Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							331
    13. Otro
    Visualización de los mensajes
    En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error.
    Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo.
    [Esta imagen está protegida]
    •
    Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección. (P254)
    [Unas imágenes no pueden borrarse]/[Esta imagen no puede borrarse]
    •
    Esta función solamente se puede usar con imágenes que cumplen con la norma DCF.
    Formatee (P29) esta unidad después de guardar los datos necesarios en un ordenador, etc.
    [No puede ajustarse en esta imagen]
    •
    [Editar Título] , [Marcar texto], [Ajuste impre.] , etc. no pueden ajustarse para imágenes que no 
    se basan en el estándar DCF.
    [Error tarjeta de memoria ¿Formatear esta tarjeta?]
    •
    Es un formato que no se puede usar con esta unidad.–Inserte una tarjeta diferente.–Formatee de nuevo la tarjeta con la cámara después de guardar los datos en un ordenador, 
    etc. (P29)
    Se eliminarán los datos.
    [No se reconoce objetivo o la opción lente grab. w/o está desactivada en el menú 
    personalizado.]
    •
    Al usar un adaptador de montaje de lente Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R: opcional), ajuste 
    [Grab. Sin Lente]  (P32) en [ON] en el menú personalizado.
    [Objetivo mal puesto. No presione botón para desmontar objetivo estando éste 
    puesto.]
    •
    Saque la lente una vez, y luego colóquela nuevamente sin presionar el botón de liberación de 
    la lente. (P32)
    Encienda nuevamente esta unidad y si todavía se visualiza, comuníquese con su distribuidor.
    [Falló colocación objetivo. Verifique la conexión por si está sucia.]
    •
    Saque la lente del cuerpo de la cámara y limpie suavemente los contactos de la lente y el 
    cuerpo de la cámara usando un algodón seco.
    Coloque la lente, encienda de nuevo esta unidad y si todavía se visualiza comuníquese con el 
    distribuidor.
    [Fallo en la conexión del objetivo. Vuelva a encender la cámara]
    •
    Esto se visualiza cuando la lente deja de funcionar normalmente debido a que está 
    presionada por la mano, etc.
    Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el mensaje persiste llame al concesionario o a 
    Panasonic. 
    						
    							13. Otro
    332
    [Error tarjeta de memoria]/[Esta tarjeta de memoria no se puede usar.]
    •
    Utilice una tarjeta compatible con este dispositivo. (P29)
    [Insertar de nuevo tarjeta SD]/[Intentar con otra tarjeta]
    •
    Se ha producido un error al acceder a la tarjeta.
    Vuelva a insertar la tarjeta.
    •Inserte una tarjeta diferente.
    [Error lectura/Error escritura 
    Controlar la tarjeta]
    •
    Ha fallado la lectura o la  escritura de los datos.
    Quite la tarjeta después de apagar esta unidad. Vuelva a insertar la tarjeta, encienda esta 
    unidad y trate de nuevo de leer o escribir los datos.
    •La tarjeta puede estar rota.
    •Inserte una tarjeta diferente.
    [No se puede grabar porque en esta tarjeta hay datos del formato (NTSC/PAL) 
    incompatibles.]
    •
    Formatee (P29)  esta unidad después de guardar los datos necesarios en un ordenador, etc.
    •Inserte una tarjeta diferente.
    [La grabación del movimiento fue suprimida a causa de la limitación en la 
    velocidad de escritura de la tarjeta]
    •
    Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad 
    SD la “Clase 4” o más alta.
    •En el caso de que se detenga después de usar una tarjeta de “Clase 4” o superior, se ha 
    mermado la velocidad de escritura de los datos, así que le recomendamos hacer una copia 
    de seguridad y luego formatee  (P29).
    Según el tipo de tarjeta, la grabación de imágenes en movimiento puede pararse a la mitad.
    [La carpeta no puede ser creada]
    •
    No puede crearse una carpeta porque no quedan números de carpeta que puedan usarse.
