Canon Selphy Cp810 User Guide
Have a look at the manual Canon Selphy Cp810 User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 Pulse el botón - o + para seleccionar el número de copias. Seleccione el número de impresiones. O Seleccione el número de copias de cada imagen. O Para Windows, haga clic en [Imprimir] para iniciar la impresión. O Para Macintosh, haga clic en [Menú de impresión] y, a continuación, haga clic en [Imprimir] en la pantalla que aparece. Cierre el programa. Windows O Cuando acabe la impresión, haga clic en en la esquina superior derecha de la pantalla. Macintosh O Cuando acabe la impresión, haga clic en en la esquina superior izquierda de la pantalla. O El formato de imagen mostrado a la derecha de la pantalla que se muestra\ al hacer clic en [Imprimir Foto Carnet] en el Paso 2, en la p. 30 es diferente del formato real. Puede comprobar el formato real haciendo\ clic en [Vista previa] en la pantalla [4.Imprimir]. O Si selecciona un formato de índice en la pantalla que se muestra al h\ acer clic en [Formato Impresión] en el Paso 2, en la p. 30, entonces no se puede ajustar la imagen, como cambios del tamaño o l\ a orientación de la imagen de la pantalla [4.Imprimir]. 4 5
32 Impresión desde la cámara digital Puede seleccionar e imprimir imágenes desde una cámara digital com\ patible con el estándar PictBridge.Para explicar el método de impresión, se utilizará una cámar\ a digital compacta de la marca Canon a modo de ejemplo. Si las operaciones son distintas para la cámara digital q\ ue utilice, consulte la guía del usuario de la cámara digital. Asegúrese de que no se ha insertado una tarjeta de memoria en la SELPHY y que ésta no está conectada a un ordenador. Conecte la SELPHY a la cámara digital utilizando el cable de interfaz (cable USB) incluido con la cámara digital. En primer lugar, encienda la SELPHY y, a continuación, encienda la cámara digital y reproduzca las imágenes en la misma. X Dependiendo de la cámara digital que utilice, es posible que aparezca en la pantalla de la cámara digital. Realice las operaciones necesarias en la cámara digital para seleccionar una imagen para imprimir. O Utilice la cámara digital para comenzar la impresión. X Comenzará la impresión. O Una vez haya finalizado la impresión, apague la SELPHY y la cámara digital. A continuación, desenchufe el cable. O No puede utilizar el botón v para detener la impresión. Utilice la cámara digital para detener\ la impresión. O PictBridge es un estándar del sector establecido por Camera & Imaging\ Products Association (CIPA). Este estándar permite imprimir imágenes directamente con cualquier\ cámara o videocámara digital, independientemente del fabricante o del modelo, sin necesidad de usar un\ ordenador . 1 2 3 4
33 Impresión de imágenes usando la configuración especificada en la cámara digital (Impresión DPOF) Puede establecer los ajustes de impresión, seleccionar las imágene\ s de la cámara digital que desee imprimir y, a continuación, imprimirlas de una vez. Para obtener más informa\ ción, consulte la guía del usuario suministrada con la cámara digital. Cara de la etiqueta Introduzca una tarjeta de memoria que contenga la configuración DPOF en la ranura para tarjetas de memoria correspondiente. X En la pantalla aparecerá [Imágenes DPOF restantes ¿Imprimir imágenes?]. Pulse el botón o. Ajustes con la cámara digital: Fecha : Número de archivo: Índice (tipo de impresión): Estándar (tipo de impresión) Número de hojas necesarias Compruebe la configuración. Imprima. O Pulse el botón p para iniciar la impresión. OLa fecha y el número de archivo son los ajustes de DPOF establecidos \ con la cámara digital (estos ajustes no se pueden cambiar con la SELPHY). O Si en una cámara digital de la marca Canon, [Tipo Impresión] se establece en [Estándar], se aplicarán los ajustes realizados en “Impresión de toda una variedad de imágen\ es” (págs. 21 – 25). O También se puede mostrar la pantalla en el paso 3 si pulsa el botón\ k y selecciona [Impresión DPOF]. A continuación, pulse el botón o. La opción [Impresión DPOF] sólo aparece cuando se inserta una\ tarjeta de memoria con la información DPOF establecida con la cámara digital.\ 1 2 3 4
