Panasonic Digital Camera Dmc Gh4 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh4 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

131 5. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color No disponible en estos casos: • Los siguientes efectos no se reflejan en las imágenes RAW:–Modo automático inteligente–Modo automático inteligente Plus –Modo película creativa–Balance de blancos¢ 1 –[Fotoestilo]¢ 1/[Resaltar sombra]¢1/[Dinám. intel.]¢1/[Remover ojo rojo]¢2/[Resoluc. intel.]¢1/ [Espacio color]¢ 1 (menú [Rec]) ¢ 1 Si lleva a cabo [Procesando RAW] en el menú [Reproducir] en una imagen, se puede procesar en una imagen en formato JPEG con la configuración en el momento de la grabación. Los ajustes se utilizarán como configuración inicial cuando comience [Procesando RAW]. ¢ 2 Si lleva a cabo [Procesando RAW] en el menú [Reproducir] en una imagen tomada con [Remover ojo rojo], el efecto se aplicará a la imagen procesada en formato JPEG. Acerca de RAW Formato RAW se refiere a un formato de datos de imágenes que no han sido procesadas. La reproducción y edición de im ágenes RAW necesitan la cámara o un software específico. Puede realizar ajustes avanz ados mediante la edición de imágenes RAW. Por ejemplo, se puede ajustar el balance de blancos des pués de tomar imágenes o guardarlas en formatos de archivo que se puedan visualizar en un PC. Las imágenes tomadas en formato RAW tendrán una mayor calidad de imagen que las que se toman en formato JPEG, pero el tamaño de los datos será mayor. • Se pueden procesar imágenes RAW en [Procesando RAW] en el menú [Reproducir]. (P233) •Para procesar y editar archiv os RAW en un PC, utilice el software “SILKYPIX Developer Studio” por Ichikawa Soft Laboratory en el DVD (suministrado).

5. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 132 Ajuste de la sensibilidad a la luz Este ajuste permite configurar la sensib ilidad a la luz (sensibilidad ISO). Utilizando un número alto, es posible tomar las imágenes también en lugares oscuros sin que resulten oscuras. 1Presione [ ]. 2Seleccione la sensibilidad ISO al girar el disco trasero o el disco delantero. 3Presione [ ] para ajustar el valor. •Para ajustar también puede pulsar hasta la mitad el botón del obturador. ¢ 1 Cuando [Aj. límite ISO] (P133) del menú [Rec] se fija en cualquier opción excepto [OFF], se fija automáticamente dentro del valor fijado en [Aj. límite ISO]. ¢ 2 Solamente disponible cuando se fija [Ampliar ISO]. Modos Aplicables: AUTO La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente según la luz.•Máximo [ISO3200] (Con el flash encendido [ISO1600])¢ 1 (Inteligente) La cámara detecta el movimiento del sujeto y luego ajusta automáticamente la optima sensibilidad ISO y la velocidad de obturación para adaptar el movimiento del sujeto y el brillo de la escena a fin de minimizar la desestabilización del sujeto.•Máximo [ISO3200] (Con el flash encendido [ISO1600])¢ 1 •La velocidad del obturador no se fija cuando el botón del obturador está presionado hasta la mitad. Está cambiando continuamente para coincidir con el movimiento del sujeto hasta que se presiona por completo el botón del obturador. 100¢2/200/400/800/1600/ 3200/6400/12800/25600 La sensibilidad ISO se fija a varios ajustes.•Cuando [Aumentos ISO] en el menú [Rec] (P134) se fija en [1/3 EV], los elementos de la sensibilidad ISO que se pueden ajustar aumentarán. AUTO AUTO 2002004040ISOISO ISOISOISO ISOISOISOISOISOISOISOAUTO AUTO

133 5. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Características de la sensibilidad ISO • Para conocer el rango de enfoque del flash cuando se fija [AUTO], consulte P181.•[ ] no se encuentra disponible con el modo Shutter-Priority AE y el modo de exposición manual. •Cuando está ajustado [Exposición multiple], el ajuste máximo es [ISO3200].•El ajuste de las opciones siguientes podrá seleccionarse en el modo de imagen en movimiento creativa. [AUTO]/[200] a [6400] •Cuando [Obturador eléctronico] se fija en [ON], la sensibilidad lSO se puede fijar hasta [ISO3200]. Seleccionará la mejor sensibilidad ISO con el valor ajustado como límite según el brillo del sujeto. • Funcionará cuando la [Sensibilidad] está ajustada a [AUTO] o [ ]. Ajustes: [400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]/[25600]/[OFF] 20025600 Ubicación de grabación (recomendada) Cuando hay luz (al aire libre) Cuando hay oscuridad Velocidad de obturación Lenta Rápida RuidoMenos Aumentado Desestabilización del sujetoAumentado Menos Ajustar el límite superior de la sensibilidad ISO Modos Aplicables: > [Rec] > [Aj. límite ISO] MENU

5. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 134 Puede ajustar la sensibilidad ISO para cada 1/3 EV. ¢ Solamente disponible cuando se fija [Ampliar ISO]. •Cuando el ajuste se cambia de [1/3 EV] a [1 EV], [Sensibilidad] se fijará a un valor más cercano al valor fijado durante [1/3 EV]. La sensibilidad ISO puede configurarse hasta el mínimo de [ISO100]. Ajustes: [ON]/[OFF] Ajustar el incremento de paso de la sensibilidad ISO Modos Aplicables: > [Rec] > [Aumentos ISO] [1/3 EV] [L.100] ¢/[L.125]¢/[L.160]¢/[200 ]/[250 ]/[320 ]/[400]/[500 ]/[640 ]/[800 ]/[1000 ]/[1250 ]/ [1600 ]/[2000 ]/[2500 ]/[3200 ]/[4000 ]/[5000 ]/[6400 ]/[8000 ]/[10000 ]/[12800 ]/[16000]/ [20000]/[25600] [1 EV] [L.100]¢/[200 ]/[400]/[800 ]/[1600 ]/[3200 ]/[6400 ]/[12800 ]/[25600] Ampliar la sensibilidad ISO Modos Aplicables: > [Rec] > [Ampliar ISO] MENU MENU

135 5. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Ajuste del balance del blanco A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz. 1Pulse [ ]. 2Gire el disco trasero o el disco frontal para seleccionar el balance de blancos. •El ajuste también se puede hacer al girar el disco de control. 3Pulse [ ] para ajustar el valor. •Para ajustar también puede pulsar hasta la mitad el botón del obturador. ¢ Funcionará como [AWB] durante la grabación de las imágenes en movimiento. Modos Aplicables: [AWB] Ajuste automático [V ] Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo claro [Ð ] Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo nublado [î ] Cuando toma imágenes al aire libre a la sombra [Ñ ] Cuando toma imágenes bajo luces incandescentes []¢Sólo cuando toma imágenes con el flash []/[]/[]/[ ]Se utiliza el valor fijado manualmente [] Cuando usa el ajuste de la temperatura de color preajustada WB WBWBWB WBWBWBWBWBWBWBAWBAWB 1234

5. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 136 •El balance de blancos solamente se calcula para sujetos dentro del rango del flash de la cámara. (P181) ∫Balance de blancos automático Según las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al bl anco, el balance de blancos automático puede funcionar incorrectamente. En ese caso , ajuste el balance de blancos a un modo que no sea el [AWB]. 1 El balance de blancos autom ático funcionará dentro de esta gama. 2 Cielo azul 3 Cielo nublado (lluvia) 4 Sombra 5 Luz de sol 6 Luz fluorescente blanca 7 Luz incandescente 8 Salida y puesta del sol 9 Luz de una vela Kl Temperatura de color KelvinBajo luz fluorescente, luz LED, etc., el balance de blancos adecuado varía según el tipo de iluminación, por lo tanto use [AWB] o [ ], [ ], [ ], [ ]. 1234

137 5. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones cuando toma fotografías. 1Pulse [ ]. 2Gire el disco trasero o el disco frontal para seleccionar [ ], [ ], [ ] o [ ] y, luego, presione 3 . 3Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc. de manera que el encuadre en el centro sólo se cubra con el objeto blanco, luego pulse [MENU/SET]. • Se puede llevar a cabo la misma operación al pulsar el botón del obturador. •Es posible que el balance de blancos no se ajuste cuando el sujeto sea demasiado brilloso u oscuro. Ajuste nuevamente el balance de blancos luego de ajustar el brillo adecuado. Puede ajustar la temperatura de color manualmente para tomar imágenes naturales en condiciones diferentes de iluminación. El color de la luz se mide por medio de un número de grados Kelvin. A medida que aumente la temperatura de color, la imagen se pone azulada mientras que si disminuye, la imagen se pone rojiza. 1Pulse [ ].2Gire el disco trasero o frontal para seleccionar [ ] y, luego, presione 3 . 3Pulse 3/4 para seleccionar la temperatura de color, luego pulse [MENU/SET]. • Puede ajustar una temperatura de color de [2500K] a [10000K]. Ajuste manual del balance de blancos Ajustar la temperatura de color 1223 4 6500K

5. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 138 Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance de blancos. 1Pulse [ ]. 2Gire el disco trasero o el disco frontal para seleccionar el balance de blancos y, luego, presione 4. 3Pulse 3/4 /2/ 1 para realizar un ajuste exacto del Balance de blancos. • También puede hacer ajustes exactos al tocar el gráfico de balance de blancos. •Al presionar [DISP.] la posición vuelve al centro. 4Presione [MENU/SET]. • Si ajusta con exactitud el bal ance de blancos a [A] (ámbar), el icono del balance de blancos en la pantalla cambia a naranja. Si ajusta con exactitud el balance de blancos a [B] (azul), el icono del balance de blancos en la pantalla cambia a azul. •Si ajusta con exactitud el balance de bl ancos a [G] (verde) o [M] (magenta), [_] (verde) o [ `] (magenta) aparece al lado del icono del balance de blancos en la pantalla. •El ajuste exacto del balance de blancos se refleja en la imagen cuando usa el flash. •El nivel de ajuste exacto del balance de blanco s vuelve al ajuste estándar (punto central) en los casos siguientes. –Cuando reinicia el Balance del blanco en [ ], [ ], [ ] o [ ]–Cuando vuelve a ajustar manualmente la temperatura del color en [ ] Ajuste fino del balance del blanco 2 : A (ÁMBAR: ANARANJADO) 1 : B (AZUL: AZULADO) 3 : G (VERDE: VERDOSO) 4 : M (MAGENTA: ROJIZO) G GG GGG A AA AA AB BBB BBB M MM MMM 1234

139 5. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color El ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración fina del balance de blancos, y se graban au tomáticamente 3 imágenes con colores distintos cuando se pulsa una vez el botón del obturador. 1Pulse [ ].2Gire el disco trasero o el disco frontal para seleccionar el balance de blancos y, luego, presione 4. 3Gire el disco de control para configurar el muestreo. Gire el disco de control hacia la derecha: Horizontal ([A] a [B]) Gire el disco de control hacia la izquierda: Vertical ([G] a [M]) •También puede ajustar el muestreo tocando [ ]/[ ]. •Para restablecer, presione [DISP.]. 4Presione [MENU/SET]. • [ ] se visualiza en el icono de balance de blancos en la pantalla cuando se ajusta el muestreo del balance de blancos. •El ajuste del muestreo del balance de bl ancos se libera cuando se apagó esta unidad (incluyendo el modo de apagado automático). •Oirá el sonido del obturador tan solo una vez. No disponible en estos casos: • La función de muestreo del balance de blancos no funciona en los siguientes casos: –Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ] –Cuando [HDR] está ajustado en [ON]–[Exposición multiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo] Muestreo de balance de blancos G GG GGG A AA AA AB BBB BBB M MM MMM

5. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 140 Ajustar la calidad de la imagen al agregar un efecto ([Fotoestilo]) Se pueden seleccionar 6 tipos de efecto para coincidir con la imagen que desea grabar. Se pueden ajustar los elementos como el color o la calidad de la imagen del efecto que desea. ¢1 Esto está deshabilitado cuando se selecciona el modo automático inteligente Plus. ¢ 2 Estos sólo se pueden establecer en el modo de vídeo creativo. ¢ 3 Cuando el brillo real y el brillo que se desea capturar se ajustan en cada nivel de brillo, la relación entre estos dos tipos de brillo se representará gráficamente como una curva no lineal. Esto se denomina la curva de gamma. •En el Modo automático inteligente Plus, el ajuste se restablecerá a [Estándar] cuando la cámara cambia a otro modo de grabación o esta unidad se enciende o apaga. •Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro. ∫Ajuste de la calidad de la imagen •La calidad de la imagen no se puede ajustar en el modo automático inteligente Plus. 1Pulse 2/1 para seleccionar el tipo de estilo de foto. Modos Aplicables: > [Rec] > [Fotoestilo] [Estándar] Éste es el ajuste estándar. [Vívido]¢1Efecto brillando con alta saturación y contraste. [Natural]¢1Efecto suave con baja saturación. [Monocromo] Efecto monocromático sin sombras de color. [Paisaje]¢1Un efecto adecuado para escenas con cielos azules vivos y verdes. [Retrato]¢1Un efecto adecuado para retrato con un tono de piel bello y saludable. [Personalizar]¢1Use el ajuste registrado de antemano. [Rango dinámico como cine]¢ 1, 2 Da prioridad a la gama dinámica al utilizar una curva de gamma¢3 diseñada para crear imágenes de película. Adecuado para edición. [Vídeo como cine]¢ 1, 2Da prioridad al contraste al utilizar una curva de gamma¢ 3 diseñado para crear imágenes de película. MENU DISP.