GGP Italy SPA Brush Trimmer 171501094 Operators Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Brush Trimmer 171501094 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CSPOUŽITĺ STROJE11 S ohledem na ostatní osoby a na životníprostředí: – Se vyvarujte toho, abyste byli rušivým ele-mentem. – Pečlivě sledujte místní předpisy týkající selikvidace materiálu vzniklého řezáním. – Pečlivě sledujte místní předpisy týkající selikvidace olejů, benzinu, opotřebenýchsoučástí nebo jakéhokoli elementu, který bymohl mít dopad na životní prostředí. Dlouhodobé vystavení vi-bracím může způsobit zranění nebo neurova-skulární poruchy (známé také jako “Raynau-dův fenomén” nebo “bílá ruka”), a to zejménau lidí s potížemi krevního oběhu. Příznaky semohou týkat rukou, zápěstí a prstů a mohouse projevit ztrátou citlivosti, strnulostí, svě-děním, bolestí, ztrátou barvy nebo struktu-rálními změnami pokožky. Tyto příznaky mo-hou být ještě výraznější při nízkých teplotáchprostředí a/nebo při nadměrném úchopu narukojetích. Při výskytu příznaků je třeba snížitdobu používání stroje a obrátit se na lékaře. Během práce noste odpo-vídající oděv. Váš Prodejce je schopenposkytnout informace o nejvhodnějších pro-tiúrazových materiálech pro zajištění bez-pečnosti práce. POUŽITĺ POPRUHŮ (Obr. 11) Stroj musí být vždy použí-ván připnutý ke správně nasazenému popru-hu. Pravidelně kontrolujte funkčnost rychléhoodepnutí s cílem umožnit rychlé uvolněnístroje z řemenů v případě nebezpečí. Popruh musí být nasazen ještě před uchycenímstroje k příslušnému úchytu a řemeny musí býtseřízeny podle výšky a postavy obsluhy.Když je stroj vybaven více otvory pro uchycení,použijte ten, který je nejvhodnější pro udrženírovnováhy stroje během pracovní činnosti. !UPOZORNĚNĺ! !UPOZORNĚNĺ! !UPOZORNĚNĺ! Pokaždé používejte popruh vhodný pro hmot-nost stroje a použité řezací zařízení: –při strojích s hmotností nepřevyšující 7,5kg, vybavených upínací hlavou drátu nebonožem se 3 nebo 4 hroty,mohou být použitymodely se samostatným nebo dvojitým řeme-nem;–pří strojích s hmotností převyšující 7,5 kg,vybavených nožem ve tvaru pily (je-li povo-len), musí být použit výhradně model se samo-statným řemenem. •Modely “MONO” se samostatnýmřemenem Řemen (1) musí procházet nad levým ramenem,směrem k pravému boku. •Modely s dvojitým řemenem Řemen (2) musí být navlečen s:– vyplněnou častí a karabinou pro úchyt napravé straně;– s odpojením na přední straně;– s překřížením řemenů na zádech obsluhy. Řemeny musí být napnuty tak, aby přenášelyzátěž rovnoměrně na ramena. ZPŮSOB POUŽITĺ STROJE Během práce musí býtstroj neustále držen pevně oběma rukama,přičemž hnací jednotka se musí nacházet napravé straně těla a řezací jednotka pod úrovníopasku. V případě zablokování no-že během práce okamžitě zastavte stroj.Pokaždé dávejte pozor na zpětný vrh (kickback), ke kterému může dojít, když nůž narazína pevnou překážku (kmeny, kořeny, větve,kameny atd.). Zabraňte doteku terénu nožem.Zpětný vrh způsobuje obtížně kontrolovatelnéodražení nože, při kterém může dojít ke ztrátěkontroly nad strojem, k ohrožení bezpečnostiobsluhy a ke způsobení škod na samotnémstroji. !UPOZORNĚNĺ! !UPOZORNĚNĺ! 7. POUŽITĺ STROJE