34 Impresión cuando no hay ninguna fuente de alimentación disponible Puede usar la batería NB-CP2L (se vende por separado) y el adaptador cargador CG-CP200 (se vende por separado) para imprimir imágenes en lugares donde no haya una to\ ma de corriente. Puede imprimir aproximadamente 36 hojas* de papel de tamaño postal con una baterí\ a completamente cargada. * El número de impresiones posibles se basa en los estándares de pru\ eba de Canon y puede cambiar en función de las condiciones de impresión. Instalación de la batería Extraiga la tapa del terminal de la batería. Coloque la batería en el adaptador cargador. O Primero introdúzcala en la dirección indicada por y después en la dirección indicada por hasta que se ajuste completamente. Conecte el adaptador cargador a la SELPHY. Carga de la batería Conecte el cable de alimentación al adaptador cargador con la batería incluida. X Comienza a cargarse la batería y se iluminará una luz de color naranja. X La carga de la batería se completará después de aproximadamente 4 horas y se encenderá la luz verde. O La carga continuará aunque encienda la SELPHY mientras el adaptador cargador esté conectado a ella. Sin embargo, la carga se detiene cuando imprime. O Para obtener información acerca de las precauciones relativas a la ba\ tería, consulte la guía del usuario que se suministra con la batería. O Mantenga la SELPHY en una superficie estable, como una mesa de escritorio, mientras está\ conectada al adaptador cargador y tenga cuidado para no desenchufar el cable del adap\ tador cargador . 1 2 3
35 Solución de problemas Si considera que existe un problema con la SELPHY, consulte primero lo que se indica a continuación. Si las soluciones siguientes no resuelven el problema, póngase en contacto c\ on el Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon que se indica en la lista de asistencia técnica al c\ liente que se suministra con el producto. Alimentación O No se enciende • Asegúrese de que el enchufe está bien conectado (pág. 10). • Mantenga pulsado el botón q hasta que la imagen de inicio aparezca en la pantalla (pág. 11 ). • Si está utilizando la batería NB-CP2L (se vende por separado) y el adaptador cargador CG-CP200 (se vende por separado), compruebe que la batería está cargada y que \ el cable está bien conectado. Problemas de impresión O No se puede imprimir • Asegúrese de que la SELPHY está encendida (pág. 11 ). • Asegúrese de que ha insertado correctamente el cartucho de tinta y el\ cassette de papel (pág. 10). • Asegúrese de que la cinta de la tinta no esté floja (pág. 7). • Asegúrese de que está utilizando papel especial (pág. 9). • Cuando el cartucho de tinta esté agotado, sustitúyalo por uno nuev\ o. Cuando el papel se haya agotado, rellene el cassette de papel (pág. 14). • Asegúrese de que utiliza la combinación correcta de papel, cassett\ e de papel y cartucho de tinta (pág. 7). • Conecte la SELPHY sólo a un dispositivo cada vez. Si la SELPHY se conecta de forma simultánea a una cámara digital o un ordenador y tiene una tarjeta de memoria inse\ rtada, es posible que no pueda imprimir correctamente. • Dependiendo de la temperatura de la sala, la SELPHY se puede sobrecalentar y dejar de funcionar temporalmente. Esto no es un problema de funcionamiento. Espere a que la\ temperatura descienda y se reanudará la impresión. No puede mostrar/imprimir imágenes desde la tarjeta de memoria o la m\ emoria flash USB • Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada hasta el fon\ do de la ranura correcta con la etiqueta mirando hacia arriba (págs. 12, 13). • Asegúrese de que la memoria flash USB se ha insertado hasta el fondo \ en la dirección correcta (pág. 15). • Asegúrese de que está utilizando un tipo de imagen compatible (pág. 12). • Si se trata de una memoria que necesita adaptador, asegúrese de que se ha introducido en éste antes de insertarla en la ranura (pág. 12). No se puede imprimir desde una cámara digital • Asegúrese de que su cámara digital es compatible con PictBridge (pág. 32). • Asegúrese de que la SELPHY y la cámara digital están correctamente conectadas (pág. 32). • Asegúrese de que no se han agotado las baterías desechables/baterí\ a recargable de la cámara digital. Si no hay suficiente carga, reemplace la batería por otra totalmente \ cargada o nuevas baterías. No se puede imprimir desde un ordenador • Asegúrese de que ha instalado el software según el procedimiento c\ orrecto (pág. 28). • Asegúrese de que la SELPHY está conectada directamente a un puerto del ordenador con el cable U\ SB (pág. 29). • Problemas exclusivos de Windows: asegúrese de que la impresora no est\ á fuera de línea. Si lo está, haga clic con el botón derecho en el icono de la impre\ sora y cancele el ajuste de fuera de línea. • Problemas exclusivos de Macintosh: asegúrese de que la SELPHY está registrada en la lista de impresoras (pág. 29).
