Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							121
    3. Modos de grabación
    Puede activar fácilmente los ajustes que registró usando [Memo. Ajus. Personal].
    Ajuste el disco del modo a [ ]
    •Se activará el ajuste personalizado que utilizó la última vez ([ ], [ ], o [ ]).
    ∫Para cambiar el ajuste personalizado
    1Ajuste el disco del modo a [ ].
    2Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
    3Pulse  2/1 para seleccionar el ajuste personalizado que desea 
    utilizar y, luego, pulse [MENU/SET].
    •El guardado de los ajustes personalizados 
    seleccionados se visualiza en la pantalla.
    ∫ Cambiar los ajustes
    Los contenidos registrados no cambian cuando los ajustes del menú se cambian 
    temporalmente con el disco de modo fijado en  . Para cambiar los ajustes registrados, 
    sobrescriba el contenido registrado usando [M emo. Ajus. Personal] en el menú de ajustes 
    personalizados.
    Grabar usando el ajuste personalizado registrado
    También se puede visualizar la pantalla de selección al tocar el 
    icono del modo de grabación en la pantalla de grabación.C2 C 2
    C2
    60 i4:C2C 2C2 
    						
    							122
    4.  Ajustes de calidad de la imagen y tono 
    de color
    Ajustar la calidad de la imagen al agregar un 
    efecto 
    ([Fotoestilo])
    Modos Aplicables: 
    Puede seleccionar los efectos para que coincidan con el tipo de imagen que desea 
    grabar.
    Se pueden ajustar los elementos como el color o la calidad de la imagen del efecto que 
    desea.
    ¢ Esto está deshabilitado cuando se selecciona el modo automático inteligente Plus.
    •En el Modo automático inteligente Plus, el ajuste se restablecerá a [Estándar] cuando la 
    cámara cambia a otro modo de grabación o esta unidad se enciende o apaga.
    •En el modo de guía a la escena, se fija el estilo de foto que coincide con cada escena.
    •Esos elementos del menú son compartidos por el  menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. 
    Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de  ellos, también cambian los ajustes del otro.
    > [Rec] >  [Fotoestilo]
     [Estándar] Éste es el ajuste estándar.
     [Vívido]¢Efecto brillando con alta saturación y contraste.
     [Natural]¢Efecto suave con bajo contraste.
     [Monocromo]Efecto monocromático sin sombras de color.
     [Paisaje]¢Un efecto adecuado para escenas con cielos azules vivos y 
    verdes.
     [Retrato]¢Un efecto adecuado para retrato con un tono de piel bello y 
    saludable.
     [Personalizar]¢Use el ajuste registrado de antemano.
    MENU 
    						
    							123
    4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color
    ∫Ajuste de la calidad de la imagen
    •La calidad de la imagen no se puede ajustar en el modo automático inteligente Plus.
    1Pulse  2/1  para seleccionar el tipo de estilo de foto.
    2Pulse  3/4 para seleccionar los detalles, luego 
    pulse 2/ 1 para fijar.
    ¢1 [Tono color] aparece sólo cuando se selecciona [Monocromo] . En otros casos, 
    aparecerá [Saturación].
    ¢ 2 Solo se visualiza cuando [Monocromo] está seleccionado.
    •Si ajusta la calidad de la imagen, se visualiza [_] junto al icono de estilo de la foto en la pantalla.
    3Presione [MENU/SET].
    ∫ Registrar los ajustes en [Personalizar]
    Ajuste la calidad de la imagen siguiendo el paso 
    2 de “Ajuste de la calidad de la 
    imagen” y presione [DISP.].
    •
    Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].
     [Contraste]
    [ r ] Aumenta la diferencia entre el brillo y la oscuridad en 
    la imagen.
    [
    s ] Disminuye la diferencia entre el brillo y la oscuridad 
    en la imagen.
     [Nitidez][
    r ] La imagen está nítidamente definida.
    [s ] La imagen está enfocada de forma suave.
     [Reducción de 
    Ruido][ r ] Aumenta el efecto de la reducción del ruido. La resolución de la imagen puede mermarse un poco.
    [
    s ] El efecto de la reducción de ruido se reduce. Puede 
    lograr imágenes con mayor resolución.
     [Saturación]¢
    1[r ] Los colores de la imagen se intensifican.
    [s ] Los colores de la imagen resultan naturales.
     [Tono color]¢1[r ] Añadir un tono azulado.
    [s ] Añadir un tono amarillento.
     [Efecto de filtro]¢2
    [Amarillo] Mejora el contraste de un sujeto. (Efecto: débil)
    Es posible grabar el cielo celeste con claridad.
    [Naranja]Mejora el contraste de un sujeto. (Efecto: medio)Es posible grabar el cielo celeste en un tono más oscuro.
    [Rojo]Mejora el contraste de un sujeto. (Efecto: fuerte)
    Es posible grabar el cielo celeste en un tono mucho 
    más oscuro.
    [Verde] La piel y los labios de las personas aparecen en 
    tonos naturales.Las hojas verdes aparecen más brillantes y mejoradas.
    [Off]
    —
    -50+5(VW£QGDU
    ±0±0S
    ±0±0
    S 
    						
