Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

171 6. Ajustes del obturador y accionamiento •Si utiliza la unidad con una temperatura ambiental elevada, en modo de grabación continua o en cualquier otra circunstancia que pueda provocar un sobrecalentamiento de la cámara, se producirán estas restricciones en el uso de la cámara para protegerla. Espere a que la cámara se enfríe. –Las funciones de grabación continua, grabación de imagen en movimiento y la conexión Wi-Fi se desactivarán de forma temporal. –Si sigue grabando una vez que [ ] parpadee en la pantalla, aparecerá un mensaje y la cámara se apagará automáticamente. •Cuando la velocidad de ráfaga está ajustada a [SH] o [H] (cuando el modo de enfoque es [AFS] o [MF]), la exposición y el balance de blancos se fijan en los ajustes usados para la primera imagen también para las siguientes imágenes. Cuando la velocidad de ráfaga se fija en [H] (cuando el modo de enfoque es [AFF] o [AFC]), [M] o [L], se ajustan cada vez que toma una imagen. •Como en lugares oscuros se reduce la velocidad de obturación, podría reducirse también la velocidad de ráfaga (imágenes/segundo). •Según las condiciones de funcionamiento, puede tardar un tiempo para tomar la imagen sucesiva si repite la grabación de imágenes. •Puede llevar tiempo guardar las imágenes tomadas en el Modo de ráfaga en la tarjeta. Si toma imágenes de forma continua mientras guarda, la cantidad de cuadros en la toma continua disminuye. No disponible en estos casos: • El modo de ráfaga se deshabilita en los siguientes casos.–[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Suave imagen de una flor] (Modo de guía a la escena) –[Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Efecto miniatura]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/[Soleado] (Modo película creativa) –Cuando se fija el muestreo del balance de blancos–Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando graba usando el flash –Cuando se graba con la velocidad del obturador configurada como [T] (Tiempo)–Cuando se graba con [iFoto nocturna manual]–Cuando [HDR] está ajustado en [ON] –Al usar [Exposición multiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Al usar [Anima. Movimiento D.] (solo cuando [Autodisparo] está configurado) –Cuando [Grabación simultánea sin filtro] de [Ajustes de filtro] está configurado como [ON]•En los siguientes casos, no puede usar [ SH ] en el modo de ráfaga.–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ] –Al usar [Anima. Movimiento D.]

6. Ajustes del obturador y accionamiento 172 Tomar imágenes usando el muestreo automático Modos Aplicables: Se grabará un máximo de 7 películas con ajustes de exposición distintos según la gama de compensación de la exposición cada vez que se pulse el botón del obturador. Con el muestreo automático [Paso]: [3 •1/3], [Secuencia]: [0/ s/r] 1Pulse 4 (). 2Presione 2/1 para seleccionar el ícono de muestreo automático ([ ], etc.), y luego presione 3. 3Pulse 2/1 para seleccionar el rango de compensación y pulse [MENU/SET]. 4Enfoque en el sujeto y tome una imagen. •Si pulsa y mantiene pulsado el botón del obturador, toma el número de imágenes configurado. •La indicación de muestreo automático parpadea hasta que se tome la cantidad de imágenes que configuró. •La cuenta de la imagen se restablece en [0] si cambia el ajuste de muestreo automático o apaga la cámara antes de que se tomen todas las imágenes que fijó. Primera imagen Segunda imagen Tercera imagen d 0EV j1/3 EV i1/3 EV 31/3H 31/3 -3-2-1 0+1+1+2+2+3+3-3-2-1 0 +1 +2 +321331/332/33151/352/35171/372/371 AFSAFS60 iL4:3

173 6. Ajustes del obturador y accionamiento ∫Cancelar el muestreo automático Seleccione [ ] ([Único]) o [ ] entre los modos de accionamiento. (P168) ∫ Cambiar los ajustes para [Ajustes único/r áfaga], [Paso] y [Secuencia] en el muestreo automático 1Seleccione el menú. (P57) 2Presione 3/4 para seleccionar [Ajustes único/ráfaga], [Paso] o [Secuencia], luego presione [MENU/SET]. 3Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET]. • Puede tomar una imagen a la vez cuando se ajusta a [ ]. •Puede tomar imágenes de forma continua hasta ajustar la cantidad cuando se ajusta a []. •Salga del menú después de que se fija. > [Rec] > [Auto bracket] [Ajustes único/ráfaga] [ ] (individual) [ ] (ráfaga) [Paso] [3•1/3] (3 imágenes) [3•2/3] (3 imágenes) [3•1] (3 imágenes) [5•1/3] (5 imágenes) [5•2/3] (5 imágenes) [5•1] (5 imágenes) [7•1/3] (7 imágenes) [7•2/3] (7 imágenes) [7•1] (7 imágenes) [Secuencia] [0/ `/_ ] [ ` /0/ _] MENU

