Panasonic Digital Camera Dmc Gh4 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh4 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

51 2. Primeros pasos/operaciones básicas Estabilizador óptico de la imagen La cámara detecta la desestabilización durante la grabación y la corrige en forma automática, de manera que pueda grabar im ágenes con menos desestabilización. • Cuando utilice lentes intercambiables con el interruptor O.I.S. (como por ejemplo H-HS12035), la función del estabilizador se activa si el in terruptor O.I.S. de la lente se establece a [ON]. ([ ] se configura en el momento de la compra) ∫ Ajuste del estabilizador en el menú [Rec]1Seleccione el menú. (P54) 2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. • La función [Estabilizador] solamente está disponible si la lente que usa tiene un estabilizador interno. •Salga del menú después de que se fija. Se necesita un objetivo que admita la función de estabilizador. –La lente intercambiable (H-HS12035/H-FS14140) admite la función del estabilizador. > [Rec] > [Estabilizador] [] ([Normal]) Las sacudidas vertical y horizontal se compensan. [] ( [Panorámica])La sacudida de la cámara se corrige por movimientos arriba/abajo. Este modo es ideal para el panning (un método de toma de imágenes que implica girar la cámara para seguir los movimientos del sujeto que sigue moviéndose en una determinada dirección). [OFF] [Estabilizador] no funciona. (Esto se puede seleccionar sólo cuando se usa la lente sin el interruptor [O.I.S.].) Para evitar desestabilización (sacudida de la cámara) Cuando aparece el aviso de des estabilización [ ], utilice [Estabilizador], un trípode o el autodisparador (P118). • La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla. Le recomendamos usar un trípode. –Sincronización lenta.–Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos–Cuando se ajusta una velocidad de obturación lenta MENU

2. Primeros pasos/operaciones básicas 52 •Se recomienda desactivar el estabilizador óptico de la ima gen al usar un trípode. [ ] se visualiza en la pantalla en ese momento. •Recomendamos que tome imágenes con el visor cuando se hace una toma panorámica en []. No disponible en estos casos: • La función estabilizadora podrí a no funcionar suficientemente en los casos siguientes. Preste atención a la desestabilización de la cámara cuando pulsa el botón del obturador. –Cuando hay demasiada desestabilización –Cuando es alta la ampliación del zoom–Cuando usa el zoom digital.–Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento –Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares oscuros •El efecto panorámico en [ ] es más difícil de alcanzar en los siguientes casos. –En lugares con luz brillante en un día soleado de verano–Cuando la velocidad de obturación es más rápida de 1/100th–Cuando desplaza la cámara muy despacio debido a que el sujeto se mueve lentamente (El fondo no se oscurece) –Cuando la cámara no puede seguir bien al sujeto.

53 2. Primeros pasos/operaciones básicas Recuperación instantánea de menús de uso frecuente (Menú rápido) Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. •Las funciones que pueden ajustarse usando el Menú Rápido dependen del modo o el estilo de visualización de la cámara. 1Pulse [Q.MENU] para visualizar el menú rápido. 2Gire el disco frontal para seleccionar el elemento del menú. •El ajuste también se puede hacer al girar el disco de control. 3Gire el disco trasero para seleccionar la configuración. 4Presione [Q.MENU] para salir del menú cuando se completa el ajuste. •También puede fijar los elementos al presionar los botones del cursor 3/4/2/1 . Información de grabación en el monitor en [ ] (estilo de monitor) (P44) Seleccione el elemento presionando el botón [Q.MENU] y girando el disco de control y luego seleccione la configuración girando el disco trasero/ frontal. • También puede ajustar la configuración con 3/4/ 2/1 y [MENU/SET]. El botón [Q.MENU]/[Fn2] se puede usar de dos formas, como [Q.MENU] o como [Fn2] (función 2). En el momento de la compra, se fija inicialmente en [Q.MENU]. • Consulte la P317 para obtener detalles sobre el botón de función. Si establece [Q.MENU] (P315) en el menú [Personalizar] a [CUSTOM], se pueden cambiar los elementos del menú rápido como se desee. 0ò0Ï0î0æ0ï0öFn2 AFS AFS AUTO60 3.50AWB FHD MOV 24pL4:3 FHDMOV 24pAFS AFS AUTO60 3.50AWB L4:3 AFSAFS 98AW B 000 Fn ISOAUTO Wi-FiL4:3