    							4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color
    124
    Grabación de imágenes con efectos 
    ([Ajustes de filtro])
    Modos Aplicables: 
    Puede aplicar los efectos de imagen (filtros) disponibles para el modo de control creativo 
    a imágenes en otros modos, como el modo AE con prioridad a la abertura o el modo de 
    toma panorámica.
    •
    Puede aplicar los efectos de imagen disponibles para el 
    modo de control creativo llevando a cabo las mismas 
    operaciones que con el modo de control creativo. Si desea 
    información sobre cada uno de los efectos de imagen, sus 
    ajustes configurables y otros aspectos, consulte P107 .
    •Si no agregará ninguna imagen, seleccione [Sin efecto].
    Cambio de los ajustes mediante la pantalla táctil
    1Toque [ ].
    2 Toque el elemento que desea ajustar. >
     [Rec] >  [Ajustes de filtro]  > [Selección de filtro]
    [Sin efecto][Dinámica alta]
    [Expresivo][Proceso cruzado]
    [Retro][Efecto cám. juguete]
    [Viejos tiempos][Juguete vívido]
    [Tonalidad alta][Elim. blanqueamiento]
    [Tonalidad baja][Efecto miniatura]
    [Sepia][Enfoque suave]
    [Monocromático][Fantasía]
    [Monocromo dinámico][Filtro de estrellas]
    [Monocromático rugoso][Color puntual]
    [Monocromático sedoso][Soleado]
    [Arte impresionante]
    []: Seleccionar un efecto de imagen (filtro)
    []: Ajusta un efecto de imagen
    MENU
    No
    Effect
    EXPSEXPS 
    						
    							125
    4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color
    •[Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/
    [Soleado] no están disponibles en el modo de vídeo creativo.
    •[Efecto cám. juguete]/[Juguete vívido]/[Efecto miniatura]/[Soleado] no están disponibles en el 
    modo de toma panorámica.
    •Los efectos de imagen de [Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Enfoque suave]/
    [Filtro de estrellas] no se pueden ver en la pantalla cuando se toman imágenes panorámicas.
    •Puede que el uso de [Tonalidad alta] en el modo de toma panorámica no sea efectivo en 
    condiciones de luz tenue.
    •El uso de [Arte impresionante] en el modo de toma panorámica puede hacer que se noten las 
    uniones entre las imágenes.
    •Los ajustes de sensibilidad ISO disponibles se  limitarán a [ISO 3200]. La sensibilidad ISO para 
    [Dinámica alta] se fijará como [AUTO].
    •Cuando se usa [Selección de filtro], no puede usar los menús ni las funciones de grabación no 
    disponibles en el modo de control creativo.
    Por ejemplo, el balance de blancos se fijará como [AWB] y el flash se configurará como [
    Œ] 
    (apagado del flash forzado).
    •Los ajustes se guardarán aunque cambie el modo de grabación o apague la cámara.•Esos elementos del menú son compartidos por el  menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. 
    Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de  ellos, también cambian los ajustes del otro.
    Puede pulsar el botón del obturador una vez y tomar dos imágenes simultáneamente: una 
    con un efecto de imagen y otra sin él.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    Cuando este elemento está configurado como [ON], se toma una imagen con un efecto 
    primero y después una imagen sin él.
    •Con la función de revisión automática únicamente se muestra una imagen con un efecto.•Si el modo de accionamiento se configura como [Ráfaga] o [Auto bracket], cambia a [Único].
    No disponible en estos casos:
    •En el siguiente caso, [Grabación simultánea sin filtro] no funciona:–Modo de toma panorámica
    –Cuando graba imágenes en movimiento–Grabación de fotografías mientras se graba  una imagen en movimiento [solamente cuando 
    se fija en [ ] (prioridades de la imagen en movimiento)]
    –Cuando [Selección de filtro] está ajustado en [Sin efecto]–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]
    –Al usar [Anima. Movimiento D.]
    Toma simultánea de imágenes con y sin un efecto de imagen 
    ([Grabación simultánea sin filtro])
    >  [Rec] >  [Ajustes de filtro]  > [Grabación simultánea sin filtro]
    MENU 
    						
