Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    Cambiar el método para ajustar los elementos del Menú rápido>  [Personalizar]  > [Q.MENU]
    [PRESET]:
    Se pueden fijar los elementos por defecto.
    [CUSTOM]:
    El Menú rápido consisti rá de elementos deseados.  (P62)
    MENU 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    62
    Cuando [Q.MENU] (P61) en el menú [Personalizar] se fija en [CUSTOM], el menú rápido 
    se puede cambiar como se desee.
    Se pueden fijar hasta 15 elementos en el menú rápido.
    1Presione  4 para seleccionar [ ] y luego 
    presione [MENU/SET].
    2Presione  3/4 /2 /1  para seleccionar el elemento 
    del menú en la fila superior y luego presione 
    [MENU/SET].
    3Presione  2/1 para seleccionar el espacio libre en 
    la fila inferior y luego presione [MENU/SET].
    A Elementos que se pueden configurar como Menús 
    rápidos.
    B Elementos que se pueden visualizar en la pantalla del 
    Menú rápido.
    •También puede ajustar el elemento del menú arra strándolo desde la fila superior hasta la 
    inferior.
    •Si no hay espacio libre en la fila inferior, seleccionando un elemento existente se lo puede 
    reemplazar con un nuevo elemento seleccionado.
    •Para cancelar la configuración, desplácese a la fila inferior presionando  4, seleccione un 
    elemento para cancelar y luego presione [MENU/SET].
    •Los elementos que se pueden fijar son los siguientes:
    Cambie el menú rápido a su elemento preferido
    Menú [Rec]
    –[Fotoestilo]  (P122)–[Selección de filtro]  (P124)
    –[Ajuste imagen]
    ([Aspecto] (P131)/[Tamaño de imagen] 
    (P131) )
    –[Calidad]  (P132)–[AFS/AFF]  (P140)–[Modo medición] (P165)
    –[Dinám. intel.]  (P133)–[Resoluc. intel.] (P133)–[HDR] (P134)
    –[Tipo de obturador]  (P166)–[Modo de flash] (P207)
    –[Ajuste flash] (P210)–[Teleconv. ext.]
    (fotografías/imágenes en movimiento) 
    (P198)
    –[Zoom d.] (P200)–[Estabilizador]  (P195)
    –[Sensibilidad] (P162)–[Balance b.] (P127)–[Modo AF] (P137)
    –[Modo accionamiento] (P168)
    L4:3AFS
    1234
    L4:3
    OFFOFFON
    OFFOFFOFFMONO MONOLV
    LV OFF
    OFF
    AFS
    A
    B 
    						
    							63
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    4Presione [ ].
    •Regresará a la pantalla del paso1. 
    Presione [MENU/SET] para cambiar a la pantalla de grabación.
    Menú [Im. movimiento]
    –[Película Instantánea]  (P221)–[Ajuste película]
    ([Formato de grabación]  (P217)/
    [Calidad grab.]  (P217))–[Modo imag.]  (P220)
    Menú [Personalizar]
    –[Modo silencioso]  (P186)
    –[Contornos máximos] (P158)–[Histograma] (P47)–[Línea guía] (P47)
    –[Patrón cebra]  (P193)
    –[Visor monocromático] (P194)
    –[Area Grab.] (P215)–[Zoom escalonado]  (P201)–[Velocidad del zoom]  (P201)
    –[Pantalla Táctil] (P54) 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    64
    Asignación de funciones de uso frecuente en 
    los botones 
    (botones de función)
    Puede asignar funciones de grabación, etc. a botones e iconos específicos.
    1Seleccione el menú.
    2Presione 3/4  para seleccionar el botón de 
    función si desea asignar una función y luego 
    presione [MENU/SET].
    3Presione  3/4  para seleccionar la función que 
    desea asignar y luego presione [MENU/SET].
    •
    Algunas funciones no se pueden asignar según el botón 
    de función.