2. Primeros pasos/operaciones básicas 54 Ajustar los detalles de menú Puede fijar los menús usando dos tipos de operación - operaciones táctiles en las que toca la pantalla y operaciones de botón en la que presiona el botón del cursor y gira los discos de control. 1Pulse [MENU/SET]. En estas instrucciones de funcionamiento, los pasos para ajustar un elemento del menú se describen a continuación. Ejemplo: en el menú [Rec], cambie [Calidad] de [ A] a [›] > [Rec] > [Calidad] > [› ] [Rec] (P371) Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando. [Im. movimiento] (P374) Este menú le permite ajustar el [Formato de grabación], [Calidad grab.] y otros aspectos para la grabación de imágenes en movimiento. [Personalizar] (P304)El funcionamiento de la unidad, como la visualización de la pantalla y las operaciones del botón, se puede fijar de acuerdo con sus preferencias. También, se pueden registrar los ajustes modificados. [Conf.] (P58) Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los ajustes del tono del bip de funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan a hacer funcionar la cámara. También puede configurar los ajustes de las funciones relacionadas con la red Wi-Fi. [Reproducir] (P229)Este menú le permite ajustar la protección, recorte e impresión, etc. de las imágenes grabadas. MENU

55 2. Primeros pasos/operaciones básicas ∫ Cómo cambiar de menú Por ejemplo: Cambiar al menú [Conf.] desde el menú [Rec]. 1Presione 2.2Presione 3/4 para seleccionar [ ] u otro de los iconos alternadores. • También puede seleccionar los iconos alternadores del menú girando el disco frontal. 3Presione [MENU/SET]. •Seleccione un detalle sucesivo de menú y ajústelo. 2Presione 3/4 del botón del cursor para seleccionar el elemento del menú y presione [MENU/SET]. •También puede seleccionar el elemento del menú girando el disco trasero o el disco de control. •También puede mover a la pantalla siguiente presionando [DISP.]. 3Presione 3/4 del botón del cursor para seleccionar la configuración y presione [MENU/SET]. •También puede seleccionar la configuración girando el disco trasero o el disco de control. •Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente. •Según sean los ajustes de los modos o de menú utilizados en la cámara en virtud de las especificaciones, hay funciones que no pueden ajustarse ni usarse. (En operación táctil) Toque [ ] u otro de los iconos de alternación del menú. (En operación táctil) Toque el elemento del menú. • La página se puede cambiar al tocar [ ]/[ ]. (En operación táctil) Toque el ajuste para fijar.

2. Primeros pasos/operaciones básicas 56 ∫ Cierre el menú Presione [ ] o presione el botón del obturador hasta la mitad. (En operación táctil) Toque [ ]. • Cuando [Información del menú] (P66) en el menú [Conf.] está puesto en [ON], las explicaciones de los elementos del menú se muestran en la pantalla del menú. •Si fija [Reanudar Menú] (P66) en el menú [Conf.] en [ON], la pantalla muestra el último elemento del menú seleccionado. Está fijado en [ON] en el momento de compra.

57 2. Primeros pasos/operaciones básicas Mientras se graba, es posible introducir nombres de bebés y mascotas y de los lugares. Cuando se visualiza una pantalla parecida a la que está a la derecha, se pueden introducir los caracteres. (Solo se pueden introducir caracteres alfabéticos y símbolos.) • Ejemplo de operación para ver una pantalla: 1Presione 3/4/2/1 para seleccionar el texto y luego presione [MENU/SET] para registrar. •Mueva el cursor hacia [ ] y luego presione [MENU/SET] para cambiar el texto entre [A] (mayúsculas), [a] (minúsculas), [1] (números) y [&] (caracteres especiales). •Para volver a ingresar el mismo carácter, gire el disco de control a la derecha para mover el cursor. •Las siguientes operaciones se pueden realizar al mover el cursor al elemento y presionar [MENU/SET]: –[ ]]: Ingrese un espacio vacío–[Borra]: Elimine un caracter –[ ] : Mueva el cursor de posición de entrada hacia la izquierda–[ ]: Mueva el cursor de posición de entrada hacia la derecha •Pueden introducirse 30 caracteres como máximo. (9 caracteres como máximo cuando ajusta los nombres en [Reconoce cara]) •Se puede ingresar un máximo de 15 caracteres para [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ]. (Un máximo de 6 caracteres cuando se fijan los nombres en [Reconoce cara]) 2Pulse 3/4/ 2/1 para desplazar el cursor a [Ajuste], luego pulse [MENU/SET] para terminar la introducción del texto. •Si no cabe en la pantalla todo el texto ingresado, puede desplazarse. Ingreso de texto > [Rec] > [Config. Perfil] > [SET] > [Niños1] > [Nombre] > [SET]MENU

