Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

91 3. Modos de grabación Optimización de la sensibilidad ISO de la velocidad del obturador y el valor de apertura Cuando la sensibilidad ISO se establece a [AUTO], la cámara ajusta automáticamente la sensibilidad ISO de modo que la exposición sea adecuada para la velocidad del obturador y el valor de apertura. • En función de las condiciones de grabación, no se debe establecer una exposición apropiada o la sensibilidad ISO puede llegar a ser más alta. Asistencia de la exposición manual • La ayuda para la exposición manual es aproximada. Recomendamos comprobar las imágenes en la pantalla de reproducción. ∫ Sobre [T] (Tiempo) Si ajusta la velocidad del obturador como [T] (Tiempo) y pulsa completamente el botón del obturador, se iniciará una exposición. (Se prolongará hasta aproximadamente 60 segundos.) Si pulsa el botón del obturador de nuevo, la exposición finalizará. Dado que esta función permite ajustar el tiempo de exposición con el valor deseado, resulta adecuada para tomar imágenes de fuegos artificiales, escenas nocturnas, etc. • Si ajusta la velocidad del obturador como [T], el símbolo [T] aparecerá en la pantalla.•Cuando tome imágenes con la velocidad del obturador configurada como [T], compruebe que la batería tenga suficiente carga. (P21) •La ayuda a la exposición manual no aparece.•Esta función no está disponible cuando se utiliza el obturador electrónico.•Sólo se puede usar con el modo de exposición manual.La exposición es adecuada. Ajuste a una velocidad de obturación más rápida o a un valor de abertura más grande. Ajuste a una velocidad de obturación más lenta o a un valor de abertura menor. •Cuando tome imágenes con la velocidad del obturador configurada como [T], le recomendamos que utilice un trípode y que tome las imágenes a distancia conectando la cámara a un teléfono inteligente para evitar que esta se mueva. (P266) •Cuando toma imágenes con la velocidad de obturación fijada en [T], el ruido se puede notar. Para evitar el ruido de la imagen, recomendamos ajustar [Obturador larg. NR] en el menú [Rec] en [ON] antes de tomar las imágenes. (P135) 0 0 0 3030 0 0 0µ3µ3

3. Modos de grabación 92 •Gire el disco trasero para visualizar el exposímetro. Las áreas no adecuadas del rango aparecerán en rojo. •Si la exposición no es adecuada, el valor de la abertura y de la velocidad de obturación se pondrán rojos y parpadearán cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador. •Le recomendamos el uso de un trípode cuando la velocidad de obturación es lenta.•Cuando utiliza un objetivo que tiene una rueda de abertura, el ajuste de la rueda de abertura tiene la prioridad. No disponible en estos casos: • Cuando el flash está activado la velocidad más rápida del obturador que se puede seleccionar es 1/50 de un segundo. (P209) •Cuando se utiliza obturador electrónico con cortinilla delantera, no se puede configurar una velocidad de obturación más rápida que 1/500 por segundo. •Cuando utiliza el obturador electrónico, no puede ajustar la velocidad del obturador a menos de 1 segundo. Revisar/no revisar los efectos de la velocidad del obturador y la apertura elegidas en la pantalla de grabación > [Personalizar] > [Vista prev. cons.] > [ON]/[OFF] • Esta función no está disponible cuando se utiliza el flash.•Sólo se puede usar con el modo de exposición manual. MENU

93 3. Modos de grabación Modos Aplicables: Los efectos de apertura y velocidad del obturador se pueden comprobar con el modo de previsualización. • Confirme los efectos de la apertura: Puede comprobar la profundidad del campo (rango de enfoque eficaz) antes de tomar una imagen o al cerrar el obturador de hoja en el valor de apertura que fijó. •Confirme los efectos de velocidad del obturador: El movimiento se puede confirmar al visualizar la imagen real que se tomará con esa velocidad del obturador. Cuando la velocidad del obturador se fije para velocidad alta, la visualización en la vista previa de velocidad del obturador se mostrará como una película de liberación lenta. Se usa en casos como detener el movimiento del agua corriente. 1Ajuste un botón de función en [Vista preliminar]. (P64) •El siguiente paso es un ejemplo en el cual [Vista preliminar] se asigna a [Fn3]. 2Toque [ ]. 3Cambie la pantalla de confirmación tocando [Fn3]. •La pantalla se cambia cada vez que se toca [Fn3]. Propiedades de la profundidad de campo ¢ 1 Condiciones de grabación ¢ 2 Ejemplo: Cuando quiere tomar una imagen con un fondo borroso, etc. ¢ 3 Ejemplo: Cuando quiere tomar una imagen con todo enfocado incluido el fondo, etc. •Es posible grabar mientras está activo el modo de vista previa.•La gama para el cambio de efecto de la velocidad de obturación es de 8 segundos a 1/16000 de un segundo. Comprobar los efectos de abertura y de la velocidad de obturación (Modo de vista previa) Pantalla de grabación normal Pantalla de vista preliminar del efecto de apertura Efecto de apertura: ± Efecto de velocidad del obturador: — Pantalla de vista preliminar del efecto de la velocidad del obturador Efecto de apertura: ± Efecto de velocidad del obturador: ± ¢1 Valor aberturaPequeñoGrande Longitud focal del objetivoTeleobjetivoGran angular Distancia desde el sujetoCercanoLejano Profundidad de campo (gama de enfoque efectivo) Poco profundo (Estrecho) ¢ 2Profundo (Ancho)¢3 Fn6Fn7 Fn4Fn3 Fn5 SNAPFn6Fn7 Fn4Fn3 Fn5 SNAP(IHFWRYHOREWRQFn3Fn6Fn7 Fn4Fn3 Fn5 SNAP(IHFWRYHOREWRIIFn3