CS12POUŽITĺ STROJE Před zahájením prvního sečení je vhodné získatpotřebnou zručnost se strojem a nejvhodnějšímiřezacími technikami, naučit se správně navléctpopruh, pevně uchopit stroj a provádět pohybypožadované pro realizaci pracovní činnosti. •Volba řezacího zařízení Zvolte řezací zařízení, které je nejvhodnější proplánovanou pracovní činnost, podle těchtozákladních pokynů: –nůž se 3 hrotyje vhodný na řezání klestí amalých keřů s průměrem až do 2 cm;–nůž se 4 hroty je vhodný na sekání odolnétrávy na rozsáhlé ploše;–upínací hlava drátu může odstranit vysokoutrávu a nedřevnaté porosty v blízkosti plotů,stěn, základů, chodníků, kolem stromů atd.nebo může být použita na úplné vyčištěníkonkrétní části zahradní plochy;–nůž ve tvaru pily (je-li povolen) je vhodný nařezání odolných křovin, keřů a malých stromkůs průměrem kmene až do 6 cm. PRACOVNĺ TECHNIKY a) Nůž se 3 hroty (Obr. 12) Začnete řezání od horní části porostu apostupně sestupujte s řezající nožem za účelemrozdrobení větví na malé kousky. b) Nůž se 4 hroty (Obr. 13) Postupujte s použitím stroje v úloze klasickékosy, pohybem v 60-90˚ oblouku, poté vyjděteven z porostu a tak dále. c) Upínací hlava drátu Používejte POUZE nylo-nové dráty. Použití kovových drátů, plastifiko-vaných kovových drátů a/nebo drátůnevhodných pro upínací hlavu může způsobitvážná zranění a ublížení na zdraví. Během použití je vhodné zastavit motor aodstranit pravidelně rostliny, které se obtočíkolem stroje, aby se zabránilo přehřátí převo-dové trubky, způsobenému trávou zachycenoupod ochranou. !UPOZORNĚNĺ! Zachycenou trávu odstraňte šroubovákem, aby-ste umožnili správné ochlazování tyče. Nepoužívejte stroj na za-metání nakloněním upínací hlavy drátu. Vý-kon motoru může způsobit vymrštění před-mětů a malých kamenů až do vzdálenosti 15metrů a více, čímž může způsobit škody aublížení na zdraví osob. •Řezání za pohybu (Sečení) (Obr. 14) Postupujte pravidelně, obloukovým pohybempodobným tradičnímu srpu, bez nakloněníupínací hlavy drátu během uvedené operace. Zkuste nejdříve sekat na správnou výšku namalé ploše, abyste poté dosáhli rovnoměrnévýšky udržováním upínací hlavy drátu v kon-stantní vzdálenosti od terénu.U náročnějšího sečení může být užitečné naklo-nit upínací hlavu drátu přibližně o 30˚ doleva. Nepostupujte uvedenýmzpůsobem v případě, že existuje možnostzpůsobení vymrštění předmětů, které mohouublížit osobám, zvířatům nebo způsobitškody. •Přesné řezání (Dokončovací práce) Udržujte stroj mírně nakloněný, tak, aby sespodní část upínací hlavy drátu nedotýkalaterénu a aby se úroveň řezání nacházela v poža-dovaném bodě; řezací zařízení je třeba neustáledržet v dostatečné vzdálenosti od obsluhy. •Řezání v blízkosti plotů / základů (Obr. 15) Pomalu přibližte upínací hlavu drátu k plotům,kolíkům, skalám, stěnám atd., aniž byste jezasáhli s použitím síly. Když drát narazí na odolnou překážku, může sepřetrhnout nebo opotřebovat; když se zachytí dooplocení, může se prudce přetrhnout.V každém případě řezání kolem chodníků,základů, stěn atd. může způsobit většíopotřebení drátu než obvykle !UPOZORNĚNĺ! !UPOZORNĚNĺ!
