Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							301
    11. Uso de la función Wi-Fi
    Se puede enviar una imagen automáticamente a un dispositivo especificado cada vez que 
    la tome.
    •
    Debido a que la cámara le da prioridad a la grabación, el envío puede demorar más durante la 
    grabación.
    •Cuando se conecta con [Enviar imágenes durante la 
    grabación], se visualiza [ ] en la pantalla de grabación y 
    [ ] mientras se está enviando un archivo.
    •Si apaga la unidad o la conexión Wi-Fi antes de que finalice 
    el envío, no se reenviarán las imágenes que no se hayan 
    enviado.
    •Es posible que no pueda borrar archivos o usar el menú de 
    reproducción mientras se envían archivos.
    No disponible en estos casos:
    •
    No se pueden enviar imágenes en movimiento.
    Las imágenes pueden seleccionarse y envi arse después de la grabación.
    •
    No se enviarán los detalles del menú de reproducción [Mis favorit.] o ajustes de [Ajuste impre.].
    No disponible en estos casos:
    •
    Algunas imágenes tomadas con una cámara diferente pueden no enviarse.•Las imágenes que se modificaron o editaron con un equipo pueden no enviarse.
    Enviar imágenes durante la grabación
    Enviar imágenes almacenadas en la cámara
    55 
    						
    							11. Uso de la función Wi-Fi
    302
    Si presiona [DISP.] después de finalizar una conexión, puede cambiar los ajustes de 
    envío, como el tamaño de la imagen para enviar.
    ¢1 Solamente disponible cuando el destino se fija en [Servicio WEB].
    ¢ 2 Solamente disponible cuando el destino se fija en [PC].
    ¢ 3 Solamente disponible cuando el destino se establece a [Servicio sincron. de nube] o 
    [Servicio WEB].
    ¢ 4 Solamente disponible cuando el destino se fija en [Servicio sincron. de nube].
    Cambio de los ajustes para el envío de imágenes
    [Tamaño] Cambie el tamaño de una imagen para enviarla.
    [Original]/[Automática]
    ¢
    1/[Camb.]
    •Si selecciona [Automática], el tamaño de la imagen se determina 
    según las circunstancias en el destino.
    •Se puede seleccionar el tamaño de las imágenes para [Camb.] entre 
    [M], [S] o [VGA].
    La relación de aspecto no cambia.
    [Formato de archivo]¢2[JPG]/[RAWi JPG]/[RAW]
    [Borrar datos de ub.]¢3
    Seleccione si eliminar la información sobre la ubicación de las 
    imágenes antes de enviarlas.
    [ON]:Elimine la información sobre la ubicación, luego envíe.
    [OFF]: Mantenga la información sobre la ubicación, luego envíe.
    •Esta operación solamente elimina la información sobre la ubicación 
    de las imágenes que se fijan para enviar. 
    (La información sobre la ubicación no se eliminará de las imágenes 
    originales almacenadas en esta unidad.)
    [Límite de nube]¢4
    Puede seleccionar si enviar las imágenes cuando la carpeta en nube 
    se queda sin espacio libre.
    [ON]: No envíe las imágenes.
    [OFF]: Elimine las imágenes más antiguas luego envíe nuevas 
    imágenes. 
    						
    							303
    11. Uso de la función Wi-Fi
    Menú [Ajuste Wi-Fi]
    Configure los ajustes necesarios para la función Wi-Fi.
    Los ajustes no pueden cambiarse cuando se encuentra conectado a Wi-Fi.
    Seleccione el menú. (P57)
    •
    Consulte la  P289 para ver los detalles.
    •Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso de texto” en la sección  P74.•Si está usando la PC con ajustes estándar , no necesita cambiar el grupo de trabajo.
    > [Conf.]  > [Wi-Fi]  > [Ajuste Wi-Fi]  > Elemento que desea ajustar
    [LUMIX CLUB]Adquiere o cambia el ID de inicio de sesión de “LUMIX CLUB”.
    [Conexión PC]
    Puede establecer el grupo de trabajo.
    Para enviar imágenes a una PC, se requiere la conexión al 
    mismo grupo de trabajo que la PC de destino.
    (El ajuste predeterminado es “WORKGROUP”.)
    [Cambiar nombre del Grupo de trabajo]:
    Ingrese el grupo de trabajo de la PC que se conecta.
    [Restaurar a predeterm.]:
    Restaura el estado predeterminado.
    [Nombre del 
    dispositivo]
    Se puede cambiar el nombre de esta unidad.
    1Presione [DISP.].2Ingrese el nombre de dispositivo deseado.
    •Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso de texto” en la sección  P74.•Pueden insertarse un máximo de 32 caracteres.
    MENU 
    						
