Sony Projector VPL-HW55ES User Manual
Have a look at the manual Sony Projector VPL-HW55ES User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
5 IT Precauzioni Sicurezza Verificare che la tensione di funzionamento dell’unità corrisponda alla tensione della rete elettrica locale. Se liquidi o solidi dovessero cadere nel mobile, scollegare l’unità e farla controllare da personale qualificato prima di usarla nuovamente. Se l’unità non sarà utilizzata per diversi giorni, scollegarla dalla presa di rete. Per scollegare il cavo, tirarlo fuori afferrando la spina. Non tirare mai direttamente il cavo. La presa di rete dovrebbe essere vicina all’unità e facilmente accessibile. L’unità non è scollegata dalla sorgente di alimentazione c.a. (rete elettrica) finché è collegata alla presa di rete, anche se l’unità stessa è stata spenta. Non guardare dentro l’obiettivo quando la lampada è accesa. Non mettere le mani o degli oggetti vicino alle prese di ventilazione. L’aria che ne fuoriesce è calda. Prevenzione del surriscaldamento interno Dopo aver spento l’alimentazione con l’interruttore I/1 (accensione/attesa), non scollegare l’unità dalla presa di rete mentre la ventola di raffreddamento è ancora in funzione. Attenzione Il proiettore è dotato di prese di ventilazione di aspirazione e di scarico. Non ostruire o mettere alcun oggetto vicino a queste aperture; potrebbe verificarsi surriscaldamento interno, provocando un peggioramento dell’immagine o danneggiamento del proiettore. Imballaggio Conservare la scatola e il materiale di imballaggio originale, poiché potrebbero servire se fosse necessario spedire l’apparecchio. Per ottenere la massima protezione, imballare l’apparecchio nello stesso modo in cui è stato imballato in fabbrica. Precauzioni per la sicurezza quando si utilizzano gli occhiali 3D Avviso Non gettare gli Occhiali 3D nel fuoco. Non smontare gli Occhiali 3D. Non utilizzare, caricare, conservare o lasciare gli Occhiali 3D vicino al fuoco o in luoghi con temperature elevate, per es. alla luce diretta del sole o all’interno di auto esposte ai raggi solari. Usare solo il cavo USB in dotazione. Evitare l’ingresso di acqua e sostanze estranee negli Occhiali 3D. Precauzioni per la sicurezza Usare solamente gli occhiali 3D inclusi con questa unità. Gli Occhiali 3D devono essere utilizzati esclusivamente per guardare immagini video in 3D. Non utilizzare gli Occhiali 3D con altre apparecchiature, ad esempio i televisori. Se si notano tremolii o lampi, spegnere l’illuminazione della stanza. Prodotto non destinato all’uso da parte di bambini senza l’appropriata supervisione di un adulto. Fare attenzione a non schiacciarsi le dita durante la chiusura delle stanghette degli Occhiali 3D. Non lasciar cadere né modificare gli Occhiali 3D. In caso di rottura degli occhiali, evitare il contatto di occhi e bocca con i frammenti. Proiettore LCD Il proiettore LCD è prodotto con una tecnologia di alta precisione. Tuttavia potrebbero essere visibili dei puntini neri e/o luminosi (rossi, blu o verdi) che appaiono in modo permanente sul proiettore LCD. Questo è un risultato normale del processo di fabbricazione e non costituisce un guasto.
IT 6 Inoltre, usando più proiettori LCD per proiettare su uno schermo, anche se sono dello stesso modello, la risoluzione dei colori dei vari proiettori può cambiare in quanto il bilanciamento dei colori potrebbe essere impostato diversamente da un proiettore all’altro. Informazioni sulla condensa Se la temperatura dell’ambiente dove il proiettore installato cambia rapidamente, o se il proiettore viene improvvisamente spostato da una stanza fredda a una calda, è possibile che sul proiettore si formi condensa. Dato che la condensa può provocare malfunzionamenti, prestare attenzione alle regolazioni delle impostazioni di temperatura del condizionatore d’aria. Se si forma condensa, lasciare il proiettore acceso per circa due ore prima dell’uso.SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO RISULTANTI DALLA MANCATA IMPLEMENTAZIONE DI MISURE DI PROTEZIONE ADEGUATE SUI DISPOSITIVI DI TRASMISSIONE, DA INEVITABILI DIFFUSIONI DI DATI RISULTANTI DALLE SPECIFICHE TECNICHE DELLA TRASMISSIONE O DA PROBLEMATICHE RELATIVE ALLA SICUREZZA DI QUALSIASI TIPO.
