Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

341 13. Otro [Conf.] [Ajust. reloj]Ajuste de la fecha/hora. P36 [Hora mundial]Fija las horas para la región donde vive y el destino de las vacaciones. P66 [Fecha viaje]La fecha de partida y fecha de retorno del viaje y el nombre del destino del viaje se pueden fijar. P67 [Wi-Fi] Configure cada ajuste para las funciones Wi-Fi. P303 [Bip]Esto le permite ajustar el vo lumen del sonido electrónico y el sonido electrónico de la obturación. P68 [Modo del visor] Ajuste la velocidad de fotogramas de la pantalla de grabación (Pantalla de visualización en directo). P68 [Monitor]/ [Visor]Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor/ visor. P68 [Luminancia monitor]Ajusta el brillo del monitor de acuerdo con el nivel de la luz ambiental. P69 [Ahorro]La unidad se puede configurar para evitar el consumo innecesario de la batería. P69 [Modo USB]Fija el método de comunicación cuando se conecta usando el cable de conexión USB (suministrado). P70 [Conexión TV] Esto fija cómo la unidad se conecta al televisor etc. P70 [Reanudar Menú]Almacena la ubicación del elemento del menú usado por última vez para cada menú. P71 [Color de fondo] Fije el color de fondo para la pantalla del menú. P71 [Información del menú]Las descripciones de los ajustes y de los elementos del menú se visualizan en la pantalla del menú. P71 [Idioma] Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. P72 [Vis. versión]Esto permite comprobar las versiones firmware de la cámara y el objetivo. P72 [Reiniciar comp.de exp.] Es posible reajustar el valor de exposición cuando el modo de grabación se cambia o la cámara está apagada. P72

13. Otro 342 [Autodis. Auto Off]Ajusta si se cancela o no se cancela el disparador automático al apagar la unidad P72 [No. reinicio] Vuelve el número del archivo de imagen a 0001. P72 [Reiniciar]Los ajustes de grabación o configuración/personalizado se restauran al valor predeterminado. P72 [Rest. Ajus. Wi-Fi]Restablezca todos los ajustes en el menú [Wi-Fi] al ajuste predeterminado de fábrica. (excepto [LUMIX CLUB] ) P73 [Actualizar píxel] Realizará la optimización del dispositivo de imágenes y el procesamiento de imágenes. P73 [Limp. sensor]Se lleva a cabo la reducción de polvo para sacar la suciedad y el polvo que se pegan en la parte frontal del dispositivo de formación de la imagen. P73 [Formato] La tarjeta está formateada. P29

343 13. Otro [Reproducir] [Ajustes 2D/3D]Cambia el método de reproducción para imágenes en 3D. P235 [Diapositiva]Selecciona el tipo, etc. de imágenes y reproduce en orden. P235 [Modo de reproducción]Selecciona el tipo, etc. de imágenes y reproduce solamente imágenes particulares. P237 [Registro de ubicación]Se puede escribir la información de localización (longitud/ latitud) en las imágenes que se envían desde un teléfono inteligente. P238 [Borrar retoque] Puede borrar las partes innecesarias grabadas en las imágenes tomadas. P239 [Editar Título]Ingresa los textos (comentarios) en las imágenes grabadas.P241 [Marcar texto] Imprime las imágenes grabadas con la fecha de grabación y la hora, nombres, destino de viaje, fecha de viaje, etc. P242 [Divide video] Divide en dos la imagen en movimiento grabada. P245 [Intervalo tiempo-vídeo]Crea una imagen en movimiento de un conjunto de imágenes de grupo registradas con la [Interv. Tiempo-Disparo].P246 [Vídeo movimiento D.]Crea una imagen en movimiento a partir de un grupo de animación stop motion. P246 [Cambiar Tamaño] Reduce el tamaño de la imagen (número de píxeles). P247 [Recorte]Corta la imagen grabada. P249 [Girar]Gira las imágenes manualmente en pasos de 90 o. P250 [Girar pantalla]Este modo le permite visualizar las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente.P250 [Mis favorit.] Pueden agregarse marcas a las imágenes y las imágenes pueden ajustarse como favoritas. P251 [Ajuste impre.]Fija las imágenes para la impresión y la cantidad de impresiones. P252 [Proteger] Protege las imágenes para evitar eliminar por error. P254 [Editar Rec. Cara]Elimina o cambia la información relacionada con la identidad personal. P255 [Ordenar imagen]Establece el orden de visualización de las imágenes que se reproducen en la cámara. P255 [Confirmar borrado]Esto ajusta qué opción, [Sí] o [No], se resaltará primero cuando se visualice la pantalla de confirmación para eliminar una imagen. P256