    							4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color
    126
    Ajustar las partes brillantes/oscuras 
    ([Resaltar sombra])
    Puede ajustar el brillo de las partes brillantes y oscuras de una imagen mientras verifica el 
    brillo en la pantalla.
    1Seleccione el menú. (P57)
    2Pulse 2/1 para seleccionar la opción.
    3Gire el disco trasero para ajustar el brillo de 
    las partes brillantes/oscuras.
    A Parte brillante
    B Parte oscura
    C Visualización previa
    •Cada vez que se presiona el disco trasero, la cámara 
    cambia entre el ajuste de áreas brillantes y el ajuste de 
    áreas oscuras.
    •Para registrar un ajuste preferido, presione  3, y 
    seleccione el destino en el que se registrará el ajuste 
    personalizado ([Personalizar 1] (
    )/[Personalizar 2] 
    ()/[Personalizar 3] ()).•También pueden realizarse ajustes al arrastrar el gráfico.
    4Pulse [MENU/SET].
    •La visualización de pantalla puede cambiarse al pr esionar [DISP.] en la pantalla de ajuste de brillo.
    •Los ajustes registrados en  / / se almacenarán incluso después de apagada esta unidad.•Si apaga esta unidad, el ajuste realizado con/// volverá al ajuste por defecto.•Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. 
    Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro.
    Modos Aplicables: 
    >[Rec] > [Resaltar sombra]
     (Estándar) Se fija un estado sin ajustes.
     (Eleve el contraste)Se da más brillo a las áreas brillantes y se oscurecen las 
    áreas oscuras.
     (Disminuya el 
    contraste) Se oscurecen las áreas brillantes y se da más brillo a las 
    áreas oscuras.
     (De más brillo a las 
    áreas oscuras) Se da más brillo a las áreas oscuras.
    // 
    (Personalizado) Pueden aplicarse los ajustes personalizados registrados.
    MENU
    0ä 0ä0Ò0ä0ä0Ó0ä0ä0Ô
    A
    B
    C0ä 0ä0Ò0ä0ä0Ó0ä0ä0Ô
    0ä0ä0Ò0ä0ä0Ó0ä 0ä0Ô 
    						
    							127
    4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color
    Ajuste del balance del blanco
    Modos Aplicables: 
    A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del 
    blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo 
    al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
    1Pulse 1 ().
    2Seleccione el balance de blancos al girar el 
    disco trasero.
    [AWB] Ajuste automático
    [V ] Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo claro
    [Ð ] Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo nublado
    [î ] Cuando toma imágenes al aire libre a la sombra
    [Ñ ] Cuando toma imágenes bajo luces incandescentes
    []¢Sólo cuando toma imágenes con el flash
    []/[]
    Fije el valor de balance de blancos ajustado. 
    Úselo para armonizar las condiciones cuando 
    toma fotografías.
    1Pulse 
    32Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco etc. de manera 
    que el encuadre en el centro sólo se llene por el objeto blanco, 
    luego pulse [MENU/SET].
    •
    Esto ajustará el balance de blancos y le devolverá a la pantalla de 
    grabación.
    •Se puede llevar a cabo la misma operación al pulsar el botón del 
    obturador.
    •Es posible que el balance de blancos no se ajuste cuando el sujeto 
    sea demasiado brilloso u oscuro. Ajuste nuevamente el balance de 
    blancos luego de ajustar el brillo adecuado.
    0ê0ô0ð
    AWBAWBWBWBWBWBWBWBWBWBWBWBWB
    12 
    						
    							4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color
    128
    ¢ Funcionará como [AWB] durante la grabación de las imágenes en movimiento.
    3Pulse el disco trasero para fijar.
    •El balance de blancos solamente se calcula para sujetos dentro del rango del flash de la 
    cámara.  (P205)
    •En Modo de guía de escena, al cambiar la escena o el Modo de grabación, vuelve los ajustes 
    de balance de blancos (inclu ido el ajuste fino de balance de blancos) a [AWB].
    •El ajuste está fijado en [AWB] en los siguientes casos.–[Contraluz suave]/[Tono relajante]/[Escenario Distinto]/[Cielo azul brillante]/[Atardecer 
    romántico]/[Atardecer de colores vivos]/[Agua reluciente]/[Paisaje nocturno claro]/[Cielo 
    nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido]/[Paisaje nocturno artístico]/[Luces y resplandores]/
    [Foto nocturna manual]/[Claro retrato nocturno]/[Comida apetecible]/[Postre atractivo] (Modo 
    de guía a la escena)
    []
    Puede configurar la temperatura del color 
    manualmente para tomar imágenes naturales 
    en distintas condiciones de iluminación.
    El color de la luz se mide por medio de un 
    número de grados Kelvin. A medida que 
    aumente la temperatura de color, la imagen se pone azulada 
    mientras que si disminuye, la imagen se pone rojiza.
    1Pulse 
    32Pulse  3/4 para seleccionar la temperatura del color y luego 
    pulse [MENU/SET].
    •
    Puede ajustar una temperatura de color de [2500K] a [10000K].
    Bajo la luz fluorescente, la luz LED etc., el balance de blancos adecuado varía 
    según el tipo de iluminación, por lo tanto use [AWB] o [ ], [ ].
    6500K
    12 
    						