    >  [Personalizar]  > [Ajustar botón Fn]
    Menú [Rec]/Funciones de grabación
    –[Wi-Fi]  (P258): [Fn1]¢
    –[Conm. LVF/monitor]  (P51): [Fn2]¢
    –[AF/AE LOCK]  (P159)
    –[AF-ACTIVADO]  (P156, 159)–[Vista preliminar]  (P93): [Fn3]¢
    –[AE 1 pulsac.]  (P94)
    –[AE Táctil] (P56)–[Indicador de Nivel]  (P48): [Fn4]¢
    –[Ajuste área enfoque]  (P65)
    –[Control de zoom] (P197)–[Bloqueo del cursor]  (P65)–[Fotoestilo] (P122)
    –[Selección de filtro]  (P107, 124)–[Aspecto]  (P131)–[Tamaño de imagen]  (P131)
    –[Calidad] (P132)–[AFS/AFF]  (P140)
    –[Modo medición] (P165)–[Resaltar sombra]  (P126)–[Dinám. intel.] (P133)
    –[Resoluc. intel.]  (P133)–[HDR] (P134)–[Tipo de obturador]  (P166)
    –[Modo de flash] (P207)–[Ajuste flash] (P210)–[Teleconv. ext.]
    (fotografías/imágenes en movimiento) 
    (P198)
    –[Zoom d.] (P200)
    –[Estabilizador]  (P195)–[Sensibilidad] (P162)–[Balance b.] (P127)
    –[Modo AF/MF]  (P137)–[Modo accionamiento] (P168)–[Restaurar a predeterm.]  (P65)
    Menú [Im. movimiento]
    –[Película Instantánea] (P221): [Fn6]¢
    –[Ajuste película]
    ([Formato de grabación]  (P217)/[Calidad 
    grab.]  (P217) )–[Modo imag.]  (P220)
    MENU 
    						
    							65
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    ¢Configuración de los botones de función al momento de la compra.
    (Al momento de la compra, no se asignan ajustes de botón de función a [Fn7])
    •Salga del menú después de que se fija.
    ∫Configuración de los ajustes de los botones de función desde la pantalla de 
    información de grabación en el monitor
    Si se toca [Fn] en la pantalla de grabación en el monitor  (P45), también se puede 
    visualizar la pantalla del paso
    2.
    ∫ Uso de los botones de función con las operaciones táctiles
    [Fn3], [Fn4], [Fn5], [Fn6] y [Fn7] se usan al tocar los botones de función.
    1Toque [ ].
    2Toque [Fn3], [Fn4], [Fn5], [Fn6] o [Fn7].
    •Operará la función asignada.
    •Algunas funciones no se pueden usar según el modo o la pantalla visualizada.•Cuando se ajusta a [Ajuste área enfoque], es posible visualizar la pantalla de configuración de 
    la posición del área AF o la ayuda MF.
    •Las funciones del botón cursor y [MENU/SET] están desactivadas cuando está activado 
    [Bloqueo del cursor]. Presione el botón de función nuevamente para activarlas.
    •Cuando se ajusta [Restaurar a predeterm.], los ajustes de los botones de función vuelven a la 
    configuración predeterminada.
    No disponible en estos casos:
    •
    En los siguientes casos, [Fn1] no funciona:–[Efecto miniatura]/[Color puntual]/[Soleado] (Modo película creativa)
    –Al usar [Exposición multiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]•[Fn3], [Fn4], [Fn5], [Fn6] y [Fn7] no se pueden usar cuando el visor está en uso.
    Menú [Personalizar]
    –[Modo silencioso]  (P186)–[Contornos máximos] (P158)
    –[Histograma] (P47): [Fn5]¢
    –[Línea guía]  (P47)–[Patrón cebra]  (P193)
    –[Visor monocromático] (P194)–[Area Grab.] (P215)
    –[Zoom escalonado]  (P201)–[Velocidad del zoom]  (P201)–[Pantalla Táctil] (P54)
    Fn6
    Fn7
    Fn4
    Fn3
    Fn5
    SNAP 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    66
    Configuración de los ajustes básicos de esta 
    unidad 
    (menú de configuración)
    Para los detalles sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], 
    consulte la P57.
    [Ajust. reloj] y [Ahorro] son detalles importantes.