36 O No se puede imprimir la fecha No se puede imprimir desde las tarjetas de memoria o la memoria flash US\ B • Asegúrese de que la opción de impresión de fecha está habili\ tada (pág. 33). Si utiliza la impresión DPOF, los ajustes de impresión de fecha se configuran en la cámara dig\ ital utilizada para los ajustes de impresión. No se puede imprimir desde cámaras digitales • Asegúrese de que el ajuste de fecha de la cámara digital está e\ stablecido en [On]. No obstante, si el ajuste es [Predeter.], se usarán los ajustes de impresión de fecha de la SELPHY. O No se obtienen impresiones limpias • Asegúrese de que la cinta de la tinta y el papel no tienen polvo. • Asegúrese de que no hay polvo en las superficies interiores de la SEL\ PHY (pág. 39). • Asegúrese de que no se ha formado condensación en las superficies \ interiores de la SELPHY (pág. 39). • Asegúrese de que la SELPHY no se ha colocado cerca de un dispositivo que emita ondas electromagnéticas o un fuerte campo electromagnético (pág. 5). O Los colores de la pantalla del ordenador y de la copia impresa son disti\ ntos • Los métodos de generación del color son diferentes con las pantall\ as del ordenador y las impresoras. Además, la variación puede atribuirse al entorno en el que se visu\ aliza la pantalla (color e intensidad de la luz) o a la configuración de ajuste del color de la pantalla. O Después de usar el ordenador para cancelar una impresión en curso,\ una imagen que ya se había impreso se ha vuelto a imprimir al reanudar la impresión • Al reiniciar la impresión en un ordenador Macintosh después de can\ celar, puede que una imagen ya impresa se vuelva a imprimir al reanudarse la impresión. Problemas de papel O El papel no encaja en el cartucho • Asegúrese de que el tamaño del papel coincide con el tamaño del\ cassette de papel (pág. 2). O El papel no entra correctamente/atascos de papel frecuentes • Asegúrese de que el papel y el cassette de papel se hayan insertado c\ orrectamente (págs. 8, 10). • Asegúrese de que hay menos de 19 hojas en el cassette. • Asegúrese de que no hay más de 19 hojas en la tapa externa del cas\ sette de papel. • Asegúrese de que está utilizando papel especial (pág. 9). O No se puede imprimir el número de copias especificado/hay papel resta\ nte • Puede quedar papel restante si la tinta se agota primero (pág. 14). O El papel se ha atascado • Si el papel sobresale por la parte delantera o trasera (ranura de expul\ sión del papel) (pág. 6) de la SELPHY, tire suavemente del papel para extraerlo. Sin embargo, si esto no es s\ uficiente para extraerlo, no intente tirar de él con fuerza. Apague y encienda repetidamente la impresora hasta que se expulse el papel. Si ha desconectado accidentalmente la alimentación mientras\ se está imprimiendo, vuelva a conectarla y espere hasta que se expulse el papel. Consulte a su estab\ lecimiento o al Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon en caso de un atasco de papel.\ No extraiga a la fuerza el papel atascado. La impresora podría dañarse. Mensajes de error Cuando se produce algún problema con la SELPHY, en la pantalla se muestra un mensaje. Si el mensaje de error indica una posible solución, siga las instrucciones en pantalla\ . En caso contrario, consulte “Solución de problemas” (pág. 35). Si con esto no se resuelve el problema, póngase en contacto con el Se\ rvicio de asistencia técnica al cliente de Canon que se indica en la lista de asistencia técnica al cliente q\ ue se suministra con el producto. O Si se produce un problema mientras se conecta la SELPHY a una cámara digital, aparecerá un mensaje de error en la pantalla de la cámara digital.