    Formatee la tarjeta después de guardar los datos necesarios en un ordenador, etc.  (P29)
    Si ejecuta [No. reinicio] en el menú [Conf.] después de formatear, se restablece a 100 el 
    número de la carpeta. (P72)
    [La grabación se detuvo por sobrecalentamiento. Espere por favor a que se enfríe la 
    cámara.]/[La conexión Wi-Fi va a finalizar por sobrecalentamiento. Espere por favor a que 
    se enfríe la cámara.]/[Desactivación temporal. Espere por favor a que se enfríe la cámara.]
    •Si utiliza la unidad con una temperatura ambiental elevada, en modo de grabación continua o en 
    cualquier otra circunstancia que pueda provocar un sobrecalentamiento de la cámara, se producirán 
    estas restricciones en el uso de la cámara para protegerla. Espere a que la cámara se enfríe.
    –Las funciones de grabación continua, grabación de imagen en movimiento y la conexión 
    Wi-Fi se desactivarán de forma temporal.
    –Si sigue grabando una vez que [ ] parpadee en la pantalla, aparecerá un mensaje y la 
    cámara se apagará automáticamente. 
    						
    							333
    13. Otro
    [La imagen está visualizada en formato 16:9]/[La imagen está visualizada en formato 4:3]
    •Seleccione [Aspecto TV] en el menú [Conf.] si quiere cambiar el aspecto del televisor. (P70)•Este mensaje aparece también cuando el cable de conexión USB está conectado sólo a la cámara.En este caso, conecte el otro extremo del cable de conexión USB al ordenador o a una 
    impresora.  (P315, 318)
    [La edición no puede proseguir porque está procesándose informa.]
    Cuando existen demasiados ficheros de imagen,  es posible que se visualice el icono de 
    la información que se está recuperando actualmente ([ ] o [ ]) puede que 
    aparezca en la pantalla de reproducción durante un periodo prolongado de tiempo. 
    Durante este tiempo, no se pueden utilizar  algunos elementos en el menú [Reproducir].
    –
    Si se apaga la unidad mientras se adquiere información, solamente se guardarán como 
    grupo las imágenes que ya hayan adquirido la información.
    Cuando se la encienda nuevamente, la recuperación de información volverá a comenzar a 
    partir del mismo punto.
    [Esta batería no puede ser usada]
    •
    Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una 
    batería original de Panasonic, llame al concesionario o a Panasonic.
    •Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto.
    [Error al conectar punto acceso inalám.]/[Fallo de conexión]/[No se encuentra destino]
    •Revise lo siguiente sobre el punto de acceso inalámbrico.–La información sobre el punto de acceso inalámbrico indicada en esta unidad es incorrecta. 
    Revise el tipo de autenticación, el tipo de cifrado y la clave de cifrado.  (P296)
    –La energía del punto de acceso inalámbrico no está encendida.–Esta unidad no admite el ajuste del punto de acceso inalámbrico.•Revise el ajuste de red del destino.
    •Las ondas de radio de otros dispositivos pueden bloquear la conexión con un punto de 
    acceso inalámbrico. 
    Vea otros dispositivos que están conectados al punto de acceso inalámbrico y dispositivos 
    que usan la banda 2,4 GHz.
    [No hay imagen para enviar.]
    •
    Esto se visualiza cuando no hay imagen para transmitir debido a la restricción del destino.
    Revise el formato de archivo de la imagen a enviar. (P300)
    [Fallo de conexión. Pruebe de nuevo en unos minutos.]/[Red desconectada. 
    Transf. interrumpida.]
    •
    Las ondas de radio desde el punto de acceso inalámbrico se están debilitando.
    Realice la conexión más cerca del punto de acceso inalámbrico.