•Řezání kolem stromů (Obr. 16) Kráčejte kolem stromu zleva doprava, pomalu sepřibližujte ke kmenům, tak, abyste nenarazilidrátem o strom, a udržujte upínací hlavu drátulehce nakloněnou dopředu.Mějte na paměti, že nylonový drát se můžeroztrhnout nebo poškodit malé keře a že náraznylonového drátu o kmen keře nebo stromu sjemnou kůrou jej může vážně poškodit. •Seřízení délky drátu během pracovníčinnosti (Obr. 17) Tento stroj je vybaven hlavou „Udeř a Je “ (Tap& Go).Za účelem uvolnění nového drátu udeřte upínacíhlavou drátu o terén s motorem na maximálnírychlosti; drát bude automaticky uvolněn a nůžodřeže přečnívající drát. d) Nůž ve tvaru pily (je-li povolen) (Obr. 18) Použití nože ve tvaru pilyje zakázáno na novějších strojích označenýchpříslušným symbolem (viz kap. 2 č. 6). Zaúčelem jeho použití tam, kde je povoleno, jetřeba namontovat specifickou ochranu. Nůžmusí být řádně nabroušen za účelem sníženírizika zpětného vrhu. V případě kácení malýchstromů určete směr pádu odřezaného stromus ohledem na směr větru. Za účelem dosažení dobrých výsledků při kácenímalých stromů je třeba provést odřezání rychlýmpohybem směrem k odřezávané větvi nebokmenu s motorem na maximálních otáčkách. Vyhněte se použití pravé zóny nože, protože vtéto zóně existuje vysoké riziko zpětného vrhunebo zastavení nože způsobeného směremotáčení. !UPOZORNĚNĺ! !UPOZORNĚNĺ! UKONČENĺ PRÁCE Po dokončení práce: – Zastavte motor výše uvedeným způsobem(Kap. 6).– Vyčkejte na zastavení řezacího zařízení anamontujte ochranu nože (při použití nožů se3 nebo 4 hroty nebo nožů ve tvaru pily). POUŽITĺ STROJE13CS
Správná údržba je základem pro zachovánípůvodní účinnosti a provozní bezpečnosti stroje. Během operací údržby:– Odpojte kryt zapalovací svíčky.– Počkejte, až se motor patřičně ochladí.– Při operacích, které se týkají nožů,používejte ochranné rukavice.– Nechte namontovanou ochranu nože svýjimkou případů, kdy se jedná o zásahy nasamotném noži.– Nezahazujte do okolí olej, benzin ani jinýznečišující materiál. VÁLEC A TLUMIČ VÝFUKU Aby se snížilo riziko požáru, čistěte pravidelněžebroví válce stlačeným vzduchem a očistěteprostor tlumiče od pilin, větévek, listí nebo jinýchúlomků. STARTOVACĺ JEDNOTKA Abyste předešli přehřátí a poškození motoru,nasávací mřížky chladicího vzduchu musí býtneustále udržovány v čistém stavu a musí býtzbaveny pilin a úlomků. Startovací lanko musí být vyměněno při prvníchznámkách poškození. UPEVNĚNĺ Pravidelně kontrolujte dotažení všech šroubů amatic a dokonalé upevnění rukojetí. ČIŠTĚNĺ VZDUCHOVÉHO FILTRU (Obr. 19) Čištění vzduchového filtru jezákladem pro správnou činnost a životnost stro-je. Nepracujte bez filtru nebo s poškozeným fil-trem, abyste nezpůsobili trvalé škody na motoru. Čištění se musí provádět po každých 8-10hodinách práce.Při čištění filtru: – Odšroubujte šroub (3), odmontujte kryt (1) avyjměte filtrační vložku (2). DŮLEŽITÉ !UPOZORNĚNĺ! – Filtrační vložku (2) omyjte mýdlem a vodou.Nepoužívejte benzin ani jiná rozpouštědla.– Nechte vyschnout vzduchový filtr. – Namontuje zpet filtrační vložku (2) a kryt (1) aupevněte jej šroubem (3). KONTROLA SVĺČKY (Obr. 20) Pravidelně odmontujte a vyčistěte svíčku;odstraňte případné nánosy kovovým kartáčkem.Zkontrolujte a obnovte správnou vzdálenostmezi elektrodami Namontuje svíčku zpět a dotáhněte ji na dorazklíčem z příslušenství. V případě spálených elektrod nebo opotřebenéizolace a po každých 100 hodinách činnosti sesvíčka musí nahradit novou svíčkou se stejnýmivlastnostmi. SEŘĺZENĺ KARBURÁTORU Karburátor se seřizuje ve výrobním závodě tak,aby se docílilo maximálního výkonu ve všechpodmínkách použití s minimálními emisemiškodlivých plynů podle platných předpisů. V případě nedostatečného výkonu se obrate navašeho Prodejce za účelem kontroly karburace amotoru. •Seřízení minimálních otáček Řezací zařízení se nesmípohybovat s motorem při minimálních otáč-kách. Když se řezací zařízení pohybuje s mo-torem na minimálních otáčkách, je třeba seobrátit na vašeho prodejce za účelemsprávného seřízení motoru. PRAVOÚHLÁ PŘEDLOHA (Obr. 21) Namažte mazacím tukem s obsahem lithia. Odmontujte šroub (1) a vložte mazací tukmanuálním otáčením hřídele až po vytečenímazacího tuku; poté prove te zpětnou montážšroubu (1). !UPOZORNĚNĺ! 14ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺCS 8. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ
NABROUŠENĺ NOŽE SE 3 NEBO 4 HROTY(Obr. 22) Používejte ochranné ruka-vice. Když je nůž broušen, aniž by byl odmon-tován, odpojte kryt zapalovací svíčky. Nabroušení musí být provedeno s ohledem nadruh nože a řezných hran s použitím plochéhopilníku; je třeba postupovat rovnoměrně navšech hrotech. Správný postup při broušení je uveden na Obr.23: A = Chybné broušeníB = Meze broušeníC = Chybné nepravidelné rohy Je důležité, aby po nabroušení zůstalozachováno vyvážení. Nože se 3 nebo 4 hroty jsou použitelné z oboustran. Když je jedna strana hrotu opotřebená, jemožné otočit nůž a použit druhou stranu hrotů. Nůž se nesmí nikdy opra-vovat, ale je třeba jej vyměnit při prvních náz-nacích poškození nebo překročení mezníchhodnot broušení. VÝMĚNA DRÁTU UPĺNACĺ HLAVY Při výměně nylonového drátu postupujte dlepokynů přiložených k upínací hlavě. NABROUŠENĺ NOŽE NA ODŘEZÁVÁNĺDRÁTU (Obr. 23) – Odmontujte nůž na odřezávání drátu (1) z och-rany (2) po odšroubování šroubu (3).– Upevněte nůž na odřezávání drátu do svěrákua postupujte při broušení s použitím plochéhopilníku. Dbejte přitom na zachování původníhoúhlu řezání.– Namontujte nůž na ochranu. NABROUŠENĺ NOŽE VE TVARU PILYS 24 ZUBY (Obr. 24) Používejte ochranné ruka-vice. Když je nůž broušen, aniž by byl odmon-tován, odpojte kryt zapalovací svíčky. !UPOZORNĚNĺ! !UPOZORNĚNĺ! !UPOZORNĚNĺ! Zkontrolujte, zda je ohnutí zubů nože přibližně 1mm a dle potřeby jej seři te s pomocí kleští. Rovnoměrně nabruste všechny zuby okrouhlýmpilníkem (1) s průměrem 5,5 mm. Pilníkpoužívejte způsobem vedeným na obrázku apůsobte střídavě na levé a pravé zuby. Profil zubu nesmí být měněn. Nůž ve tvaru pily není re-verzibilní, a proto jej lze použít pouze z jednéstrany. Nůž se nesmí nikdy opravovat, ale je třeba jejvyměnit při prvních náznacích poškození nebopřekročení mezních hodnot broušení. MIMOŘÁDNÉ ZÁSAHY Každá operace údržby, která není zahrnuta vtomto návodu, smí být prováděna výhradněvaším Prodejcem. Operace prováděné u neadekvátních organizacínebo operace prováděné nekvalifikovaným per-sonálem způsobí propadnutí jakékoli formyzáruky. SKLADOVÁNĺ Po ukončení každé pracovní směny důkladněočistěte stroj od prachu a úlomků, opravte anahra te poškozené součásti. Stroj se musí skladovat na suchém místě,chráněném před povětrnostními vlivy, sesprávně namontovanou ochranou. OBDOBĺ DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI Jestliže předpokládámedobu nečinnosti stroje delší než 2 - 3 měsíců, jetřeba dodržet několik zásad, abychom se vyva-rovali potíží při opětovném uvedení stroje dočinnosti nebo trvalých poškození motoru. DŮLEŽITÉ !UPOZORNĚNĺ! ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ15CS