    							129
    4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color
    ∫Balance de blancos automáticoSegún las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con un 
    matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o no hay 
    nada que tenga un color próximo al blanco, el balance de blancos automático puede funcionar 
    incorrectamente. En ese caso, ajuste el balance de blancos a un modo que no sea el [AWB].
    1 El balance de blancos automático funcionará dentro de 
    esta gama.
    2 Cielo azul
    3 Cielo nublado (lluvia)
    4 Sombra
    5 Luz de sol
    6 Luz fluorescente blanca
    7 Luz incandescente
    8 Salida y puesta del sol
    9 Luz de una vela
    Kl Temperatura de color Kelvin
    Puede ajustar exactamente el balance de  blancos cuando no puede lograr el matiz 
    deseado ajustando el balance de blancos.
    1Seleccione el balance de blancos y luego presione  4.
    2Pulse  3/4 /2/ 1 para realizar un ajuste exacto del 
    Balance de blancos.
    •
    También puede hacer ajustes exactos al tocar el gráfico 
    de balance de blancos.
    •Al presionar [DISP.] la posición vuelve al centro.
    3Presione [MENU/SET].
    •
    Si ajusta con exactitud el bal ance de blancos a [A] (ámbar), el icono del balance de blancos en 
    la pantalla cambia a naranja.
    Si ajusta con exactitud el balance  de blancos a [B] (azul), el icono del balance de blancos en la 
    pantalla cambia a azul.
    •Si ajusta con exactitud el balance de bl ancos a [G] (verde) o [M] (magenta), [_] (verde) o [ `] 
    (magenta) aparece al lado del icono del balance de blancos en la pantalla.
    •El ajuste exacto del balance de blancos se  refleja en la imagen cuando usa el flash.
    •El nivel de ajuste exacto del balance de blanco s vuelve al ajuste estándar (punto central) en 
    los casos siguientes.
    –Cuando reinicia el balance de blancos en [ ] o [ ]
    –Cuando vuelve a ajustar manualmente la temperatura del color en [ ]
    Ajuste fino del balance del blanco
    2 : A (ÁMBAR: ANARANJADO)
    1 : B (AZUL: AZULADO)
    3 : G (VERDE: VERDOSO)
    4 : M (MAGENTA: ROJIZO)
    G GG
    GGG
    A
    AA
    AA
    AB BBB
    BBB
    M
    MM
    MMM
    12 
    						
    							4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color
    130
    El ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración 
    fina del balance de blancos, y se graban automáticamente 3 imágenes con colores 
    distintos cuando se pulsa una vez el botón del obturador.
    1Realice un ajuste exacto del Balance de blancos 
    en el paso 
    2 de “Ajuste fino del balance del 
    blanco” y luego efectúe el ajuste de muestreo al 
    girar el disco trasero.
    Girando el disco trasero a la derecha:
    Horizontal ([A] a [B])
    Girando el disco trasero a la izquierda:
    Vertical ([G] a [M])
    •
    También puede ajustar el muestreo tocando [ ]/[ ].
    2Presione [MENU/SET].
    •
    [ ] se visualiza en el icono de balance de blancos en la pantalla cuando se ajusta el 
    muestreo del balance de blancos.
    •El ajuste del muestreo del balance de bl ancos se libera cuando se apagó esta unidad 
    (incluyendo el modo de apagado automático).
    •Oirá el sonido del obturador tan solo una vez.
    No disponible en estos casos:
    •
    La función de muestreo del balance de blancos no funciona en los siguientes casos:–Modo de toma panorámica
    –[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Suave imagen de una flor] 
    (Modo de guía a la escena)
    –Cuando graba imágenes en movimiento
    –Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]–Cuando [HDR] está ajustado en [ON]–Al usar [Exposición multiple]
    –Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]
    Muestreo de balance de blancos
    G GG
    GGG
    A
    AA
    AA
    AB BBB
    BBB
    M
    MM
    MMM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version