37 Especificaciones SELPHY CP810 Método de impresiónTransferencia térmica de sublimación de tinta (con recubrimiento)\ Resolución/Representación del color 300 x 300 ppp Gradación 256 tonos por color (La resolución basada en el “método de intensidad de área”\ es equivalente a una representación del color 4800 x 4800 ppp)* 1 Tinta Cartucho de tinta de color especial (Y/M/C/recubrimiento) Papel Tamaño postal, tamaño L, tamaño tarjeta (incluidas hojas de eti\ quetas de página entera, hojas de 8 etiquetas) Tamaño de impresión Sin bordes Con bordes Tamaño postal Tamaño L Tamaño tarjeta (por etiquetas) 100,0 x 148,0 mm 89,0 x 119,0 mm 54,0 x 86,0 mm 22,0 x 17,3 mm 91,3 x 121,7 mm 79,1 x 105,1 mm 49,9 x 66,6 mm – Velocidad de impresión* 2Impresión desde tarjetas de memoria/memoria flash USB/conectadas a cámaras (PictBridge) Tamaño postal Tamaño L Tamaño tarjeta Aprox. 47 seg. Aprox. 39 seg. Aprox. 27 seg. Sistema de alimentación Alimentación automática del papel desde el cassette de papel Sistema de expulsión Expulsión automática del papel sobre el cassette de papel Pantalla Pantalla LCD inclinada hacia arriba, de 6,8 cm (2,7 pulg.), color TFT Interfaz USB de alta velocidad Conexión a un dispositivo compatible con PictBridge: conector USB com\ patible de tipo A Conexión a un ordenador: conector USB compatible de Mini-B Tarjetas de memoria Tarjeta CF, Microdrive, tarjeta xD-Picture*3, tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC, tarjeta de memoria SDXC, tarjeta MMC, tarjeta MMCplus, tar\ jeta HC MMCplus, tarjeta de memoria miniSD* 3, tarjeta de memoria miniSDHC*3, tarjeta de memoria microSD*3, tarjeta de memoria microSDHC*3, tarjeta de memoria microSDXC*3, tarjeta RS-MMC*3, tarjeta MMCmobile*3, tarjeta de memoria MMCmicro Memoria flash USB Sólo compatible con FAT/exFAT Temperaturas de funcionamiento 5 – 40 °C Humedad de funcionamiento 20 – 80% Fuente de alimentación Alimentador de corriente CA-CP200 B Batería NB-CP2L (se vende por separado) Adaptador cargador CG-CP200 (se vende por separado) Consumo eléctrico 60 W o menos (4 W o menos en espera) Dimensiones 178,0 x 127,0 x 60,5 mm (sin protuberancias) Peso (sólo la impresora) Aprox. 810 g *1 El “método de gradación de concentración” utilizado por l\ a SELPHY permite que se representen 256 tonos (máx.) de color por punto. En comparación, las impresoras con el método de i\ ntensidad de área representan tonos según el número de puntos que se imprimen en una unidad de área; es decir, se necesitan 256 puntos (16 puntos en sentido vertical x 16 puntos en sentido horizontal) para representar los mismos 256 tonos de \ color. La representación del color de la SELPHY es, por lo tanto, equivalente a una resolución 4800 x 4800 ppp basada\ en un método de intensidad de área. • La gradación se refiere al número de tonos que se pueden represent\ ar por copia. Por ejemplo, el blanco y el negro tienen dos gradaciones, mientras que 256 gradaciones incluyen los tonos \ de grises que van desde el blanco al negro que se pueden representar. • “ppp” se refiere al número de puntos que se pueden imprimi\ r en 1 pulgada (“puntos por pulgada”). *2 Medido desde el principio del pase de impresión de amarillo hasta el \ resultado final. *3 Se necesita un adaptador especial (se vende por separado).