3. Modos de grabación 94 Modos Aplicables: Cuando el ajuste de exposición es demasiado brillante o demasiado oscuro, puede usar un toque de AE para alcanzar un ajuste de exposición adecuado.• Se visualiza el medidor de exposición, y se cambian la velocidad de apertura y obturación para dar una exposición adecuada. •En los siguientes casos, no se puede fijar la exposición adecuada. –Cuando el sujeto es extremadamente oscuro y no se puede alcanzar la exposición adecuada al cambiar el valor de apertura o la velocidad del obturador –Cuando graba usando el flash –En el modo de previsualización (P93)–Cuando se usa una lente que incluye un anillo de apertura Fije fácilmente la velocidad de apertura/obturación para una exposición adecuada (Un toque de AE) Cómo saber si la exposición no es adecuada •Si los valores de apertura y la velocidad del obturador parpadean en rojo A cuando el botón del obturador se presiona hasta la mitad. •Si la Asistencia de la exposición manual no es cuando está en el Modo de exposición manual. Para obtener más detalles sobre la Asistencia de la exposición manual, consulte P91. 1Ajuste un botón de función en [AE 1 pulsac.]. (P64) •El siguiente paso es un ejemplo en el cual [AE 1 pulsac.] se asigna a [Fn7]. 2Toque [ ]. 3(Cuando la exposición no es adecuada) Toque [Fn7]. 98 98 9820000-3-316000 16000 16000 3.5 3.5 3.5 A 020060 60 60 SS SS SSSSFF3.5 15 250 4.0 5.6 8.0 125 6030Fn6SNAP AEFn798989820000-3-3160001600016000 3.53.53.5

95 3. Modos de grabación Tomar imágenes panorámicas (Modo de toma panorámica) Modo de grabación: Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal o vertical y se combinan para hacer una sola imagen panorámica. 1Ajuste el disco del modo a [ ]. •Después de que aparezca la pantalla de recordatorio de comprobación de la dirección de grabación, se mostrarán las líneas de guía horizontales/verticales. 2Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. 3Presione por completo el botón del obturador y mueva la cámara en un círculo pequeño en la dirección de la flecha que aparece en la pantalla. Cambiar la dirección de grabación 1 Seleccione el menú. > [Rec] > [Dirección panorámica] 2 Pulse 3/4 para seleccionar la dirección de grabación, luego pulse [MENU/ SET]. [ ] (izquierda > derecha)/[ ] (derecha > izquierda)/[ ] (inferior > superior)/[ ] (superior > inferior) Grabación de la izquierda a la derecha • Mueva la cámara a una velocidad constante. Las imágenes no se pueden grabar correctamente si la cámara se mueve demasiado rápido o demasiado lento. A Dirección de grabación y toma panorámica (Guía) MENU A

3. Modos de grabación 96 4Pulse de nuevo el botón del obturador para finalizar la grabación de la imagen fija. •La grabación también se puede finalizar al mantener la cámara fija mientras graba.•La grabación también se puede finalizar al mover la cámara hasta el final de la guía. ∫Técnica para el modo de toma panorámica A Mueva la cámara en la dirección de grabación sin sacudirla. Si la cámara se sacude demasiado, las imágenes no se pueden grabar o la imagen panorámica grabada puede ser más estrecha (más pequeña). B Mueva la cámara hacia el borde del rango que desea grabar. (El borde del rango no se grabará en el último cuadro)