13. Otro 344 Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P344 a P357) . • La batería está agotada. > Cargue la batería. •Si deja la cámara encendida, la batería se agotará. > Apague la cámara a menudo usando el [Ahorro], etc. (P69) • [Ahorro] está activado. (P69)•¿Está habilitada la operación vinculada de VIERA Link? > Si no está usando VIERA Link, ajuste [VIERA link] a [OFF]. (P71) •Inserte completamente la batería de forma segura. (P27) •¿Se está utilizando una conexión Wi-Fi por un período largo de tiempo? La batería se puede descargar rápidamente cuando se conecta a Wi-Fi. > Apague la cámara a menudo usando el [Ahorro], etc. (P69) •Si utiliza la unidad con una temperatura ambiental elevada, en modo de grabación continua o en cualquier otra circunstancia que pueda provocar un sobrecalentamiento de la cámara, se producirán estas restricciones en el uso de la cámara para protegerla. Espere a que la cámara se enfríe. –Las funciones de grabación continua, grabación de imagen en movimiento y la conexión Wi-Fi se desactivarán de forma temporal. –Si sigue grabando una vez que [ ] parpadee en la pantalla, aparecerá un mensaje y la cámara se apagará automáticamente. Si el problema no se soluciona, se puede mejorar seleccionando [Reiniciar] (P72) en el menú [Conf.]. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. La cámara se apaga de repente después de encenderse. La cámara se apaga automáticamente. No se cierra la tapa de la batería/tarjeta. La batería se descarga demasiado rápido. Grabación Esta unidad se apaga súbitamente durante la grabación.

345 13. Otro •¿Está enfocado el sujeto?> ¿[Prior. enfoque/obtu.] en el menú [Personalizar] está ajustado a [FOCUS]? (P152) No puede tomar una imagen hasta que se lleve el sujeto en el marco del enfoque. •La imagen podría aparecer blancuzca cuando el objetivo o el sensor de la imagen se ensucian debido a las huellas dactilares o a otras cosas similares. > Si la lente está sucia, apague la cámara y limpie suavemente la superficie de la lente con un paño blando y seco. > Consulte P359 cuando se ensucia el sensor de imagen. •Compruebe que la exposición esté bien compensada. (P161)•¿El bloqueo AE (P159) se aplica incorrectamente? •Cancele los siguientes ajustes:–Ráfaga/Muestreo automático/[ ] del disparador automático (P168)–Muestreo de balance de blancos (P130) •El sujeto supera el rango del enfoque de la cámara. (P40) •Hay sacudida (trepidación) de la cámara o bien el sujeto se está moviendo un poco. (P196)•¿[Prior. enfoque/obtu.] en el menú [Personalizar] está ajustado a [RELEASE]? (P152)•¿El bloqueo AF (P159) se aplica incorrectamente? •La velocidad de obturación se reduce y la función del estabilizador óptico de la imagen no funciona correctamente cuando toma imágenes sobre todo en lugares oscuros. > Le recomendamos que agarre la cámara firmemente con ambas manos cuando toma las imágenes. (P38) > Le recomendamos el uso de un trípode y del autodisparador (P175) cuando toma las imágenes con una velocidad de obturación lenta. •¿Está usando una lente que admite la función del estabilizador? (P17)•Cuando se graba un sujeto en movimiento con el obturador electrónico, el sujeto puede aparecer distorsionado en la imagen tomada. (P166) •¿Queda memoria en la tarjeta? No se pueden tomar imágenes. El obturador no funcionará inmediatamente al pulsar el botón correspondiente. La imagen grabada es blanquecina. La imagen grabada es demasiado brillante u oscura. Las imágenes múltiples se toman una a la vez. El sujeto no está enfocado correctamente. La imagen grabada es borrosa. No es eficaz el estabilizador óptico de la imagen. No es posible tomar las imágenes usando el muestreo del balance de blancos.

13. Otro 346 •Intente lo siguiente:> Tome las imágenes en lugares oscuros. > Reduzca la sensibilidad ISO. (P162) > Aumente el ajuste para [Reducción de Ruido] en [Fotoestilo] o bájelo para cada detalle diferente de [Reducción de Ruido]. (P123) > Ajuste [Obturador larg. NR] en [ON]. (P135) •¿[Tamaño de imagen] (P131) o [Calidad] (P132) están ajustados bajos? •¿Está ajustado el [Zoom d.]? (P200) •Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad del obturador se pueden introducir cambios leves al brillo y el color. Esto ocurre como resultado de las características de la fuente de luz y no indica una falla. •Cuando se graban sujetos en ubicaciones extremadamente brillantes o bajo la luz fluorescente, luz LED, lámpara de mercurio, lámparas de sodio, etc. los colores y el brillo de la pantalla pueden cambiar o pueden aparecer rayas horizontales en la pantalla. •Pueden haber pixeles defectuosos en el sensor de imagen. > Realice [Actualizar píxel] (P73). •¿Está en el funcionamiento de compensación de la exposición? > Pulse el disco trasero para pasar al funcionamiento de Compensación de la Exposición. (P161) •Fije el área de enfoque automático al color distintivo del sujeto si hay una parte que es diferente del color de alrededor. (P144) La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. El parpadeo o las rayas pueden aparecer bajo la iluminación de la luz fluorescente o luz LED. • Ésta es una característica de los sensores MOS que sirve como sensor de captación de la cámara. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •¿Está tomando imágenes con el obturador electrónico? (P166) > Cuando utiliza el obturador electrónico, al bajar la velocidad del obturador puede reducir el efecto de rayas horizontales. El brillo o el matiz de la imagen grabada difieren de la escena real. Se grabarán puntos claros fuera del sujeto. No puede compensar la exposición. El sujeto no puede bloquearse. (Localización AF imposible)