    Verifique sus ajustes antes de utilizarlos.
    •
    Remítase a  P36 para ampliar la información.
    •Presione  3 si está usando hora de verano [ ]. (La hora avanzará una hora.)
    Presione  3 una vez más para volver a la hora normal.
    •Si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste la 
    diferencia horaria a partir del área nacional.
    [Ajust. reloj]—
    [Hora mundial]
    Ajuste la hora de su área nacional y el destino del viaje.
    Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y 
    grabarlas en la imagen que toma.
    •
    Primero fije [Casa] después de la compra.
    [Destino] se puede fijar en [Casa].
    Luego de seleccionar [Destino] o [Casa], presione  2/1  para 
    seleccionar un área y presione [MENU/SET] para fijar.
    “  [Destino]:
    Área de destino del viaje
    A Hora actual del área de 
    destino
    B Diferencia horaria desde el 
    área nacional
    –  [Casa]:
    Su país de residencia
    C Hora actual
    D Diferencia horaria desde GMT 
    (Hora media de Greenwich)
    A
    B
    C
    D 
    						
    							67
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    •El número de días que pasaron desde la fecha de salida puede imprimirse usando el software 
    “ PHOTOfunSTUDIO ” incluido en el DVD (suministrado).
    •La fecha del viaje se computa por medio de la fecha fijada en el ajuste del reloj y la fecha de 
    salida ajustada. Si ajusta [Hora mundial] al destino del viaje, la fecha del viaje se computa 
    usando la fecha en el ajuste del reloj y en el ajuste del destino del viaje.
    •La función [Fecha viaje] está deshabilitada al grabar  imágenes en movimiento [AVCHD].
    •Mientras se graban las imágenes en movimiento, se deshabilita la función [Localización].
    •Remítase a P260, 303 para obtener más detalles.
    [Fecha viaje]
    La fecha de partida y fecha de retorno del viaje y el nombre del 
    destino del viaje se pueden fijar.
    Puede visualizar la cantidad de  días que pasaron al reproducir 
    las imágenes e imprimirlo en las  imágenes grabadas con [Marcar 
    texto]  (P242) .
    [Configuración de viaje]:
    [SET]: Se fija la fecha de partida y la fecha retorno. Se 
    graban los días transcurridos  (cuántos días después) 
    del viaje.
    [OFF]
    •La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha 
    corriente es posterior a la de la vuelta.
    Si el [Configuración de viaje] se  ajusta a [OFF], [Localización] se 
    ajustará también a [OFF].
    [Localización]:
    [SET]: El destino de viaje se graba en el momento de la 
    grabación.
    [OFF]
    •Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso 
    de texto
    ” en  P74 .
    [Wi-Fi][Función Wi-Fi]/[Ajuste Wi-Fi] 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    68
    •Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON], [Volumen bip] y [Vol. Obturación] están 
    ajustados en [OFF].
    •Cuando [Modo del visor] se fija en [30fps] la calidad de la imagen en la pantalla de grabación 
    puede ser peor cuando se fija en [60fps], pero esto no afecta la imagen grabada.
    •En un entorno oscuro, la velocidad de fotogramas puede ser inferior.•El visor está fijado en [60fps].
    •Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [Modo del visor] se fija a [60fps].
    •Ajustará el monitor cuando el monitor esté en uso y el visor cuando el visor esté en uso.•Es posible que algunos sujetos aparezcan en el monitor de manera diferente de la realidad. 
    Sin embargo, esta graduación no afecta a las imágenes grabadas.
    [Bip]
    Esto le permite ajustar el volumen del sonido electrónico y el 
    sonido electrónico de la obturación.
    [Volumen bip]:[u ] (Alto)
    [t ] (Bajo)
    [s ] (OFF) [Vol. Obturación]:
    []  (Alto)
    []  (Bajo)
    []  (OFF)
    [Tono Obturación]:
    []/[]/[]
    [Modo del visor]
    Ajuste la velocidad de fotogramas de la pantalla de grabación 
    (Pantalla de visualización en directo).
    [30fps] : Reduce el consumo de energía, lo que aumenta el 
    tiempo de funcionamiento.