7 IT Ubicazione dei comandi Lato anteriore/destro Per utilizzare il proiettore è possibile usare i pulsanti sul panello di controllo con gli stessi nomi di quelli sul telecomando. Ubicazione dei comandi Pulsante INPUT (1 pagina 27) Pulsante MENU (1 pagina 41) Spia ON/ STANDBY (1 pagina 16) Rivelatore del telecomando Prese di ventilazione (scarico) (1 pagina 13) Interruttore ?/1 (accensione/attesa) (1 pagina 17)Spia LAMP/COVER (1 pagina 69) Pulsanti M/m/
IT 8 Posteriore/Fondo Sede del filtro (1 pagina 74) Prese di ventilazione (aspirazione) (1 pagina 13) Coperchio della lampada (1 pagina 73) Prese di ventilazione (aspirazione) (1 pagina 13) Fori di montaggio del supporto per appendere il proiettore (1 pagina 89) Piedini anteriori (regolabili) (1 pagina 20) Prese di ventilazione (aspirazione) (1 pagina 13) Prese di ventilazione (aspirazione) (1 pagina 13) Prese di ventilazione (aspirazione) (1 pagina 13) Trasmettitore Sincronizzato 3D (1 pagina 34)
9 IT Ubicazione dei comandiTelecomando Pulsante INPUT (1 pagina 27) Trasmettitore all’infrarosso Interruttore ?/1 (accensione/ attesa) (1 pagina 17) Pulsante COLOR SPACE (1 pagina 38)Pulsanti M/m/
IT 10 Questa sezione contiene le istruzioni per l’installazione del proiettore e dello schermo, il collegamento dell’apparecchiatura dalla quale effettuare la proiezione dell’immagine ecc. Apertura della confezione Controllare che la scatola contenga i seguenti componenti: Inserimento delle batterie nel telecomando ATTENZIONE Se una batteria non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione. Sostituire una batteria con una uguale o simile seguendo le raccomandazioni del produttore. Per lo smaltimento della batteria, attenersi alle norme in vigore nel paese di utilizzo. Collegamenti e preparazioni Telecomando (1) e batterie formato AA (R6) manganese (2) Cavo di alimentazione c.a. (1) Copriobiettivo (1) Al momento dell’acquisto del proiettore, il copriobiettivo è sull’obiettivo. Rimuovere il copriobiettivo quando si utilizza il proiettore. Occhiali 3D (2) Astuccio per occhiali 3D (2) Cavo di caricamento USB (1,2 m) (2) Cavo di conversione (18 cm) (1) Istruzioni per l’uso (questo manuale) Istruzioni per l’uso degli occhiali 3D (1) Inserire prima il lato E delle batterie come illustrato nella figura. Inserendole con forza o con le polarità invertite potrebbe verificarsi un corto circuito o generazione di calore. Per aprire, spingere e far scorrere.
11 IT Collegamenti e preparazioni Inserimento delle pile Due pile formato AA (R6) sono fornite in dotazione per il telecomando. Per evitare il rischio di esplosione, utilizzare pile formato AA (R6) al manganese o alcaline. Avvertenza sull’uso del telecomando Maneggiare il telecomando con cura. Non farlo cadere, né calpestarlo, né rovesciare su di esso liquido di alcun tipo. Non mettere il telecomando in posizioni vicine a sorgenti di calore, esposte a luce solare diretta o in un locale umido.
IT 12 Punto 1: Installazione del proiettore Il proiettore visualizza immagini trasmesse da un videoregistratore o da altra apparecchiatura. La funzione di spostamento dell’obiettivo permette una maggiore flessibilità di posizionamento del proiettore per una facile visualizzazione delle immagini. Posizioni di installazione inadatte Non installare il proiettore nelle seguenti condizioni, che potrebbero causare malfunzionamenti o danneggiarlo. Posizioni con ventilazione insufficiente Lasciare uno spazio di almeno 30 cm intorno all’unità. Caldo e umido Posizioni esposte a flusso diretto di aria fresca o calda proveniente da un condizionatoreInstallando il proiettore in tali posizioni, potrebbe verificarsi un malfunzionamento dell’unità causato dalla condensazione dell’umidità o dall’aumento della temperatura. Vicino a un sensore di calore o di fumo Potrebbe verificarsi un malfunzionamento del sensore. Posizioni molto polverose o estremamente fumose Installare in posizione lontana dalle pareti Per mantenere le prestazioni e l’affidabilità del proiettore, lasciare almeno 30 cm di spazio fra il proiettore e le pareti. Prima di installare il proiettore 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm
13 IT Collegamenti e preparazioni Uso errato Durante l’uso del proiettore, non effettuare alcuna delle operazioni che seguono. Ostruire le prese di ventilazione (aspirazione o scarico) Suggerimento Per informazioni sulla posizione dei prese di ventilazione (aspirazione o scarico), vedere “Ubicazione dei comandi” (1 pagina 7). Inclinato avanti/indietro e sinistra/ destraNon usare il proiettore inclinato di un angolo superiore a 15 gradi. Non installare il proiettore altrove che su una superficie in piano o sul soffitto. Installando il proiettore in tale posizione i colori potrebbero apparire disuniformi oppure potrebbe diminuire l’affidabilità dell’effetto della lampada. Se si inclina il proiettore verso l’alto o il basso, l’immagine sullo schermo potrebbe risultare trapezoidale. Posizionare il proiettore in modo che l’obiettivo sia parallelo allo schermo (1 pagina 15). Installazione dell’unità a quota elevata Quando si usa il proiettore ad una quota di 1.500 m o superiore, impostare “Impostazione ventil.” nel menu Impostazione su “Alto” (1 pagina 53). Se non viene impostato questo modo e il proiettore è usato a quote elevate, potrebbero verificarsi degli effetti negativi, quale la diminuzione dell’affidabilità di determinati componenti. AVVERTENZA Durante l’installazione dell’apparecchio, incorporare un dispositivo di scollegamento prontamente accessibile nel cablaggio fisso, oppure collegare la spina di alimentazione ad una presa di corrente facilmente accessibile vicina all’apparecchio. Qualora si verifichi un guasto durante il funzionamento dell’apparecchio, azionare il dispositivo di scollegamento in modo che interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione. Prese di ventilazione (scarico)Prese di ventilazione (aspirazione) 15° o più 15° o più 15° o più 15° o più 15° o più
IT 14 Non montare mai il proiettore sul soffitto né spostarlo da soli. Per l’installazione rivolgersi a personale Sony qualificato (a pagamento). Se si installa l’unità sul soffitto, accertarsi di utilizzare un cavetto di sicurezza, ecc., per impedire la caduta dell’unità. Affidare l’installazione a un installatore specializzato. Precauzioni di sicurezza per l’installazione dell’unità sul soffitto