347 13. Otro •¿Está tapando el altavoz con la mano? (P14) •Si la cámara se mueve demasiado lentamente, la cámara asumió que el movimiento de la cámara se detuvo y finalizó la grabación de la imagen fija. •Si hay una gran sacudida en la dirección de grabación mientras se mueve la cámara, se finaliza la grabación. •Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender esta unidad cuando usa una tarjeta de gran capacidad. •Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 4” o más alta. •Cuando utiliza una tarjeta con una velocidad lent a de escritura de datos, es posible que la grabación de imágenes en movimiento se detenga a mitad de camino. > Si usa una tarjeta en la que se repitió varias veces la grabación y eliminación o una tarjeta que se ha formateado en una PC u otro equipo, recomendamos que haga una copia de seguridad de los datos y luego formatee (P29) la tarjeta en la unidad. •Al grabar una imagen en movimiento, la pantalla puede oscurecerse después de cierto período de tiempo para reducir el consumo de batería, pero no esto no afectará a la imagen en movimiento grabada. •En función del entorno en el momento de la grabación de películas, la pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la electricidad estática o a potentes ondas electromagnéticas (torres de transmisión, líneas eléctricas de alta tensión, etc.) •Ésta es una característica de los sensores MOS que sirve como sensor de captación de la cámara.Esto no es un funcionamiento defectuoso. Cuando un sujeto se mueve a través de la imagen muy rápido, el sujeto puede aparecer levemente distorsionado. •Cuando vea un parpadeo o rayas notables bajo una lámpara fluorescente o con luces de LED, puede reducir el parpadeo o las rayas configurando [Red. parpadeo] (P224) y corrigiendo la velocidad del obturador. Se puede seleccionar una velocidad del obturador desde [1/50], [1/60], [1/100] o [1/120]. Se puede ajustar la velocidad del obturador manualmente en el Modo creativo de imagen en movimiento. (P118) El sonido de operación es poco. La grabación con el Modo de toma panorámica finaliza antes de terminar. Imágenes en movimiento No se pueden grabar imágenes en movimiento. La grabación de imágenes en movimiento se para por la mitad. Al grabar una imagen en movimiento, se oscurece la pantalla. La pantalla se apaga momentáneamente o la unidad puede grabar un ruido. El parpadeo o las rayas aparecen bajo la iluminación de la luz fluorescente o luz LED.El sujeto aparece distorsionado.

13. Otro 348 •Con la grabación en un ambiente silencioso, depende de las lentes usadas, el sonido de apertura y las acciones de enfoque se pueden grabar en las imágenes en movimiento. La operación del enfoque puede ajustarse en [OFF] en [AF continuo] (P219). •Se recomienda el uso de [Operación silenciosa] si le preocupan los sonidos de operación. (P119) •Mientras graba imágenes en movimiento, al ta par la apertura del micrófono con el dedo se puede reducir el nivel de grabación del audio o el audio puede no grabarse. Además, tenga cuidado ya que el sonido de la operación de las lentes se puede grabar fácilmente en este momento. •Dependiendo del objetivo utilizado, la imagen podría esta r ligeramente retorcida o podrían verse colores en el borde dependiendo del factor de zoom, debido a las características del objetivo. Además, la periferia de la imagen podría aparecer retorcida porque la perspectiva se mejora cuando se utiliza el Gran angular. No se trata de una avería. •La función del estabilizador óptico de la imagen de la lente intercambiable (H-FS12032/ H-FS35100) sólo funciona correctamente con las cámaras admitidas. > Cuando se usan cámaras Panasonic más antiguas (DMC-GF1/DMC-GH1/DMC-G1), [Estabilizador] en el menú [Rec] (P195) no se puede ajustar en [OFF]. Se recomienda actualizar el firmware de la cámara digital en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/ (Esta página solamente se encuentra en idioma inglés.) > Al usar este lente c on otra marca de cámaras digitales, la función del estabilizador óptico de la imagen no funcionará. (A partir de septiembre de 2014) Para obtener detalles comuníquese con la empresa correspondiente. •El enfoque manual con la lente es posible solamente con un modelo con lente intercambiable (H-FS12032). Consulte el sitio web de asistencia técnica para obtener detalles: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo está disponible en inglés.) En las imágenes en movimiento, se graban un ruido de un clic anormal y sonidos de timbre. El sonido grabado es muy bajo. Objetivo La imagen grabada podría resultar torcida o bien el sujeto estar envuelto por un color inexistente. Cuando la lente se coloca en otra cámara digital, la función del estabilizador no se puede apagar o la función del estabilizador no funciona. Cuando la lente está colocada en otra cámara digital, no puede realizarse la operación de enfoque manual.

