Home > Sony > Projector > Sony Projector VPL-HW55ES User Manual

Sony Projector VPL-HW55ES User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector VPL-HW55ES User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 459
    							5 IT
    Precauzioni
    Sicurezza
     Verificare che la tensione di 
    funzionamento dell’unità corrisponda alla 
    tensione della rete elettrica locale.
     Se liquidi o solidi dovessero cadere nel 
    mobile, scollegare l’unità e farla 
    controllare da personale qualificato prima 
    di usarla nuovamente. 
     Se l’unità non sarà utilizzata per diversi 
    giorni, scollegarla dalla presa di rete. 
     Per scollegare il cavo, tirarlo fuori 
    afferrando la spina. Non tirare mai 
    direttamente il cavo. 
     La presa di rete dovrebbe essere vicina 
    all’unità e facilmente accessibile. 
     L’unità non è scollegata dalla sorgente di 
    alimentazione c.a. (rete elettrica) finché è 
    collegata alla presa di rete, anche se l’unità 
    stessa è stata spenta. 
     Non guardare dentro l’obiettivo quando la 
    lampada è accesa.
     Non mettere le mani o degli oggetti vicino 
    alle prese di ventilazione. L’aria che ne 
    fuoriesce è calda. 
    Prevenzione del surriscaldamento 
    interno 
    Dopo aver spento l’alimentazione con 
    l’interruttore I/1 (accensione/attesa), non 
    scollegare l’unità dalla presa di rete mentre 
    la ventola di raffreddamento è ancora in 
    funzione.
    Attenzione
    Il proiettore è dotato di prese di ventilazione 
    di aspirazione e di scarico. Non ostruire o 
    mettere alcun oggetto vicino a queste 
    aperture; potrebbe verificarsi 
    surriscaldamento interno, provocando un 
    peggioramento dell’immagine o 
    danneggiamento del proiettore.
    Imballaggio
    Conservare la scatola e il materiale di 
    imballaggio originale, poiché potrebbero 
    servire se fosse necessario spedire 
    l’apparecchio. Per ottenere la massima protezione, imballare l’apparecchio nello 
    stesso modo in cui è stato imballato in 
    fabbrica.
    Precauzioni per la sicurezza 
    quando si utilizzano gli occhiali 3D
    Avviso
     Non gettare gli Occhiali 3D nel fuoco.
     Non smontare gli Occhiali 3D.
     Non utilizzare, caricare, conservare o 
    lasciare gli Occhiali 3D vicino al fuoco o 
    in luoghi con temperature elevate, per es. 
    alla luce diretta del sole o all’interno di 
    auto esposte ai raggi solari.
     Usare solo il cavo USB in dotazione.
     Evitare l’ingresso di acqua e sostanze 
    estranee negli Occhiali 3D.
    Precauzioni per la sicurezza
     Usare solamente gli occhiali 3D inclusi 
    con questa unità. Gli Occhiali 3D devono 
    essere utilizzati esclusivamente per 
    guardare immagini video in 3D. Non 
    utilizzare gli Occhiali 3D con altre 
    apparecchiature, ad esempio i televisori.
     Se si notano tremolii o lampi, spegnere 
    l’illuminazione della stanza.
     Prodotto non destinato all’uso da parte di 
    bambini senza l’appropriata supervisione 
    di un adulto.
     Fare attenzione a non schiacciarsi le dita 
    durante la chiusura delle stanghette degli 
    Occhiali 3D.
     Non lasciar cadere né modificare gli 
    Occhiali 3D.
     In caso di rottura degli occhiali, evitare il 
    contatto di occhi e bocca con i frammenti.
    Proiettore LCD
    Il proiettore LCD è prodotto con una 
    tecnologia di alta precisione. Tuttavia 
    potrebbero essere visibili dei puntini neri e/o 
    luminosi (rossi, blu o verdi) che appaiono in 
    modo permanente sul proiettore LCD. 
    Questo è un risultato normale del processo di 
    fabbricazione e non costituisce un guasto. 
    						