6. Ajustes del obturador y accionamiento 174 •Cuando toma imágenes usando el muestreo automático después de ajustar el valor de compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en el valor de compensación a la exposición seleccionado. No disponible en estos casos: • El muestreo automático se des habilita en los siguientes casos.–[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Suave imagen de una flor] (Modo de guía a la escena) –[Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Efecto miniatura]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/[Soleado] (Modo película creativa) –Cuando se fija el muestreo del balance de blancos–Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando graba usando el flash –Cuando se graba con la velocidad del obturador configurada como [T] (Tiempo)–Cuando se graba con [iFoto nocturna manual]–Cuando [HDR] está ajustado en [ON] –Al usar [Exposición multiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Al usar [Anima. Movimiento D.] (solo cuando [Autodisparo] está configurado) –Cuando [Grabación simultánea sin filtro] de [Ajustes de filtro] está configurado como [ON]

175 6. Ajustes del obturador y accionamiento Tomar imágenes con el autodisparador Modos Aplicables: 1Pulse 4 (). 2Presione 2/1 para seleccionar el ícono de disparador automático ([ ], etc.), y luego presione 3. 3Pulse 2/1 para seleccionar el ajuste de tiempo del disparador automático, y luego pulse [MENU/SET]. •El ajuste de hora para el autotemporizador también se puede fijar con [Autodisparador] en el menú [Rec]. La imagen se toma 10 segundos después de que se presiona el obturador. Después de 10 segundos la cámara toma 3 imágenes aproximadamente con un intervalo de 2 segundos. La imagen se toma 2 segundos después de que se presiona el obturador. •Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para evitar la trepidación causada por la presión del botón del obturador. 31/3H 10 10210

6. Ajustes del obturador y accionamiento 176 4Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen. •El enfoque y la exposición se ajustarán cuando el botón del obturador se presione hasta la mitad. •Después de que el indicador del disparador automático parpadea, comienza la grabación. ∫Cancelar el disparador automático Seleccione [ ] ([Único]) o [ ] entre los modos de accionamiento. (P168) • También se puede cancelar al apagar esta unidad. (Cuando [Autodis. Auto Off] (P72) está ajustado en [ON]) •La salida del flash puede variar levemente cuando se selecciona [ ]. No disponible en estos casos: • No puede ajustarse en [ ] en los casos a continuación.–Cuando se fija el muestreo del balance de blancos –Cuando se graba con la velocidad del obturador configurada como [T] (Tiempo)–Al usar [Exposición multiple]•El disparador automático se des habilita en los siguientes casos. –Cuando graba imágenes en movimiento–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Al usar [Anima. Movimiento D.] (solo cuando [Autodisparo] está configurado) •Le recomendamos que utilice un trípode cuando graba con el autodisparador.

177 7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos Tomar fotografías automáticamente en intervalos fijos ([Interv. Tiempo-Disparo]) Modos Aplicables: Si establece la hora de inicio de la grabac ión, el intervalo de grabación y el número de imágenes, la cámara puede tomar fotografías automáticamente de temas tales como animales o plantas mientras transcurre el tiempo y crear una película. • Fije los ajustes de fecha y hora de antemano. (P36) •Las imágenes tomadas con la toma de lapso de tiempo aparecen como un conjunto de grupos de imágenes. (P231) 1Seleccione el menú. (P57) 2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. > [Rec] > [Interv. Tiempo-Disparo] [Tiempo de Inicio] [Ahora] Inicia la grabación cuando se presiona completamente el botón del obturador.[Establecer tiempo inicio] Puede fijar el tiempo para comenzar la grabación. Se puede fijar en cualquier momento con hasta 23 horas 59 minutos de anticipación. Seleccione un elemento (hora o minuto) presionando 2/ 1, fije el tiempo de inicio presionando 3/4, y luego presione [MENU/SET]. [Intervalo de disparo]/ [Conteo de imágenes] Puede fijarse el intervalo de grabación y la cantidad de imágenes. 2 /1: Seleccione el elemento (minuto/segundo/cantidad de imágenes) 3 /4: Ajuste [MENU/SET]: Ajuste •Puede ajustarse un intervalo de grabación que va de 1 segundo a 99 minutos y 59 segundos en intervalos de 1 segundo. •Se puede ajustar la cantidad de imágenes entre 1 y 9999. MENU