•Uskladnění Před uskladněním stroje: – Vyprázdněte palivovou nádržku.– Nastartujte motor a nechte jej běžet přiminimálních otáčkách až do jeho zastavení,aby spotřeboval veškeré palivo, které zůstalov karburátoru.– Nechte motor vychladnout a odmontujtesvíčku.– Nalijte do otvoru svíčky lžičku nového oleje.– Několikrát potáhněte za startovací rukoje,aby se olej rozptýlil po válci.– Namontujte zpět svíčku s pístem v horní úvrati(je vidět otvorem pro svíčku, když se pístnachází v poloze odpovídající maximálnímuzdvihu). •Opětovné uvedení do činnosti Při opětovném uvedení stroje do činnosti: – Sejměte svíčku.– Několikrát potáhněte za startovací rukoje,abyste odstranili přebytky oleje.– Zkontrolujte svíčku způsobem popsaným vkapitole “Kontrola svíčky”.– Připravte stroj způsobem popsaným v kapito-le “Příprava na práci”. 16ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ / LOKALIZACE PORUCHCS 9. LOKALIZACE PORUCH 1)Motor se nedánastartovat nebo jejnelze udržet v chodu 2)Motor nastartuje,ale má nízký výkon 3)Činnost motoru jenepravidelná nebochybí výkon přizátěži 4)Motor produkujenadměrné množstvídýmu – Nesprávně provedené startování – Špinavá svíčka nebo nesprávnávzdálenost mezi elektrodami – Ucpaný vzduchový filtr – Problémy s karburací – Ucpaný vzduchový filtr – Problémy s karburací – Špinavá svíčka nebo nesprávnávzdálenost mezi elektrodami – Problémy s karburací – Nesprávné složení směsi – Problémy s karburací – Ři te se pokyny (viz kap. 6) – Zkontrolujte svíčku (viz kap. 8) – Vyčistěte a/nebo vyměňte filtr(viz kap. 8) – Obrate se na vašeho Prodejce – Vyčistěte a/nebo vyměňte filtr(viz kap. 8) – Obrate se na vašeho Prodejce – Zkontrolujte svíčku (viz kap. 8) – Obrate se na vašeho Prodejce – Připravte směs podle pokynů(viz kap. 5) – Obrate se na vašeho Prodejce ZÁVADA PRAVDĚPODOBNÁ PŘĺČINA ŘEŠENĺ
Motor ............. dvoutaktní, vzduchem chlazenýObjem / VýkonMod. 29 - 29D ................... 25,6 cm3/ 0,8 kWMod. 35 - 35D ................... 32,6 cm3/ 1,0 kWMod. 43 - 43D ................... 42,7 cm3/ 1,3 kWRychlost otáčení motoru při minimálních otáčkáchMod. 29 ............................ 2800-3000 ot./minMod. 35 - 43 .................... 2600-2800 ot./minMaximální rychlost otáčení motoruMod. 29 ........................ 10000-10400 ot./minMod. 35 - 43 ................ 10200-10600 ot./minMaximální rychlost otáčení nástrojeMod. 29 ..................................... 7900 ot./minMod. 35 - 43 .............................. 8000 ot./minSvíčka ....................................... NGK BPMR8YPalivová směs .................. Benzin: Olej 2-doby= 50:1 = 2% Kapacita nádržkyMod. 29 ............................................ 600 cm3 Mod. 35 ............................................ 800 cm3 Mod. 43 ............................................ 900 cm3 Maximální povolený průměr nožůNůž se 3 hroty ...............................Ø255 mmNůž se 4 hroty ...............................Ø255 mmNůž ve tvaru pilyModely “MONO” (s výjimkou Mod. 29)a “DUPLEX” ................................Ø255 mmHmotnost1) Modely “MONO” ................. od 5,7 do 6,1 kgModely “DUPLEX” ............... od 6,8 do 8,7 kg 1)Hmotnost podle normy ISO 11806 (bez pali-va, řezacích zařízení a ochrany) Fonometrické měření a měření vibrací Model ............................................ 29 29D 35 35D 43 43D Úroveň hluku u ucha obsluhy (EN 22868) dB(A) s upínací hlavou drátu ................... 95 94 96 96 96 96 s nožem se 4 hroty ....................... 91 92 92 93 92 93 Vibrace přenášené na ruku na přední rukojeti (“MONO“) (ISO 22867) m/sec2 s upínací hlavou drátu .................. 7,2 – 6,5 – 6,5 – s nožem se 4 hroty ....................... 7,2 – 6,4 – 6,4 – Vibrace přenášené na ruku na zadní rukojeti (“MONO“) (ISO 22867) m/sec2 s upínací hlavou drátu .................. 5,6 – 8,5 – 8,5 – s nožem se 4 hroty ....................... 6,0 – 7,5 – 7,5 – Vibrace přenášené na ruku na levé rukojeti (“DUPLEX“) (ISO 22867) m/sec2 s upínací hlavou drátu .................. – 5,1 – 5,3 – 5,3 s nožem se 4 hroty ....................... – 4,0 – 5,5 – 5,5 Vibrace přenášené na ruku na pravé rukojeti (“DUPLEX“) (ISO 22867) m/sec2 s upínací hlavou drátu .................. – 7,8 – 5,3 – 5,3 s nožem se 4 hroty ....................... – 4,5 – 4,9 – 4,9 TECHNICKÉ ÚDAJE17CS 10. TECHNICKÉ ÚDAJE