    •No hay una respuesta desde el servidor o se excedió el tiempo de procesamiento de la comunicación.Intente de nuevo después de unos minutos.•Según el punto de acceso inalámbrico, la conexión se puede desconectar automáticamente 
    después de que transcurrió un tiempo específico.
    Vuelva a realizar a conectar. 
    						
    							13. Otro
    334
    [La carga a la carpeta de la nube estará disponible tras configurar los ajustes de 
    sincronización de la nube en los dispositivos descargables como una PC o un 
    smartphone.]
    •
    No están registrados los dispositivos que descargan imágenes desde una carpeta en nube.
    •Realice la configuración de Cloud Sync. Configure los ajustes en un ordenador con 
    “ PHOTOfunSTUDIO ” o en el teléfono inteligente con “ Image App ”.
    Consulte P287 para obtener detalles sobre [Servicio sincron. de nube].
    [Fallo de conexión]
    •
    Compruebe lo siguiente sobre los teléfonos inteligentes a los que desea conectarse.–El teléfono inteligente no funciona.–Cambie el punto de acceso al que desea conectarse en la configuración Wi-Fi del teléfono 
    inteligente de esta cámara.
    –No hay espacio de almacenamiento libre en el teléfono inteligente.
    [Error acceso. Compruebe ID de acceso y contraseña.]
    •
    El ID de inicio de sesión para “LUMIX CLUB” no es correcto.
    Ingréselo de nuevo.
    Si olvidó el ID de inicio de sesión o la contraseña, hay información en la pantalla de inicio de 
    sesión del sitio web de “LUMIX CLUB”.
    [Algunos archivos no se pueden enviar debido a la limitación en destino]/
    [Transferencia completada. Se han omitido archivos por limitación en destino.]
    •
    Revise el formato de archivo de la imagen a enviar.  (P300)•El envío de las imágenes en movimiento puede fallar si el tamaño del archivo es demasiado 
    grande. 
    Divida la imagen en movimiento usando [Divide video].  (P245)
    [No disponible. Establezca ajustes acceso en sitio web de LUMIX CLUB.]
    •
    Inicie sesión en “LUMIX CLUB” desde su teléfono inteligente u ordenador, y ajuste los 
    detalles del inicio de sesión del servicio web de destino.
    [No puede seleccionar servicios de intercambio de fotos y vídeos a la vez.]
    •
    Los servicios WEB diseñados solamente para las imágenes y los servicios WEB diseñados 
    solamente para las imágenes en movimiento no se pueden seleccionar al mismo tiempo.
    Quite la selección de uno de los servicios.
    [Dirección IP desconocida. Por favor establezca el IP del punto acceso inalámbrico 
    a DHCP.]
    •
    Active los ajustes DHCP de la dirección IP de los puntos de acceso inalámbricos conectados.
    [No se puede conectar al servidor.]
    •
    Si aparece un mensaje que le pide que actualice el certificado raíz, acepte actualizar el 
    certificado raíz. 
    						
    							335
    13. Otro
    Lista de menús
    •[Fotoestilo], [Ajustes de filtro], [AFS/AFF], [Modo medición], [Resaltar sombra], [Dinám. intel.], 
    [Resoluc. intel.] y [Zoom d.] son comunes para el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. El 
    cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú.[Rec]
    P335 [Im. movimiento] P338[Personalizar] P339
    [Conf.] P341 [Reproducir]P343
    [Rec]
    [Fotoestilo] Puede seleccionar los efectos para que coincidan con el 
    tipo de imagen que desea grabar.Puede ajustar el color y la calidad de la imagen de los efectos.P122
    [Ajustes de filtro]Modifica los ajustes relacionados con los efectos de 
    imagen (filtros).P124
    [Aspecto]
    Fija la relación de aspecto de la imagen. P131
    [Tamaño de imagen]Fije la cantidad de pixeles. P131
    [Calidad]Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de 
    almacenarse.
