Panasonic Digital Camera Dmc Gh4 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh4 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 2. Primeros pasos/operaciones básicas Gire el disco del modo para cambiar al modo de grabación. Pulse el botón de bloqueo del disco del modo 1 para desbloquear. •El disco se bloquea, si se deja de pulsar el botón de bloqueo del disco del modo. Cada vez que pulsa se bloquea/desbloquea el disco. Gire el disco del modo 2 y ajuste el modo de grabación. •Después de ajustar el modo de grabación, pulse el botón de bloqueo del disco de l modo para bloquear el disco. Disco del modo (Selección de un modo de grabación) Modo automático inteligente (P69) La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo automático inteligente Plus (P76) Le permite ajustar el brillo y el tono del color en el modo automático inteligente. Modo del programa AE (P148) Graba a valor de apertura y velocidad del obturador configurados por la cámara. Modo AE con prioridad a la abertura (P150) La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que ha ajustado. Modo AE con prioridad a la obturación (P151) El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que ha ajustado. Modo de exposición manual (P152) La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de obturación que se ajustaron manualmente. Modo creativo de imagen en movimiento (P202) Grabar una película con el valor de apertura y la velocidad del obturador que se especifique. En este modo de grabación, están disponibles todas las funciones de película. Por ejemplo, se pueden graba r películas en 4K (Películas con su tamaño establecido a [4K] o [C4K] en [Calidad grab.]). ¢ No puede tomar imágenes fijas. Modo personalizado (P321) Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente. Modo película creativa (P77) Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen.

2. Primeros pasos/operaciones básicas 42 Girando: La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan durante los diferentes ajustes. • Estas instrucciones de funcionamiento describen el funcionamiento del disco trasero/disco frontal de la siguiente manera: Permite configurar los valores de apertura, la velocidad del obturador y realizar otros ajustes en modos / / / . • En [Ajuste del selector] del menú [Personalizar], se pueden cambiar los métodos de operación del disco delantero y del disco trasero. (P312) Girar el disco de control: Se realiza la selección de opciones o el ajuste de valores, etc. • La operación de girar el disco del control se muestra a continuación en este manual de instrucciones. Ejemplo: cuando se gira el disco de control a la izquierda o a la derecha: Disco trasero/Disco frontal Por ejemplo, cuando se gira el disco trasero a la izquierda o a la derecha Por ejemplo, cuando se gira el disco frontal a la izquierda o a la derecha Disco del modoDisco traseroDisco frontal (P148) cambio programado cambio programado (P150) Valor de apertura Valor de apertura (P151) Velocidad de obturación Velocidad de obturación (P152) Velocidad de obturación Valor de apertura Disco de control

43 2. Primeros pasos/operaciones básicas Presionar el botón del cursor: Se realiza la selección de opciones o el ajuste de valores, etc. Presionar [MENU/SET]: Se realiza la confirmación para ajustar los contenidos, etc. • Estas instrucciones de operación explican la posición hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha del botón cursor con 3/4 /2 /1. Aunque la cámara funcione utilizando la pantalla táctil, es posible que funcione con el botón cursor y el botón [MENU/SET] si se visualiza una guía como la que se muestra a la derecha. Incluso en las pantallas del menú, etc. en las que no se visualiza la guía, puede hacer ajustes y selecciones al operar los botones. • Al asignar [Bloqueo del cursor] a un botón de función, se pueden deshabilitar los botones del cursor, el botón [MENU/SET] y el disco de control. (P317) Botones cursor/Botón [MENU/SET]

2. Primeros pasos/operaciones básicas 44 Pulse [DISP.] para cambiar la información que aparece en la pantalla. • Puede seleccionar entre [ ] (estilo de monitor) y [ ] (estilo de visor) para la visualización del monitor y de la pantalla del visor usando [Estilo de monitor] y [Estilo vis. LVF] en el menú [Personalizar]. ([ ] estilo de monitor) •La pantalla cambia de la siguiente manera: (Ejemplo de la visualización del monitor) ¢ 1 Los histogramas se visualizan cuando [Histograma] del menú [Personalizar] se fija en [ON]. (P309) Se puede visualizar el medidor de expo sición ajustando el [Exposímetro] del menú [Personalizar] en [ON]. (P310) ¢ 2 Se visualiza cuando el [Info. Monitor] del menú [Personalizar] está puesto en [ON]. (P311) La configuración puede ajustarse directamente tocando cada uno de los elementos que se muestran en la pantalla. Botón [DISP.] (Cambia la información que aparece en la pantalla) En modo de grabación Con información¢ 1Sin información Con información (visualización del sensor de inclinación) ¢ 1 Sin información (visualización del sensor de inclinación) Apagado Información de grabación en el monitor ¢2 0å0ê0ô0ñ0Ï 98 98 98 AFS AFSFHD MOV 24pL4:3 0989898 AFSAFSFHDMOV 24pL4:3 0 AFS AFS98AW B 000 Fn ISOAUTOWi-FiL4:3