HUBEMUTATKOZÁS1 Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a mi termékeink közül választott és kívánjuk, hogy a géphasználata kivívja teljes megelégedését, és mindenben megfeleljen elvárásainak. Ezt a használatiutasítást azért állítottuk össze, hogy lehetővé tegyük az Ön számára a gép megismerését és biz-tonságos körülmények között történő hatékony használatát. Ne felejtse el, hogy a használati utasítása gép szerves részét képezi, ezért tartsa mindig kéznél, hogy bármikor bárminek utána tudjon nézni,és amikor a gépet másoknak átengedi, vagy akár csak kölcsönadja, ne felejtse el a használati utasítástis vele együtt átadni. Az Ön új gépét a hatályos törvények előírásainak megfelelően terveztük és kiviteleztük, ha a jelenhasználati utasítás (előirányzott használat) valamennyi útmutatását betartja, a gép biztonságos ésmegbízható lesz; bármilyen más használat vagy a használati biztonságra, karbantartásra és feltünte-tett javításra vonatkozó előírások be nem tartása ”helytelen használatnak” minősül és a garanciaelévülését, valamint a Gyártó bárminemű felelősség alóli mentesülését vonja maga után, a használórahárítva a saját magán vagy másokon okozott károkból illetve sérülésekből származó kötelezettségeket. Amennyiben kisebb különbségeket vél felfedezni az itt leírtak és az Ön tulajdonában lévő gép között,ne feledje, hogy a termék folyamatos jobbítása és újítása következtében a jelen használati utasításbanfeltüntetett információk előzetes értesítés és frissítési kötelezettség nélküli módosítások tárgyát képez-hetik, kivéve a biztonság és működőképesség tekintetében fennálló alapvető jellemzőket. Kétségesetén lépjen kapcsolatba viszonteladójával. Jó munkát! TARTALOMJEGYZÉK 1.A főbb alkatrészek azonosítása ................................................... 22.Jelölések....................................................................................... 33.Biztonsági előrások ...................................................................... 44.A gép összeszerelése................................................................... 65.Munkára történő előkészület ........................................................ 86.Motor indítás - Használat – Leállítás ............................................ 97.A gép használata ........................................................................ 118.Karbantartás és tárolás .............................................................. 149.Meghibásodások azonosítása.................................................... 1610.Műszaki adatok .......................................................................... 17
HU A FŐBB ALKATRÉSZEK 1. Motor 2. Hajtóműrúd 3. Vágóegység a. 3 vagy 4 élű vágólap b. Huzaltár fej 4. Vágóegység védőburkolat 5. Elülső markolat 6. Rúd 7. Marokfogantyú 8. Hátsó markolat 9. Csatlakozási pont(a biztonsági rögzítéshez) 10. Azonosító cimke 11. Biztonsági rögzítés a. egyes szíjjal b. dupla szíjjal 12. Fogaskerék ház 13. Vágólap védőburkolat(szállításhoz) 14. Gyertya VEZÉRLŐKÉS ÜZEMANYAGFELVÉTEL 21. Motor leállító kapcsoló 22. Gázkar vezérlő 23. Gázkar rögzítő 24. Indítógomb 25. Szivató (Starter) (ha van) 26. Indító egység vezérlő (Primer)(ha van) 27. Dekompresszor (ha van) 31. Üzemanyagkeverék tartálytanksapka 2A FŐBB ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA 1. A FŐBB ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA AZONOSÍTÓ CIMKE 10.1) A 98/37/EK előírás szerintiminőségazonossági jelzés 10.2) A gyártó neve és címe 10.3) A 2000/14/EK előírás szerintizajteljesítmény szint LWA 10.4) A gyártó hivatkozási modellje 10.5) Gép modell 10.6) Azonosító szám 10.7) Gyártási év 10.1 LWA dB 10.2 10.610.410.510.7 10.3 1“DUPLEX” 29D - 35D - 43D “MONO”29 - 35 - 43 2412 13 3a 6 7 8 9 10 11a11b 3b 21 23 22 21 23 22 14 25 24 26 311 5 3