    [60fps] : Los movimientos parecen más suaves.
    [Monitor]/[Visor]
    Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor/visor.
    [] ([Brillo]) :
    Ajuste el brillo.
    [] ([Contraste]) :
    Ajuste el contraste.
    []  ([Saturación]) :
    Ajuste la claridad de los colores.
    []  ([Tono rojo]) :
    Ajuste el color rojo.
    []  ([Tono azul]) :
    Ajuste el color azul.
    1Seleccione el ajuste al presionar  3/4 , y ajuste con  2/1.
    •El ajuste también se puede hacer al girar el disco trasero.
    2Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    123 
    						
    							69
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    •El brillo de las imágenes que se ven en el monitor mejora, de modo que los sujetos en el 
    monitor pueden verse diferentes de los sujetos reales. Sin embargo, esta mejora no afecta las 
    imágenes grabadas.
    •El monitor vuelve automáticamente al brillo estándar si no se realiza una operación durante 
    30 segundos cuando graba en [MODE1]. Se ence nderá en forma brillante de nuevo al pulsar 
    un botón o hacer una operación táctil.
    •Cuando se fija [AUTO] o [MODE1],  se reduce el tiempo de uso.•[AUTO] solamente está disponible en el modo de grabación.•El ajuste inicial cuando utiliza el adap tador de CA (opcional) es [MODE2].
    •Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar [Modo hiber.].
    •Para volver a encender el monitor/visor, presione cualquier botón o toque el monitor.•Cuando se activa el interruptor automático del visor/monitor  (P51), se cancela [LVF/Mon. auto. 
    apagado].
    •[Ahorro] no funciona en los siguientes casos.–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora–Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento
    –Durante una diapositiva–Al usar [Exposición multiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]
    –Cuando [Autodisparo] en [Anima. Movimiento D.] se ajusta a [ON].•Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [Modo hiber.] está desactivado.•Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [LVF/Mon. auto. apagado] está fijo en [5MIN.].
    [Luminancia monitor]
    Ajusta el brillo del monitor de acuerdo con el nivel de la luz ambiental.
    „  [AUTO]:
    El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que haya 
    alrededor de la cámara.
     [MODE1]:
    Haga que el monitor esté más brillante.
     [MODE2]:
    Ajuste el monitor al brillo estándar.
     [MODE3]:
    Haga que el monitor esté más oscuro.
    [Ahorro]
    La unidad se puede configurar  para evitar el consumo 
    innecesario de la batería.
    [Modo hiber.]:
    La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante 
    el tiempo seleccionado en el ajuste. [10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF]
    [LVF/Mon. auto. apagado]:
    El monitor/visor se apaga automáticamente si el mismo no se ha 
    usado por el tiempo seleccionado en el ajuste. [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
    …2
    …3 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    70
    [Modo USB]
    Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de 
    conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de 
    conexión USB (suministrado).
    y [Selec. conexión act.]:
    Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara 
    a un PC o a una impresora que admite PictBridge.
    {  [PictBridge(PTP)]:
    Ajústelo cuando lo conecta  a una impresora que soporta 
    PictBridge.
    z  [PC]:
    Ajústelo cuando lo conecta a un PC.
    [Conexión TV]
    Esto fija cómo la unidad se conecta al televisor etc.
    [Aspecto TV]:
    Ajuste para armonizar el tipo de televisor.
    [16:9]:
    Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9.
    [4:3]:
    Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3.
    •
    Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV (opcional).
    [Modo HDMI]:
    Ajuste el formato para la salida HDMI cuando reproduce en un 
    televisor de alta definición compatible con HDMI conectado a 
    este dispositivo por m edio del micro cable HDMI.
    (i: Método entrelazado, p: Método progresivo) [AUTO]:
    La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose 
    en la información recibida desde el televisor conectado.
    [1080p]/[1080i]/[720p]/[480p]
    •
    Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI.•Si no aparece ninguna imagen en el televisor con [AUTO], cambie la 
    configuración a un valor constante que no sea [AUTO] para 
    establecer un formato compatible con el televisor.
    (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version