7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos 178 3Presione 3/4 para seleccionar [Inicio], luego presione [MENU/SET].4Presione por completo el botón del obturador. •La grabación inicia automáticamente.•Durante la espera de la grabación, la alimentación se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante cierto per íodo de tiempo. La toma de lapso de tiempo continúa incluso con la alimentación apagada. Cuando llega el tiempo de inicio de la grabación, la alimentación se enciende automáticamente. Para encender la alimentación de forma manual, presione hasta la mitad el obturador. •Si se presiona [Fn1] o se toca [ ] mientras la unidad esta encendida, aparece una pantalla de selección que le pide pausar o finalizar. Opere de acuerdo con la pantalla. Además, si se presiona [Fn1] o se toca [ ] durante la pausa, aparece una pantalla de selección que le pide que reinicie o finalice. Al presionar el botón del obturador por completo también podrá reiniciar después de una pausa. •A continuación, se visualiza la pantalla de confirmación para crear una imagen en movimiento [Sí]. 5Seleccione los métodos para crear una imagen en movimiento. •El formato de grabación se configura en [MP4]. 6Seleccione [OK] con 3/4 y luego presione [MENU/ SET] . • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. •También puede crear imágenes en movimiento desde [Intervalo tiempo-vídeo] en el menú [Reproducir]. (P246) •Configure el intervalo de grabación D de modo que sea más prolongado que el tiempo de exposición (velocidad del obturador) E. (Figura siguiente) Se puede omitir la grabación cuando el intervalo de grabación D es más corto que el tiempo de exposición (velocidad del obturador) E, por ejemplo durante la grabación nocturna. A :Primero B :Segundo C :Tercero [Calidad grab.]Ajusta la calidad de una imagen en movimiento. [FHD/60p]/[FHD/30p]/[HD/30p]/[VGA/30p] [Velocidad de cuadro] Ajusta la cantidad de cuadros por segundo. Cuanto mayor es la cantidad, más suave será la imagen en movimiento.[60fps]¢/[30fps]/[15fps]/[10fps]/[7.5fps]/[6fps]/[3fps]/[1fps] ¢ Solo cuando está ajustado en [FHD/60p] [Secuencia] [NORMAL]: Empalma las imágenes en su orden de grabación. [REVERSE]: Empalma las imágenes en el orden inverso de grabación.

179 7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos •Esta función no es para usar en una cámara de seguridad. •Si deja la unidad en algún lugar para realizar [Interv. Tiempo-Disparo], tenga cuidado del robo. •Grabar durante largos períodos en lugares fríos como pistas de ski o lugares en gran altitud o en entornos húmedos, cálidos puede causar una falla, por lo tanto tenga cuidado. •La grabación puede no condecirse con el intervalo de grabación establecido o la cantidad de imágenes establecida según las condiciones de grabación. •Recomendamos que utilice una batería con suficiente carga o un adaptador de CA (opcional) y un acoplador de CC (opcional). •[Interv. Tiempo-Disparo] está en pausa en los siguientes casos.–Cuando se agota la carga de la batería–Apagar la cámara Durante [Interv. Tiempo-Disparo], puede cambiar la batería y la tarjeta, y luego reiniciar encendiendo la unidad. (Tenga en cuenta que las imágenes tomadas después del reinicio se guardarán como un grupo de imágenes aparte). Apague esta unidad cuando cambie la batería o la tarjeta. •No conecte el cable AV (opcional), el mi cro cable HDMI o el cable de conexión USB (suministrado) durante la toma de lapso de tiempo. •Cuando selecciona una calidad de imagen diferente a la relación de aspecto de las imágenes originales, se verán bandas negras en la parte inferior y superior o a la izquierda y a la derecha de la imagen en movimiento. •Si se pierde la fuente de alimentación por desen chufar el adaptador de CA o debido a un apagón mientras se crea una película de im ágenes con el adaptador de CA, la película de imágenes que esté creando no se grabará. •No es posible crear una imagen en movimient o que supere el tiempo de grabación de 29 minutos y 59 segundos ni que supere el tamaño de archivo de 4 GB. •Una imagen en movimiento de menos de 1 segundo se visualiza como “0s” en el tiempo de grabación de imágenes en movimiento (P227). •Cuando se toma una sola imagen, no se guarda como imagen de grupo. No disponible en estos casos: • Esta función no es posible en los siguientes casos. –[Foto nocturna manual] (Modo de guía a la escena)–Al usar [Exposición multiple]–Al usar [Anima. Movimiento D.]

7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos 180 Crear imágenes detenidas ([Anima. Movimiento D.]) Modos Aplicables: Se crea una imagen stop motion al empalmar las imágenes. • Fije los ajustes de fecha y hora de antemano. (P36) •Las imágenes tomadas con [Anima. Movimiento D.] se visualizan como un conjunto de grupos de imágenes. (P231) 1Seleccione el menú. (P57) Antes de crear una imagen en movimiento con [Anima. Movimiento D.] Con [Anima. Movimiento D.], puede hacer una imagen en movimiento en la que los objetos parezcan estar moviéndose al gra bar cada vez que mueve un muñeco, etc. en pequeños incrementos y luego em palmar las grabaciones. • Con esta unidad, se deben tomar imágenes de 1 a 60 cuadros por segundo de una imagen en movimiento. •Para un movimiento más suave, grave el movimiento en la menor cantidad de incrementos posibles y ajuste la velocidad de marcos por segundos (velocidad de cuadros) en un valor elevado. > [Rec] > [Anima. Movimiento D.]MENU