    							11. Uso de la función Wi-Fi
    304
    •Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso de texto” en la sección P74.
    •Haga una copia de la contraseña.
    Si olvida la contraseña, puede restablecerla co n [Rest. Ajus. Wi-Fi] en el menú [Conf.], sin 
    embargo también se pueden restablecer otros ajustes. (excepto [LUMIX CLUB] )
    •Una “dirección MAC” es una dirección única que  se utiliza para identificar el equipo de red.•La “dirección IP” hace referencia a un número que identifica una PC conectada a una red, 
    como por ejemplo Internet. Por lo general, las direcciones particulares son automáticamente 
    asignadas por la función DHCP, como por ejempl o un punto de acceso inalámbrico. (Ejemplo: 
    192.168.0.87)
    ¢ [Normativa vigente] solo está disponible en la versión DMC-GM5P.
    [Contraseña Wi-Fi]
    Para evitar el funcionamiento o uso incorrecto de la función Wi-Fi 
    por terceros y para proteger la información personal guardad, se 
    recomienda que proteja la función de Wi-Fi con una contraseña.
    Al establecer la contraseña se  visualizará automáticamente la 
    pantalla de entrada de contraseña cuando se usa la función 
    Wi-Fi.
    [Ajustar]:
    Ingrese cualquier número de 4 dígitos como contraseña.
    [Eliminar]
    [Dirección de red]Muestra la dirección IP y MAC de esta unidad.
    [Normativa vigente]¢Muestra el número de certificación para las regulaciones de la 
    radio. 
    						
    							305
    12.  Conexión a otro equipo
    Disfrutar de las imágenes en 3D
    Al colocar la lente intercambiable 3D (H-FT0 12: opcional) en la cámara le permite tomar 
    imágenes en 3D para un mayor impacto.
    Para ver imágenes en 3D, se requiere un televisor compatible con 3D.
    1Coloque la lente intercambiable 3D en la cámara.
    2Lleve el sujeto al cuadro y grabe presionando por completo el botón 
    de obturador.
    •No se requiere el enfoque cuando se graban imágenes en 3D.•Las imágenes fijas grabadas con la lente intercambiable 3D colocada se guardan en el 
    formato MPO (3D).
    •Se pueden grabar hasta aproximadamente 1990 imágenes en 3D en una tarjeta de 8 GB.
    (Cuando la relación de aspecto se ajusta en [4:3], y la calidad se ajusta en [ ].)
    •Lea las instrucciones de funcionamiento de la lente intercambiable 3D para obtener 
    información más detallada.
    No disponible en estos casos:
    •
    No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical.•Cuando la distancia hasta el sujeto es de 0,6 m a aproximadamente 1 m, la discrepancia 
    horizontal es demasiado grande y es posible que no vea el efecto 3D en los bordes de la 
    imagen.
    Tomar imágenes en 3D
    Para garantizar que las imágenes en 3D se puedan ver de forma segura, preste 
    atención a los siguientes puntos al grabar.
    •
    Cuando es posible, grabe con la unidad en posición horizontal.•La distancia mínima sugerida del sujeto es de 0,6 m.•Tenga cuidado de no sacudir la cámara cuando está en un vehículo o caminando.
    Se recomienda usar un trípode o flash para grabar imágenes fijas. 
    						