    							
     IT 6
    Inoltre, usando più proiettori LCD per 
    proiettare su uno schermo, anche se sono 
    dello stesso modello, la risoluzione dei 
    colori dei vari proiettori può cambiare in 
    quanto il bilanciamento dei colori potrebbe 
    essere impostato diversamente da un 
    proiettore all’altro.
    Informazioni sulla condensa
    Se la temperatura dell’ambiente dove il 
    proiettore installato cambia rapidamente, o 
    se il proiettore viene improvvisamente 
    spostato da una stanza fredda a una calda, è 
    possibile che sul proiettore si formi 
    condensa. Dato che la condensa può 
    provocare malfunzionamenti, prestare 
    attenzione alle regolazioni delle 
    impostazioni di temperatura del 
    condizionatore d’aria. Se si forma condensa, 
    lasciare il proiettore acceso per circa due ore 
    prima dell’uso.SONY NON SARÀ RESPONSABILE 
    DI DANNI DI QUALSIASI TIPO 
    RISULTANTI DALLA MANCATA 
    IMPLEMENTAZIONE DI MISURE DI 
    PROTEZIONE ADEGUATE SUI 
    DISPOSITIVI DI TRASMISSIONE,  
    DA INEVITABILI DIFFUSIONI DI 
    DATI RISULTANTI DALLE 
    SPECIFICHE TECNICHE DELLA 
    TRASMISSIONE O DA 
    PROBLEMATICHE RELATIVE ALLA 
    SICUREZZA DI QUALSIASI TIPO. 
    						
    							7 IT
    Ubicazione dei comandi
    Lato anteriore/destro
    Per utilizzare il proiettore è possibile usare i pulsanti sul panello di controllo con gli stessi 
    nomi di quelli sul telecomando.
    Ubicazione dei comandi
     Pulsante INPUT (1 pagina 27)  Pulsante MENU (1 pagina 41)
    Spia ON/
    STANDBY 
    (1 pagina 16)
    Rivelatore del telecomando Prese di 
    ventilazione 
    (scarico) 
    (1 pagina 13)  Interruttore  
    ?/1 (accensione/attesa) (1 pagina 17)Spia LAMP/COVER 
    (1 pagina 69) Pulsanti M/m/
    						
    							IT 8
    Posteriore/Fondo
    Sede del filtro (1 pagina 74) Prese di ventilazione (aspirazione) 
    (1 pagina 13)
    Coperchio della lampada 
    (1 pagina 73) Prese di ventilazione (aspirazione) 
    (1 pagina 13)
    Fori di montaggio del supporto 
    per appendere il proiettore 
    (1 pagina 89) Piedini anteriori (regolabili) 
    (1 pagina 20) Prese di ventilazione (aspirazione) 
    (1 pagina 13) Prese di ventilazione (aspirazione) 
    (1 pagina 13)
    Prese di ventilazione (aspirazione) 
    (1 pagina 13)
    Trasmettitore Sincronizzato 3D 
    (1 pagina 34) 
    						
    							9 IT
    Ubicazione dei comandiTelecomando
    Pulsante INPUT (1 pagina 27)
    Trasmettitore all’infrarosso
    Interruttore 
    ?/1 (accensione/
    attesa) (1 pagina 17)
    Pulsante COLOR SPACE
    (1 pagina 38)Pulsanti M/m/
    						
    							IT 10
    Questa sezione contiene le istruzioni per l’installazione del proiettore e dello schermo, il 
    collegamento dell’apparecchiatura dalla quale effettuare la proiezione dell’immagine ecc.
    Apertura della confezione
    Controllare che la scatola contenga i seguenti componenti:
    Inserimento delle batterie nel telecomando
    ATTENZIONE
    Se una batteria non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione. Sostituire 
    una batteria con una uguale o simile seguendo le raccomandazioni del produttore.
    Per lo smaltimento della batteria, attenersi alle norme in vigore nel paese di utilizzo.
    Collegamenti e preparazioni
     Telecomando (1) e batterie 
    formato AA (R6) manganese (2) Cavo di alimentazione c.a. (1)
     Copriobiettivo (1)
    Al momento dell’acquisto del 
    proiettore, il copriobiettivo è 
    sull’obiettivo. Rimuovere il 
    copriobiettivo quando si utilizza il 
    proiettore.
     Occhiali 3D (2)
     Astuccio per occhiali 3D (2)
     Cavo di caricamento USB (1,2 m) (2)
     Cavo di conversione (18 cm) (1)
     Istruzioni per l’uso (questo manuale)
     Istruzioni per l’uso degli occhiali 3D (1)
    Inserire prima il lato E delle batterie come illustrato nella figura.
    Inserendole con forza o con le polarità invertite potrebbe 
    verificarsi un corto circuito o generazione di calore.
    Per aprire, spingere  
    e far scorrere. 
    						
    							11 IT
    Collegamenti e preparazioni
    Inserimento delle pile
    Due pile formato AA (R6) sono fornite in dotazione per il telecomando.
    Per evitare il rischio di esplosione, utilizzare pile formato AA (R6) al manganese o 
    alcaline.
    Avvertenza sull’uso del telecomando
     Maneggiare il telecomando con cura. Non farlo cadere, né calpestarlo, né rovesciare su 
    di esso liquido di alcun tipo.
     Non mettere il telecomando in posizioni vicine a sorgenti di calore, esposte a luce solare 
    diretta o in un locale umido. 
    						