38 Alimentador de corriente CA-CP200 B Entrada nominal 100 – 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) Salida nominal 24 V DC, 1,8 A Temperaturas de funcionamiento 0 – 45 °C Dimensiones 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (excluido el cable de corriente) Peso Aprox. 310 g Cubierta de protección anti-polvo DPC-CP100 Puede no estar incluida en algunas regiones. Cómprela por separado, s\ i la necesita.Dimensiones 137,5 x 117,0 x 27,2 mm Peso Aprox. 88 g Adaptador cargador CG-CP200 (se vende por separado) Entrada nominal 24 V DC Salida nominal 24 V DC Temperaturas de funcionamiento 5 – 40 °C Dimensiones 156,2 x 49,0 x 35,5 mm (sin protuberancias) Peso Aprox. 134 g Batería NB-CP2L (se vende por separado) Tipo Batería de ión de litio recargable Tensión nominal 22,2 V DC Capacidad nominal 1200 mAh Vida de la batería (ciclos de carga) Aprox. 300 veces Temperaturas de funcionamiento 5 – 40 °C Dimensiones 110,0 x 40,7 x 37,5 mm Peso Aprox. 230 g O Todos los datos se basan en pruebas realizadas por Canon. O El aspecto o las especificaciones de la impresora están sujetos a cam\ bios sin previo aviso. PRECAUCIÓNEXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES. Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.Este producto está diseñado para lograr un rendimiento perfecto cu\ ando se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no se responsabilizará de ningún dañ\ o que se produzca en este producto ni de los accidentes, como un incendio, que se puedan producir por un us\ o indebido de accesorios no originales de Canon (por ejemplo, una fuga o explosión de la baterí\ a). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones requeridas como resultado del uso indebi\ do de accesorios no originales de Canon, aunque puede solicitar este tipo de reparaciones asumiendo su \ coste.
39 Precauciones de manejo O No someta la impresora a una fuerza excesiva. Una fuerza excesiva o un i\ mpacto sobre la impresora puede provocar atascos de papel o que el equipo no funcione correctament\ e. O Tenga cuidado de no salpicar el equipo con insecticidas o sustancias volá\ tiles. Además, no almacene el equipo en contacto con productos de goma o de vinilo durante largos períodos de tiempo. \ Estos materiales pueden dañar la carcasa. ODependiendo de la temperatura de la sala, la SELPHY se puede sobrecalentar y dejar de funcionar temporalmente. Esto no es un problema de funcionamiento. La SELPHY reanudará la impresión normal en cuanto se haya enfriado. Las paradas temporales incrementan el tiempo de\ impresión y suelen producirse si se imprime de forma continua, si hace un calor inusual en el lugar en\ el que esté ubicada, si están obstruidas las rejillas de ventilación de la parte posterior de la SE\ LPHY o si la temperatura interna es alta. O Evite la condensación en la SELPHY cuando la vaya a trasladar de un lugar frío a otro caliente colocándola en una bolsa de plástico hermética con cierre y dej\ e que alcance la temperatura ambiente antes de sacarla de la bolsa. Si se forma condensación dentro de la S\ ELPHY , antes de usarla, manténgala a temperatura ambiente hasta que la condensación se eva\ pore de forma natural. O Si la SELPHY se ensucia, limpie la carcasa con un paño suave y seco. O Cuando se acumule polvo o suciedad en la rejilla de ventilación (pág. 6), asegúrese de que extrae el cartucho de tinta (pág. 14) antes de proceder a su limpieza. Si entra polvo por las rejillas de vent\ ilación, puede que no se obtengan impresiones limpias. O No utilice disolventes volátiles como bencina, disolvente de pintura \ o disolvente neutro diluido para limpiar el equipo. Estos materiales podrían deformar o decapar l\ a carcasa. O El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. O Este dispositivo incorpora tecnología exFAT con licencia de Microsoft. O El logotipo de CF5 es una marca comercial de CompactFlash Association. O Se prohíbe la reimpresión, transmisión o almacenamiento en sist\ emas de recuperación de cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. O Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en \ cualquier momento y sin previo aviso. O Las ilustraciones y capturas de pantalla que se muestran en esta guía\ pueden variar ligeramente de las del equipo real. O Sin perjuicio de lo indicado anteriormente, Canon no acepta ninguna resp\ onsabilidad por los daños ocasionados por una utilización incorrecta de los productos. Reconocimiento de marcas comerciales Acerca de esta guía
IMPRESO EN LA UE © CANON INC. 2012 Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea). Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los \ residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la\ Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional que implemente dichas directivas. Si aparece un símbolo químico bajo este símbolo, de acuerdo con\ la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene metales pes\ ados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite \ especificado en dicha directiva. Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, po\ r ejemplo, en un establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un\ centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RA\ EE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio\ ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos\ aparatos. Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contrib\ uirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales. Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías\ usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste\ de la gestión medioambiental de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado \ la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales. Si desea más información sobre el reciclado de este producto, pó\ ngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la ge\ stión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein) CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands