411)
    •Consulte la P58 para los detalles.
    [Rest. Ajus. Wi-Fi]Restablezca todos los ajustes en el menú [Wi-Fi] al ajuste 
    predeterminado de fábrica.
    (No incluye [LUMIX CLUB]   (P290))
    [Frecuencia del 
    sistema]—
    [Actualizar píxel]Realizará la optimización del  dispositivo de imágenes y el 
    procesamiento de imágenes.
    [Limp. sensor]Se lleva a cabo la reducción de polvo para sacar la suciedad y el 
    polvo que se pegan en la parte frontal del dispositivo de 
    formación de la imagen.
    [Formato]— 
    						
    							69
    3.Grabación fácil
    Tomar imágenes usando la Función Automática 
    (Modo automático inteligente)
    En este modo, la cámara realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena, por lo tanto 
    lo recomendamos cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin pensarlo.
    La cámara detecta escenas de forma automática (Detección de escenas) ( : 
    Cuando tome imágenes,  : Cuando grabe películas)
    El modo automático inteligente ajusta la configuración de las funciones principales de forma 
    automática, lo que le permite grabar imágenes sin tener que hacer ajustes avanzados. 
    Cuando desee grabar imágenes fácilmente, utilice el modo automático inteligente.
    ( ± : posible, —: no posible)
    Modo de grabación: 
    [i-Retrato] [i-Paisaje] [i-Macro] [i-Retrato noct.]¢1[i-Paisaje noct.]
    [iFoto nocturna  manual]
    ¢2[i-Alimentos] [i-Niños]¢ 3[i-Puesta sol] [i-Baja luz]
    ¢ 1 Solamente se visualiza cuando el flash incorporado está abierto.
    ¢ 2 Se visualiza solamente cuando [iFoto nocturna manual] se fija en 
    [ON]. (P72)
    ¢ 3 Cuando [Reconoce cara] se ajusta a [ON], aparecerá [ ] en los 
    cumpleaños relativos a las caras registradas ya establecidos sólo 
    cuando se detecta la cara/ojo de un niño de 3 años o más joven.
    •[¦ ] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están 
    fijados los ajustes estándar.
    ¦
    Modo automático 
    inteligente PlusModo automático  inteligente
    Ajustar el brillo ±—
    Ajustar el color de tono ±—
    Control de desenfoque ±±
    Menús que se pueden fijarConsulte la P76  para ver los detalles. 
    						
    							3. Grabación fácil
    70
    1Ajuste el disco del modo a  [ ¦].
    •La cámara cambia al modo que se usó más 
    recientemente, Modo automático inteligente o Modo 
    automático inteligente Plus.
    En el momento de compra, el modo se fija en el Modo 
    automático inteligente Plus. (P76)
    2Alinee la pantalla con el sujeto.
    •Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza 
    de color azul el icono de la escena en cuestión durante 
    2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. 
    (Detección automática de la escena)
    ∫Funciones que actúan automáticamente
    •Las siguientes funciones se realizan automátic amente para permitir que la cámara realice 
    ajustes óptimos.
    –Detección de la escena–Compensación a contraluz
    –[Detección de la cara/ojos]–Balance de blancos automático–Control de sensibilidad ISO inteligente
    –[Remover ojo rojo]–[Resoluc. intel.]–[Dinám. intel.]
    –[Obturador larg. NR]–[Comp. Sombra]–[AF rápido]
    –[Lámp. ayuda AF]
    FHD MOV
    24p4 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gh4 Owners Manual Spanish Version