45 2. Primeros pasos/operaciones básicas ([ ] Estilo del visor) •La pantalla cambia de la siguiente manera: (Ejemplo de la visualización del visor) ¢ Los histogramas se visualizan cuando [Histograma] del menú [Personalizar] se fija en [ON]. (P309) Se puede visualizar el medidor de expo sición ajustando el [Exposímetro] del menú [Personalizar] en [ON]. (P310) •Si establece [Línea guía] en el menú [Personalizar], aparecen las líneas de guía. (P309) •Si no se realiza ninguna operación, parte de la información que aparece en la pantalla se volverá gradualmente más oscura una vez transcurridos 10 segundos aproximadamente, y ya no se podrá ver hasta que haya transcurrido 1 minuto aproximadamente. Al pulsar el botón [DISP.] o tocar el monitor vuelve a aparecer la pantalla. Esta operación es para evitar que la pantalla se caliente y no se trata de un funcionamiento defectuoso. Con información (información detallada) ¢Con información Con información (información detallada, visualización del sensor de inclinación) ¢ Con información (visualización del sensor de inclinación) AFS AFSFHD MOV 24pL4:3 980980 AFSAFSFHDMOV 24pL4:3 980980

2. Primeros pasos/operaciones básicas 46 ∫ Acerca de la visualización del sensor de inclinación Con el sensor de inclinación visualizado, se puede corregir fácilmente la inclinación de la cámara, etc. 1Presione [DISP.] para visualizar el sensor de inclinación.2Revise la inclinación de la cámara. A Dirección horizontal: Corrección de la inclinación hacia la izquierda B Dirección vertical: Corrección de la inclinación hacia abajo •Cuando la inclinación de la cámara es poca, el indicador cambia a verde.•Cuando se graba con una orientación vertical, la visualización cambia automáticamente a la visualización orientada de forma vertical. •Incluso después de corregir la inclinación, todavía puede haber un error de aproximadamente ± 1°. •Cuando un botón de función está ajustado a [Indicador de Nivel], el visualizador del sensor de inclinación puede prenderse y apagarse al presionar el botón de función. No disponible en estos casos: • Es posible que la visualización del sensor de inclinación no se vea correctamente cuando esta unidad está en movimiento. •Cuando se inclina significativamente hacia arriba o hacia abajo para grabar, la visualización del sensor de visualización puede no visualizarse correctamente o la Función de detección de la dirección (P39) puede no funcionar correctamente.

47 2. Primeros pasos/operaciones básicas •La pantalla cambia de la siguiente manera: ¢ 1 Si no se realiza ninguna operación, parte de la información que aparece en la pantalla se volverá gradualmente más oscura una vez transcurridos 10 segundos aproximadamente, y ya no se podrá ver hasta que haya transcurrido 1 minuto aproximadamente. Al pulsar el botón [DISP.] o tocar el monitor vuelve a aparecer la pantalla. Esta operación es para evitar que la pantalla se caliente y no se trata de un funcionamiento defectuoso. ¢ 2 No se visualiza durante el zoom de reproducción, la reproducción de imágenes en movimiento, la reproducción secuencial o una presentación de diapositivas. ¢ 3 Esto se visualiza si [Destacar] (P310) en el menú [Personalizar] está ajustado en [ON]. ¢ 4 Si no se realiza operación alguna durante una cantidad de segundos, [ ] y desaparecen otros iconos del toque. •El histograma se muestra en R (rojo), G (ver de), B (azul) y Y (luminosidad) durante la reproducción. En el modo de reproducción Con información¢ 1 Visualización de información detallada ¢ 2 Visualización del histograma¢2 Sin información (Resaltar visualización) ¢1, 2, 3, 4 Sin información¢ 4 60 F3.50AWB AWB 1/98 98 1/98 200 L4:3 100-0001 F3.5 60 P s RGB AFS200 0WB WBISO ISOAWB STD. STD. STD. L4:32014.12. 1 10:00F3.5 60 1/98ISO2000100-0001