    P132
    [AFS/AFF]Asigna [AFS] o [AFF] a [AFS] del disco de modos de enfoque.P140
    [Modo medición]
    Fija el método de medición de luz para medir el brillo. P165
    [Vel. ráfaga]Fija la velocidad de ráfaga para la grabación en el modo 
    de ráfaga.
    P169
    [Auto bracket]Fija la grabación simple/del modo de ráfaga, el rango de 
    compensación y la secuencia de grabación para la 
    grabación de muestreo automático. P172
    [Autodisparador]
    Fija la manera en que funciona el disparador automático. P175
    [Resaltar sombra]Puede ajustar el brillo de las 
    partes brillantes y oscuras de 
    una imagen mientras verifica el brillo en la pantalla. P126
    [Dinám. intel.] (Control 
    de rango dinámico 
    inteligente)Ajusta el contraste y la exposición.
    P133
    [Resoluc. intel.]Graba las imágenes con contornos más definidos y 
    sensación de claridad.
    P133
    [iFoto nocturna manual]Las imágenes de escenas nocturnas se tomarán con una 
    velocidad de ráfaga alta y se compondrán en una sola imagen.P79 
    						
    							13. Otro
    336
    [iHDR]Hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el 
    sujeto, se pueden grabar varias imágenes fijas con 
    diferentes exposiciones y combinarlas para crear una sola 
    imagen fija rica en gradación. P80
    [HDR]
    Puede combinar 3 imágenes con diferentes niveles de 
    exposición en una sola imagen rica en gradación. P134
    [Exposición multiple]Da un efecto como de exposición múltiple. (hasta 4 veces 
    el equivalente por una sola imagen) P184
    [Interv. Tiempo-Disparo]Puede fijar el tiempo de inicio de grabación, el intervalo de 
    grabación y la cantidad de imágenes, y grabar 
    automáticamente los sujetos como animales y plantas a 
    medida que pasa el tiempo. P177
    [Anima. Movimiento D.]Se crea una imagen stop motion al empalmar las imágenes.P180
    [Dirección panorámica]
    Configura la dirección de grabación para el modo de toma 
    panorámica. P95
    [Tipo de obturador]Esto le permite elegir si las imágenes se tomarán con 
    cortina frontal electrónica 
    o el obturador electrónico. P166
    [Flash]
    Fija la manera en que funciona el flash. P207
    [Remover ojo rojo]Detecta automáticamente los ojos rojos causados por el flash 
    y corrige los datos de la imagen correspondientemente.P207
    [Aj. límite ISO]Cuando la sensibilidad ISO se fija en [AUTO] o [ ], una 
    sensibilidad ISO óptima se fija con el valor seleccionado 
    como límite superior. P163
    [Aumentos ISO]
    Los valores de ajuste de la sensibilidad ISO cambian en 
    los pasos de 1/3 EV o 1 EV. P164
    [Ampliar ISO]La sensibilidad ISO puede configurarse hasta el mínimo de 
    [ISO100]. P164
    [Obturador larg. NR]
    Puede eliminar el ruido generado al grabar cuando se 
    utiliza una velocidad del obturador más lenta. P135
    [Comp. Sombra]Si la periferia de la pantalla se oscurece como resultado de las 
    características de la lente, el brillo en esta región se corrige.P135
    [Teleconv. ext.]Cuando la cantidad de píxeles se fija en otra que no es [L], 
    el efecto de teleobjetivo aumenta sin degradación en la 
    calidad de la imagen. P198 
    						
    							337
    13. Otro
    [Zoom d.]Aumenta el efecto de Teleobjetivo.
    Cuanto mayor es el nivel de ampliación, mayor es la 
    degradación de la calidad de la imagen.
    P200
    [Espacio color]Ajústelo cuando quiere corregir la reproducción del color de 
    las imágenes grabadas en un ordenador, impresora, etc.P136
    [Estabilizador]
    Cuando la sacudida de la cámara se siente durante la 
    grabación, la cámara lo corrige automáticamente.