2. Primeros pasos/operaciones básicas 58 Configuración de los ajustes básicos de esta unidad (Menú de configuración) Formatee la tarjeta antes de grabar imágenes con esta unidad. Debido a que los datos no se podrán recuperar luego del formateo, asegúrese de hacer antes una copia de seguridad de los datos necesarios. Seleccione el menú. (P54) • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. •Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) (P353) cuando formatea. No apague la cámara, durante el formateo. •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara. •Si la tarjeta no se puede formatear, pruebe otra tarjeta antes de comunicarse con Panasonic. Los ajustes de grabación o configuraci ón/personalizado se restauran al valor predeterminado. Seleccione el menú. (P54) • Las pantallas de confirmación aparecen en la secuencia de la configuración de [Rec] y la configuración de [Conf.]/[Personalizar]. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. •Cuando se vuelve a realizar el ajuste de grabación, el contenido del siguiente ajuste también se vuelve a ajustar. –El ajuste [Reconoce cara] •Cuando se restauran los ajustes de configuración/personalizado, también se restauran los siguientes ajustes. –El ajuste [Hora mundial] –El ajuste de [Fecha viaje] (Fecha de salida, fecha de vuelta, lugar)–El ajuste [Config. Perfil]–Los ajustes de [Girar pantalla], [Ordenar imagen] y [Confirmar borrado] en el menú [Reproducir] •Si se modifica [Frecuencia del sistema] en el menú [Conf.], aparecerá un mensaje que le pide que reinicie la cámara. Apague y encienda la cámara. •El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian. Formateo de la tarjeta (inicialización) > [Conf.] > [Formato] Restablecimiento de la configuración por defecto ([Reiniciar]) > [Conf.] > [Reiniciar] MENU MENU

59 2. Primeros pasos/operaciones básicas La unidad se puede configurar para evitar el consumo innecesario de la batería. Seleccione el menú. (P54) • Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar [Modo hiber.]. •Para volver a encender el monitor/visor, presione cualquier botón o toque el monitor.•Cuando se activa el interruptor automático del visor/monitor (P48), se cancela [LVF/Mon. auto. apagado]. •[Ahorro] no funciona en los siguientes casos.–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora–Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento –Durante una diapositiva–[Exposición multiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo] •Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [Modo hiber.] está desactivado.•Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [Monitor auto. apagado] está fijo en [5MIN.]. Conservación de la batería ([Ahorro]) > [Conf.] > [Ahorro] [Modo hiber.]La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste. [10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF] [LVF/Mon. auto. apagado]El monitor/visor se apaga automáticamente si el mismo no se ha usado por el tiempo seleccionado en el ajuste. [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.] MENU

2. Primeros pasos/operaciones básicas 60 El menú [Conf.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú ante de usar la cámara. Para los detalles sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], consulte la P54. • Remítase a P36 para ampliar la información. •Presione 3 si está usando hora de verano [ ]. (La hora avanzará una hora.) Presione 3 una vez más para volver a la hora normal. •Si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste la diferencia horaria a partir del área nacional. Uso del menú [Conf.] [Ajust. reloj]— [Hora mundial] Ajuste la hora de su área nacional y el destino del viaje. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma. • Primero fije [Casa] después de la compra. [Destino] se puede fijar en [Casa]. Luego de seleccionar [Destino] o [Casa], presione 2/1 para seleccionar un área y presione [MENU/SET] para fijar. “ [Destino]: Área de destino del viaje A Hora actual del área de destino B Diferencia horaria desde el área nacional – [Casa]: Su país de residencia C Hora actual D Diferencia horaria desde GMT (Hora media de Greenwich) B A D C