    							12. Conexión a otro equipo
    306
    Al conectar la cámara a un televisor compatible con 3D y reproducir las imágenes 
    tomadas en 3D puede disfrutar de las imágenes en 3D para un mayor impacto.
    También puede reproducir las imágenes en 3D grabadas al insertar una tarjeta SD en el 
    televisor compatible con 3D con una ranura para tarjeta SD.
    Preparación:
    Ajuste [Modo HDMI] en [AUTO], [1080p] o [1080i]. (P70)
    Ajuste [Reproducción 3D] a [ ].  (P71)
    Conecte la unidad a un televisor compatible con 3D usando el micro cable 
    HDMI y visualice la pantalla de reproducción. (P308)
    •Cuando [VIERA link] está ajustado en [ON] y la cámara está conectada a un televisor que 
    admite VIERA Link, se cambiará automáticamente la entrada del televisor y se visualizará la 
    pantalla de reproducción. 
    Consulte la P310 para ampliar la información.
    •Para las imágenes grabadas en 3D, [ ] aparecerá en la vista en miniatura durante la reproducción.
    ∫Reproduzca en 3D al seleccionar solamente las imágenes fijas grabadas en 3D
    Seleccione [Rep. 3D] en [Modo de reproducción] en el menú [Reproducir].  (P237)
    ∫ Reproduzca como una presentación de diapositivas en 3D al seleccionar 
    solamente las imágenes fijas grabadas en 3D.
    Seleccione [3D] en [Diapositiva] en el menú [Reproducir]. (P235)
    ∫ Cambie el método de reproducción para las imágenes fijas grabadas en 3D
    1Seleccione la imagen grabada en 3D.
    2Seleccione [Ajustes 2D/3D] en el menú [Reproducir].  (P57)
    •El método de reproducción cambiará a 3D si se reproduce en 2D (imagen convencional) 
    o cambiará a 2D si se reproduce en 3D.
    •Si se siente cansado, incómodo o se siente extraño cuando se reproducen las imágenes 
    grabadas en 3D, ajuste en 2D.
    •Se muestra una pantalla negra durante algunos segundos cuando se cambia de la 
    reproducción de imágenes en 3D a imágenes en 2D y viceversa.
    •Cuando selecciona una vista en miniatura de la imagen en 3D, puede tardar algunos segundos 
    en comenzar la reproducción. Luego de la reproducción, la vista en miniatura puede tardar 
    algunos segundos en volver a aparecer.
    •Al ver imágenes en 3D, sus ojos se pueden cansar si está muy cerca de la pantalla del televisor.•Si su televisor no cambia a una imagen en 3D , realice los ajustes necesarios en el TV.
    (Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.)
    •Las imágenes en 3D se pueden guardar en su ordenador o en los dispositivos Panasonic.  (P312, 317)
    Reproducir imágenes en 3D 
    						