    							IT 12
    Punto 1: Installazione del proiettore
    Il proiettore visualizza immagini trasmesse 
    da un videoregistratore o da altra 
    apparecchiatura.
    La funzione di spostamento dell’obiettivo 
    permette una maggiore flessibilità di 
    posizionamento del proiettore per una facile 
    visualizzazione delle immagini.
    Posizioni di installazione inadatte
    Non installare il proiettore nelle seguenti 
    condizioni, che potrebbero causare 
    malfunzionamenti o danneggiarlo.
    Posizioni con ventilazione 
    insufficiente
    Lasciare uno spazio di almeno 30 cm intorno 
    all’unità.
    Caldo e umido
    Posizioni esposte a flusso diretto di 
    aria fresca o calda proveniente da un 
    condizionatoreInstallando il proiettore in tali posizioni, 
    potrebbe verificarsi un malfunzionamento 
    dell’unità causato dalla condensazione 
    dell’umidità o dall’aumento della 
    temperatura.
    Vicino a un sensore di calore o di 
    fumo 
    Potrebbe verificarsi un malfunzionamento 
    del sensore.
    Posizioni molto polverose o 
    estremamente fumose
    Installare in posizione lontana dalle 
    pareti
    Per mantenere le prestazioni e 
    l’affidabilità del proiettore, lasciare 
    almeno 30 cm di spazio fra il 
    proiettore e le pareti.
    Prima di installare il 
    proiettore
    30 cm
    30 cm 30 cm
    30 cm 
    						
    							13 IT
    Collegamenti e preparazioni
    Uso errato
    Durante l’uso del proiettore, non 
    effettuare alcuna delle operazioni che 
    seguono.
    Ostruire le prese di ventilazione 
    (aspirazione o scarico)
    Suggerimento
    Per informazioni sulla posizione dei prese di 
    ventilazione (aspirazione o scarico), vedere 
    “Ubicazione dei comandi” (1 pagina 7).
    Inclinato avanti/indietro e sinistra/
    destraNon usare il proiettore inclinato di un angolo 
    superiore a 15 gradi.
    Non installare il proiettore altrove che su una 
    superficie in piano o sul soffitto. Installando 
    il proiettore in tale posizione i colori 
    potrebbero apparire disuniformi oppure 
    potrebbe diminuire l’affidabilità dell’effetto 
    della lampada.
    Se si inclina il proiettore verso l’alto o il 
    basso, l’immagine sullo schermo potrebbe 
    risultare trapezoidale.
    Posizionare il proiettore in modo che 
    l’obiettivo sia parallelo allo schermo (1 
    pagina 15).
    Installazione dell’unità a quota 
    elevata
    Quando si usa il proiettore ad una quota di 
    1.500 m o superiore, impostare “Impostazione 
    ventil.” nel menu Impostazione   su “Alto” 
    (1 pagina 53). Se non viene impostato questo 
    modo e il proiettore è usato a quote elevate, 
    potrebbero verificarsi degli effetti negativi, 
    quale la diminuzione dell’affidabilità di 
    determinati componenti.
    AVVERTENZA
    Durante l’installazione dell’apparecchio, 
    incorporare un dispositivo di scollegamento 
    prontamente accessibile nel cablaggio fisso, 
    oppure collegare la spina di alimentazione ad 
    una presa di corrente facilmente accessibile 
    vicina all’apparecchio. Qualora si verifichi un 
    guasto durante il funzionamento 
    dell’apparecchio, azionare il dispositivo di 
    scollegamento in modo che interrompa il 
    flusso di corrente oppure scollegare la spina di 
    alimentazione.
    Prese di ventilazione 
    (scarico)Prese di ventilazione 
    (aspirazione)
    15° o più
    15° o più
    15° o più
    15° o più
    15° o più 
    						
    							IT 14
     Non montare mai il proiettore sul soffitto né 
    spostarlo da soli. Per l’installazione 
    rivolgersi a personale Sony qualificato (a 
    pagamento).
     Se si installa l’unità sul soffitto, accertarsi di 
    utilizzare un cavetto di sicurezza, ecc., per 
    impedire la caduta dell’unità. Affidare 
    l’installazione a un installatore specializzato.
    Precauzioni di sicurezza per 
    l’installazione dell’unità sul 
    soffitto 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector VPL-HW55ES User Manual