349 13. Otro •¿El flash (suministrado) está apagado?> Encienda el flash. (P203) •Cuando se usa el obturador electrónico, no se activa el flash. (P166) > Ajuste [Tipo de obturador] en [AUTO] o [EFC]. •Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON] , el flash no se activa. (P186) > Ajuste [Modo silencioso] en [OFF]. •(Excepto cuando [Modo disparo] en [Flash] está fijo en [MANUAL]) El flash se activa 2 veces. El intervalo entre el primero y el segundo flash es más largo cuando la reducción de ojos rojos (P207) se fija, por lo tanto el sujeto no se debe mover hasta que se active el segundo flash. •Si no se realiza ninguna operación durante el tiempo establecido, se activa [LVF/Mon. auto. apagado] (P69) y el Monitor/Visor se apaga. •Cuando su mano o algún objeto se colocan cerca del sensor ocular, puede haber un cambio de la pantalla del Monitor a la pantalla del Visor. (P51) •Compruebe el ajuste [Luminancia monitor]. (P69)•Realice [Monitor]/[Visor]. (P68) •Esto ocurre debido a la apertura de la lente que cambia cuando se presiona hasta la mitad el botón del obturador o cuando el brillo del sujeto cambia. Esto no es una falla. •¿Aparece la imagen en el visor? > Presione [LVF] para cambiar a la visualización del monitor. (P51) •¿El monitor está apagado? > Cambie de visualización pulsando [DISP .]. (P45) •Solo se muestra en el monitor cuando la cámara está conectada a un ordenador o una impresora. Flash El flash no se activa. El flash se activa 2 veces. Monitor/Visor El Monitor/Visor se apaga aunque la cámara esté encendida. El monitor/visor está demasiado brillante u oscuro. Puede parpadear por un instante o el brillo de la pantalla puede cambiar significativamente por un instante. La imagen no se visualiza en el monitor. El monitor y el visor no alternan cuando se pulsa [LVF].

13. Otro 350 •Esto no es un funcionamiento defectuoso. Estos píxeles no afectan las imágenes grabadas. •En lugares oscuros, puede aparecer ruido para mantener el brillo del monitor. •Puede que el monitor muestre imágenes distorsionadas con altas temperaturas, aunque esto no afectará a las imágenes que grabe. •Esta es una característica del monitor de la cámara, no es una falla. No afectará a las imágenes grabadas. •Esta es una característica del monitor de la cámara, no es una falla. No afectará a las imágenes grabadas. •Esta es una características del sistema del visor de esta unidad y no es una falla. No habrá problema con la imagen grabada. •Puede visualizar las imágenes sin girarlas cuando [Girar pantalla] (P250) está ajustado en [OFF]. •Puede girar las imágenes con la función [Girar]. (P250) •¿Hay una tarjeta insertada?•¿Hay una imagen en la tarjeta? •¿Es ésta una imagen o carpeta que se procesó en el ordenador? De serlo, no puede reproducirse con esta unidad. > Se recomienda usar el software “ PHOTOfunSTUDIO ” en el DVD (suministrado) para escribir las imágenes desde un ordenador a una tarjeta. •¿Ha sido ajustado el [Modo de reproducción] para la reproducción? > Cambie a [Reproducción normal]. (P237) Aparecen puntos negros, blancos, rojos y verdes en el monitor/visor. Aparece ruido en el monitor. El monitor muestra imágenes distorsionadas. El contorno de las luces fluorescentes y otras fuentes luminosas brillantes titilan en el monitor. Cuando el monitor se observa desde un ángulo en el exterior con mucha luz solar se ven bandas horizontales. Ve flashes rojos, verdes o azules cuando mueve sus ojos en el visor o cuando la cámara se mueve rápidamente. Reproducción Cuando se visualiza la imagen que se está reproduciendo no se gira o lo hace en una dirección inesperada. La imagen no se reproduce. No hay imágenes grabadas.