2. Primeros pasos/operaciones básicas 48 Pulse [LVF] para cambiar entre el monitor y el visor.A Sensor ocular Presione [LVF]. •El monitor/visor cambiará de la siguiente manera: ¢ Si [Sensor de ojo AF] en el menú [Personalizar] se fija en [ON], la cámara ajusta automáticamente el enfoque cuando se activa el sensor ocular. (P306) •También se puede cambiar entre el visor y el monitor [Conm. LVF/monitor] en [Sensor de ojo] en el menú [Personalizar]. (P313) ∫Usar el sensor ocular para cambiar entre el monitor y el visor El cambio automático del visor/monitor permite que el sensor ocular pueda cambiar la pantalla al visor automáticamente cuando se acerca el ojo o un objeto. • [ ] aparecerá durante algunos segundos una vez se haya habilitado el cambio automático del visor/monitor o realizado otras operaciones. •El sensor de ojos podría no funcionar correctamente dependiendo de la forma de sus gafas, de la manera en que agarra la cámara, o la luz que hay alrededor del ocular. En ese caso, pulse [LVF] para cambiar la pantalla. •Durante la reproducción de una imagen en movimiento o de diapositivas, la cámara no cambia automáticamente la visualización al visor con el sensor ocular. •Se puede ajustar la sensibilidad del sensor ocul ar [Sensor de ojo] en el menú [Personalizar]. (P313) •Cuando se ensucie la superficie del visor, retire el protector ocular, elimine el polvo con un soplador (disponible comercialmente), y limpie ligeramente la superficie con un paño seco y suave. Botón [LVF] (Cambio del monitor/visor) El botón [LVF]/[Fn5] se puede usar de dos formas, como [LVF] o como [Fn5] (función 5). En el momento de la compra, se fija inicialmente en [Conm. LVF/monitor]. • Consulte la P317 para obtener detalles sobre el botón de función. Cambio automático del visor/monitor ¢Pantalla del visor¢Pantalla del monitor 0í0÷0ç0í0÷0çFn5

49 2. Primeros pasos/operaciones básicas El panel táctil de esta unidad es capacitivo. Toque el panel directamente con el dedo. ∫ Toque Para tocar y dejar la pantalla táctil. • Al seleccionar funciones usando la pantalla táctil, asegúrese de tocar el centro del icono deseado. ∫ Arrastre Un movimiento sin dejar la pantalla táctil. Esto también se puede usar para mover la siguiente imagen durante la reproducción, etc. ∫ Pellizco (ampliar/reducir) Pellizque el panel táctil separando dos dedos (ampliar) o uniéndolos (reducir). Panel táctil (operaciones táctiles) Fn7 Fn7 Fn7 Fn6 Fn8 Fn9 Fn10 DISP.

2. Primeros pasos/operaciones básicas 50 •Toque el panel con los dedos limpios y secos.•En el caso de que utilice una hoja de protección para monitores disponible a la venta, siga las instrucciones que vienen adjuntas en la hoja (Algunas hojas de protección para monitores pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad). •No presione el monitor usando objetos duros puntiagudos como bolígrafos.•No obre usando sus uñas. •Limpie con un trapo suave cuando el monitor se ensucia con las huellas dactilares o con algo por el estilo. •No raye ni presione demasiado el monitor. •Para obtener información sobre los iconos que se visualizan en la pantalla táctil, consulte “Pantalla del monitor/Pantalla del visor” en la P355. No disponible en estos casos: • El panel táctil podría no funcionar normalmente en los casos siguientes.–Cuando se lo toca con la mano enguantada –Cuando se lo toca con la mano húmeda (agua o crema para manos, etc.)–Cuando el panel táctil está mojado–Cuando se usa una hoja de protección para monitores disponible en comercios –Cuando se lo toca con varias manos o dedos a la vez