    							307
    12. Conexión a otro equipo
    ∫Funciones que no se pueden usar durante la grabación en 3D
    Al grabar con la lente intercambiable 3D (H-FT012: opcional), se desactivará la siguiente función:
    (Funciones de grabación)
    •
    Modo de toma panorámica
    •[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual] (Modo de guía a la escena)•[Monocromático rugoso]/[Arte impresionante]/[Dinámica alta]/[Efecto cám. juguete]/[Juguete 
    vívido]/[Filtro de estrellas]/[Color puntual]/[Soleado] (Modo película creativa)
    •Función de control de aberración
    ¢ 1 El botón de vídeo, el modo creativo de imagen en movimiento y el menú [Im. movimiento] no 
    estarán disponibles o estarán desactivados.
    (Menú [Rec])
    •[Grabación simultánea sin filtro] en [Ajustes de filtro]/[Tamaño de imagen]¢2/[Calidad]¢3/[AFS/
    AFF]/[SH] de [Vel. ráfaga]/[Dinám. intel.]/[Resoluc. intel.]/[iFoto nocturna manual]/[iHDR]/
    [HDR]/[Exposición multiple]/[Dirección panorámica]/[EFC] de [Tipo de obturador]/[Remover ojo 
    rojo]/[Comp. Sombra]/[Teleconv. ext.]/[Zoom d.]/[Estabilizador]
    ¢ 2 Se fija el ajuste como se muestra debajo.
    ¢ 3 Al colocar la lente intercambiable 3D, se visualizan los siguientes íconos.
    (Menú [Personalizar])
    •[AF/AE bloqueado]/[AF rápido]/[Sensor de ojo AF]/[Tiempo enf. AF prec.]/[Lámp. ayuda AF]/
    [Área enfoque dto.]/[Prior. enfoque/obtu.]/[AF / MF]/[Ayuda MF]/[Guía MF]/[Area Grab.]/
    [Visualización restante]/[Botón de vídeo]/[Zoom motorizado]/[AF Táctil] ([Ajustes Táctiles])/[AF 
    de toque Táctil] ([Ajustes Táctiles])
    ∫ Funciones que no se pueden usar durante la reproducción de imágenes en 3D
    Durante la reproducción en 3D de imágenes 3D en un televisor compatible con imágenes 
    3D, las siguientes funciones se deshabilitan.
    (Menú [Reproducir])
    •
    [Registro de ubicación] /[Borrar retoque]/[Editar Título]/[Marcar texto]/[Divide video]/[Intervalo 
    tiempo-vídeo]/[Vídeo movimiento D.]/[Cambiar Tamaño]/[Recorte]/[Girar]/[Girar pantalla]/[Mis 
    favorit.]/[Ajuste impre.]/[Proteger]/[Editar Rec. Cara]/[Ordenar imagen]/[Confirmar borrado]
    Funciones que no se pueden usar en imágenes 3D
    •
    Funcionamiento de enfoque automático/
    enfoque manual•Ajuste de apertura
    •Funcionamiento del zoom•Grabación de imagen en movimiento¢1
    AspectoTamaño de la imagenAspectoTamaño de la imagen
    [4:3] 1824k1368[16:9] 1824k1024
    [3:2] 1824k1216[1:1] 1712k1712
    []
    ([3D+fina]) Las imágenes MPO y las imágenes JPEG finas se graban 
    simultáneamente.
    []
    ([3D+estándar]) Las imágenes MPO y las imágenes JPEG estándar se graban 
    simultáneamente.
    •[Destacar] (Menú [Personalizar])•Reproducción con zoom 
    						
    							12. Conexión a otro equipo
    308
    Reproducir las imágenes en una pantalla del 
    televisor
    Las imágenes grabadas con esta unidad se pueden reproducir en una pantalla de TV.
    Preparación:
    Apague este dispositivo y el televisor.
    1Conectar la cámara y un TV.
    •Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe 
    en posición recta.
    (Puede haber un mal funcionamiento si los terminales se deforman enchufándolos en 
    sentido oblicuo o en la dirección equivocada.)
    No conecte los dispositivos a terminales incorrectos. El hacerlo puede provocar un mal 
    funcionamiento.
    •Confirme los terminales en su TV y 
    use un cable compatible con los 
    terminales.
    La calidad de la imagen puede variar 
    con los terminales conectados. HDMI 
    enchufe Enchufe de 
    video
    Alta calidad
    Para conectar con un micro cable HDMI 
    •
    Use un “Micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo de HDMI.
    Los cables que no sean compatibles con las normas HDMI no funcionarán.
    “Micro cable HDMI de alta velocidad” (conector Tipo D–Tipo A, hasta 2 m de largo)
    •Compruebe el [Modo HDMI].  (P70)
    •Durante la reproducción de vídeo 24p, ajuste [Modo HDMI] en [AUTO].
    Para ajustes que no sean [AUTO], no puede salir a 24 cuadros por segundo.
    •El audio se reproducirá como estéreo.
    •Ninguna imagen se visualiza en la pantalla de esta unidad.•Cuando [VIERA link] se establece a [ON], las operaciones con los botones de la cámara 
    están restringidas. 
    						