    P195
    [Reconoce cara]Fija el enfoque y la exposición automáticamente 
    priorizando las caras registradas. P187
    [Config. Perfil]Si fija el nombre y cumpleaños de su bebé o mascota por 
    adelantado, puede grabar su nombre y edad en meses y 
    años en las imágenes.
    P192 
    						
    							13. Otro
    338
    [Im. movimiento]
    [Fotoestilo]Puede seleccionar los efectos para que coincidan con el 
    tipo de imagen que desea grabar.Puede ajustar el color y la calidad de la imagen de los efectos.P122
    [Ajustes de filtro]Modifica los ajustes relacionados con los efectos de 
    imagen (filtros).P124
    [Película Instantánea]Permite especificar el tiempo de grabación con antelación y 
    graba imágenes en movimiento del mismo modo que se 
    toman instantáneas. P221
    [Formato de grabación]
    Fija el formato de archivo para las imágenes en movimiento 
    que graba. P217
    [Calidad grab.]Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en 
    movimiento. P217
    [Modo exp.]Seleccione el método para ajustar el valor de apertura y la 
    velocidad del obturador en modo de imagen en movimiento 
    creativo.
    P118
    [AFS/AFF]Asigna [AFS] o [AFF] a [AFS] del disco de modos de enfoque.P140
    [Modo imag.]
    Fija el método de grabación para las imágenes fijas 
    durante la grabación de la imagen en movimiento.
    P220
    [AF continuo]Continua enfocando en el sujeto para el que se alcanzó el 
    enfoque. P219
    [Modo medición]
    Fija el método de medición de luz para medir el brillo. P165
    [Resaltar sombra]Puede ajustar el brillo de las partes brillantes y oscuras de 
    una imagen mientras verifica el brillo en la pantalla.
    P126
    [Dinám. intel.] (Control 
    de rango dinámico 
    inteligente)Ajusta el contraste y la exposición.
    P133
    [Resoluc. intel.]Graba las imágenes con contornos más definidos y 
    sensación de claridad.
    P133
    [Teleconv. ext.]
    Aumenta el efecto de Teleobjetivo. P198
    [Zoom d.]Aumenta el efecto de Teleobjetivo.
    Cuanto mayor es el nivel de ampliación, mayor es la 
    degradación de la calidad de la imagen. P200
    [Red. parpadeo]
    La velocidad del obturador se puede fijar para reducir el 
    parpadeo o las rayas en la imagen en movimiento. P224
    [Operación silenciosa]Permite las operaciones táctiles para posibilitar el 
    funcionamiento silencioso mientras se graban imágenes en 
    movimiento. P119
    [Vis. nivel mic.]
    Ajuste si desea que los niveles del micrófono se visualicen 
    en la pantalla.
    P225
    [Ajuste nivel mic.]
    Ajuste el nivel de entrada de sonido a 4 niveles diferentes. P225
    [Corta viento]Reduce el ruido del viento de manera efectiva si hay 
    ruido de viento cuando se graba el sonido.P225 
    						
    							339
    13. Otro
    [Personalizar]
    [Memo. Ajus. Personal]Registra los ajustes actuales de la cámara como ajustes 
    personalizados. P120
    [Modo silencioso]Deshabilita los sonidos de operación y la salida de luz a la vez.P186
    [AF/AE bloqueado]Establece el contenido fijado para el enfoque y la 
    exposición cuando está activado el bloqueo AF/AE. P159
    [Pulsar a 1/2 obtu.]
    El obturador se dispara inmediatamente cuando el botón 
    del obturador se presiona hasta la mitad. P150
    [AF rápido]
    Acelera el enfoque que se realiza cuando presiona el 
    botón del obturador. P150
    [Sensor de ojo AF]La cámara ajusta automáticamente el enfoque cuando el 
    sensor ocular está activo.