97 3. Modos de grabación ∫Acerca de la reproducción Al presionar 3, comenzará la reproducción automática con desplazamiento en la misma dirección que la grabación. •Durante la reproducción automática con desplazamiento pueden realizarse las operaciones a continuación. ¢ Cuando se pausa la reproducción, puede desplazarse hacia atrás y adelante arrastrando la pantalla. Cuando toca la barra de desplazamiento, la posición de reproducción salta a la posición tocada. •La velocidad óptima para el movimiento de la cámara depende de la lente que use. •Cuando la distancia focal es larga, como cuando tiene colocada una lente telefotográfica, mueva la cámara lentamente. •Las imágenes se toman con el obturador electrónico en modo de toma panorámica. •El enfoque, el balance de blancos y la exposición se fijan en los valores óptimos para la primera imagen. Como resultado, si el enfoque o el brillo cambia sustancialmente durante la grabación, toda la imagen panorámica no se puede grabar en el enfoque o brillo adecuado. •Cuando se combinan varias imágenes para crear una sola imagen panorámica, el sujeto puede aparecer distorsionado o los puntos de conexión se pueden notar en algunos casos. •La cantidad de pixeles de grabación en las direcciones horizontales y verticales de las imágenes panorámicas varían según la dirección de grabación y la cantidad de imágenes combinadas. El número máximo de pixeles se muestra a continuación. No disponible en estos casos: • Una imagen panorámica no se puede crear o las imágenes no se pueden compilar correctamente al grabar los siguientes sujetos o bajo las condiciones de grabación a continuación. –Sujetos con un color simple y uniforme o un patrón repetitivo (como el cielo o la playa) –Sujetos que se mueven (persona, mascota, automóvil, olas, flores que vuelan en la brisa, etc.)–Sujetos donde el color o los patrones cambian en un tiempo breve (como una imagen que aparece en una pantalla) –Lugares oscuros–Ubicaciones con fuentes de luz que parpadea como luces fluorescentes o velas•Esto no se puede usar cuando [Modo silencioso] se fija en [ON]. 3Inicio/Pausa de reproducción panorámica¢ 4 Parada Dirección de grabaciónResolución horizontalResolución vertical Horizontal8176 píxeles1920 píxeles Vertical2560 píxeles8176 píxeles 1/981/98 1/98 1/98

3. Modos de grabación 98 Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de guía a la escena) Modo de grabación: Si selecciona una escena que se adapte al sujeto a las condiciones de grabación con referencia a las imágenes de ejemplo, la cámara fijará la exposición, el color y enfoque óptimos, lo cual le permite grabar la escena de forma adecuada. 1Ajuste el disco del modo a [ ]. 2Presione 2/1 para seleccionar la escena. •La escena también puede seleccionarse arrastrando una imagen de ejemplo la barra de deslizamiento. 3Pulse [MENU/SET] para ajustar. •También se puede visualizar la pantalla de selección al tocar el icono del modo de grabación en la pantalla de grabación.7

99 3. Modos de grabación ∫Cambiar la visualización de pantalla de selección de escena Pulse [DISP.] para cambiar la pantalla del monitor. •Cuando está ajustado en la visualización de la guía, se visualizan consejos para crear efectos de imagen adecuados para cada escena, etc. •Para cambiar el modo guía de escena, seleccione la pestaña [ ] en el menú de la pantalla, seleccione [Cambio de escena] , y luego presione [MENU/SET]. Puede volver al paso2 en P98 . •Las siguientes opciones no pueden ajustarse en el modo de guía a la escena ya que la cámara las ajusta automáticamente de modo óptimo. –Los elementos que no son el ajuste de la calidad de la imagen en [Fotoestilo]–[Sensibilidad]–[Modo medición] –[Resaltar sombra]–[HDR]–[Exposición multiple] –[Zoom d.]•Aunque el balance de blancos se fija en [AWB] para ciertos tipos de escena, puede optimizar el balance de blancos o usar el muestreo de balance de blancos al presionar el botón del cursor 1 en la pantalla de grabación. Para obtener más detalles, lea P129, 130. Visualización normal Visualización de guía Visualización de lista Visualizar/no visualizar la pantalla de selección cuando el disco del modo se ajusta en / . > [Personalizar] > [Guía menú] [ON]: Visualiza la pantalla de selección para el modo de guía a la escena o el modo de control creativo. [OFF]: Visualiza la pantalla de grabación del m odo seleccionado actualmente del modo de guía a la escena o el modo de control creativo. MENU

3. Modos de grabación 100 Para obtener información sobre los ajustes “Modo de guía a la escena”, consulte P98. [Retrato claro] Se ajusta el brillo de la cara y se desenfoca el fondo para crear retrato claro.Consejos • Si está usando una lente con la función de zoom, puede mejorar el efecto al hacer zoom lo más posible y acercar la distancia entre la cámara y el sujeto. [Piel suave] Cara con más brillo y color de piel más suave crean un aspecto más radiante y juvenil.Consejos • Si está usando una lente con la función de zoom, puede mejorar el efecto al hacer zoom lo más posible y acercar la distancia entre la cámara y el sujeto. •El efecto de suavizado se aplica a la parte que tiene un tono similar al aspecto de un sujeto. •Este modo puede no ser eficaz cuando hay poca luz. [Contraluz suave] Con el contraluz aumenta el brillo de toda la pantalla. Los retratos se suavizan y se llenan de luz.