    							309
    12. Conexión a otro equipo
    2Encienda el TV y seleccione la entrada que coincida con el conector 
    en uso.
    3Encienda la cámara, luego pulse [(].
    •La entrada del TV cambia automáticamente y la pantalla de reproducción se visualiza 
    cuando se conecta a un TV compatible con VIERA Link usando un micro cable HDMI 
    con [VIERA link] fijado en [ON].  (P310)
    •Según el [Aspecto], podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la 
    derecha de las imágenes.
    •Cambie el modo de pantalla de su TV si la imagen se visualiza con la parte superior o inferior 
    cortada.
    •Cuando estén conectados tanto el cable AV (opc ional) como el micro cable HDMI, la salida 
    desde el micro cable HDMI tiene la prioridad.
    •La conexión con el cable de conexión USB (suministrado) tendrá prioridad cuando conecta el 
    cable de conexión USB (suministrado) simultáneamente con el micro cable HDMI.
    •Cuando reproduce una imagen verticalmente, ésta podría salir borrosa.•La reproducción adecuada dependerá del TV usado para la visualización.•No sale sonido de los altavoces de la cámara.
    •Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.
    Para conectar con un cable AV (opcional)
    •
    Utilice un cable AV original de  Panasonic (DMW-AVC1: opcional).•Compruebe el [Aspecto TV]. (P70)•El audio se reproducirá en monaural.
    •El visor no puede visualizarse cuando esté conectado un cable AV.
    A Micro cable HDMI
    B Toma HDMI
    C Cable AV (opcional)
    D Amarillo: a la toma de entrada de vídeo E
    Blanco: a la toma de entrada de audio
    F Alinee las marcas e inserte.
    G Compruebe el terminal. 
    						
    							12. Conexión a otro equipo
    310
    Preparación:
    Ajuste [VIERA link] a [ON]. (P71)
    1Conecte esta unidad a un televisor Panasonic compatible con 
    VIERA Link usando un micro cable HDMI  (P308).
    2Encienda la cámara y luego pulse [ (].
    3Actúe con el mando a distancia para el televisor.
    •Opere con referencia a los iconos de operación visualizados en la pantalla.
    •Para reproducir el sonido de una filmación du rante una reproducción de diapositivas, fije 
    [Sonido] en [AUTO] o [Audio] en la pantalla de ajustes de diapositiva.
    •Se recomienda conectar la cámara a un terminal HDMI distinto del HDMI1 si hay 2 o más 
    terminales de entrada HDMI en el televisor.
    •La operación usando el botón en esta unidad estará limitada.
    Las imágenes grabadas se pueden reproducir en un TV con una ranura para 
    tarjeta de memoria SD.
    •
    Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse en toda la pantalla.•El formato de archivo de las imágenes en movimiento que se pueden reproducir difiere 
    según el modelo de TV.
    •En algunos casos, las imágenes panorámicas no se pueden reproducir. Además, la reproducción 
    de desplazamiento automático de las imágenes panorámicas posiblemente no funcione.
    •Para las tarjetas compatibles con la reproducción, consulte las instrucciones de 
    funcionamiento del TV.
    Usando VIERA Link (HDMI)
    ¿Qué es VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
    •Esta función le permite utilizar su control remo to del televisor Panasonic para facilitar las 
    operaciones cuando esta unidad ha sido conectada a un dispositivo compatible con 
    VIERA Link usando un micro cable HDMI para las operaciones vinculadas automáticas.
    (No todas las operaciones son posibles.)
    •VIERA Link es una función única de Panasonic añadida a una función de control HDMI 
    usando la especificación estándar HDMI CEC (Control de la electrónica de consumo). 
    Las operaciones vinculadas con los dispositivos compatibles con HDMI CEC fabricados por 
    otras empresas, no están garant izadas. Cuando se utilizan dispos itivos fabricados por otras 
    empresas, compatibles con VIERA Link, remítase a las instrucciones de funcionamiento de 
    los dispositivos correspondientes.
    •Esta unidad admite la función “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” es estándar para el 
    equipo compatible con VIERA Link de Panasonic. Este estándar es compatible con el 
    equipo convencional VIERA Link de Panasonic. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version