    P52
    [Tiempo enf. AF prec.]Fija el tiempo durante el cual se agranda la pantalla 
    cuando se presiona hasta la mitad el botón del obturador 
    con el modo de enfoque automático fijado en [ ]. P147
    [Lámp. ayuda AF]La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se 
    presione el botón del obturador hasta la mitad lo cual hace 
    que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se 
    graba en condiciones de poca luz. P151
    [Área enfoque dto.]
    Mueve el área AF o la ayuda MF usando el botón del 
    cursor cuando se graba. P145,
    P155
    [Prior. enfoque/obtu.] Ajustará para que no se saque ninguna imagen que no 
    esté enfocada. P152
    [AF / MF]Puede fijar el enfoque manualmente después de que 
    terminó el enfoque automático.
    P152
    [Ayuda MF]Establece el método de visualización de la ayuda MF 
    (pantalla ampliada).
    P157
    [Guía MF]Cuando fija el enfoque manualmente, se visualiza una guía MF 
    que le permite revisar la dirección para alcanzar el enfoque.P157
    [Contornos máximos]Las partes enfocadas se resaltan cuando el enfoque se 
    ajusta manualmente. P158
    [Histograma]
    Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. P47
    [Línea guía]Esto fijará el patrón de las líneas de guía visualizadas al 
    tomar una imagen. P47 
    						
    							13. Otro
    340
    [Destacar]Cuando está activada la función de revisión automática o 
    cuando reproduce, aparecen áreas saturadas en blanco 
    destellando en blanco y negro.
    P50
    [Patrón cebra]
    Indica las piezas que se pueden blanquear a través de la 
    exposición excesiva en un patrón cebra.
    P193
    [Visor monocromático]Se puede visualizar la pantalla de grabación en blanco y negro.P194
    [Vista prev. cons.]Es posible revisar los efectos de la velocidad del obturador 
    y la apertura elegidas en la pantalla de grabación del modo 
    de exposición manual. P92
    [Exposímetro]
    Fije si desea visualizar o no el medidor de exposición. P86
    [Guía del disco]Fije si desea o no visualizar la guía de operación del disco. P43
    [Estilo vis. LVF]Esto fijará el estilo de visualización del visor. P46
    [Estilo de monitor]Esto fijará el estilo de visualización del monitor. P45
    [Info. Monitor]Visualiza la pantalla de información de la grabación. P47
    [Area Grab.]Éste cambia el ángulo de visión durante la grabación de 
    imágenes en movimiento y la de imágenes fijas. P215
    [Visualización restante]
    Ésta cambiará la visualización entre el número de 
    imágenes grabables y el tiempo de grabación disponible. P31
    [Auto Reproducción]
    Visualiza una imagen inmediatamente después de tomarla P41
    [Ajustar botón Fn]Puede asignar varias funciones de grabación y de otro tipo 
    al botón de función.
    P64
    [Q.MENU]
    Cambie el método de ajuste del Menú rápido. P61
    [Botón de vídeo]Habilita/deshabilita el botón de imagen en movimiento. P215
    [Zoom motorizado]Fija la visualización de la pantalla y las operaciones de la lente 
    cuando se usa una lente intercambiable que es compatible 
    con el zoom electrónico (operado electrónicamente).P201
    [Sensor de ojo]Ajuste la sensibilidad del sensor ocular y el método de 
    cambio de la visualización entre el monitor y el visor. P52
    [Ajustes Táctiles]
    Activa/desactiva la operación táctil. P54
    [Desplazamiento Táctil]Esto le permite fijar la velocidad del avance o retroceso 
    continuo de las imágenes usando la operación de toque. P226
    [Guía menú]Ajuste la pantalla visualizada cuando el disco del modo 
    está ajustado en   y  . P99
    [Grab. Sin Lente]
    Fije si el obturador se puede o no soltar cuando la lente 
    está colocada en el cuerpo principal. P32 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version